![](/html/8a/8a58/8a58dd2c0696ada7d1502ff67376cb9b7f8de16b913cd4d5a0d14ae7e743fd28/bg1.png)
※ 機 種 名
Model Name
製 造 番 号
Se ri al No .
※保証期間
Purchase Date
※ お 客 様
User Name
※販売店名
Dealer Name
双眼鏡保証書
The warranty is void outside Japan.
ARK
購入日 年 月 日より5年間
Y M
ご住所
Address
ご芳名
Name
店名・ 住所
D
55キ‐3‐(9000)‐1S‐45-(ミ)(水)
本保 証書は 本書 記載の 内容 で 無料 修理を
行う こ と を 約束する も ので す。
取扱説 明書に おけ る 正 常な 使用状 態で 、
1.
お買い 上げの日から 左記の期間中に 故障
し た 場合は購入店に修理を 依頼 し て く だ
さ い 。無料修理と な り ます 。
本書の※印横に 記入のな い 場合は無効と
2.
なり ま す。
本書は日本国内に おいて のみ有効で す。
3.
有料修 理の場合 も あ り ま すので 、無料修
4.
理規 定・ ア フ タ ーサ ービ ス の項目も お読
みく だ さ い 。
本書に ご 記入の個人情 報は、保証期間内
5.
のサービ ス 活動のた めに 利用さ せ て頂く
場合がご ざいま すので 、ご了承く ださ い。
Vixen limited warranty shall guarantee
free repair service in accordance with
terms and conditionsdescribed herein.
1.The
free repair serviceshall be
effectivefor a period of fiveyear from
dateof original purchase from the
dealerstated on the left onthe
conditionsthat the product should be
treatedcorrectly according to the
operatinginstructions.
2.The limited warrantyshall bevoid and
ofno force of effect inthe event that
amodel name, purchase date, user
nameor dealer name is blank.
3.The limited warrantyshall beeffective
inJapan only.
4.Depending on the
service,the repair cost may be
charged. Go throughthe section of
"REPAIRSERVICE".
5.The provided personalinformation may
beapplied to service to thecustomers
duringa warranty period.
conditions for repair
アーク シリーズ
ARK Series
ARK
BR12×80WP
BR16×80WP
BR20×80WP
BR30×80WP
取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
各部のなまえ
①
②
③
④
⑤
⑥
PART NAMES
①…繰り出し式目当て
Twist-up Rubber Eyecup
②…視度調整リング
Diopter Ring
③…視度目盛り
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
Diopter Adjustment Scale(back)
④…ボディ
Body
⑤…繰り出し式対物フード
Extendable Lens Shade
⑥…眼幅
Interpupillary Distance
⑦…
ストラップ取付部
Strap Hook
⑧…ピント合わせリング
Focusing Wheel
⑨…
クランプ
Clamp
⑩…ビノホルダー(裏側)
Tripod Adapter(back)
⑪…中心軸
Center Axis
(裏側)
繰り出さない
For eyeglass wearers, do not
pull out the eyecups.
図1
図2
Diagram 1
Diagram 2
使い方①
対物・接眼レンズキャップをとります。
1.
メガネをかけたままでのぞくときは、目当てを
次のようにしてください。メガネをかけたまま
のぞいても、十分な視野が得られます。
繰り出し式目当て
メガネをかけたままでのぞくときは、目当てを
繰り出さずにのぞいてください。(図1)
眼幅調整を行うため、両目でのぞきながら、
2.
ボディを静かに開閉します。左右の視野が
重なって一つの円になったら止めます。眼幅
調整は、できるだけ遠くのものを見て行って
ください。(図2)
眼幅調整とは
眼幅調整とは、接眼部の間隔を自分の目の
間隔に合わせることです。眼幅が合っていな
いと、使っているうちに目が疲れる場合があ
ります。
HOW TO USE
Remove the objective caps and
1.
eyepiece caps from the binoculars.
Even for those who wear eyeglasses,
it is possible to have a good field of
view. When using the binoculars
with eyeglasses worn, note the
following eyecup position.
Twist-up Rubber Eyecups
For eyeglass wearers, the twist-up
rubber eyecups should not be pulled
out. (Ref. Diagram 1)
While looking through the binoculars
2.
with both eyes, adjust the interpupillary
distance by folding or unfolding the
body so that the field of view can be
seen as one circle. When doing this
adjustment, try to find an object in
the distance. (Ref. Diagram 2)
Interpupillary Distance Adjustment
This is to adjust the distance between
the two eyepieces to fit your eyes.
Improper interpupillary distance may
result in eyestrain.
①
図3
図4
図5
Diagram 3
Diagram 4
Diagram 5
使い方②
視度調整を行います。左側の接眼レンズを
1.
左目でのぞきながら、「ピント合わせリング」を
回します。目標物に正しくピントが合ったら止
めます。できるだけ遠くのものを見て行ってく
ださい。(図3)
次に、右目で右側の接眼レンズをのぞきな
2.
がら、「視度調整リング」を回します。同じ目
標物に正しくピントが合ったらとめます。(図
4)
このとき「視度調整リング」の視度目盛りを覚
※
えておきますと、次回に使用するときの視度
調整が簡単です。「視度調整リング」の目盛
りを合わせるだけで済みます。
目標物を変えて見るときは、「ピント合わせリ
3.
ング」のみを回して、ピントを合わせます。
(図5)
ケースに収納の際は、繰り出し式目当てを元
4.
に戻してください。
視度調整とは
左目と右目とでは、視力が違う場合がありま
す。その場合、「左目はピントが合うが右目で
はピントが合わない」または、その逆のことが
起こります。こうしたことを防ぎ、左目と右目の
視力のバランスをとるのが「視度調整」です。
HOW TO USE
For diopter adjustment, try to find an
1.
object in the distance. While looking
through the left eyepiece with the left
eye, focus on the object by turning
the focusing wheel. (Ref. Diagram 3)
Then, while looking through the right
2.
eyepiece with the right eye, focus on the
same object by turning the diopter ring.
It is advisable to remember the scale of
the diopter ring so that you can set the
diopter ring immediately without going
through the above procedure every time
you use the binoculars. (Ref. Diagram 4)
Once both eyes are focused on the
3.
object, you can focus on different
objects only with the focusing wheel.
(Ref. Diagram 5)
When containing the binoculars in the
4.
carrying case, put the eyecups back to
the retracted position.
Diopter Adjustment
This is for those who have different
eyesight in right and left eyes. The
diopter ring compensates for the
difference in the right and left eyesight.
②
前後する。 Move.
図6
引き出す。 Pull out.
図7
開き止めリング
Strap Ring
図8
クランプ
Clamp
ビノホルダー
Tripod Adapter
カメラ三脚
Tripod
Diagram 6
Diagram 7
Diagram 8
使い方③
三脚取付について
付属のビノホルダーは、カメラ三脚に直接取り付
けることができます。(図6)ビノホルダーにあるク
ランプをゆるめると双眼鏡本体が前後に動きま
す。バランスのよいところで固定してご使用くだ
さい。
使い方④
繰り出し式対物フードについて
繰り出し式対物フードを前に引き出すことで、逆
光防止に役立ちます。逆光時などにご使用くだ
さい。(図7)ケースに収納の際は、繰り出し式対
物フードを元に戻してください。
ストラップ(つりヒモ)について
図のように付属のストラップを本体取付部に通し
て取り付けてください。(図8)
HOW TO USE
Using a photo tripod
The ARK binoculars can be mounted on
a photo tripod with the built-in tripod
adapter. If you loosen the clamp of the
tripod adapter, the tripod adapter will
move on the center axis. After
balancing the binoculars, fasten the
clamp. (Ref. Diagram 6)
HOW TO USE
Extending the lens shade
The lens shade is extendable. The
extended lens shade helps prevent stray
light from falling on the objective and
improve contrast.When containing the
binoculars in the carrying case, put the
lens shade back to the retracted position.
③
④
ATTACHING THE STRAPS
Attach the supplied strap to the hook as
illustrated. (Ref. Diagram 8)
主な仕様
品 名
Model
BR12x80WP
BR16x80WP
BR20x80WP
BR30x80WP
品 名
Model
BR12x80WP
BR16x80WP
BR20x80WP
BR30x80WP 7.3 18mm 〜18m
仕様および外観は改善のため、予告なく変更する場合があります。
Speci f i cations are su bject to change w ithout prior not ice.
倍 率
Magnification
対物レンズ
有効径
Objective
Aperture
プリズム
材質
Prism
コーティング
Coatings
12x 80mm BaK4 MC 4.2° 50.4° 73m
16x 80mm BaK4 MC 4.3° 68.8° 75m
20x 80mm BaK4 MC 3.5° 70° 61m
30x 80mm BaK4 MC 2.3° 69° 40m
ひとみ径
Exit Pupil
明るさ
Brightness
アイレリーフ
Eye Relief
至近距離
Near Focus
6.7mm 44.9 18mm 〜14m
5mm 25 17mm 〜13m
4mm 16 16mm 〜14m
2.7mm
MC
SPECIFICATIONS
実視界
Real Field
of View
サイズ
高さ×幅×厚み
Size
H× W×D
31.6×22×9.9cm
31.6×22×9.9cm
31.6×22×9.9cm
32.6×22×9.9cm
マルチコート。
:
見掛視界
Apparent Field
of View
Weight重さTripod Adapter
2390g
2390g
2390g
2445g
Multi-Coated
1000m先
視界
Field
at 1000m
三脚取付
Socket
○
○
○
○