VMB TE - 071P, TE - 071 PS, TE - 071 PB Operating Instructions Manual

TE - 071P
E
GB
D
F
TORRE ELEVADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELEVATOR TOWER
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
PIED ÉLÉVATEUR
MODE D'EMPLOI
VMB ESPAÑOLA, S.A. - Depósito legal y Copyright 2009. Todos los derechos reservados.v9.05
TORRE ELEVADORA
TOWERLIFT
TE-071P
TRAVERSENLIFT
PIED ÉLÉVATEUR
Fabricante - Manufacturer - Hersteller - Fabricant
VMB Española S.A. Calle 2 - Pol. Ind. Picassent E-46220 Picassent (VALENCIA) SPAIN www.vmb.es - e-mail: contact@vmb.es
Este manual de usuario y catálogo anexo de piezas de repuesto es propiedad de VMB Española, S.A. Queda prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita. v9.05 - Depósito legal y Copyright 2009. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
v9.05 - Depósito legal y Copyright 2009. Todos los derechos reservados.
PR
TE-071P
M3
M1
W
N
1
PR
M2
PR
S
F
R
P
H
M
A
N
2
VMB ESPAÑOLA, S.A.
V
T
v9.05 - Depósito legal y Copyright 2009. Todos los derechos reservados.
Q
Manual de instrucciones
CONTENIDO
1. Introducción
2. Datos técnicos
3. Medidas de seguridad
4. Instrucciones de uso
5. Mantenimiento
6. Garantia
7. Certificaciones
ESPAÑOL
2.2 - Diseñada para levantar cargas en
sentido vertical a diferentes alturas, como soporte de aparatos de iluminación.
2.3 - Carga máxima elevable : 200 Kg.
2.4 - Carga mínima elevable : 25 Kg.
2.5 - Altura máxima : 5,35 m.
2.6 - Altura mínima : 1,73 m.
1. Introducción.
Estimado cliente, Para facilitar el manejo fiable de la torre elevadora TE-071P, hemos creado este manual de instrucciones.
Lea atentamente este manual antes de utilizar la torre elevadora. Observe los datos técnicos.
Los elevadores VMB son sometidos a durísimas pruebas para garantizar la máxima fiabilidad y resistencia. La torre TE-071P está especialmente concebida para trabajar con total fiabilidad y seguridad. Su mecanismo de elevación incorpora el sistema de seguri­dad ALS «Auto-Lock Security» exclusivo de VMB.
Este manual deberá estar disponible permanentemente junto a la torre elevadora. En caso de necesitar piezas de repuesto, diríjase a su distribuidor habitual. Solamente deben utilizarse piezas de repuesto originales. El usuario perderá todos sus derechos de garantía si incorpora cualquier repuesto que no sea original o realiza cualquier modificación en la torre.
Para cualquier consulta sobre el producto, debe indicarse el año de construcción y el número de serie.
2.7 - Superficie de la base : 2,10 x 2,10 m.
2.8 - Peso de transporte : 71 Kg.
2.9 - Material de construcción : Perfil de acero
según DIN 2394.
2.10 - Sistema telescópico de 4 tramos accionados por cable de acero guiado por poleas acanaladas con cojinetes de rodamiento a bolas.
2.11 - Cabrestante : 450 Kg. de carga máxima con freno automático de retención de la carga.
Certificación CE y GS TÜV.
2.12 - Cable : Acero según DIN 3060. Calidad 180 Kg/mm2 resistente a la torsión.
2.13 - Diámetro del cable: 6 mm.
2.14 - Exclusivo sistema de fijación y seguri-
dad ALS ( Auto-Lock Security ), patentado por VMB, que fija e imposibilita la caída de la carga en todo momento.
2.15 - Platillos estabilizadores ajustables en las patas, con apoyos antideslizantes de caucho.
2.16 - Anclaje de las patas por gatillos de seguridad.
2.17 - Nivel de burbuja para ajustar la posición vertical de la torre.
2. Datos técnicos.
2.1 - Torre elevadora modelo TE-071P.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
2.18 - Protección y acabado en poliester negro.
2.19 - Ruedas direccionables para facilitar el transporte de la torre en posición vertical y plegada hasta su emplazamiento de trabajo.
v9.05 - Depósito legal y Copyright 2009. Todos los derechos reservados.
Manual de instrucciones
Kgs
ESPAÑOL
3. Normas de seguridad.
!
3.1 - El elevador es un elemento industrial diseñado para la elevación de cargas en sentido vertical, NUNCA se debe utilizar como plataforma elevadora de personas.
3.2 - Colocar el elevador sólo en superficies duras y planas, verificando que está en posición vertical. Nunca utilice cuñas ni elementos extraños para equilibrar el elevador.
3.3 - Comprobar que las patas están correctamente montadas y sujetas por sus pasadores retenedores de seguridad. Si se utilizan los estabilizadores laterales, comprobar que quedan correctamente insertados y asegurados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
3.4 - Nunca se debe elevar una carga sin antes verificar que está correctamente apoyada y centrada en los soportes eleva­dores adecuados, de forma que el peso de la carga sólo actúe en sentido vertical.
3.5 - No se debe sobrepasar la capacidad de carga máxima indicada en la etiqueta de características del elevador y en este manual de instrucciones.
v9.05 - Depósito legal y Copyright 2009. Todos los derechos reservados.
Manual de instrucciones
3.6 - Si existe posibilidad de viento fuerte o
en ráfagas, coloque el elevador en suelo firme y asegúrelo con la ayuda de tirantes. Nunca fije un tirante sobre un vehículo ni cualquier otro elemento que pueda desplazarse.
3.7 - No usar escaleras encima del elevador ni apoyarlas en él para realizar ningún tipo de trabajo.
ESPAÑOL
3.8 - Tenga cuidado con todo tipo de
salientes por encima del elevador como cornisas, balcones, letreros luminosos, etc... Es muy importante evitar la presencia de cables por debajo de la altura de trabajo del elevador.
3.9 - Nunca se ponga debajo de la carga ni permita la presencia de otras personas en la zona de trabajo del elevador.
3.10 - Nunca se debe desplazar el elevador si éste se encuentra con la carga elevada. No es aconsejable realizar ningún tipo de movimiento, ni tan siquiera pequeños ajustes de posicionamiento.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
3.11 - Nunca utilizar el elevador sobre ninguna superficie móvil o vehículo.
v9.05 - Depósito legal y Copyright 2009. Todos los derechos reservados.
Manual de instrucciones
3.12 - Antes de utilizar el elevador, verificar
el estado del cable, éste no debe presentar rotura de hilos o aplastamiento. No usar NUNCA cables defectuosos y en caso de duda cambie el cable. Sólo utilice cable de acero según DIN 3060. Calidad 180 Kg/ mm2 resistente a la torsión.
3.13 - No desmontar nunca la manivela del cabrestante (W) si el elevador está con carga y elevado.
ESPAÑOL
-25
3.14 - La carga mínima para un funciona-
miento del freno sin problemas es de 25 Kg. Sin esta carga mínima el freno no actuará.
3.15 - No engrasar ni lubricar el mecanismo de freno del cabrestante. Los discos de freno, han sido engrasados con una grasa especial resistente al calor y la presión. No deben ser utilizados otros productos para evitar influir negativamente en el funcionamiento del freno.
3.16 - Para el transporte del elevador hay que bajar todos los tramos.
ORIGINAL
VMB ESPAÑOLA, S.A.
3.17 - Solamente deben utilizarse piezas de repuesto VMB originales.
v9.05 - Depósito legal y Copyright 2009. Todos los derechos reservados.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
4. Instrucciones de uso.
4.1 - Colocar la torre elevadora apoyada en
las ruedas direccionables de transporte (T) sobre una superficie plana y firme en su em­plazamiento de trabajo.
4.2 - Sacar las patas (P) de su soporte para transporte (S) e insertarlas a fondo en sus alojamientos de trabajo ( V ) comprobando que quedan sujetas por los gatillos retenedores de seguridad. (R ).
4.3 - Ajustar la posición vertical de la torre mediante los platillos de apoyo regulables ( Q ) girando las manivelas (H ) en el sentido nece­sario para lograr que la burbuja del indicador de nivel (F) quede centrada en el círculo.
4.4 - Liberar los tramos aflojando las palomi­llas de retención PR. Colocar la carga a elevar sobre la torre mediante un soporte adecuado según el caso, de forma que el peso de la carga sólo actúe en sentido verti­cal. La carga deberá ser como mínimo de 25 Kg. Esta quedará bloqueada automáticamen­te en cualquier posición por el sistema auto­mático de seguridad Auto-Lock.
4.6 - Descenso:
Liberar el gatillo de seguridad ( M1). Para
liberar los gatillos de seguridad hay que elevar ligeramente la carga con el cabrestante para soltarlos. En la posición normal de trabajo, el peso de la carga impide liberar los gatillos. Una vez desbloqueado el gatillo de seguridad (M1), girar la manivela del cabrestante en sentido contrario a las agujas del reloj (N2) hasta que descendiendo la carga, quede ba­jado al máximo el tramo 1. Liberar el gatillo (M2) y seguir bajando la torre hasta que éste segundo tramo baje al máximo. Desbloquear el gatillo (M3) y seguir bajando la carga hasta que la torre quede completamente plegada a su altura mínima.
La torre puede dejarse en cualquier po­sición intermedia que se necesite del mismo modo que al subir la carga.
4.7 - Para transportar la torre es necesario plegarla bajando completamente los tramos y fijarlos con las palomillas de retención PR. Desmontar las patas liberando los gatillos de retención y colocarlas en su posición de transporte (S).
4.5 - Elevar: Girar la manivela del cabrestante ( W ) en
el sentido de las agujas del reloj (N1), elevando la carga hasta la posición deseada, comprobando que los gatillos del sistema Auto-Lock van enclavándose, fijando automáticamente los tramos.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
v9.05 - Depósito legal y Copyright 2009. Todos los derechos reservados.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
5. Mantenimiento.
5.1 - Comprobar periódicamente el estado
del cable. Si un cable presenta rotura de hilos o aplastamiento, debe ser sustituido inmediatamente por otro nuevo. No utilizar la torre elevadora con cables en mal estado.
Utilizar sólamente cable de acero DIN
3060 resistente a la torsión.
5.2 - La torre elevadora se suministra
completamente engrasada de fábrica.
No obstante, se recomienda engrasar
periódicamente según el uso, la corona dentada del cabrestante, los cojinetes del arbol de accionamiento y el buje, la rosca de la manivela y los tramos.
ATENCION:
No engrasar ni lubricar el mecanismo
del freno.
Los discos de freno, han sido engrasa-
dos con una grasa especial resistente al calor y la presión. No deben ser utilizados otros productos para evitar influir negativamente en el funcionamiento del freno.
No es necesario engrasar los discos de
freno.
6. Garantía.
El periodo de garantía de esta torre elevadora es de dos años, a partir de la fecha de compra.
VMB Española, S. A. se compromete, a partir de esta fecha y durante el periodo de garantía, a eliminar todos los fallos que puedan aparecer producidos por defectos de los materiales o de la fabricación.
No están incluidos en la garantía los daños producidos por un uso indebido, modificaciones del producto, manipulación por terceros o siniestro natural o accidental.
7. Certificaciones
-
Directiva de maquinas:
89/392/CE y 98/37/CE
- BGV C1 (GUV-VC1) / BGG 912 (GUV-G912)
5.3 - La torre elevadora TE-071P, debe ser comprobada por un experto como mínimo una vez al año de acuerdo con su utilización.
5.4 - Sólamente deben utilizarse piezas de repuesto originales para garantizar una continuada seguridad de uso.
El usuario pierde todos los derechos de garantía, si incorpora otros repuestos que no sean originales o lleva a cabo cualquier modificación en el producto.
5.5 - Para solicitar cualquier pieza de repuesto, debe indicarse su número de referencia, que figura en las hojas finales de despiece de este manual.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
v9.05 - Depósito legal y Copyright 2009. Todos los derechos reservados.
Operating instructions
CONTENTS
ENGLISH
1. Introduction.
2. Technical information.
3. Safety precautions.
4. Operation.
5. Maintenance.
6. Guarantee
7. Certificaciones
1. Introduction.
Dear customer, In order to make a reliable operating of the elevator tower TE-071P possible, we have created this operating instruction.
Before use, you are required to read the operating instructions. Please note the technical data.
Our products undergo very rigorous testing under strict conditions and they are monitored continuously during the manufacturing process.
2.3 - Maximum load : 200 Kg.
2.4 - Minimum load : 25 Kg.
2.5 - Maximum height : 5,35 m.
2.6 - Minimum height : 1,73 m.
2.7 - Area of base : 2,10 x 2,10 m.
2.8 - Transport weight : 71 Kg.
2.9 - Construction material : Steel profiles DIN
2394.
2.10 - Four profiles telescopic system operated by cable of steel and guided by channelled steel pulleys with ball bearings.
2.11 - Winch : 450 Kg. of maximum load with automatic brake to stop the load. Certification CE and GS TÜV.
2.12 - Cable : Steel DIN 3060. Quality 180 Kg/ mm2. Twisting - resistant.
In order to guarantee the lift function and safety, the original parts of the manufacturer's design must be used. If any parts other than those of the manufacturer are used, or the product is modified in any way, the user forfeits all warranty rights to claim.
We reserve the right to modify design and performance without prior notice when contacting us with queries or ordering spare parts the model type, year of manufacture, and serial number are to be quoted.
2. Technical information.
2.1 - Elevator tower TE-071P.
2.2 - Designed to lift loads vertically up to
different heights as support for sets of illumination.
2.13 - Cable diameter : 6 mm.
2.14 - Exclusive ALS system ( Auto-Lock Security ).
2.15 - Adjustable stabilizing disc feet in the
legs with ruber non slip supports.
2.16 - Anchor of the legs by safety catches.
2.17 - Spirit level to adjust the verticallity of the
tower.
2.18 - Finishing and protection with black polyester.
2.19 - Swivel wheels for the vertical transport of the tower to its working location when folded.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
v9.05 - Depósito legal y Copyright 2009. Todos los derechos reservados.
Operating instructions
Kgs
ENGLISH
3. Safety precautions.
!
3.1 - The TE-071P is a machine designed to elevate loads upwards in a vertical direction, NEVER should it be used as a platform to elevate people.
3.2 - Only place the lift on hard, flat surfaces always checking that it is in a vertical position by using the bubble level indicator ( F ) found on the base section. Adjust the outrigger stabilisers ( Q ) by turning the cranks to level if necessary. NEVER use wedges or other foreign objects to bring the lift to equilibrium.
3.3 - Check that the outriggers are placed and set-up correctly using the pins safety system.
3.4 - NEVER should the lift be used to elevate a load that has not been properly checked. It is necessary to verify that the load is correctly supported and centred on the appropriate lift support so that the weight of the load will only elevate in a vertical direction.
3.5 - The maximum load indicated on the characteristics label and the instructions manual should not be exceeded
VMB ESPAÑOLA, S.A.
v9.05 - Depósito legal y Copyright 2009. Todos los derechos reservados.
Operating instructions
3.6 - If there is a possibility of strong winds
or gusts, place the lift on the ground firmly and secure it with the use of straps. NEVER attach a strap to a vehicle or any other object that can possibly be moved.
3.7 - Do not use stepladders on the lift or use it as a support for them.
ENGLISH
3.8 - Take care with all obstacles above the
lift and its extension zone such as cornices, balconies, and luminous signboards. It is very important to avoid the presence of all types of cables below the extended lift.
3.9 - NEVER allow any team member below the load or anybody else in the lifts operating zone.
3.10 - NEVER move the lift whilst it is carrying a load. It is not advisable to carry out any type of movement even small positional adjustments.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
3.11 - NEVER use the lift on a vehicle or any other mobile surface.
v9.05 - Depósito legal y Copyright 2009. Todos los derechos reservados.
Loading...
+ 26 hidden pages