QUICK START/ DÉMARRAGE RAPIDE / QUICK-START / INICIO RÁPIDO
CAUTION
If serial number on the product, on manual cover
or bottom of packaging is missing or defaced,
pleasereturn to retailer immediately.
Si le numéro de série figurant sur le produit,
sur la couverture du manuel ou à l’arrière de
l’emballage est manquant ou illisible, retournez
immédiatement le produit à votre revendeur.
Falls die Seriennummer auf dem Produkt, auf
dem Benutzerhandbuch oder dem Boden der
Verpackung fehlt oder nicht lesbar ist, senden Sie
das Produkt bitte umgehend an den Händler zurück.
Devuelva este producto al distribuidor
inmediatamente si el número de serie es ilegible
o no aparece en la cubierta del manual o en la
parte inferior del embalaje.
Please read the safety information of this product carefully. It can be found in
the booklet provided. To acquire a printable, full version of the manual, please
visit V-MODA.com/Manuals
Veuillez lire attentivement la notice de sécurité de ce produit. Vous pouvez la
trouver dans le manuel fourni. Pour recevoir une version complète et imprimée
du manuel, rendez-vous sur V-MODA.com/Manuals
Lesen Sie sich die Sicherheitsinformationen für dieses Produkt sorgfältig durch.
Diese finden Sie in der beigelegten Broschüre. Das vollständige, ausdruckbare
Benutzerhandbuch finden Sie auf V-MODA.com/Manuals
Lea detenidamente la información de seguridad de este producto. La encontrará
en el libreto incluido. Para obtener una versión completa e imprimible del manual,
visite V-MODA.com/Manuals
POWER ON
POWER ON
Press the button once
Appuyez une fois sur le bouton
Drücken Sie den Knopf einmal
Pulse el botón una vez
V-MODA BassFit
FIRST BLUETOOTH PAIRING
On your device, go to Bluetooth® settings and select
“V-MODA BassFit”
Sur votre terminal, ouvrez les paramètres Bluetooth®
et choisissez “V-MODA BassFit”
Gehen Sie zu den Bluetooth®-Einstellungen in Ihrem
Gerät und wählen Sie “V-MODA BassFit”
En el equipo, acceda a los ajustes de Bluetooth®
y seleccione “V-MODA BassFit”
5 sec
V-MODA BassFit
NEW DEVICE BLUETOOTH PAIRING
Press and hold the button and the button for 5 seconds. On
your device, go to Bluetooth® settings and select “V-MODA BassFit”
Laissez appuyé le bouton et le bouton pendant 5 secondes.
Sur votre terminal, ouvrez les paramètres Bluetooth® et choisissez
“V-MODA BassFit”
Drücken und halten Sie den Button und den Button für fünf
Sekunden. Gehen Sie zu den Bluetooth®-Einstellungen in Ihrem
Gerät und wählen Sie “V-MODA BassFit”
Mantenga pulsados los botones y durante cinco segundos.
En el equipo, acceda a los ajustes de Bluetooth® y seleccione
“V-MODA BassFit”
MIC
1x
2 sec
2x
=
VOICE
ASSISTANT
3x
3-BUTTON CONTROL + MIC + VOICE ASSISTANT
Control volume and playback of your music or media, manage voice
calls and voice assistant with 3-Button control + mic
Déclenchez la lecture et contrôlez le volume de votre musique,
gérez les appels vocaux et l’assistant vocal à l’aide du contrôleur
à 3 boutons et du micro
Über die 3-Button-Steuerung und das Mikrofon regeln Sie die
Lautstärke und Wiedergabe Ihrer Musik und Medien, leiten Ihre
Sprachanrufe und steuern den Sprachassistenten
Controle el volumen y la reproducción de música o contenido
multimedia y gestione llamadas de voz y el asistente de voz con
el control de tres botones + micro
L
M
S
XS
BLISS 3.0 EAR TIPS
Choose between 4 sizes of ear tips for best fit and audio experience
Choisissez parmi les 4 tailles disponibles pour un confort et une
qualité d’écoute optimaux
Wählen Sie zwischen 4 verschiedenen Ohradapter-Größen für einen
optimalen Sitz und das perfekte Audio-Erlebnis
Elija entre cuatro tamaños de puntas para disfrutar de la mejor
ergonomía y experiencia de escucha
12
*
Align the dot on the sport fin
with the dot on the earbud /
Alignez le point sur la palme
de sport avec le point sur
l’écouteur / Zur Ausrichtung
können Sie sich an der
jeweiligen Markierung auf
der Sport-Halterung und
dem Ohrstöpsel orientieren
/ Alinee el punto de la aleta
deportiva con el punto del
auricular
SPORT FINS (PART 1)
1
Choose between three sizes of sport fins for best fit and audio
experience / Choisissez parmi les trois tailles disponibles pour
un confort et une qualité d’écoute optimaux / Wählen Sie
zwischen drei verschiedenen Größen für die Sport-Halterungen
für einen optimalen Sitz und das perfekte Audio-Erlebnis / Elija
entre tres tamaños de aletas deportivas para disfrutar de la
mejor ergonomía y experiencia de escucha
Wrap the correct sport fin around corresponding earbud
2
(L and R)* / Accrochez la palme de sport adaptée à l’écouteur
correspondant (G et D)* / Bringen Sie die passende
Sport-Halterung entlang des entsprechenden Ohrstöpsels an
(L und R)* / Coloque la aleta deportiva correcta alrededor del
auricular correspondiente (L y R)*
34
SPORT FINS (PART 2)
Insert earbud in corresponding ear canal (L and R) / Insérez
3
l’écouteur dans l’oreille correspondante (G et D) / Setzen Sie
den Ohrstöpsel in den entsprechenden Hörkanal (L und R) /
Inserte el auricular en el canal auditivo correspondiente (L y R)
4
Twist the fin to adjust the fit / Faites tourner la palme pour
bloquer l’écouteur / Passen Sie die Halterung für einen
optimalen Sitz an / Gire la aleta para ajustar el encaje
123
DETACHABLE SPORT EAR HOOKS
1
Lock the ear hook on the bud / Verrouillez le crochet sur
l’écouteur / Befestigen Sie den Ohrhaken am Ohrstöpsel /
Fije el gancho de oreja al auricular
2
Wrap ear hook around your ear / Passez le crochet autour
de l’oreille / Legen Sie den Ohrhaken um Ihr Ohr / Coloque
el gancho de oreja alrededor de la oreja
Adjust the memory metal for a more secure fit / Ajustez la
3
bague mémoire métallique pour un meilleur accrochage /
Passen Sie das Memory-Metall für einen sicheren Halt an /
Ajuste el metal con memoria de forma para obtener un
encaje más seguro
CHARGING
Plug your headphones into a power source using the included
micro USB cable
Branchez votre casque sur une source de courant à l’aide
du câble micro USB fourni
Verbinden Sie Ihren Kopfhörer über das im Lieferumfang
enthaltene Micro-USB-Kabel mit einer Stromquelle
Conecte los auriculares a una fuente de alimentación mediante
el cable micro USB incluido
12
V-MODA BassFit
5 sec
SIMULTANEOUS 2-DEVICE CONNECTION (PART 1)
Read more at V-MODA.com/Manuals
Pair Device 1 (Page 7) / Appairez le premier terminal (page 7) /
1
Verbinden Sie das erste Gerät (S.7) / Enlace el primer equipo (página 7)
Press and hold the button and the button for 5 seconds.
2
Pair Device 2 (Page 9) / Laissez appuyé le bouton et le bouton
pendant 5 secondes. Appairez le second terminal (page 9) /
Drücken und halten Sie den Button und den Button für
fünf Sekunden. Verbinden Sie das zweite Gerät (S.9) / Mantenga
pulsados los botones y durante cinco segundos. Enlace
el segundo equipo (página 9)
3
Re-connect device 1 (Page 7) / Reconnecter le premier terminal
(page 9) / Erneut verbinden das erste Gerät (S.9) / Enlace
nuevamente el primer equipo (pågina 9)
4
5
SIMULTANEOUS 2-DEVICE CONNECTION (PART 2)
Read more at V-MODA.com/Manuals
Shift the audio player from Device 1 to Device 2 by controlling
4
the play/pause buttons on the devices / Changez l’écoute du
premier au second terminal à l’aide des boutons Lecture/Pause
des terminaux / Wechseln Sie die Audio-Wiedergabe zwischen Gerät
1 und Gerät 2, indem Sie die Play/Pause-Buttons des jeweiligen
Geräts verwenden / Use los botones de reproducción/pausa de los
equipos para alternar el reproductor de audio entre los equipos
5
The button on the headphones only controls play/pause of the
playing device / Le bouton sur le casque contrôle uniquement
la lecture et la pause du terminal en écoute / Der Button auf
dem Kopfhörer steuert nur die Wiedergabe (Play/Pause) des aktuell
abspielenden Geräts / El botón de los auriculares solo controla
la reproducción/pausa del equipo que está en reproducción
REPLACEMENT ACCESSORIES
Replacement silicone ear tips, sport ear hooks, sport fins and carrying
case may be ordered at V-MODA.com
Embouts en silicone, crochets de sport, palmes de sport et étui de
transport de remplacement peuvent être commandés sur V-MODA.com
Ersatz für die Silikon-Ohradapter, Sport-Ohrhaken, Sport-Halterungen
und den Transportkoffer finden Sie unter V-MODA.com
Puede pedir recambios de puntas de silicona, ganchos de oreja
deportivos y fundas de transporte en V-MODA.com
NOTE ON SWEAT AND WATER RESISTANCE
BassFit are sweat and weather resistant; they are not intended for
use while swimming
Le BassFit est étanche à la pluie et la transpiration.
Il ne peut être utilisé en nageant
Ihr BassFit ist schweiß- und wetterbeständig; das Gerät
ist nicht für den Gebrauch beim Schwimmen bestimmt
Los auriculares BassFit son resistentes al sudor y los
agentes meteorológicos; no son indicados para su uso mientras
se practica natación
POWER AND FREQUENCY
Bluetooth EDR Mode (π/4-DQPSK, 8DPSK): 2.38dBm
Frequency Band(s): 2.402GHz~2.480GHz
Mode EDR Bluetooth (π/4-DQPSK, 8DPSK): 2,38dBm
Gamme de fréquences: 2,402 GHz à 2,480 GHz
V, V-MODA, the V-MODA logo, BassFit, Fugazi, and BLISS are registered trademarks of V-MODA
in the U.S. and other countries. Product design and packaging are patented or patent pending.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by V-MODA is under license.
Other trademarks names are those of their respective owners.
V-MODA LLC
5100 S. Eastern Ave. Los Angeles, CA 90040
PLEASE DO NOT RETURN TO RETAILER
For any issues relating to your V-MODA product, please contact
our Six Star Service directly
En cas de problème au sujet de votre casque V-MODA, merci
de contacter directement notre Six Star Service
Bei jeglichen Fragen oder Problemen mit Ihren V-MODA Produkt
wenden Sie sich bitte direkt an unseren Six Star Service
Si tiene algún problema con su producto V-MODA, póngase
en contacto con nuestro Six Star Service directamente
visit
V-MODA.com/SUPPORT
skype
V-MODASixStar
email
support@V-MODA.com
twitter
@VMODASixStar
call
1.888.VMODALA
REGISTER NOW AT / ENREGISTREZ-VOUS SUR /
JETZT REGISTRIEREN UNTER / REGISTRE SU PRODUCTO AHORA EN
V-MODA.com/Register
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.