Vivitek DH976-WT User Manual [pl]

Page 1
Page 2
Prawa autorskie
Niniejsza publikacja, wraz ze wszystkimi fotografiami, ilustracjami i oprogramowaniem, chroniona jest międzynarodowym prawem autorskim. Wszystkie prawa zastrzeżone. Ani instrukcja, ani jakikolwiek materiał w niej zawarty nie mogą być reprodukowane bez pisemnej zgody autora.
© Copyright 2015
Klauzula wyłączenia odpowiedzialności
Informacje umieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Producent nie udziela żadnego rodzaju rękojmi ani gwarancji w odniesieniu do zawartości niniejszej instrukcji, w szczególności do: gwarancji w zakresie zastosowania i przydatności do określonego celu. Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia poprawek i wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji bez obowiązku informowania o tym kogokolwiek.
Znaki Handlowe
Kensington jest amerykańskim znakiem handlowym firmy ACCO Brand Corporation, zarejestrowanym lub będącym w trakcie rejestracji w innych krajach na całym świecie.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Wszystkie inne nazwy produktów wymienione w niniejszej instrukcji są uznanymi nazwami należącymi do ich właścicieli.
Wer.:01
i
Page 3
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne:
Radzimy dokładnie zapoznać się z tym rozdziałem przed uruchomieniem projektora. Dzięki niniejszym wskazówkom dotyczącym bezpieczeństwa i zasad użytkowania będziesz mógł bezpiecznie korzystać z projektora przez wiele lat. Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
Użyte symbole
Na obudowie urządzenia i w niniejszej instrukcji znajdują się symbole ostrzegające przed niebezpiecznymi sytuacjami.
Symbole te zostały opisane w następujący sposób.
Uwaga:
Przekazuje dodatkowe informacje dotyczące bieżącego tematu.
Ważne:
Przekazuje dodatkowe informacje, które nie powinny zostać przeoczone.
Ostrzeżenie:
Ostrzega przed sytuacjami, w których może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Niebezpieczeństwo:
Ostrzega przed sytuacjami, w których może dojść do uszkodzenia urządzenia, bezpośredniego niebezpieczeństwa lub uszkodzenia ciała.
W całej instrukcji części składowe i poszczególne elementy menu OSD zaznaczone są tłustym drukiem, jak poniżej: “Naciśnij przycisk Menu w pilocie zdalnego sterowania i otwórz menu Główne.”
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie otwieraj pokrywy urządzenia. Poza lampą użytkownik nie może wymieniać żadnych części
samodzielnie. W celu naprawy skontaktuj się z wykwalifikowanymi fachowcami.
Przestrzegaj wszystkich uwag i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi lub znajdujących się na
obudowie urządzenia.
Lampa projekcyjna jest tak zaprojektowana, by dawać mocne jaskrawe światło. Nie patrz w
obiektyw, gdy jest włączona, gdyż może to spowodować uszkodzenie wzroku.
Nie stawiaj urządzenia na niestabilnej powierzchni, wózku lub stojaku. Nie korzystaj z projektora w pobliżu wody, bezpośrednio na słońcu lub w pobliżu źródła ciepła. Nie kładź na projektorze ciężki przedmiotów, takich jak książki czy torby.
ii
Page 4
Uwagi na temat instalacji projektora
Ustaw projektor w pozycji poziomej.
Kąt nachylenia projektora nie powinien przekraczać 15 stopni, projektora nie należy też instalować w inny sposób niż na biurku lub przy suficie, w przeciwnym razie znaczącemu skróceniu ulegnie żywotność lampy i może to doprowadzić do innych nieprzewidywalnych
szkód.
15
-15°
Zostaw wolną przestrzeń w odległości 50 cm od otworów wentylacyjnych.
°
Minimum 500mm (19,69 cala)
Minimum 500mm (19,69 cala)
Wstęp
Minimum 500mm (19,69 cala)
Minimum 500mm (19,69 cala)
Upewnij się, czy otwory wlotowe nie pobierają gorącego powietrza z otworów wylotowych. Podczas używania projektora w zamkniętym miejscu należy się upewnić, że temperatura powietrza
w zamkniętym miejscu, nie przekracza temperatury działania projektora oraz, że nie jest zasłonięty wlot i wylot powietrza.
Wszystkie obudowy powinny posiadać certyfikat oceny termicznej, aby mieć pewność, że projektor
nie użyje ponownie rozgrzanego powietrza wylotowego, ponieważ może to spowodować wyłączenie urządzenia nawet, jeśli temperatura obudowy mieści się w akceptowalnym zakresie działania.
Minimum 100mm (3,94 cala)
Minimum 300mm (11,81 cala)
iii
Page 5
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Sprawdzanie miejsca instalacji urządzenia
Do zasilania należy użyć gniazdo z 3-bolcami (z przewodem uziemiającym), aby zapewnić
prawidłowe uziemienie i wyrównany potencjał uziemienia dla wszystkich urządzeń systemu projektora.
Należy użyć przewód zasilający dostarczony z projektorem. Jeśli któregoś elementu brakuje, jako
zamiennik można użyć inny, odpowiedni 3-bolcowy przewód zasilający (z przewodem uziemienia); jednakże nie należy uzywać przewodu zasilającego z wtyczką 2-bolcową.
Należy sprawdzić, czy napięcie jest stałe, prawidłowo uziemione i czy nie ma upływu prądu. Należy zmierzyć całkowity pobór mocy, który nie powinien przekraczać bezpiecznej wartości. Nie
należy dopuszczać do zwarć ani innych zagrożeń.
Przy pracy w miejscach wysoko położon Projektor można montować tylko w pozycji stojącej lub odwróconej. W przypadku instalacji wspornika należy go dokładnie zamocować, pamiętając o tym, aby nie
przekroczyć wytrzymałości mocowania.
Nie należy instalować w pobliżu przewodów klimatyzacji ani głośników subniskotonowych. Nie należy instalować w miejscach o wysokiej temperaturze lub niewydolnym chłodzeniu ani w
miejscach silnie zakurzonych.
Urządzenie powinno znajdować się z dala od lamp fluorescencyjnych, aby nie doszło do awarii
w wyniku interferencji fal podczerwonych.
Złącze VGA IN (Wejście VGA) należy podłączyć do portu VGA IN (Wejście VGA). Należy pamiętać,
że złącze powinno być włożone ciasno i zamocowane śrubami po obu stronach, aby zapewnić
pra
widłowe połączenie przewodu sygnałowego w celu uzyskania optymalnego efektu wyświetlania.
Złącze AUDIO IN (Wejście audio) powinno być podłączone do portu AUDIO IN (Wejście audio) i
NIE MOŻE zostać podłączone do portu AUDIO OUT (Wyjście audio) lub do innych portów, takich jak BNC, RCA; w przeciwnym razie, może to doprowadzić do wyciszenia wyjścia, a nawet do USZKODZENIA portu.
Projektor należy montować na wysokości powyżej 200 cm, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przewód zasilający i kabel sygnałowy należy podłączać przed włączeniem zasilania projektora.
Aby nie uszkodzić projektora, podczas uruchamiania projektora i jego działania, NIE należy wkładać lub wyjmować kabla sygnałowego lub przewodu zasilającego.
ych należy włączać tryb Altitude Mode (Tryb wysokości).
Uwagi dotyczące chłodzenia
Wylot powietrza
Aby zapewnić należyte chłodzenie, wylot powietrza powinien znajdować się nie bliżej niż 50 cm od
innych przedmiotów.
Wylot powietrza nie powinien być skierowany wprost na obiektyw innego projektora, aby uniknąć
zniekształcenia obrazu.
Wylot powietrza powinien znajdować się przynajmniej 100 cm od wlotów powietrza innych
projektorów.
Podczas używania projektor wytwarza duże ilości ciepła. Wewnętrzny wentylator he internal fan
usuwa ciepło z projektora podczas wyłączania i proces ten może być przez pewien czas kontynuowany. Po przejściu projektora do stanu TRYB OCZEKIWANIA, naciśnij przycisk zasilania prądem zmiennym w celu wyłączenia projektora i odłącz przewód zasilający. NIE należy odłączać przewodu zasilającego w trakcie procesu wyłączania, może to spowodować uszkodzenie projektora. W międzyczasie, opóźnione wytworzone ciepło może także wpłynąć na skrócenie żywotności projekto przewód zasilający można odłączyć, po przejściu projektora do stanu OCZEKIWANIE.
Wlot powietrza
Wokół wlotu powietrza powinno być przynajmniej 30 cm wolnego miejsca. Wlot powinien znajdować się z dala od innych źródeł ciepła. Należy unikać miejsc silnie zakurzonych.
ra. Proces wyłączania zależy od używanego modelu. W każdym przypadku
iv
Page 6
Wstęp
Bezpieczeństwo dotyczące zasilania
Używaj wyłącznie kabla zasilania znajdującego się w komplecie. Nie kładź na nim żadnych przedmiotów. Kabel zasilania umieść w miejscu, gdzie nie będzie
narażony na zdeptanie.
Jeśli przez dłuższy czas nie używasz pilota zdalnego sterowania, wyjmij z niego baterie.
Wymiana lampy
Źle wykonana wymiana lampy może narazićytkownika na niebezpieczeństwo. W rozdziale Wymiana
lampy projekcyjnej na stronie 49 znajdziesz przejrzyste wskazówki odnośnie wymiany lampy. Nim
wymienisz lampę:
Odłącz kabel zasilania. Odczekaj ok. 1 godziny aż lampa wystygnie.
Ostrzeżenie:
W rzadkich przypadkach żarówka lampy może podczas normalnego działania ulec spaleniu, w wyniku czego z tylnego otworu wylotowego wydobywać się będzie pył lub kawałki szkła.
Nie wolno wdychać ani dotykać pyłu i kawałków szkła. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała.
Nie należy nigdy zbliżać twarzy do otworu wylotowego, aby nie doszło do obrażeń spowodowanych gazem lub kawałkami rozbitej lampy.
Czyszczenie projektora
Przed czyszczeniem odłącz kabel zasilania. Patrz rozdział Czyszczenie projektora na stronie 52. Odczekaj ok. 1 godziny aż lampa wystygnie.
Ostrzeżenia dotyczące regulacji prawnych
Przed zainstalowaniem i użyciem projektora zapoznaj się z regulacjami prawnymi w rozdziale Regulacje
prawne na stronie 65.
Ważne informacje dotyczące recyklingu:
Lampa(y) zawierają rtęć. Produkt ten może zawierać inne elektroniczne części, które są niebezpieczne, jeśli nie zostaną odpowiednio zutylizowane. Recykling lub utylizacja powinny odbywać się zgodnie z lokalnym, stanowym lub federalnym prawem. Więcej informacji znajdziesz w Electronic Industries Alliance na stronie WWW.EIAE.ORG. Informacje na temat utylizacji lampy znaleźć można na stronie WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Objaśnienie symboli
UTYLIZACJA: Sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wyrzucaj do domowych lub miejskich śmietników. Kraje UE zobowiązane są do korzystania ze specjalnych usług recyklingu.
v
Page 7
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Spis treści
ROZPOCZĘCIE PRACY ........................................................................................................................................ 1
ELEMENTY KOMPLETU............................................................................................................................................ 1
WIDOKI CZĘŚCI PROJEKTORA ................................................................................................................................. 2
Widok od strony przedniej-prawej ................................................................................................................... 2
Ograniczone przesunięcie obiektywu .............................................................................................................. 3
Widok z góry –Przyciski menu ekranowego (OSD) i diody LED. .................................................................... 4
Widok od strony tylnej ..................................................................................................................................... 5
Widok od dołu .................................................................................................................................................. 7
ELEMENTY PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ............................................................................................................ 8
ZAKRES DZIAŁANIA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA .............................................................................................. 10
PRZYCISKI W PROJEKTORZE I NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA ......................................................................... 10
INSERTING THE REMOTE CONTROL BATTERIES ..................................................................................................... 11
USTAWIENIA I DZIAŁANIE ................................................................................................................................. 12
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PROJEKTORA ............................................................................................................... 12
USTAWIANIE HASŁA DOSTĘPU (BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA) .................................................................................. 14
USTAWIANIE WYSOKOŚCI PROJEKTORA ................................................................................................................. 16
REGULACJA POWIĘKSZENIA, OSTROŚCI I KOREKCJA ZNIEKSZTAŁCENIA TRAPEZOWEGO ............................................ 17
USTAWIANIE GŁOŚNOŚCI ...................................................................................................................................... 18
USTAWIENIA MENU OSD ................................................................................................................................... 19
PRZYCISKI MENU OSD ......................................................................................................................................... 19
Nawigacja OSD ............................................................................................................................................. 19
USTAWIANIE JĘZYKA OSD ................................................................................................................................... 20
PRZEGLĄD MENU OSD ........................................................................................................................................ 21
MENU OBRAZ ...................................................................................................................................................... 24
Menu Komputer ............................................................................................................................................. 25
Funkcje Zaawansowane ................................................................................................................................ 26
Zarządzanie kolorami .................................................................................................................................... 27
MENU USTAW. 1 .................................................................................................................................................. 28
Audio.............................................................................................................................................................. 29
Funkcja Zaawansowane 1 ............................................................................................................................. 30
Funkcja Zaawansowane 2 ............................................................................................................................. 32
MENU USTAW. 2 .................................................................................................................................................. 33
Status............................................................................................................................................................. 34
Funkcja Zaawansowane 1 ............................................................................................................................. 35
Funkcja Zaawansowane 2 ............................................................................................................................. 47
KONSERWACJA I BEZPIECZEŃSTWO ............................................................................................................ 49
WYMIANA LAMPY PROJEKCYJNEJ .......................................................................................................................... 49
Zerowanie czasu pracy lampy ....................................................................................................................... 51
CZYSZCZENIE PROJEKTORA ................................................................................................................................. 52
Czyszczenie obiektywu ................................................................................................................................. 52
Czyszczenie obudowy ................................................................................................................................... 52
KORZYSTANIE Z SYSTEMU KENSINGTON
Korzystanie z systemu Kensington
®
LOCK & UŻYWANIE LISTWY ZABEZPIECZENIA ............................................ 53
®
Lock ..................................................................................................... 53
Używanie listwy zabezpieczenia ................................................................................................................... 53
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..................................................................................................................... 54
NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA ................................................................... 54
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ....................................................................................... 54
DIODY INFORMUJĄCE O BŁĘDACH ......................................................................................................................... 55
PROBLEMY Z OBRAZEM ........................................................................................................................................ 55
PROBLEMY Z LAMPĄ ............................................................................................................................................. 56
PROBLEMY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA ..................................................................................................... 56
PROBLEMY Z DŹWIĘKIEM ...................................................................................................................................... 57
ODDAWANIE PROJEKTORA DO NAPRAWY ............................................................................................................... 57
PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE HDMI ............................................................................................................ 58
vi
Page 8
Wstęp
DANE TECHNICZNE ........................................................................................................................................... 59
DANE TECHNICZNE .............................................................................................................................................. 59
ODLEGŁOŚĆ PROJEKTORA OD EKRANU I ROZMIAR WYŚWIETLANEGO OBRAZU .......................................................... 60
Tabela odległości i rozmiaru ekranu .............................................................................................................. 60
TABELA TRYBU SYNCHRONIZACJI .......................................................................................................................... 62
ROZMIARY PROJEKTORA ...................................................................................................................................... 64
REGULACJE PRAWNE ....................................................................................................................................... 65
OSTRZEŻENIA FCC ............................................................................................................................................. 65
KANADA .............................................................................................................................................................. 65
CERTYFIKACJE BEZPIECZEŃSTWA ......................................................................................................................... 65
DODATEK I .......................................................................................................................................................... 66
PROTOKÓŁ RS-232C .......................................................................................................................................... 66
DODATEK II ......................................................................................................................................................... 71
RODZINA DX977 / DH976 / DU978 ..................................................................................................................... 71
vii
Page 9
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

ROZPOCZĘCIE PRACY

Elementy kompletu

Rozpakuj ostrożnie projektor i sprawdź, czy są następujące elementy:
P
ROJEKTOR DLP
PILOT ZDALNEGO
STEROWANIA
DWOMA BATERIAMI
(Z
ASADKA OBIEKTYWU KABEL RGB KABEL ZASILANIA
N
AAA)
T
ORBA CD-ROM
Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ
(
OBSŁUGI
)
NSTRUKCJA SZYBKIEGO
I
URUCHOMIENIA
K
ARTA GWARANCYJNA
Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, jest on uszkodzony lub urządzenie nie działa, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu. Zatrzymaj oryginalne opakowanie na wypadek, gdyby kiedyś zaszła potrzeba oddania sprzętu do naprawy.
Ostrzeżenie:
Nie należy używać projektora w zakurzonym otoczeniu.
1
Page 10
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Widoki części projektora

Widok od strony przedniej-prawej

12 34
5
6 7
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
2.
3.
4.
5.
Przycisk regulacji wysokości
Regulator wysokości Reguluje wysokość projektora
Obiektyw Ochrona obiektywu
Odbiornik podczerwieni
Pierścień ostrości Reguluje ostrość obrazu
Wciśnij, by odblokować regulator wysokości
Odbiera sygnały podczerwieni z pilota zdalnego sterowania
16
8
17
6.
7.
8.
Otwory wentylacyjne pozwalają na prawidłową cyrkulację powietrza, umożliwiającą chłodzenie lampy. Nie przysłaniaj żadnego z nich.
Pierścień powiększenia Zwiększa obraz projekcji
Ręczne przesuwanie obiektywu
Przyciski funkcyjne Patrz Widok z góry—Przyciski i diody OSD.
Ważne:
Służy do regulacji pionowego przesunięcia obrazu
3
4
2
Page 11

Ograniczone przesunięcie obiektywu

Projektor DLP—Instrukcja obsługi
DX977 DH976 DU978
A 8% 15,8% 9%
B 2,5% 3,8% 3,1%
Aby przesunąć obraz projekcji w górę, obróć regulator w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Aby przesunąć obraz projekcji w dół, obróć regulator w kierunku ruchu wskazówek zegara.
3
Page 12
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
0

Widok z góry –Przyciski menu ekranowego (OSD) i diody LED.

6 5
7
4
3 2
8 9
1
1
11 12
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
2.
(Przycisk zasilania)
BLANK Wyświetla pusty ekran i wycisza dźwięk
Włącza i wyłącza projektor
12
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
(Lewy kursor) / Głośność-
Enter Otwiera lub potwierdza podświetlony element menu OSD
MENU Otwiera i zamyka przyciski OSD
(Górny kursor) / Trapezu+
AUTO Optymalizuje wielkość obrazu, jego pozycję i rozdzielczość
(Prawy kursor) / Głośność+
ŹRÓDŁO Otwiera menu Źródło
(Dolny kursor) /
Trapezu-
DIODA GOTOWOŚCI Miga
DIODA TEMPERATURY
Służy do nawigacji i zmiany ustawień OSD Skrócona instrukcja obsługi - Dla głośności
Służy do nawigacji i zmiany ustawień OSD Skrócona instrukcja obsługi - Dla trapezu
Służy do nawigacji i zmiany ustawień OSD Skrócona instrukcja obsługi - Dla głośności
Służy do nawigacji i zmiany ustawień OSD Skrócona instrukcja obsługi - Dla trapezu
Lampa nie jest gotowa (Nagrzewa się/wyłącza/stygnie) (patrz rozdział Diody informujące o błędach na stronie 55)
Miga Kod błędu
19
19
19
4
Page 13

Widok od strony tylnej

3
45679101113
8
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
1 2
14
1718
16
15
12
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
AC IN (Wejście prądu zmiennego)
(USB)
VGA OUT (Wyjście VGA)
LAN Podłączenie kabla LAN z sieci Ethernet VGA IN (Wejście
VGA)1 VGA IN (Wejście
VGA)2 DP Podłączenie kabla DISPLAYPORT z urządzenia DISPLAYPORT AUDIO IN (Wejście
audio) HDMI 1 / 2 Podłączenie kabla HDMI z urządzenia HDMI
3D SYNC
WYZWALACZ PRĄDU STAŁEGO 12V
Głośnik Wyjście dźwięku audio
Blokada Kensington
VIDEO IN (Wejście video)
AUDIO IN (Wejście audio) (L i R)
S-VIDEO IN (Wejście S-VIDEO)
RS-232C Podłączenie kabla portu szeregowego RS-232 do zdalnego sterowania AUDIO OUT
(WYJŚCIE AUDIO)
Podłączenie kabla zasilającego
Podlączenie kabla USB z komputera Podłaczenie kabla RGB do wyświetlacza
(Złącze przelotowe "Loop Thru" wyłącznie dla VGA IN-1)
Podłączenie kabla RGB z komputera lub z urządzenia składowego
Podłączenie kabla RGB z komputera lub z urządzenia składowego
Podłączenie kabla AUDIO z urządzenia audio
Podłączenie nadajnika podczerwieni okularów 3D (Uwaga: Wyłącznie dla okularów 3D marki Vivitek z komunikacją w podczerwieni)
Po połączeniu z ekranem kablem dostępnym w sieci handlowej, po uruchomieniu projektora, ekran jest rozwijany automatycznie. Ekran jest zwijany po wyłączeniu zasilania projektora (patrz uwagi poniżej).
Zabezpieczenie do stałego obiektu systemem blokady Kensington®
Podłączenie KABLA COMPOSITE z urządzenia wideo
Podłączenie kabla AUDIO z urządzenia audio
Podłączenie kabla S-video z urządzenia video
Podłączenie kabla AUDIO do wzmacniacza audio
12
53
5
Page 14
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Uwaga:
W celu użycia tej funkcji przed włączeniem/wyłączeniem projektora należy podłączyć złącze.
Sterowniki ekranu są dostarczane i obsługiwane przez producentów ekranu.
Nie należy używać tego gniazda do innych celów niż jest ono przeznaczone.
Uwaga:
Jeśli używane urządzenie wideo ma jednocześnie złącza S-VIDEO i RCA (wideo composite), wybierz złącze S-VIDEO. Złącze S-VIDEO zapewnia wyższą jakość sygnału.
Ostrzeżenie:
Ze względów bezpieczeństwa, przed wykonaniem połączeń należy odłączyć zasilanie od projektora i podłączanych urządzeń.
6
Page 15

Widok od dołu

,
,
5 90
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
51,5
0 71,0 65
76,0109,0
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
2.
3.
4.
Uwaga: Instalując, upewnij się, czy używasz wyłącznie mocowań z listy UL. Do montażu sufitowego należy stosować elementy montażowe posiadające odpowiednie aprobaty i śruby M4 o maksymalnej głębokości 6 mm (0,23 cala). Konstrukcja do mocowania sufitowego musi mieć pasujący kształt i odpowiednią wytrzymałość. Wytrzymałość wagowa mocowania sufitowego musi przewyższać ciężar zainstalowanego sprzętu. Dodatkowym środkiem ostrożności może być próba wytrzymałości, którą należy przeprowadzać trzykrotnie z ciężarem równym ciężarowi sprzętu (nie mniejszym niż 5,15 kg) przez nie krócej niż 60 sekund.
Regulator nachylenia
Otwory do mocowania na suficie.
Regulator wysokości Regulator wysuwa się po wciśnięciu przycisku.
Przycisk regulacji wysokości Wciśnij, by odblokować regulator wysokości.
Dźwignia obrotowa służąca do regulacji kąta wyświetlania.
Skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu w celu otrzymania informacji na temat montowania projektora na suficie.
16
16
7
Page 16
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Elementy pilota zdalnego sterowania

Ważne:
1. Nie korzystaj z pilota przy włączonym jasnym fluorescencyjnym świetle. Fluorescencyjne światło
o wysokiej częstotliwości może uniemożliwić jego pracę.
2. Upewnij się, czy nic nie stoi na drodze między pilotem a projektorem. Jeśli droga między pilotem i projektorem jest przysłonięta, sygnał może dochodzić odbijając się od różnych płaszczyzn, np. ekranów do projekcji.
3. Funkcje przycisków w projektorze odpowiadają tym samym funkcjom przycisków w pilocie zdalnego sterowania. Niniejsza instrukcja obsługi opisuje dane funkcje na przykładzie pilota zdalnego sterowania.
Uwaga:
Zgodny ze standardami działania określonymi przez FDA dla produktów laserowych z wyjątkiem odchyleń zawartych w ogłoszeniu Laser Notice nr 50 z 24 czerwca 2007 r.
8
Page 17
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
Nadajnik IR Przesyłanie sygnałów do projektora
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Dioda LED statusu Świeci podczas używania pilota
Laser Naciśnij, aby używać wskaźnika ekranowego
W górę
W prawo
W dół
Strona w dół
Kursor w górę
Kursor w prawo
Kursor w dół
Volume +/- (Głośność +/-)
Mute (Wyciszenie) Wyciszenie wbudowanego głośnika
Zoom+ (Powiększenie+)
Zoom- (Pomniejszenie-)
Freeze (Zatrzymaj) Zatrzymuje/uruchamia obraz na ekranie
Blank (Pusty) Wyświetlanie pustego ekranu
Source (Źródło) Wykrywanie urządzenia wejścia
Auto (Automatycznie) Automatyczna regulacja fazy, śledzenia, rozmiaru, pozycji
Strzałka w górę, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Strzałka w prawo, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Strzałka w dół, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Strona w dół, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Obsługiwanie i zmienianie ustawień menu ekranowego OSD
Regulowanie głośności
Powiększenie
Pomniejszenie
19
18
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Menu Otwieranie lub zamykanie menu ekranowego OSD
Status
Keystone (Zniekształcenie trapezowe góra/dół)
Kursor w lewo Obsługiwanie i zmienianie ustawień menu ekranowego OSD
Enter Zmienianie ustawień menu ekranowego OSD
Strona w górę
W lewo
Enter
Power (Zasilanie) Włączenie/wyłączenie projektora
Laser Używany jako wskaźnik ekranowy. NIE NALEŻY KIEROWAĆ W OCZY.
Otwieranie statusu menu ekranowego OSD (menu otwiera się wyłącznie po wykryciu urządzenia wejścia)
Korygowanie efektu zniekształcenia (szersze góra/dół)
Strona w górę, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Strzałka w lewo, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Przycisk Enter, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Ostrzeżenie:
Użycie kontrolerów, regulatorów lub wykonywanie procedur innych niż określone może spowodować niebezpieczne działanie światła lasera.
19 34
17
19
12
9
Page 18
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Zakres działania pilota zdalnego sterowania

Pilot steruje projektorem przy pomocy transmisji podczerwieni. Nie jest konieczne kierowanie pilota bezpośrednio w stronę projektora. Załóżmy, że pilot nie jest trzymany w linii prostopadłej do boków czy tylnej części projektora, będzie on jednak działał dobrze w promieniu około 7 m (23 stóp) i do 15 stopni powyżej i poniżej poziomu projektora. Jeśli projektor nie odpowiada na pilota, podejdź trochę bliżej.

Przyciski w projektorze i na pilocie zdalnego sterowania

Projektor może być obsługiwany przy pomocy pilota zdalnego sterowania lub przyciskami umieszczonymi na górze. Wszystkie operacje mogą być wykonywane przez pilota zdalnego sterowania, ale przyciski na projektorze mają ograniczone funkcje.
10
Page 19

Inserting the Remote Control Batteries

Zdejmij pokrywę wnęki baterii
1.
przesuwając ją w kierunku strzałki.
Włóż baterię stroną dodatnią do
2.
góry.
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Wsuń pokrywę.
3.
Ostrzeżenie:
1. Należy używać wyłącznie baterii AAA (Zalecane jest użycie baterii alkaicznych).
2. Zużyte baterie utylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
3. Wyjmuj baterii, jeśli nie używasz projektora przez dłuższy czas.
11
Page 20
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Włączanie i wyłączanie projektora

Podłącz kabel zasilania do
1.
projektora. Drugi koniec podłącz do gniazdka elektrycznego.
DIODA LED projektorze.
Włącz podłączone urządzenia.
2.
Sprawdź, czy nie miga dioda LED
3.
zasilania. Następnie Naciśnij przycisk
ZASILANIA, by włączyć projektor.
Wyświetli się ekran powitalny projektora i zostaną odszukane podłączone urządzenia.
Patrz rozdział Ustawianie hasła
dostępu (Blokada bezpieczeństwa)
na stronie 14, jeśli blokada bezpieczeństwa jest aktywna.
ZASILANIE na

USTAWIENIA I DZIAŁANIE

I Jeśli podłączone jest więcej niż
4.
jedno urządzenie, Naciśnij przycisk ŹRÓDŁO i użyj ▲▼, by przemieszczać się między urządzeniami. (Komponent jest podłączony poprzez RGB do PRZYSTAWKI KOMPONENTOWEJ.)
HDMI 1 / HDMI 2: Multimedialny interfejs wysokiej rozdzielczości (HDMI) 1/2
DP: Port wyświetlacza
VGA 1 / VGA 2: Analogowy RGB 1 / RGB 2
S-Video: Super video (Separowane Y/C)
Wideo kompozytowe: Tradycyjny sygnał composite
video
12
Page 21
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Kiedy pojawi się komunikat
5.
“Wyłączyć? /Naciśnij włącznik ponownie” Naciśnij przycisk ZASILANIE. Projektor zostanie wyłączony.
Ostrzeżenie:
1. Przed włączeniem projektora upewnij się, czy zdjęta jest osłona obiektywu.
2. Nie należy odłączać przewodu zasilającego, aż do zatrzymania wszystkich wentylatorów - co
oznacza schłodzenie projektora.
13
Page 22
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Ustawianie hasła dostępu (Blokada bezpieczeństwa)

Można użyć czterech przycisków kursora (strzałek), by ustawić hasło i w ten sposób zabezpieczyć projektor przed nieupoważnionym użyciem. Jeśli funkcja ta jest aktywna, przed włączeniem projektora należy wprowadzić hasło. (Patrz rozdział Nawigacja OSD strona 19 i Ustawianie języka
OSD strona 20. Znajdują się tam informacje, jak korzystać z menu OSD.)
Ważne:
Hasło przechowuj w bezpiecznym miejscu. Bez hasła nie będziesz mógł używać projektora. W przypadku utraty hasła, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu, by zdobyć informacje na temat usuwania hasła.
Naciśnij przycisk MENU, by otworzyć
1.
menu OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
2.
przejść do menu Ustaw. 1, naciśnij przycisk kursora ▲▼, aby wybrać Zaawansowane 1.
Naciśnij (Enter) / , aby przejść do
3.
podmenuZaawansowane 1. Naciśnij przycisk kursora ▲▼, aby wybrać Blokada bezpieczeństwa.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
4.
włączyć lub wyłączyć funkcję blokady bezpieczeństwa.
Okno dialogowe hasła pojawi się automatycznie.
14
Page 23
Do wprowadzenia hasła możesz użyć
5.
przycisków kursora ▲▼◄► w bloku klawiszy lub w pilocie zdalnego sterowania. Możesz zastosować dowolną kombinację, włącznie z użyciem tych samych strzałek pięć razy, ale liczba strzałek powinna być nie mniejsza niż pięć.
Wciskaj przyciski kursora w dowolnej kolejności, by wprowadzić hasło. Naciśnij przycisk MENU, by opuścić okno dialogowe.
Projektor zażąda hasła, gdy
6.
użytkownik wciśnie przycisk zasilania, a funkcja Blokada bezpieczeństwa będzie włączona. Wprowadź hasło w porządku, w jakim je ustawiłeś w punkcie 5. Jeśli zapomniałeś hasła, skontaktuj się z serwisem. Punkt serwisowy sprawdzi właściciela i pomoże w wyzerowaniu hasła.
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
15
Page 24
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Ustawianie wysokości projektora

Gdy ustawiasz projektor, weź pod uwagę następujące kwestie:
Stół lub stojak, na którym ustawiony jest projektor musi trzymać poziom i być stabilny.
Projektor powinien być ustawiony prostopadle do ekranu.
Przed regulacją kąta projekcji zdejmij uchwyt tylnej nóżki na tylnej nóżce regulacji.
Sprawdź, czy kable ułożone są w bezpiecznym miejscu. W przeciwnym razie możesz się
o nie potknąć.
1.
2.
3.
Aby podwyższyć projektor, podnieś go do góry [A] a następnie wciśnij przycisk regulacji wysokości [B].
Regulator wysokości zostanie opuszczony [C].
Aby obniżyć projektor, wciśnij przycisk regulacji wysokości i przyciśnij projektor od góry.
Aby ustawić kąt obrazu, pokręć regulator nachylenia [D] w prawą lub lewą stronę, aż uzyskasz żądany kąt.
16
Page 25
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Regulacja powiększenia, ostrości i korekcja zniekształcenia trapezowego

Użyj pokrętła Powiększenie
1.
(tylko na projektorze) do zmiany rozmiaru rzutowanego obrazu i rozmiaru ekranu
Użyj elementu sterowania
2.
Image-focus (Obraz­ostrość) (wyłącznie na
projektorze) do wyostrzenia wyświetlanego obrazu
.
.
Użyj przycisków KEYSTONE
3.
(na projektorze lub na pilocie) do korekcji zniekształceń trapezowych (szersza góra lub dół).
Kontrolka zniekształcenia
4.
trapezowego pojawi się na ekranie.
17
Page 26
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Ustawianie głośności

Naciśnij przycisk Głośność +/- na pilocie zdalnego
1.
sterowania. Kontrolka głośności pojawi się na ekranie.
Naciśnij przyciski kursoraW
2.
lewo lub W prawo na
klawiaturze, aby wyregulować Głośność +/-.
Naciśnij przycisk MUTE
3.
(Wyciszenie), aby wyłączyć
głośność. (Ta funkcja jest dostępna wyłącznie na pilocie).
18
Page 27
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

USTAWIENIA MENU OSD

Przyciski menu OSD

Projektor ma menu OSD, pozwalające na wyświetlanie parametrów obrazu i zmianę wielu ustawień.

Nawigacja OSD

Do nawigacji i wykonania zmian OSD, można wykorzystać przyciski kursora pilota zdalnego sterowania.
1. Aby wejść do OSD, Naciśnij
przycisk MENU.
2. Dostępne są trzy menu. Używaj przycisku kursora ◄►, by je poruszać się między nimi.
3. Przyciskami kursora ▲▼ poruszaj się w górę i dół menu.
4. Naciśnij ◄►, by zmienić wartości ustawień.
5. Naciśnij MENU, by wyłączyć OSD lub opuścić podmenu.
Uwaga:
Nie wszystkie opcje OSD są dostępne dla różnych źródeł wideo. Na przykład opcja Pozycja Pozioma/Pionowa w menu Komputer może być zmieniana tylko przy podłączeniu projektora do
PC. Niedostępne opcje nie mogą być włączone i są zaznaczone szarym kolorem.
19
Page 28
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Ustawianie języka OSD

Przed dalszą pracą ustaw swój język OSD.
1. Naciśnij przycisk MENU. Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do Ustaw. 1.
Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia do menu Zaawansowane 1.
2. Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do podmenu Zaawansowane 1. Naciskaj przycisk
kursora ▲▼, aż do podświetlenia Język.
3. Wciskaj przycisk kursora, aż żądany przez ciebie język zostanie podświetlony.
4. Naciśnij cztery razy przycisk MENU, aby zamknąć OSD.
20
Page 29
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Przegląd menu OSD

Skorzystaj z poniższego grafiku, by szybko znaleźć ustawienia lub wybrać ich zakres.
Menu główne
Obraz Tryb wyświetlania Prezentacja, Jasny, Gra, Film,
Jasność 0~100 Kontrast 0~100 Komputer Pozycja pozioma -5~5 (w zależności od
Pozycja pionowa -5~5 (w zależności od
Częstotliwość 0~31 Dostrajanie -5~5 Automatyczny
Zaawansowane Jaskrawe kolory -5~5 Ostrość 0~31 Gamma 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, Czarno-
Temperatura
Wideo AGC Wyłącz, Włącz Nasycenie koloru 0~100 Odcień koloru 0~100 Zarządzanie
Zielony Barwa, Nasycenie,
Niebieski Barwa, Nasycenie,
Turkusowy Barwa, Nasycenie,
Fioletowy Barwa, Nasycenie,
Żółty Barwa, Nasycenie,
Biały Czerwony, Zielony,
Podmenu
obraz
kolorami
Ciepłe, Normalne, Zimne
barwowa
Czerwony Barwa, Nasycenie,
Wzmocnienie
Wzmocnienie
Wzmocnienie
Wzmocnienie
Wzmocnienie
Wzmocnienie
Niebieski
Ustawienia
TV, sRGB, Tablica, Użytkownika
ustawienia Autolock [Automatyczna blokada])
ustawienia Autolock [Automatyczna blokada])
białe, Liniowa
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
21
Page 30
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Menu główne
Ustawienia 1 Źródło Źródło Wybór wejścia źródła odniesienia
Projekcja Normalne, Tył, Sufit, Tył+Sufit Proporcje obrazu Wypełnij, 4:3, 16:9, Letter Box,
Zniekształcenie
Cyfrowe
Audio Głośność 1~10 Wyciszenie Wyłącz, Włącz Zaawansowane 1 Język English, Français, Deutsch,
Blokada
Pusty ekran Pusty, Czerwony, Zielony,
Logo powitalne Standardowe, Wył., Użytkownika
Podmenu
trapezowe
powiększenie
Ustawienia
(Podczerwień/Keypad)
Natywny, 2,35:1
-40~40
-10~10
Español, Português, 簡体中文, 繁體中文, Italiano, Norsk, Svenska, Nederlands, Русский,
Polski, Suomi, Ελληνικά, Magyar, Čeština, ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا, Türkçe,
Vit, 日本語, ไทย , ,ﯽﺳرﺎﻓתירבע
Wyłącz, Włącz
bezpieczeństwa
Niebieski, Biały
󳝓󰽤󲞫
,
Ukryte napisy Wyłącz, Włącz Blokada
klawiatury
Ustawienie 3D 3D Wyłącz, DLP-Link, Podczerwień Odwrócenie
Format 3D Frame Sequential, Góra/Dół,
Przechwytywanie
ekranu
Zaawansowane 2 Wzorzec testowy Brak, Siatka, Biały, Czerwony,
Przesunięcie
obrazu w poziomie
Przesunięcie
obrazu w pionie
Wyłącz, Włącz
Wyłącz, Włącz synchronizacji 3D
Side-By-Side, Frame Packing (3D
Frame Packing - tylko źródło
HDMI)
Zielony, Niebieski, Czarny
-50~50
-50~50
22
Page 31
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Menu główne
Ustawienia 2 Auto źródło Wyłącz, Włącz Wyłączenie
Automatyczne
Tryb Lampa ECO, Normalny, Dynamiczny
Resetuj wszystko Status Aktywne źródło Informacja wideo Czas pracy lampy
Numer seryjny Zaawansowane 1 Menu Pozycja Środek, dół, góra, z lewej, z
Przeźroczyste
Tryb oszczędzania
Prędkość
Zerowanie czasu
ID projektora 0-98
Podmenu
zasilania przy braku sygnału
włączanie
Ustawienia
0~180
Wyłącz, Włącz
ECO
(ECO, Normalny)
prawej
0%, 25%, 50%, 75%, 100%
menu
Wyłącz, Włącz
energii
Normalna, wysoka
wentylatora
pracy lampy
Sieć Stan sieci Podłączona, Rozłączona DHCP Włącz, Wyłącz Adres IP 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 Maska podsieci 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 Brama 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 DNS 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 Zastosuj OK / Anuluj Zaawansowane 2 Timer uśpienia 0~600 Filtr źródła HDMI1 Wyłączony, włączony HDMI2 Wyłączony, włączony DisplayPort Wyłączony, włączony VGA1 Wyłączony, włączony VGA2 Wyłączony, włączony S-Video Wyłączony, włączony Composite
Video
Wyłączony, włączony
23
Page 32
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Menu Obraz

Uwaga!
Wszystkie parametry trybu wyświetlania po zmianie zostaną zapisane do trybu użytkownika.
Naciśnij przycisk MENU, by otworzyć menu OSD. Naciśnij przycisk kursora ◄►, by przejść do menu Obraz. Naciśnij przycisk kursora ▲▼, by poruszać się w górę i w dół menu Obraz. Naciśnij ◄► w
celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawień.
LP. OPIS
Tryb wyświetlania
Jasność
Kontrast
Komputer
Automatyczny obraz
Zaawansowane
Zarządzanie kolorami
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do trybu wyświetlania i wykonania ustawień trybu wyświetlania.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i wyregulowania jasności obrazu.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i wyregulowania kontrastu obrazu.
Naciśnij stronie 25.
Naciśnij pozycji.
Naciśnij na str. 26.
Naciśnij uzyskać dalsze informacji o Zarządzanie kolorami.
(Enter) / , aby przejść do menu Komputer. Sprawdź Menu Komputer, na
(Enter) / w celu automatycznej regulacji fazy, dostrajania, rozmiaru i
(Enter) / , by wejść do menu Zaawansowane. Patrz Funkcje Zaawansowane
(Enter) / , aby przejść do menu zarządzania kolorami. Patrz, strona 27, aby
24
Page 33
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Menu Komputer

Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Obraz. Naciśnij ▲▼ w celu przejścia do menu Komputer, a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę i w dół w menu Komputer.
LP. OPIS
Pozycja pozioma
Pozycja pionowa
Częstotliwość
Dostrajanie
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji pozycji wyświetlania w lewo lub w prawo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji pozycji wyświetlania w górę lub w dół.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji zegara próbkowania A/D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji punktu próbkowania A/D.
25
Page 34
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Funkcje Zaawansowane

Naciśnij przycisk Menu, by otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, by przejść do menu Obraz. Naciśnij ▼▲, by przejść do menu Zaawansowane, a następnie Naciśnij Enter lub . Naciśnij ▼▲, by
poruszać się w górę i dół menu Zaawansowane.
LP. OPIS
Jaskrawe kolory
Ostrość
Gamma
Temperatura barwowa
Wideo AGC
Nasycenie wideo Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji nasycenia wideo.
Odcień wideo
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji wartości Brilliant Color.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji ostrości wyświetlacza.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji korekcji gamma obrazu.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji temperatury barwowej.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i włączenia lub wyłączenia automatycznej regulacji wzmocnienia dla źródła wideo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji odcienia/barwy wideo.
26
Page 35
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Zarządzanie kolorami

Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Obraz. Naciśnij ▼▲ w celu przejścia do menu Zarządzanie kolorami, a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▼▲ w celu przejścia w górę i w dół w menu Zarządzanie kolorami.
Czerwony
Zielony
Niebieski
Cyjan
Magenta
Żółty
Biały
LP. OPIS
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Czerwonym. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Zielonym. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Niebieskim. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Cyjanm. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Magentam. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Żółtym. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Białym. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Czerwony, Zielony i Niebieski.
27
Page 36
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Menu Ustaw. 1

Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do menu Ustaw. 1. Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia w górę lub w dół w menu Ustaw 1 . Naciśnij ◄► w celu
w celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawień.
LP. OPIS
Źródło
Projekcja
Wsp. proporcji
Zniekształcenie trapezowe
Powiększenie cyfrowe
Audio Naciśnij (Enter) / , aby przejść do menu Audio. Sprawdź Audio, na stronie 29.
Zaawansowane 1
Zaawansowane 2
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do menu Źródło. Wybór wejścia źródła odniesienia (Podczerwień/Keypad).
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru spośród czterech metod projekcji:
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji współczynnika proporcji wideo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji zniekształceń trapezowych obrazu.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji powiększenia cyfrowego obrazu.
Naciśnij
Zaawansowane 1, na stronie 30.
Naciśnij
Zaawansowane 2, na stronie 32.
(Enter) / , aby przejść do menu Zaawansowane 1. Sprawdź Funkcja
(Enter) / , aby przejść do menu Zaawansowane 2. Sprawdź Funkcja
28
Page 37
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Audio

Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij ▼▲, aby przejść do menu Audio , a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▼▲ w celu przejścia w górę i w dół w menu Audio.
LP. OPIS
Głośność Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji głośności audio.
Wyciszenie
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawien i włączenia lub wyłączenia głośnika.
29
Page 38
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Funkcja Zaawansowane 1

Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij ▲▼, aby przejść do menu Zaawansowane 1 , a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę i w dół w menu Zaawansowane 1. Naciśnij ◄► w celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawienia.
LP. OPIS
Język
Blokada zabezpieczenia
Pusty ekran
Logo powitalne
Ukryte napisy
Blokada klaw.
Ustawienie 3D
Przechwytywanie ekranu
Uwaga:
Aby korzystać z funkcji 3D należy najpierw włączyć opcję Odtwarzaj film w ustawieniu 3D menu Dysk 3D urządzenia DVD.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innego menu lokalizacji.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, w celu włączyć lub wyłączyć funkcję blokady bezpieczeństwa.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innego koloru pustego ekranu.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i wyboru włączenia lub wyłączenia logo powitalnego.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia funkcji Ukryte napisy.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejscia do ustawień i włączenia lub wyłączenia działania przycisków keypada.
Uwaga: Aby odblokować klawiaturę, przytrzymaj przez 5 sekund przycisk kursora na klawiaturze
Naciśnij informacji o Ustawienie 3D.
Naciśnij (Enter) / w cleu przechwycenia ekanu i zaczekaj na zapisanie obrazu. Obraz zostanie automatycznie pokazany przy następnym włączeniu zasilania.
(Enter) / , aby przejść do menu 3D. Patrz, strona 31, aby uzyskać dalsze
30
Page 39
Ustawienie 3D
LP. OPIS
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
3D
Odwrócona synchronizacja 3D
Format 3D
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innego trybu wyświetlania 3D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia funkcji Odwrócona synchronizacja 3D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia innej funkcji Format 3D.
Uwaga:
1. Przy braku odpowiedniego źródła 3D, menu OSD 3D będzie wyszarzone. Jest to ustawienie do­myślne.
2. Po podłączeniu projektora do odpowiedniego źródła 3D, menu OSD 3D będzie dostępne.
3. Do oglądania obrazów 3D należy używać okularów 3D.
4. Wymagana jest zawartość 3D z dysku DVD 3D lub pliku multimedialnego 3D.
5. Konieczne jest uaktywnienie źródła 3D (niektóre dyski DVD z zawartością 3D mogą mieć funkcję włączania/wyłączania trybu 3D).
6. Wymagane są okulary migawkowe DLP Link 3D lub IR 3D. W przypadku okularów migawkowych IR 3D należy zainstalować sterownik na komputerze i podłączyć nadajnik USB.
7. Tryb 3D w menu OSD musi być zgodny z typem okularów (DLP Link lub IR 3D).
8. Okulary należy włączyć. Okulary wyposażone są zwykle we włącznik/wyłącznik zasilania. W przypadku każdego z typów okularów obowiązują szczególne instrukcje dotyczące konfiguracji. W celu ukończenia procesu konfiguracji okularów należy wykonać dołączone do nich instrukcje.
Uwaga:
Ponieważżne rodzaje okularów (DLP link lub na podczerwień z aktywną migawką) mają własne instrukcje ustawień należy wykonać instrukcje, aby dokończyć proces ustawień.
31
Page 40
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Funkcja Zaawansowane 2

Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij ▲▼, aby przejść do menu Zaawansowane 2 , a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę i w dół w menu Zaawansowane 2. Naciśnij ◄► w celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawienia.
LP. OPIS
Wzorzec testowy
Przes. obrazu w poziomie
Przes. obrazu w pionie
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru wewnętrznego wzorca testowego.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru Przes. obrazu w poziomie.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru Przes. obrazu w pionie.
32
Page 41
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Menu Ustaw. 2

Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do menu Ustaw. 2. Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia w górę lub w dół w menu Ustaw 2 .
LP. OPIS
Autom. źródło
Wył. zasil. - br. sygn. (min.)
Autom. wł. zasilania
Tryb lampy
Resetuj wszystko
Stan
Zaawansowane 1
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia funkcji automatycznego wykrywania źródła.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia automatycznego wyłączania lampy, przy braku sygnału.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia automatycznego włączania, po podłączeniu do zasilania prądem zmiennym.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru trybu lampy, aby ustawić wyższą jasność lub obniżyć jasność w celu wydłużenia żywotności lampy.
Uwaga: Uwagi dotyczące funkcji Dynamic ECO technologii ImageCare
1. Wyłączanie nie jest dozwolone, gdy projektor był uruchomiony w czasie krótszym niż jedna minuta
2. Aby zabezpieczyć lampę, po odebraniu polecenia wyłączenia, wymuszany jest tryb lampy w celu zresetowania do stanu "Normalny", a 10 sekund później wykonywane jest automatyczne wyłączenie systemu
Naciśnij
Naciśnij dalsze informacji o Status.
Naciśnij
Zaawansowane 1, na stronie 35.
TM
(Enter) / , aby zresetować wszystkie ustawienia do wartości domyślnych.
(Enter) / , aby przejść do menu Status. Patrz, strona 34, aby uzyskać
(Enter) / , aby przejść do menu Zaawansowane 1. Sprawdź Funkcja
Zaawansowane 2
Naciśnij
Zaawansowane 2, na stronie 47.
(Enter) / , aby przejść do menu Zaawansowane 2. Sprawdź Funkcja
33
Page 42
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Status

Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia w górę lub w dół w menu Ustaw 2 . Wybierz menu Status i naciśnij Enter lub w celu przejścia do ustawień.
LP. OPIS
Aktywne źródło Wyświetlanie uaktywnionego źródła.
Informacja wideo
Czas pracy lampy (EKO, Normalny)
Numer seryjny Pokazuje numer seryjny produktu.
Wyświetla informacje o rozdzielczości/wideo dla źródła RGB i standard kolorów dla źródła wideo.
Wyświetlana jest informacja o godzinach włączenia lampy. (EKO, Normalny)
34
Page 43
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Funkcja Zaawansowane 1

Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 2. Naciśnij ▲▼, aby przejść do menu Zaawansowane 1 , a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę i w dół w menu Zaawansowane 1. Naciśnij ◄► na ustawień i zmiany wartości ustawienia.
w celu przejścia do
LP. OPIS
Pozycja menu
Przeźroczyste menu
Tryb oszczędzania energii
Obroty wentylatora
Zerowanie czasu pracy lampy
ID projektora
Sieć
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innej lokalizacji OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru poziomu przezroczystości tła OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia funkcji Tryb oszczędzania energii.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i przełączenia pomiędzy obrotami wentylatora Normalne i Wysokie. Uwaga: Zaleca się wybór wysokich obrotów przy wysokich temperaturach, wysokiej wilgotności lub na dużych wysokościach (wysokości powyżej 1500m (4921 stóp)).
Po wymianie lampy, ten element powinien zostać wyzerowany. Patrz, strona 36, aby uzyskać dalsze informacji o Zerowanie czasu pracy lampy.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji dwucyfrowego ID projektora w zakresie od 00 do 98.
Naciśnij więcej informacji o
(Enter) / , aby przejść do menu sieć. Patrz strona 36, aby uzyskać
Sieć.
35
Page 44
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Zerowanie czasu pracy lampy
By skasować licznik czasu pracy lampy, patrz rozdział Zerowanie czasu pracy lampy na stronie 51.
Sieć
ELEMENT OPIS
Stan sieci Wyświetla stan połączenia z siecią.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu włączenia lub wyłączenia DHCP.
DHCP
Adres IP Jeśli wyłączona jest funkcja DHCP, wprowadź prawidłowy adres IP.
Maska podsieci Jeśli wyłączona jest funkcja DHCP, wprowadź prawidłową maskę podsieci.
Brama Jeśli wyłączona jest funkcja DHCP, wprowadź prawidłową bramę.
DNS Jeśli wyłączona jest funkcja DHCP, wprowadź prawidłowy adres DNS.
Zastosuj Naciśnij (Enter) / ►, aby potwierdzić ustawienia.
Uwaga: Po wybraniu wyłączenia DHCP, wypełnij pola Adres IP, Maska podsieci, Brama i DNS.
36
Page 45
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
LAN_RJ45
Funkcje terminala przewodowej sieci LAN
Możliwe jest także zdalne sterowanie i monitoring projektora z komputera PC (lub Laptop) przez przewodową sieć LAN. Zgodność z oknami sterowania Crestron / AMX (Wykrywanie urządzeń) / Extron, pozwala nie tylko na grupowe zarządzanie projektorem w sieci ale także z ekranu przeglądarki panela sterowania komputera PC (lub Laptop).
Crestron to zastrzeżony znak towarowy Crestron Electronics, Inc. w Stanach Zjednoczonych. Extron to zastrzeżony znak towarowy Extron Electronics, Inc. w Stanach Zjednoczonych. AMX to zastrzeżony znak towarowy AMX LLC w Stanach Zjednoczonych. PJLink dotyczy znaku towarowego i zastrzeżenia logo w Japonii, Stanach Zjednoczonych Ameryki
i w innych krajach przez JBMIA.
Obsługiwane urządzenia zewnętrzne
Ten projektor jest obsługiwany poprzez określone polecenia kontrolera Crestron Electronics i powiązane oprogramowanie (np., RoomView ®).
http://www.crestron.com/
Ten projektor jest obsługiwany przez AMX (Wykrywanie urządzeń).
http://www.amx.com/
Dla odniesienia, ten projektor jest zgodny z obsługą urzadzeń Extron.
http://www.extron.com/
Ten projektor obsługuje wszystkie polecenia PJLink klasy 1 (Wersja 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Bardziej szczegółowe informacje dotyczące rożnych typów urządzeń zewnętrznych, które można podłączyć do portu LAN/RJ45 i zdalnie sterować projektorem, a także powiązane polecenia sterowania, obsługiwane dla każdego urządzenia, można uzyskać po bezpośrednim kontakcie z zespołem pomocy technicznej-serwisu.
37
Page 46
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
LAN_RJ45
1. Podłącz kabel RJ45 do portów RJ45 projektora i komputera PC (Laptop).
2. W komputerze (lub laptopie) wybierz polecenie Start Panel sterowania Sieć i Internet.
38
Page 47
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
3. Kliknij prawym przyciskiem Połączenie lokalne i wybierzWłaściwości.
4. W oknie Właściwości, wybierz zakładkę Praca w sieci i wybierzProtokół Internetowy (TCP/IP).
5. Kliknij Właściwości.
6. Kliknij Użyj następującego adresu IP i wypełnij pola adresu IP i maski podsieci, a następnie kliknij OK.
39
Page 48
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
7. Naciśnij przycisk MENU na projektorze.
8. Wybierz Ustaw. 2 Zaawans. 1 Sieć
9. Po przejściu do Sieć, wprowadź następujące informacje:
DHCP: Wył. Adres IP: 10.10.10.10 Maska podsieci: 255.255.255.0 Brama: 0.0.0.0 Serwer DNS: 0.0.0.0
10. Naciśnij
Otwórz przeglądarkę sieci web (na przykład, Microsoft Internet Explorer z Adobe Flash Player 9.0 lub wersją wyższą).
(Enter) / , aby potwierdzić ustawienia.
11. Na pasku adresu, wprowadź adres IP: 10.10.10.10.
12. Naciśnij Projektor został ustawiony do zdalnego zarządzania. Funkcja LAN/RJ45 pokazuje następujące
informacje.
(Enter) / .
40
Page 49
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
DŁUGOŚĆ
KATEGORIA ELEMENT
Adres IP 15
Sterowanie Crestron
Projektor
Konfiguacja sieci
Hasło użytkownika
Hasło administratora
Dalsze informacje można uzyskać pod adresem http://www.crestron.com.
ID IP 3 Port 5 Nazwa projektora 10 Lokalizacja 10 Przydzielony do 10 DHCP (Włączone) (Nie dotyczy) Adres IP 15 Maska podsieci 15 Domyślna brama 15 Serwer DNS 15 Włączone (Nie dotyczy) Nowe hasło 10 Potwierdź 10 Włączone (Nie dotyczy) Nowe hasło 10 Potwierdź 10
WPROWADZANYCH
WARTOŚCI
41
Page 50
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Przygotowanie alarmów e-mail
1. Upewnij się, że użytkownik może uzyskać dostęp do strony głównej funkcji LAN RJ45 przez przeglądarkę sieci web (na przykład, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
2. Na stronie głównej LAN/RJ45, kliknij Ustawienia alarmu.
3. Domyślnie, okna wprowadzania w Ustawienia alarmu są puste.
42
Page 51
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
4. W celu wysłania powiadomienia pocztą należy wprowadzić następujące elementy:
Pole SMTP to pole serwera pocztowego do wysyłania poczty e-mail (protokół SMTP). To pole
jest wymagane.
Pole Do to adres odbiorcy poczty (na przykład, administrator projektora). To pole jest
wymagane.
Pole DW umożliwia wysłanie kopii alarmu pod określony adres e-mail. To pole jest opcjonalne
(na przykład, asystent administratora projektora).
Pole Od to adres e-mail nadawcy poczty (na przykład, administrator projektora). To pole jest
wymagane.
Wybierz warunki alarmu, zaznaczając wymagane okna.
Uwaga: Wypełnij pola według wymagań. Użytkownik może kliknąć Wyślij wiadomość testową, aby
sprawdzić, które ustawienie jest prawidłowowe. W celu pomyślnego wysłania powiadomienia e-mail należy wybrać warunki alarmu i wprowadzić prawidłowy adres e-mail.
43
Page 52
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Funkcja RS232 by Telnet
Oprócz podłączenia projektora do interfejsu RS232 z kumunikacją “Hyper-Terminal”, przez dedykowane polecenia sterowania RS232, dostępne jest alternatywne przekazywanie poleceń RS232, określane jako “RS232 by TELNET” dla interfejsu LAN/RJ45.
Szybka instrukcja uruchomienia dla “RS232 by TELNET”
Sprawdź i uzyskaj adres IP w menu OSD projektora. Upewnij się, że komputer laptop/PC może uzyskać dostęp do strony sieci web projektora. Przy filtrowaniu funkcji “TELNET” przez komputer laptop/PC, upewnij się, że wyłączone zostało
ustawienie “Zapora ogniowa Windows”.
Start => Wszystkie programy => Akcesoria => Wiersz polecenia
44
Page 53
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Wprowadź polecenie w następującym formacie: telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Naciśnięcie przycisku “Enter”) (ttt.xxx.yyy.zzz: Adres IP projektora) Po uzyskaniu gotowości połączenia Telnet i wprowadzeniu przez użytkownika polecenia RS232
należy nacisnąć przycisk “Enter”, co spowoduje zadziałanie polecenia RS232.
Jak włączyć TELNET w Windows VISTA / 7
Przy domyślnej instalacji Windows VISTA, nie ma funkcji “TELNET”. Ale użytkownik może uaktywnić tę funkcję, poprzez włączenie ustawienia “Włącz lub wyłącz funkcje systemu Windows”.
Otwórz “Panel sterowania” w Windows VISTA
Otwórz “Programy”
45
Page 54
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Wybierz “Włącz lub wyłącz funkcje systemu Windows”, aby otworzyć
Zaznacz opcję “Klient Telnet”, a następnie naciśnij przycisk “OK”.
Arkusz specyfikacji dla “RS232 by TELNET” :
1. Telnet: TCP
2. Port Telnet: 23 (dalsze informacje można uzyskać u przedstawiciela lub w zespole serwisu)
3. Narzędzie Telnet: “TELNET.exe” systemu Windows (tryb konsoli)
4. Normalne rozłączenie sterowania dla RS232-by-Telnet: Po uzyskaniu gotowości połączenia, zamknij bezpośrednio narzędzie Telnet systemu Windows
5. Ograniczenie 1 sterowania przez Telnet: podczas sterowania przez Telnet, dostępnych jest mniej niż 50 bytów, jako blok danych dla kolejnych sieci.
Ograniczenie 2 sterowania przez Telnet: podczas sterowania przez Telnet dostępnych jest mniej niż 26 bytów na jedno pełne polecenie RS232.
Ograniczenie 3 sterowania przez Telnet: Minimalne opóźnienie dla następnego polecenia RS232, musi wynosić ponad 200 (ms).
(*, W Windows wbudowane jest narzędzie “TELNET.exe” nalezy nacisnąć przycisk “Enter” po “powrocie karetki” i wyświetleniu “nowego wiersza” kodu)
46
Page 55
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Funkcja Zaawansowane 2

Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 2. Naciśnij ▲▼, aby przejść do menu Zaawansowane 2 , a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę i w dół w menu Zaawansowane 2. Naciśnij ◄► na ustawień i zmiany wartości ustawienia.
w celu przejścia do
LP. OPIS
Timer uśpienia (min.)
Filtr źródła
Naciśnij przyciski kursora ◄► w celu ustawienia Timer uśpienia. Projektor automatycznie wyłączy się po upływie wstępnie ustawionego czasu.
Naciśnij dalsze informacji o Filtr źródła.
(Enter) / , aby przejść do menu Filtr źródła. Patrz strona 48, aby uzyskać
47
Page 56
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Filtr źródła
Naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do podmenu Filtr źródła.
LP. OPIS
HDMI 1
HDMI 2
DP
VGA 1
VGA 2
S-Video
Wideo kompozytowe
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia źródła HDMI 1.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia źródła HDMI 2.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia źródła DisplayPort.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia źródła VGA1.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia źródła VGA2.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia źródła S-Video.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia źródła Wideo kompozytowego.
48
Page 57
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

KONSERWACJA I BEZPIECZEŃSTWO

Wymiana lampy projekcyjnej

Jeśli lampa przepali się, powinna zostać wymieniona. Wymieniać ją wolno tylko na oryginalną z certyfikatem, którą zamówić można u lokalnego sprzedawcy sprzętu.
Ważne:
a. Lampa projekcyjna, zastosowana w tym urządzeniu, zawiera niewielkie ilości rtęci. b. Nie wyrzucaj tego produktu do ogólnych przydomowych śmietników. c. Utylizacja jego musi nastąpić zgodnie z zasadami ustalonymi przez lokalne władze.
Niebezpieczeństwo:
Projektor wyłącz i odłącz jego kabel zasilania przynajmniej na pół godziny przed wymianą lampy. W przeciwnym wypadku możesz ulec poważnym poparzeniom.
Ostrzeżenie:
W rzadkich przypadkach żarówka lampy może podczas normalnego działania ulec spaleniu, w wyniku czego z tylnego otworu wylotowego wydobywać się będzie pył lub kawałki szkła.
Nie wolno wdychać ani dotykać pyłu i kawałków szkła. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała.
Nie należy nigdy zbliżać twarzy do otworu wylotowego, aby nie doszło do obrażeń spowodowanych gazem lub kawałkami rozbitej lampy.
Przed wyjęciem lampy z projektora zamontowanego pod sufitem należy upewnić się, że nikt nie stoi pod projektorem. Jeśli lampa uległa spaleniu, mogą z niej wypaść fragmenty szkła.
W PRZYPADKU WYBUCHU LAMPY
W przypadku wybuchu lampy gaz i kawałki rozbitej lampy mogą znajdować się wewnątrz projektora i wydostawać się przez otwór wylotowy. Gaz zawiera toksyczną rtęć.
Należy otworzyć okna i drzwi w celu wentylacji.
W przypadku wdychania gazu lub dostania się kawałków rozbitej lampy do oczu lub jamy ustnej należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Poluzuj pojedynczą śrubę
1.
mocującą pokrywę wnęki lampy.
49
Page 58
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Zdejmij pokrywę lampy.
2.
Odkręć trzy śruby z
3.
moduły lampy.
Podnieś rączkę modułu.
4.
Pociągnij mocno za rączkę
5.
modułu, by wyjąć go z lampy.
Odwróć czynności 1 do 5
6.
w celu instalacji nowego modułu lampy. Aby uniknąć uszkodzenia, podczas instalacji, dopasuj moduł lampy do złącza i sprawdź, czy jest wypoziomowany.
Uwaga: Przed dokręceniem śrub należy pewnie osadzić moduł lampy i prawidłowo podłączyć złącze lampy.
50
Page 59
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Zerowanie czasu pracy lampy

Po wymianie lampy, powinieneś wyzerować licznik czasu pracy lampy. Zrób to w następujący sposób:
Naciśnij przycisk MENU, by wejść
1.
do menu OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w
2.
celu przejścia do menu Ustaw. 2. Naciśnij przycisk kursora, aby przejść do Zaawansowane 1 i naciśnij enter.
Naciśnij przycisk kursora ▲▼, by
3.
zejść do funkcji Zerowanie czasu pracy lampy.
Naciśnij kursor lub przycisk
4.
Enter.
Pojawi się okienko informacyjne.
Naciśnij przyciski ▼ ▲ ◄ ►, by
5.
wyzerować czas pracy lampy.
Naciśnij przycisk MENU, aby
6.
przejść z powrotem do Ustaw. 2.
51
Page 60
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Czyszczenie projektora

Czyszczenie projektora w celu usunięcia kurzu i brudu pomoże zapewnić jego bezproblemową pracę.
Niebezpieczeństwo:
1. Wyłącz projektor i odłącz jego kabel zasilania przynajmniej na pół godziny przed czyszczeniem.
W przeciwnym wypadku możesz ulec poważnym poparzeniom.
2. Do czyszczenia używaj wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie dopuść, by woda dostała się do otworów wentylacyjnych projektora.
3. Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie się trochę wody, przed ponownym użyciem zostaw projektor na kilka godzin odłączony od prądu w przewiewnym pomieszczeniu.
4. Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie się dużo wody, oddaj projektor do serwisu.

Czyszczenie obiektywu

Środki do czyszczenia obiektywów można kupić w większości sklepów fotograficznych Czyszcząc obiektyw projektora, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami.
1. Nanieś trochę środka do czyszczenia obiektywu na czystą, miękką ściereczkę. (Nie stosuj środka bezpośrednio na obiektyw.)
2. Delikatnie przetrzyj obiektyw ruchem okrężnym.
Ostrzeżenie:
1. Nie używaj ściernych środków czyszczących i rozpuszczalników.
2. Unikaj kontaktu płynu z obudową. Może on spowodować odbarwienia.

Czyszczenie obudowy

Czyszcząc obudowę, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami:
1. Kurz ścieraj czystą, wilgotną ściereczką.
2. Zwilż ściereczkę w ciepłej wodzie i dodaj trochę delikatnego detergentu (np. do mycia naczyń), a następnie przetrzyj obudowę.
3. Wypłucz ściereczkę z detergentu i ponownie przetrzyj nią projektor.
Ostrzeżenie:
Nie używaj ściernych środków czyszczących na bazie alkoholu. Mogą one spowodować odbarwienia.
52
Page 61
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Korzystanie z systemu Kensington® Lock & Używanie listwy zabezpieczenia

Korzystanie z systemu Kensington® Lock

Jeśli obawiasz się o bezpieczeństwo projektora, przymocuj go do stałego przedmiotu, używając szczeliny Kensington i linki zabezpieczającej.
Uwaga:
Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu zakupienia odpowiedniej linki zabezpieczającej. Zamek bezpieczeństwa odpowiada systemowi bezpieczeństwa Kensington’s MicroSaver Security
System. Wszelkie uwagi należy kierować do: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.

Używanie listwy zabezpieczenia

Oprócz funkcji zabezpieczenia hasła i blokady Kensington, w zabezpieczeniu PROJEKTORA przed nieautoryzowanym użyciem, pomaga listwa zabezpieczenia. Sprawdź następujący rysunek.
53
Page 62
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Najczęściej spotykane problemy i sposoby ich rozwiązywania

Przewodnik ten zawiera wskazówki, którymi należy kierować się przy rozwiązywaniu problemów mogących pojawić się podczas używania projektora. Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy skontaktować się ze sprzedawcą sprzętu.
Po dłuższym czasie spędzonym na poszukiwaniu usterki, często okazuje się, że problem może być tak banalnie prosty, jak np. niedociśnięta wtyczka. Sprawdź następujące rzeczy, zanim przejdziesz do sekcji dotyczącej rozwiązywania konkretnych problemów.
Podłącz do gniazdka inne elektryczne urządzenie, by upewnić się, czy gniazdko działa.
Sprawdź, czy projektor jest włączony.
Sprawdź, czy wszystkie kable są odpowiednio podłączone.
Sprawdź, czy podłączone urządzenie jest włączone.
Sprawdź, czy podłączony komputer nie znajduje się w trybie wstrzymania.
Sprawdź, czy podłączony notebook jest ustawiony na zewnętrzne wyświetlanie. (Najczęściej robi się to wciskając odpowiednią kombinację klawiszy funkcyjnych notebooka).

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

Wykonuj czynności w kolejności podanej przy każdym punkcie omawiającym konkretny problem i sposób jego rozwiązywania. Pomoże ci to szybciej rozwiązać problem.
Staraj się sprecyzować problem. W ten sposób unikniesz wymiany nieuszkodzonych elementów. Na przykład: wymieniłeś baterie, ale problem nadal istnieje, włóż oryginalne baterie z powrotem i przejdź do następnego punktu.
Zapisuj wszystkie czynności, które wykonałeś próbując rozwiązać dany problem. Informacja ta będzie pomocna podczas rozmowy z pomocą techniczną lub pracownikiem punktu serwisowego.
54
Page 63

Diody informujące o błędach

Projektor DLP—Instrukcja obsługi
DIODA LED
KOMUNIKATY KODÓW BŁĘDU
Lampa gotowa WŁĄCZENIE Wył. Wył. Uruchom WŁĄCZENIE Wył. Wył.
Chłodzenie Nadmierna temperatura
Błąd T1 3 mignięć Wył. 1 mignięć Błąd sensora wyłącznika termicznego 4 mignięć Wył. Wył. Błąd G794 4 mignięć Wył. 4 mignięć Awaria lampy 5 mignięć Wył. Wył. Balast przekroczenie temp. 5 mignięć Wył. 1 mignięć Balast krótkie spięcie 5 mignięć Wył. 2 mignięć
Wykrycie zakończenia użyteczności lampy Lampa nie zaczyna świecić
Gaśnięcie lampy podczas normalnego działania
Gaśnięcie lampy w trakcie włączania 5 mignięć Wył. 6 mignięć Za niskie napięcie lampy 5 mignięć Wył. 7 mignięć Błąd balastu 5 mignięć Wył. 8 mignięć
ZASILANIA
NIEBIESKI
WŁĄCZENIE Wył. Wył.
Wył. WŁĄCZENIE Wył.
5 mignięć 5 mignięć 5 mignięć Wył.
Wył. 3 mignięć Wył. 4 mignięć
DIODA LED
TEMPERATURY
CZERWONY
DIODA LED LAMPY
CZERWONY
5 mignięć
Balast błąd komunikacji 5 mignięć Wył. 10 mignięć Balast przekroczenie temp. 5 mignięć Wył. 11 mignięć Ponowny błąd lampy 1 5 mignięć Wył. 12 mignięć Ponowny błąd lampy 2 5 mignięć Wył. 13 mignięć Błąd lampy 1 5 mignięć Wył. 14 mignięć Błąd lampy 2 5 mignięć Wył. 15 mignięć Błąd Wentylator-1 6 mignięć Wył. 1 mignięć Błąd Wentylator-2 6 mignięć Wył. 2 mignięć Błąd Wentylator-3 6 mignięć Wył. 3 mignięć Błąd wentylatora 4 6 mignięć Wył. 4 mignięć
Otwrcie obudowy Błąd DMD Błąd pokrętła kolorów
7 mignięć Wył. 8 mignięć Wył. 9 mignięć Wył.
Wył. Wył. Wył.
Po wystąpieniu błędu należy odłączyć przewód zasilający prądu zmiennego i zaczekać jedną (1) minutę, przed ponownym uruchomieniem projektora. Jeśli nadal miga dioda LED zasilania lub lampy albo w dowolnej innej, nie wymienionej w diagramie powyżej sytuacji należy skontaktować się z punktem serwisowym.

Problemy z obrazem

Problem: Na ekranie nie pojawia się żaden obraz
1. Sprawdź ustawienia w notebooku lub komputerze PC.
2. Wyłącz wszystkie urządzenia i włącz ponownie w odpowiedniej kolejności.
55
Page 64
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Problem: Obraz jest rozmyty
1. Wyreguluj Ostrość w projektorze.
2. Naciśnij przycisk Auto na pilocie zdalnego sterowania.
3. Sprawdź, czy projektor znajduje się w odległości od ekranu.
4. Sprawdź, czy obiektyw jest czysty.
Problem: Góra lub dół obrazu są szersze (efekt trapezu)
1. Ustaw projektor jak najbardziej prostopadle do ekranu.
2. Użyj przycisku Zniekształcenie trapezowe w pilocie zdalnego sterowania lub projektorze.
Problem: Na obrazie pojawiają się pasy
Sprawdź ustawienie Projekcja w menu OSD Ustaw. 1.
Problem: Na obrazie pojawiają się pasy
1. Ustaw na wartości domyślne Częstotliwość i Dostrajanie w menu OSDObraz
Komputer.
2. Aby upewnić się, że powodem nie jest problem z kartą wideo komputera, podłącz
projektor do innego komputera.
Problem: Obraz jest płaski, bez kontrastu
Wyreguluj Kontrast w menu Obraz OSD.
Problem: Kolor wyświetlanego obrazu nie odpowiada kolorowi źródłowego obrazu.
Wyreguluj ustawienia Temperatura barwowa i Gamma w menu OSD Obraz Zaawansowane.

Problemy z lampą

Problem: Nie ma światła z projektora
1. Sprawdź, czy kabel zasilania jest odpowiednio podłączony.
2. Sprawdź źródło prądu, podłączając do niego inne elektryczne urządzenie.
3. Uruchom ponownie projektor we właściwej kolejności i sprawdź, czy dioda LED zasilania
ma kolor niebieski.
4. Jeśli lampa była ostatnio wymieniana, sprawdź, czy jest dobrze podłączona.
5. Wymień moduł lampy.
6. Włóż starą lampę z powrotem do projektora i oddaj go do naprawy.
Problem: Lampa zgasła
1. Skoki zasilania mogą spowodować wyłączenie lampy. Podłącz ponownie przewód
zasilajacy. Po zaświeceniu diody LED zasilania, naciśnij przycisk zasilania.
2. Wymień moduł lampy.
3. Włóż starą lampę z powrotem do projektora i oddaj go do naprawy.

Problemy z pilotem zdalnego sterowania

Problem: Projektor nie odpowiada na pilota zdalnego sterowania
1. Skieruj pilot bezpośrednio na czujnik w projektorze.
2. Sprawdź czy nic nie stoi na przeszkodzie między pilotem i czujnikiem w projektorze.
3. Wyłącz fluorescencyjne światło w pomieszczeniu.
4. Sprawdź, czy bieguny baterii ustawione są właściwie.
5. Wymień baterię.
6. Wyłącz urządzenia na podczerwień działające w sąsiedztwie.
56
Page 65
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
7. Oddaj pilot do naprawy.

Problemy z dźwiękiem

Problem: Nie ma dźwięku
1. Wyreguluj głośność w pilocie zdalnego sterowania.
2. Wyreguluj głośność w źródle dźwięku.
3. Sprawdź, czy kabel dźwiękowy podłączony jest prawidłowo.
4. Sprawdź źródło dźwięku przy pomocy innych głośników.
5. Oddaj projektor do naprawy.
Problem: Dźwięk jest zniekształcony
1. Sprawdź, czy kabel dźwiękowy podłączony jest prawidłowo.
2. Sprawdź źródło dźwięku przy pomocy innych głośników.
3. Oddaj projektor do naprawy.

Oddawanie projektora do naprawy

Jeśli nie możesz poradzić sobie z problemem, oddaj projektor do naprawy. Zapakuj go do oryginalnego pudła. Opisz problem i kolejne swoje działania, które podejmowałeś, by go rozwiązać. Dołącz to do projektora. Informacja taka może być pomocna dla pracowników serwisu. W celu naprawy zanieś projektor do miejsca, w którym go kupiłeś.
57
Page 66
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Pytania i odpowiedzi dotyczące HDMI

P. Jaka jest różnica pomiędzy “standardowym” kablem HDMI, a “wysokiej szybkości
kablem”?
Ostatnio, organizacja HDMI Licensing, LLC ogłosiła, że kable można klasyfikować jako kable standardowej i wysokiej szybkości.
˙Standardowe (lub “kategorii 1”) kable HDMI HDMI zostały sprawdzone pod kątem możliwości
przesyłania danych z szybkością 75Mhz lub z szybkością do 2,25Gbps, co odpowiada sygnałowi 720p/1080i.
˙Wysokiej szybkości (lub “kategorii 2”) kable HDMI zostały sprawdzone pod kątem możliwości
przesyłania danych z szybkością 340Mhz lub z szybkością do 10,2Gbps, co jest najwyższą, aktualnie dostępną szybkością przesyłania przez kabel HDMI i zapewnia właściwą obsługę sygnałów 1080p, włącznie z sygnałami, przy zwiększonej głębi kolorów oraz/lub zwiększonymi częstotliwościami odświeżani także obsługiwać wyższej rozdzielczości wyświetlacze, takie jak monitory kinowe WQXGA (rozdzielczość 2560 x 1600).
P. Jak uruchomić połączenie kablowe HDMI dłuższe niż 10 metrów?
Dostępnych jest wiele adapterów HDMI, obsługujących rozwiązania HDMI wydłużające efektywną długość kabla, od typowej 10 metrowej, do dużo dłuższej. Producenci tych urządzeń opracowali wiele rozwiązań, takich jak aktywne kable (aktywne układy elektroniczne wbudowane w kable, wzmacniające i zwiększające siłę sygnału kablowego), repeaterów, wzmacniaczy oraz połączeń CAT5/6 i światłowodów.
P. Jak się przekonać, czy używany kabel ma certyfikat HDMI?
a ze źródła. Wysokiej szybkości kable mogą
Wszystkie produkty HDMI powinny posiadać certyfikat producenta, jako część specyfikacji testu zgodności z HDMI. Jednakże, wymienić można wiele przykładów, że kable z oznaczeniem logo HDMI nie zostały prawidłowo sprawdzone. HDMI Licensing, LLC stara się aktywnie wyszukiwać takie przypadki, aby zapewnić prawidłowe używanie znaku towarowego HDMI na rynku. Zalecamy, aby klienci kupowali kable z renomowanych źródeł i od zaufanych firm.
Dalsze szczegółowe informacje, można uzyskać na stronie
http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
58
Page 67

Dane techniczne

Model
Typ wyświetlacza
Rozdzielczość
Odległość projekcji
Wielkość ekranu projekcji
Obiektyw projekcji
Współczynnik powiększenia Kompensacja (Kompensacja
przesuwania obiektywu) Pionowa korekcja
zniekształceń trapezowych Metody projekcji
Zgodność danych SDTV/EDTV/ HDTV Zgodność video Synchronizacja pozioma Synchronizacja pionowa
Certyfikaty zabezpieczenia
Temperatura działania
Wymiary
Wejście prądu zmiennego
Zużycie energii
Lampa
Głośnik audio
Złącza wejścia
Złącza wyjścia
Złącza sterowania
Zabezpieczenie
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

DANE TECHNICZNE

DX977 DH976 DU978
DMD, 0,7" XGA, Typ A DMD, 0,65" 1080p, S600 DMD, 0,67" WUXGA, Typ A
XGA (1024 x 768) 1080P (1920 x 1080) WUXGA (1920×1200)
1,2 - 10 m
27,6"~344,6" 25,9''~324,9'' 26,6"~334"
Zoom ręczny
1,5x
112% (109,5%~120%) 115% (111,2%~130,8%) 122% (118,9%~131,0%)
+/- 40 stopni
Przód, tył, biurko/sufit (Tył, przód)
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA, Mac
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
NTSC, PAL, SECAM
15, 31~91,4KHz
24~30Hz, 47~120Hz
FCC-B, cUL, UL, CE, CCC, KC, PSB, PCT, CB, ICES-300, UL (Argentyna),
Green Mark (Tajwan), Chińska etykieta ECO
5° ~ 40°C
332,8 mm (S) x 255 mm (G) x 114,6 mm (W)
Prąd zmienny - uniwersalne 100-240V
300W (ECO), 370W (Normalny), < 0,5W(Oczekiwanie)
245W (Eco) / 310 W (Normalny)
3W mono
VGA IN (Wejście VGA) x 2
Display Port x 1
Composite x 1
S-Video x 1
HDMI x 2
Wejście audio RCA (L/R) x 1
Wejście audio (Mini-Jack) x 1
Wyjście VGA (15-pinowe D-Sub) x 1
Wyjście audio (Mini-Jack) x 1
RS-232C
3D sync
Wyzwalacz ekranu: Gniazdo prądu stałego x 1
(Funkcja wyjścia prądu stałego 12V 200mA)
USB (Typ mini B) - wyłącznie serwis
RJ45
Blokada Kensington/listwa zabezpieczenia
Uwaga: W przypadku pytań dotyczących specyfikacji produktu należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem.
59
Page 68
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Odległość projektora od ekranu i rozmiar wyświetlanego obrazu

Kąt korekcji
Keystone
Odległość projekcji
Wysokość obrazu

Tabela odległości i rozmiaru ekranu

DX977
Wielkość ekranu (cale) Odległość projekcji (mm)
Przekątna
Szerokość Wysokość Szeroki Tele
(cale) (cale) (cm) (cale) (cm) (cale) (cm) (cale) (cm) (mm)
30
40
60
80
24,0 61,0 18,0 45,7 -- -- 5,1 130,6 54,9 32,0 81,3 24,0 61,0 -- -- 6,9 174,1 73,2 48,0 121,9 36,0 91,4 6,9 174,1 10,3 261,2 109,7 64,0 162,6 48,0 121,9 9,1 232,1 13,7 348,2 146,3
Przesunięcie
(A)
100
120
140
160
190
230
280
300
80,0 203,2 60,0 152,4 11,4 290,2 17,1 435,3 182,9
96,0 243,8 72,0 182,9 13,7 348,2 20,6 522,3 219,5 112,0 284,5 84,0 213,4 16,0 406,2 24,0 609,4 256,0 128,0 325,1 96,0 243,8 18,3 464,3 27,4 696,4 292,6 152,0 386,1 114,0 289,6 21,7 551,3 32,6 827,0 347,5 184,0 467,4 138,0 350,5 26,3 667,4 -- -- 420,6 224,0 569,0 168,0 426,7 32,0 812,5 -- -- 512,1 240,0 609,6 180,0 457,2 34,3 870,5 -- -- 548,6
60
Page 69
DH976
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Wielkość ekranu (cale) Odległość projekcji (mm)
Przekątna
Przesunięcie
Szerokość Wysokość Szeroki Tele
(cale) (cale) (cm) (cale) (cm) (cale) (cm) (cale) (cm) (mm)
30
40
60
80
100
120
140
160
190
230
280
300
26,1 66,3 14,7 37,3 -- -- 5,5 138,8 56,0
34,9 88,6 19,6 49,8 4,9 123,8 7,3 185,1 74,7
52,3 132,8 29,4 74,7 7,3 185,7 10,9 277,6 112,1
69,7 177,0 39,2 99,6 9,7 247,6 14,6 370,2 149,4
87,2 221,5 49,0 124,5 12,2 309,5 18,2 462,7 186,8 104,6 265,7 58,8 149,4 14,6 371,4 21,9 555,2 224,1 122,0 309,9 68,6 174,2 17,1 433,3 25,5 647,8 261,5 139,5 354,3 78,4 199,1 19,5 495,2 29,1 740,3 298,9 165,6 420,6 93,1 236,5 23,2 588,0 34,6 879,1 354,9 200,5 509,3 112,8 286,5 28,0 711,8 -- -- 429,6 244,0 619,8 137,3 348,7 34,1 866,6 -- -- 523,0 261,5 664,2 147,1 373,6 36,6 928,5 -- -- 560,4
(A)
DU978
Wielkość ekranu (cale) Odległość projekcji (mm)
Przekątna
Przesunięcie
Szerokość Wysokość Szeroki Tele
(cale) (cale) (cm) (cale) (cm) (cale) (cm) (cale) (cm) (mm)
30
40
60
80
100
120
140
160
190
230
280
25,4 64,5 15,9 40,4 -- -- 5,3 135,1 89,7
33,9 86,1 21,2 53,8 4,7 120,5 7,1 180,1 119,5
50,9 129,3 31,8 80,8 7,1 180,7 10,6 270,1 179,3
67,8 172,2 42,4 107,7 9,5 240,9 14,2 360,1 239,1
84,8 215,4 53,0 134,6 11,9 301,1 17,7 450,2 298,9 101,8 258,6 63,6 161,5 14,2 361,3 21,3 540,2 358,6 118,7 301,5 74,2 188,5 16,6 421,6 24,8 630,2 418,4 135,7 344,7 84,8 215,4 19,0 481,8 28,4 720,3 478,2 161,1 409,2 100,7 255,8 22,5 572,1 33,7 855,3 567,8 195,0 495,3 121,9 309,6 27,3 692,6 -- -- 687,4 237,4 603,0 148,4 376,9 33,2 843,1 -- -- 836,8
(A)
300
254,4 646,2 159,0 403,9 35,6 903,4 -- -- 896,6
61
Page 70
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Y
Y

Tabela trybu synchronizacji

S
NCHRONIZACJA
SYGNAŁ ROZDZIELCZOŚĆ
POZIOMA
(KHZ)
NTSC 15,734 60
PAL/SECAM 15,625 50
720 x 400 31,5 70,1 720 x 400 37,9 85,04 640 x 480 31,5 60,0 640 x 480 37,9 72,8 640 x 480 37,5 75,0 640 x 480 43,3 85,0 800 x 600 35,2 56,3 800 x 600 37,9 60,3 800 x 600 46,9 75,0
S
NCHRONIZACJA
PIONOWA
(HZ)
KOMPOZYTOWE/
S-VIDEO
KOMPONENTOWY RGB
DVI/
HDMI
VESA
800 x 600 48,1 72,2 800 x 600 53,7 85,1 800 x 600 76,3 120,0
1024 x 768 48,4 60,0 1024 x 768 56,5 70,1 1024 x 768 60,0 75,0 1024 x 768 68,7 85,0 1024 x 768 97,6 120,0 1152 x 864 67,5 75,0 1280 x 720 45,0 60,0 1280 x 720 90,0 120,0 1280 x 768 47,4 60,0 1280 x 768 47,8 59,9 1280 x 800 49,7 59,8 1280 x 800 62,8 74,9 1280 x 800 71,6 84,9
1280 x 800 101,6 119,9 1280 x 1024 64,0 60,0 1280 x 1024 80,0 75,0 1280 x 1024 91,1 85,0
1280 x 960 60,0 60,0
1280 x 960 85,9 85,0
1366 x 768 47,7 60,0 1400 x 1050 65,3 60,0
62
Page 71
SYGNAŁ ROZDZIELCZOŚĆ
Y
Y
1440 x 900 55,9 60,0
1440 x 900 70,6 75,0
1600 x1200 75,0 60 1680 x 1050 64,7 59,9 1680 x 1050 65,3 60,0 1920 x 1200 74,0 60,0 1920 x 1080 67,5 60,0
640 x 480 35,0 66,7
S
NCHRONIZACJA
POZIOMA
(KHZ)
S
NCHRONIZACJA
PIONOWA
(HZ)
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
KOMPOZYTOWE/
S-VIDEO
KOMPONENTOWY RGB
DVI/
HDMI
Apple Macintosh
832 x 624 49,7 74,5 1024 x 768 60,2 74,9 1152 x 870 68,7 75,1
480i 15,734 60,0
SDTV
576i 15,625 50,0
576p 31,3 50,0
EDTV
480p 31,5 60,0 720p 37,5 50,0 720p 45,0 60,0 1080i 33,8 60,0 1080i 28,1 50,0
HDTV
1080p 27 24,0 1080p 28 25,0 1080p 33,7 30,0 1080p 56,3 50,0 1080p 67,5 60,0
OObsługiwana częstotliwośćNieobsługiwana częstotliwość Oryginalna rozdzielczość panela to 1920x1080 (1080P) / 1024x768 (XGA)
Rozdzielczość inna niż macierzysta może powodować wyświetlanie tekstu lub linii o nierównym rozmiarze.
Kolor oznacza wyłącznie możliwy do wyświetlenia. (Tylko 4:3) Kolor oznacza, że akceptowane są niewielkie zakłócenia Główne narzędzie do sprawdzania taktowania HDTV to odtwarzacz DVD, dodatkowe narzędzie to VG828.
63
Page 72
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
)
,
(4,
)
(4,
)
(
,
)

Rozmiary projektora

332.8mm(13.1")
332,8mm(13,1"
255mm(10")
255mm(10")
5" 4
(4.5")
114,6mm
114.6mm
64
5mm
2"
(4.2")
107mm
107mm
109.5mm
109
3"
(4.3")
Page 73
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

REGULACJE PRAWNE

Ostrzeżenia FCC

Urządzenie zostało sprawdzone i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z rozdziałem 15 przepisów FCC. Powyższe wymagania zostały opracowane w celu zapewnienia należytej ochrony przed szkodliwym wpływem urządzeń stosowanych w miejscach pracy.
Niniejsze urządzenie wytwarza, używa i może emitować częstotliwość radiową. Jeśli nie zostało zainstalowane i nie jest używane zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi, może powodować zakłócenia sygnałów radiowych. Używanie niniejszego urządzenia w warunkach domowych może spowodować zakłócenie sygnałów radiowych. Szkody te użytkownik będzie musiał pokryć na własny koszt.
Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje urządzenia bez zgody odpowiednich instytucji mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do korzystania ze sprzętu.

Kanada

Niniejsze cyfrowe urządzenie klasy B jest zgodne z kanadyjskimi przepisami ICES-003.

Certyfikacje bezpieczeństwa

FCC-B, UL/cUL, UL, CE, CCC, KC, PSB, PCT, CB, ICES-300, UL (Argentyna), Green Mark (Tajwan), Chińska etykieta ECO
65
Page 74
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Protokół RS-232C

Ustawienie RS232

DODATEK I

Szybkość transmisji (body): Kontrola parzystości: Bit danych: Bit stopu: Kontrola przepływu
9600
brak
8
1
brak
Minimalne opóźnienie dla następnego polecenia: 1ms
Struktura polecenia sterowania
Kod nagłówka Kod komendy Kod danych Kod końca
HEX Komenda Dane 0Dh ASCII ‘V’ Komenda Dane CR
Komenda operacyjna
Uwaga:
"CR" oznacza powrót karetki
XX=00-98, ID projektora, XX=99 nie dla wszystkich projektorów
Wartość wynikowa P=powodzenie / F=niepowodzenie
n: 0:Wyłącz/1: Włącz/Wartość (0~9999)
Grupa komend 00
ASCII HEX Funkcja Opis
VXXS0001 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh Power On P/F VXXS0002 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh Power Off P/F VXXS0003 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh Resync P/F
VXXG0004 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0Dh Get Lamp Hours Pn/F
VXXS0005n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 35h nh 0Dh Set Air filter timer n=0~999999 P/F
VXXG0005 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 35h 0Dh Get Air filter timer n=0~999999 Pn/F
VXXS0006 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0Dh System Reset P/F
0: Reset
VXXG0007 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0Dh Get System Status
VXXG0008 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh Get F/W Version Pn/F VXXG0009 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 39h 0Dh Get Alter EMail Pn/F
VXXS0009n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 39h nh 0Dh Set Alter Email
1:Standby 2:Operation 3:Cooling
n=xxxxxx@xxxx.xxx. xx
Wartość
wynikowa
Pn/F
P/F
66
Page 75
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Grupa komend 01
ASCII HEX Funkcja Opis
VXXG0101 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh Get Brightness n=0~100 Pn/F VXXS0101n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness n=0~100 P/F VXXG0102 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh Get Contrast n=0~100 Pn/F VXXS0102n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast n=0~100 P/F VXXG0103 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color n=0~100 Pn/F VXXS0103n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color n=0~100 P/F VXXG0104 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh Get Tint n=0~100 Pn/F VXXS0104n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh Set Tint n=0~100 P/F VXXG0105 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0Dh Get Sharpness 0~31 Pn/F VXXS0105n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0Dh Set Sharpness 0~31 P/F
0:Warm
VXXG0106 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh Get Color Temperature
VXXS0106n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0Dh Set Color Temperature
1:Normal 2:Cold
0:Warm 1:Normal 2:Cold
Wartość
wynikowa
Pn/F
P/F
VXXG0107 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh Get Gamma
VXXS0107n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh Set Gamma
VXXG0108 56H Xh Xh 47H 30H 31H 30H 38H 0DH Get Display Mode
VXXS0108n
56H Xh Xh 53H 30H 31H 30H 38H nh 0DH
Set Display Mode
0:1.8 1:2.0 2:2.2 3:2.4 4:B&W 5:Linear 0:1.8 1:2.0 2:2.2 3:2.4 4:B&W 5:Linear 0:Presentation 1:Bright 2:Game 3:Movie 4:TV 5:sRGB 6:Blackboard 7:User 0:Presentation 1:Bright 2:Game 3:Movie 4:TV 5:sRGB 6:Blackboard 7:User
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
67
Page 76
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Grupa komend 02
ASCII HEX Funkcja Opis
VXXS0201 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh Select RGB P/F VXXS0202 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh Select RGB2 P/F VXXS0203 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh Select DVI P/F VXXS0204 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh Select Video P/F VXXS0205 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh Select S-Video P/F VXXS0206 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh Select HDMI P/F VXXS0207 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh Select BNC P/F
VXXS0208 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh
VXXS0209 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh Select HDMI 2 P/F
VXXS0210 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 30h 0Dh Select DP P/F
VXXG0220 56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh Get Current Source
Select Component
P/F
Return 1:RGB 2:RGB2 3:DVI 4:Video 5:S-Video 6:HDMI 7:BNC 8:Component 9:Display Port 10:.HDMI2
Grupa komend 03
ASCII HEX Funkcja Opis
0:Fill 1:4:3
VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh Get Scaling
VXXS0301n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh Set Scaling
VXXG0302 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh Blank Pn/F VXXS0302n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh 0Dh Blank P/F VXXG0303 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 33h 0Dh Auto Keystone On Pn/F VXXS0303n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 33h nh 0Dh Auto Keystone On P/F VXXG0304 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh Freeze On Pn/F VXXS0304n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh 0Dh Freeze On P/F VXXG0305 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh Volume n=0~10 Pn/F VXXS0305n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh 0Dh Volume n=0~10 P/F VXXG0306 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh Treble n=0~16 Pn/F VXXS0306n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh Treble n=0~16 P/F
2:16:9 3:Letter Box 4:Native 5:2.35:1 0:Fill 1:4:3 2:16:9 3:Letter Box 4:Native 5:2.35:1
Wartość
wynikowa
Pn/F
Wartość
wynikowa
Pn/F
P/F
68
Page 77
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Grupa komend 03
ASCII HEX Funkcja Opis
VXXG0307 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh Bass n=0~16 Pn/F VXXS0307n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh Bass n=0~16 P/F
0:Front
VXXG0308 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh Projection Mode
VXXS0308n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh Projection Mode
VXXG0309 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh
VXXS0309n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh
VXXG0310 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh
VXXS0310n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh 0Dh
VXXG0311 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 31h 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 Pn/F VXXS0311n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 31h nh 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 P/F VXXG0312 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 32h 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 Pn/F VXXS0312n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 32h nh 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 P/F
VXXG0313 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 33h 0Dh
VXXS0313n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 33h nh 0Dh
VXXG0314 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 34h 0Dh
VXXS0314n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 34h nh 0Dh
VXXG0315 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 35h 0Dh 3D
VXXS0315n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 35h nh 0Dh 3D
VXXG0316 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 36h 0Dh 3D Sync Invert
VXXS0316n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh 3D Sync Invert
VXXG0317 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h 0Dh 3D Format
VXXS0317n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh 3D Format
Set vertical keystone value Set vertical keystone value Set horizontal keystone value Set horizontal keystone value
Adjust the vertical lens shift
Adjust the vertical lens shift
Adjust the horizontal lens shift
Adjust the horizontal lens shift
1:Rear 2:Ceiling 3:Rear+Ceiling 0:Front 1:Rear 2:Ceiling 3:Rear+Ceiling
n=-40~+40 Pn/F
n=-40~+40 P/F
n=-20~+20 Pn/F
n=-20~+20 P/F
n=-20~+20 Pn/F
n=-20~+20 P/F
n=-20~+20 Pn/F
n=-20~+20 P/F
0:Off 1:DLP-Link 2:IR
0:Off 1:DLP-Link 2:IR
0:Off 1:On
0:Off 1:On
0:Frame Sequential 1:Top/Bottom 2:Side-By-Side 3: Frame Packing
0:Frame Sequential 1:Top/Bottom 2:Side-By-Side 3: Frame Packing
wynikowa
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
Wartość
69
Page 78
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Grupa komend 03
ASCII HEX Funkcja Opis
0:Eco
VXXG0319 56H XH XH 47H 30H 33H 31H 39H 0DH Lamp Mode
VXXS0319n
VXXS0320 56H XH XH 53H 30H 33H 32H 30H 0DH Logo Capture P/F
VXXG0321 56H XH XH 47H 30H 33H 32H 31H 0DH Logo Select
VXXS0321n
56H XH XH 53H 30H 33H 31H 39H nh 0DH
56H 39H 39H 53H 30H 33H 32H 31H n 0DH
Lamp Mode
Logo Select
1:Normal 2:Dynamic Eco
0:Eco 1:Normal 2:Dynamic Eco
0:Std 1:Off 2:User
0:Std 1:Off 2:User
wynikowa
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
Wartość
70
Page 79
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

DODATEK II

Rodzina DX977 / DH976 / DU978

Następujące nazwy modelu przynależą do rodziny DX977 / DH976 / DU978:
DX977 DH976 DU978
MX2202K LP2603J LU2701J
MX2208K LP2609J LU2706J
Uwaga: Nazwy modelu zależą od regionu i może ich nie być na liście powyżej. Aktualne nazwy i specyfikacje rodziny, można uzyskać u lokalnego sprzedawcy albo w punkcie serwisowym.
71
Loading...