Vivitek DH976-WT User Manual [pl]

Prawa autorskie
Niniejsza publikacja, wraz ze wszystkimi fotografiami, ilustracjami i oprogramowaniem, chroniona jest międzynarodowym prawem autorskim. Wszystkie prawa zastrzeżone. Ani instrukcja, ani jakikolwiek materiał w niej zawarty nie mogą być reprodukowane bez pisemnej zgody autora.
© Copyright 2015
Klauzula wyłączenia odpowiedzialności
Informacje umieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Producent nie udziela żadnego rodzaju rękojmi ani gwarancji w odniesieniu do zawartości niniejszej instrukcji, w szczególności do: gwarancji w zakresie zastosowania i przydatności do określonego celu. Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia poprawek i wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji bez obowiązku informowania o tym kogokolwiek.
Znaki Handlowe
Kensington jest amerykańskim znakiem handlowym firmy ACCO Brand Corporation, zarejestrowanym lub będącym w trakcie rejestracji w innych krajach na całym świecie.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Wszystkie inne nazwy produktów wymienione w niniejszej instrukcji są uznanymi nazwami należącymi do ich właścicieli.
Wer.:01
i
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne:
Radzimy dokładnie zapoznać się z tym rozdziałem przed uruchomieniem projektora. Dzięki niniejszym wskazówkom dotyczącym bezpieczeństwa i zasad użytkowania będziesz mógł bezpiecznie korzystać z projektora przez wiele lat. Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
Użyte symbole
Na obudowie urządzenia i w niniejszej instrukcji znajdują się symbole ostrzegające przed niebezpiecznymi sytuacjami.
Symbole te zostały opisane w następujący sposób.
Uwaga:
Przekazuje dodatkowe informacje dotyczące bieżącego tematu.
Ważne:
Przekazuje dodatkowe informacje, które nie powinny zostać przeoczone.
Ostrzeżenie:
Ostrzega przed sytuacjami, w których może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Niebezpieczeństwo:
Ostrzega przed sytuacjami, w których może dojść do uszkodzenia urządzenia, bezpośredniego niebezpieczeństwa lub uszkodzenia ciała.
W całej instrukcji części składowe i poszczególne elementy menu OSD zaznaczone są tłustym drukiem, jak poniżej: “Naciśnij przycisk Menu w pilocie zdalnego sterowania i otwórz menu Główne.”
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie otwieraj pokrywy urządzenia. Poza lampą użytkownik nie może wymieniać żadnych części
samodzielnie. W celu naprawy skontaktuj się z wykwalifikowanymi fachowcami.
Przestrzegaj wszystkich uwag i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi lub znajdujących się na
obudowie urządzenia.
Lampa projekcyjna jest tak zaprojektowana, by dawać mocne jaskrawe światło. Nie patrz w
obiektyw, gdy jest włączona, gdyż może to spowodować uszkodzenie wzroku.
Nie stawiaj urządzenia na niestabilnej powierzchni, wózku lub stojaku. Nie korzystaj z projektora w pobliżu wody, bezpośrednio na słońcu lub w pobliżu źródła ciepła. Nie kładź na projektorze ciężki przedmiotów, takich jak książki czy torby.
ii
Uwagi na temat instalacji projektora
Ustaw projektor w pozycji poziomej.
Kąt nachylenia projektora nie powinien przekraczać 15 stopni, projektora nie należy też instalować w inny sposób niż na biurku lub przy suficie, w przeciwnym razie znaczącemu skróceniu ulegnie żywotność lampy i może to doprowadzić do innych nieprzewidywalnych
szkód.
15
-15°
Zostaw wolną przestrzeń w odległości 50 cm od otworów wentylacyjnych.
°
Minimum 500mm (19,69 cala)
Minimum 500mm (19,69 cala)
Wstęp
Minimum 500mm (19,69 cala)
Minimum 500mm (19,69 cala)
Upewnij się, czy otwory wlotowe nie pobierają gorącego powietrza z otworów wylotowych. Podczas używania projektora w zamkniętym miejscu należy się upewnić, że temperatura powietrza
w zamkniętym miejscu, nie przekracza temperatury działania projektora oraz, że nie jest zasłonięty wlot i wylot powietrza.
Wszystkie obudowy powinny posiadać certyfikat oceny termicznej, aby mieć pewność, że projektor
nie użyje ponownie rozgrzanego powietrza wylotowego, ponieważ może to spowodować wyłączenie urządzenia nawet, jeśli temperatura obudowy mieści się w akceptowalnym zakresie działania.
Minimum 100mm (3,94 cala)
Minimum 300mm (11,81 cala)
iii
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Sprawdzanie miejsca instalacji urządzenia
Do zasilania należy użyć gniazdo z 3-bolcami (z przewodem uziemiającym), aby zapewnić
prawidłowe uziemienie i wyrównany potencjał uziemienia dla wszystkich urządzeń systemu projektora.
Należy użyć przewód zasilający dostarczony z projektorem. Jeśli któregoś elementu brakuje, jako
zamiennik można użyć inny, odpowiedni 3-bolcowy przewód zasilający (z przewodem uziemienia); jednakże nie należy uzywać przewodu zasilającego z wtyczką 2-bolcową.
Należy sprawdzić, czy napięcie jest stałe, prawidłowo uziemione i czy nie ma upływu prądu. Należy zmierzyć całkowity pobór mocy, który nie powinien przekraczać bezpiecznej wartości. Nie
należy dopuszczać do zwarć ani innych zagrożeń.
Przy pracy w miejscach wysoko położon Projektor można montować tylko w pozycji stojącej lub odwróconej. W przypadku instalacji wspornika należy go dokładnie zamocować, pamiętając o tym, aby nie
przekroczyć wytrzymałości mocowania.
Nie należy instalować w pobliżu przewodów klimatyzacji ani głośników subniskotonowych. Nie należy instalować w miejscach o wysokiej temperaturze lub niewydolnym chłodzeniu ani w
miejscach silnie zakurzonych.
Urządzenie powinno znajdować się z dala od lamp fluorescencyjnych, aby nie doszło do awarii
w wyniku interferencji fal podczerwonych.
Złącze VGA IN (Wejście VGA) należy podłączyć do portu VGA IN (Wejście VGA). Należy pamiętać,
że złącze powinno być włożone ciasno i zamocowane śrubami po obu stronach, aby zapewnić
pra
widłowe połączenie przewodu sygnałowego w celu uzyskania optymalnego efektu wyświetlania.
Złącze AUDIO IN (Wejście audio) powinno być podłączone do portu AUDIO IN (Wejście audio) i
NIE MOŻE zostać podłączone do portu AUDIO OUT (Wyjście audio) lub do innych portów, takich jak BNC, RCA; w przeciwnym razie, może to doprowadzić do wyciszenia wyjścia, a nawet do USZKODZENIA portu.
Projektor należy montować na wysokości powyżej 200 cm, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przewód zasilający i kabel sygnałowy należy podłączać przed włączeniem zasilania projektora.
Aby nie uszkodzić projektora, podczas uruchamiania projektora i jego działania, NIE należy wkładać lub wyjmować kabla sygnałowego lub przewodu zasilającego.
ych należy włączać tryb Altitude Mode (Tryb wysokości).
Uwagi dotyczące chłodzenia
Wylot powietrza
Aby zapewnić należyte chłodzenie, wylot powietrza powinien znajdować się nie bliżej niż 50 cm od
innych przedmiotów.
Wylot powietrza nie powinien być skierowany wprost na obiektyw innego projektora, aby uniknąć
zniekształcenia obrazu.
Wylot powietrza powinien znajdować się przynajmniej 100 cm od wlotów powietrza innych
projektorów.
Podczas używania projektor wytwarza duże ilości ciepła. Wewnętrzny wentylator he internal fan
usuwa ciepło z projektora podczas wyłączania i proces ten może być przez pewien czas kontynuowany. Po przejściu projektora do stanu TRYB OCZEKIWANIA, naciśnij przycisk zasilania prądem zmiennym w celu wyłączenia projektora i odłącz przewód zasilający. NIE należy odłączać przewodu zasilającego w trakcie procesu wyłączania, może to spowodować uszkodzenie projektora. W międzyczasie, opóźnione wytworzone ciepło może także wpłynąć na skrócenie żywotności projekto przewód zasilający można odłączyć, po przejściu projektora do stanu OCZEKIWANIE.
Wlot powietrza
Wokół wlotu powietrza powinno być przynajmniej 30 cm wolnego miejsca. Wlot powinien znajdować się z dala od innych źródeł ciepła. Należy unikać miejsc silnie zakurzonych.
ra. Proces wyłączania zależy od używanego modelu. W każdym przypadku
iv
Wstęp
Bezpieczeństwo dotyczące zasilania
Używaj wyłącznie kabla zasilania znajdującego się w komplecie. Nie kładź na nim żadnych przedmiotów. Kabel zasilania umieść w miejscu, gdzie nie będzie
narażony na zdeptanie.
Jeśli przez dłuższy czas nie używasz pilota zdalnego sterowania, wyjmij z niego baterie.
Wymiana lampy
Źle wykonana wymiana lampy może narazićytkownika na niebezpieczeństwo. W rozdziale Wymiana
lampy projekcyjnej na stronie 49 znajdziesz przejrzyste wskazówki odnośnie wymiany lampy. Nim
wymienisz lampę:
Odłącz kabel zasilania. Odczekaj ok. 1 godziny aż lampa wystygnie.
Ostrzeżenie:
W rzadkich przypadkach żarówka lampy może podczas normalnego działania ulec spaleniu, w wyniku czego z tylnego otworu wylotowego wydobywać się będzie pył lub kawałki szkła.
Nie wolno wdychać ani dotykać pyłu i kawałków szkła. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała.
Nie należy nigdy zbliżać twarzy do otworu wylotowego, aby nie doszło do obrażeń spowodowanych gazem lub kawałkami rozbitej lampy.
Czyszczenie projektora
Przed czyszczeniem odłącz kabel zasilania. Patrz rozdział Czyszczenie projektora na stronie 52. Odczekaj ok. 1 godziny aż lampa wystygnie.
Ostrzeżenia dotyczące regulacji prawnych
Przed zainstalowaniem i użyciem projektora zapoznaj się z regulacjami prawnymi w rozdziale Regulacje
prawne na stronie 65.
Ważne informacje dotyczące recyklingu:
Lampa(y) zawierają rtęć. Produkt ten może zawierać inne elektroniczne części, które są niebezpieczne, jeśli nie zostaną odpowiednio zutylizowane. Recykling lub utylizacja powinny odbywać się zgodnie z lokalnym, stanowym lub federalnym prawem. Więcej informacji znajdziesz w Electronic Industries Alliance na stronie WWW.EIAE.ORG. Informacje na temat utylizacji lampy znaleźć można na stronie WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Objaśnienie symboli
UTYLIZACJA: Sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wyrzucaj do domowych lub miejskich śmietników. Kraje UE zobowiązane są do korzystania ze specjalnych usług recyklingu.
v
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Spis treści
ROZPOCZĘCIE PRACY ........................................................................................................................................ 1
ELEMENTY KOMPLETU............................................................................................................................................ 1
WIDOKI CZĘŚCI PROJEKTORA ................................................................................................................................. 2
Widok od strony przedniej-prawej ................................................................................................................... 2
Ograniczone przesunięcie obiektywu .............................................................................................................. 3
Widok z góry –Przyciski menu ekranowego (OSD) i diody LED. .................................................................... 4
Widok od strony tylnej ..................................................................................................................................... 5
Widok od dołu .................................................................................................................................................. 7
ELEMENTY PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ............................................................................................................ 8
ZAKRES DZIAŁANIA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA .............................................................................................. 10
PRZYCISKI W PROJEKTORZE I NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA ......................................................................... 10
INSERTING THE REMOTE CONTROL BATTERIES ..................................................................................................... 11
USTAWIENIA I DZIAŁANIE ................................................................................................................................. 12
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PROJEKTORA ............................................................................................................... 12
USTAWIANIE HASŁA DOSTĘPU (BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA) .................................................................................. 14
USTAWIANIE WYSOKOŚCI PROJEKTORA ................................................................................................................. 16
REGULACJA POWIĘKSZENIA, OSTROŚCI I KOREKCJA ZNIEKSZTAŁCENIA TRAPEZOWEGO ............................................ 17
USTAWIANIE GŁOŚNOŚCI ...................................................................................................................................... 18
USTAWIENIA MENU OSD ................................................................................................................................... 19
PRZYCISKI MENU OSD ......................................................................................................................................... 19
Nawigacja OSD ............................................................................................................................................. 19
USTAWIANIE JĘZYKA OSD ................................................................................................................................... 20
PRZEGLĄD MENU OSD ........................................................................................................................................ 21
MENU OBRAZ ...................................................................................................................................................... 24
Menu Komputer ............................................................................................................................................. 25
Funkcje Zaawansowane ................................................................................................................................ 26
Zarządzanie kolorami .................................................................................................................................... 27
MENU USTAW. 1 .................................................................................................................................................. 28
Audio.............................................................................................................................................................. 29
Funkcja Zaawansowane 1 ............................................................................................................................. 30
Funkcja Zaawansowane 2 ............................................................................................................................. 32
MENU USTAW. 2 .................................................................................................................................................. 33
Status............................................................................................................................................................. 34
Funkcja Zaawansowane 1 ............................................................................................................................. 35
Funkcja Zaawansowane 2 ............................................................................................................................. 47
KONSERWACJA I BEZPIECZEŃSTWO ............................................................................................................ 49
WYMIANA LAMPY PROJEKCYJNEJ .......................................................................................................................... 49
Zerowanie czasu pracy lampy ....................................................................................................................... 51
CZYSZCZENIE PROJEKTORA ................................................................................................................................. 52
Czyszczenie obiektywu ................................................................................................................................. 52
Czyszczenie obudowy ................................................................................................................................... 52
KORZYSTANIE Z SYSTEMU KENSINGTON
Korzystanie z systemu Kensington
®
LOCK & UŻYWANIE LISTWY ZABEZPIECZENIA ............................................ 53
®
Lock ..................................................................................................... 53
Używanie listwy zabezpieczenia ................................................................................................................... 53
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..................................................................................................................... 54
NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA ................................................................... 54
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ....................................................................................... 54
DIODY INFORMUJĄCE O BŁĘDACH ......................................................................................................................... 55
PROBLEMY Z OBRAZEM ........................................................................................................................................ 55
PROBLEMY Z LAMPĄ ............................................................................................................................................. 56
PROBLEMY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA ..................................................................................................... 56
PROBLEMY Z DŹWIĘKIEM ...................................................................................................................................... 57
ODDAWANIE PROJEKTORA DO NAPRAWY ............................................................................................................... 57
PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE HDMI ............................................................................................................ 58
vi
Wstęp
DANE TECHNICZNE ........................................................................................................................................... 59
DANE TECHNICZNE .............................................................................................................................................. 59
ODLEGŁOŚĆ PROJEKTORA OD EKRANU I ROZMIAR WYŚWIETLANEGO OBRAZU .......................................................... 60
Tabela odległości i rozmiaru ekranu .............................................................................................................. 60
TABELA TRYBU SYNCHRONIZACJI .......................................................................................................................... 62
ROZMIARY PROJEKTORA ...................................................................................................................................... 64
REGULACJE PRAWNE ....................................................................................................................................... 65
OSTRZEŻENIA FCC ............................................................................................................................................. 65
KANADA .............................................................................................................................................................. 65
CERTYFIKACJE BEZPIECZEŃSTWA ......................................................................................................................... 65
DODATEK I .......................................................................................................................................................... 66
PROTOKÓŁ RS-232C .......................................................................................................................................... 66
DODATEK II ......................................................................................................................................................... 71
RODZINA DX977 / DH976 / DU978 ..................................................................................................................... 71
vii
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

ROZPOCZĘCIE PRACY

Elementy kompletu

Rozpakuj ostrożnie projektor i sprawdź, czy są następujące elementy:
P
ROJEKTOR DLP
PILOT ZDALNEGO
STEROWANIA
DWOMA BATERIAMI
(Z
ASADKA OBIEKTYWU KABEL RGB KABEL ZASILANIA
N
AAA)
T
ORBA CD-ROM
Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ
(
OBSŁUGI
)
NSTRUKCJA SZYBKIEGO
I
URUCHOMIENIA
K
ARTA GWARANCYJNA
Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, jest on uszkodzony lub urządzenie nie działa, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu. Zatrzymaj oryginalne opakowanie na wypadek, gdyby kiedyś zaszła potrzeba oddania sprzętu do naprawy.
Ostrzeżenie:
Nie należy używać projektora w zakurzonym otoczeniu.
1
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Widoki części projektora

Widok od strony przedniej-prawej

12 34
5
6 7
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
2.
3.
4.
5.
Przycisk regulacji wysokości
Regulator wysokości Reguluje wysokość projektora
Obiektyw Ochrona obiektywu
Odbiornik podczerwieni
Pierścień ostrości Reguluje ostrość obrazu
Wciśnij, by odblokować regulator wysokości
Odbiera sygnały podczerwieni z pilota zdalnego sterowania
16
8
17
6.
7.
8.
Otwory wentylacyjne pozwalają na prawidłową cyrkulację powietrza, umożliwiającą chłodzenie lampy. Nie przysłaniaj żadnego z nich.
Pierścień powiększenia Zwiększa obraz projekcji
Ręczne przesuwanie obiektywu
Przyciski funkcyjne Patrz Widok z góry—Przyciski i diody OSD.
Ważne:
Służy do regulacji pionowego przesunięcia obrazu
3
4
2

Ograniczone przesunięcie obiektywu

Projektor DLP—Instrukcja obsługi
DX977 DH976 DU978
A 8% 15,8% 9%
B 2,5% 3,8% 3,1%
Aby przesunąć obraz projekcji w górę, obróć regulator w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Aby przesunąć obraz projekcji w dół, obróć regulator w kierunku ruchu wskazówek zegara.
3
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
0

Widok z góry –Przyciski menu ekranowego (OSD) i diody LED.

6 5
7
4
3 2
8 9
1
1
11 12
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
2.
(Przycisk zasilania)
BLANK Wyświetla pusty ekran i wycisza dźwięk
Włącza i wyłącza projektor
12
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
(Lewy kursor) / Głośność-
Enter Otwiera lub potwierdza podświetlony element menu OSD
MENU Otwiera i zamyka przyciski OSD
(Górny kursor) / Trapezu+
AUTO Optymalizuje wielkość obrazu, jego pozycję i rozdzielczość
(Prawy kursor) / Głośność+
ŹRÓDŁO Otwiera menu Źródło
(Dolny kursor) /
Trapezu-
DIODA GOTOWOŚCI Miga
DIODA TEMPERATURY
Służy do nawigacji i zmiany ustawień OSD Skrócona instrukcja obsługi - Dla głośności
Służy do nawigacji i zmiany ustawień OSD Skrócona instrukcja obsługi - Dla trapezu
Służy do nawigacji i zmiany ustawień OSD Skrócona instrukcja obsługi - Dla głośności
Służy do nawigacji i zmiany ustawień OSD Skrócona instrukcja obsługi - Dla trapezu
Lampa nie jest gotowa (Nagrzewa się/wyłącza/stygnie) (patrz rozdział Diody informujące o błędach na stronie 55)
Miga Kod błędu
19
19
19
4

Widok od strony tylnej

3
45679101113
8
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
1 2
14
1718
16
15
12
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
AC IN (Wejście prądu zmiennego)
(USB)
VGA OUT (Wyjście VGA)
LAN Podłączenie kabla LAN z sieci Ethernet VGA IN (Wejście
VGA)1 VGA IN (Wejście
VGA)2 DP Podłączenie kabla DISPLAYPORT z urządzenia DISPLAYPORT AUDIO IN (Wejście
audio) HDMI 1 / 2 Podłączenie kabla HDMI z urządzenia HDMI
3D SYNC
WYZWALACZ PRĄDU STAŁEGO 12V
Głośnik Wyjście dźwięku audio
Blokada Kensington
VIDEO IN (Wejście video)
AUDIO IN (Wejście audio) (L i R)
S-VIDEO IN (Wejście S-VIDEO)
RS-232C Podłączenie kabla portu szeregowego RS-232 do zdalnego sterowania AUDIO OUT
(WYJŚCIE AUDIO)
Podłączenie kabla zasilającego
Podlączenie kabla USB z komputera Podłaczenie kabla RGB do wyświetlacza
(Złącze przelotowe "Loop Thru" wyłącznie dla VGA IN-1)
Podłączenie kabla RGB z komputera lub z urządzenia składowego
Podłączenie kabla RGB z komputera lub z urządzenia składowego
Podłączenie kabla AUDIO z urządzenia audio
Podłączenie nadajnika podczerwieni okularów 3D (Uwaga: Wyłącznie dla okularów 3D marki Vivitek z komunikacją w podczerwieni)
Po połączeniu z ekranem kablem dostępnym w sieci handlowej, po uruchomieniu projektora, ekran jest rozwijany automatycznie. Ekran jest zwijany po wyłączeniu zasilania projektora (patrz uwagi poniżej).
Zabezpieczenie do stałego obiektu systemem blokady Kensington®
Podłączenie KABLA COMPOSITE z urządzenia wideo
Podłączenie kabla AUDIO z urządzenia audio
Podłączenie kabla S-video z urządzenia video
Podłączenie kabla AUDIO do wzmacniacza audio
12
53
5
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Uwaga:
W celu użycia tej funkcji przed włączeniem/wyłączeniem projektora należy podłączyć złącze.
Sterowniki ekranu są dostarczane i obsługiwane przez producentów ekranu.
Nie należy używać tego gniazda do innych celów niż jest ono przeznaczone.
Uwaga:
Jeśli używane urządzenie wideo ma jednocześnie złącza S-VIDEO i RCA (wideo composite), wybierz złącze S-VIDEO. Złącze S-VIDEO zapewnia wyższą jakość sygnału.
Ostrzeżenie:
Ze względów bezpieczeństwa, przed wykonaniem połączeń należy odłączyć zasilanie od projektora i podłączanych urządzeń.
6

Widok od dołu

,
,
5 90
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
51,5
0 71,0 65
76,0109,0
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
2.
3.
4.
Uwaga: Instalując, upewnij się, czy używasz wyłącznie mocowań z listy UL. Do montażu sufitowego należy stosować elementy montażowe posiadające odpowiednie aprobaty i śruby M4 o maksymalnej głębokości 6 mm (0,23 cala). Konstrukcja do mocowania sufitowego musi mieć pasujący kształt i odpowiednią wytrzymałość. Wytrzymałość wagowa mocowania sufitowego musi przewyższać ciężar zainstalowanego sprzętu. Dodatkowym środkiem ostrożności może być próba wytrzymałości, którą należy przeprowadzać trzykrotnie z ciężarem równym ciężarowi sprzętu (nie mniejszym niż 5,15 kg) przez nie krócej niż 60 sekund.
Regulator nachylenia
Otwory do mocowania na suficie.
Regulator wysokości Regulator wysuwa się po wciśnięciu przycisku.
Przycisk regulacji wysokości Wciśnij, by odblokować regulator wysokości.
Dźwignia obrotowa służąca do regulacji kąta wyświetlania.
Skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu w celu otrzymania informacji na temat montowania projektora na suficie.
16
16
7
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Elementy pilota zdalnego sterowania

Ważne:
1. Nie korzystaj z pilota przy włączonym jasnym fluorescencyjnym świetle. Fluorescencyjne światło
o wysokiej częstotliwości może uniemożliwić jego pracę.
2. Upewnij się, czy nic nie stoi na drodze między pilotem a projektorem. Jeśli droga między pilotem i projektorem jest przysłonięta, sygnał może dochodzić odbijając się od różnych płaszczyzn, np. ekranów do projekcji.
3. Funkcje przycisków w projektorze odpowiadają tym samym funkcjom przycisków w pilocie zdalnego sterowania. Niniejsza instrukcja obsługi opisuje dane funkcje na przykładzie pilota zdalnego sterowania.
Uwaga:
Zgodny ze standardami działania określonymi przez FDA dla produktów laserowych z wyjątkiem odchyleń zawartych w ogłoszeniu Laser Notice nr 50 z 24 czerwca 2007 r.
8
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
Nadajnik IR Przesyłanie sygnałów do projektora
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Dioda LED statusu Świeci podczas używania pilota
Laser Naciśnij, aby używać wskaźnika ekranowego
W górę
W prawo
W dół
Strona w dół
Kursor w górę
Kursor w prawo
Kursor w dół
Volume +/- (Głośność +/-)
Mute (Wyciszenie) Wyciszenie wbudowanego głośnika
Zoom+ (Powiększenie+)
Zoom- (Pomniejszenie-)
Freeze (Zatrzymaj) Zatrzymuje/uruchamia obraz na ekranie
Blank (Pusty) Wyświetlanie pustego ekranu
Source (Źródło) Wykrywanie urządzenia wejścia
Auto (Automatycznie) Automatyczna regulacja fazy, śledzenia, rozmiaru, pozycji
Strzałka w górę, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Strzałka w prawo, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Strzałka w dół, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Strona w dół, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Obsługiwanie i zmienianie ustawień menu ekranowego OSD
Regulowanie głośności
Powiększenie
Pomniejszenie
19
18
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Menu Otwieranie lub zamykanie menu ekranowego OSD
Status
Keystone (Zniekształcenie trapezowe góra/dół)
Kursor w lewo Obsługiwanie i zmienianie ustawień menu ekranowego OSD
Enter Zmienianie ustawień menu ekranowego OSD
Strona w górę
W lewo
Enter
Power (Zasilanie) Włączenie/wyłączenie projektora
Laser Używany jako wskaźnik ekranowy. NIE NALEŻY KIEROWAĆ W OCZY.
Otwieranie statusu menu ekranowego OSD (menu otwiera się wyłącznie po wykryciu urządzenia wejścia)
Korygowanie efektu zniekształcenia (szersze góra/dół)
Strona w górę, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Strzałka w lewo, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Przycisk Enter, po podłączeniu do PC przez USB (Niedostępne w tej serii)
Ostrzeżenie:
Użycie kontrolerów, regulatorów lub wykonywanie procedur innych niż określone może spowodować niebezpieczne działanie światła lasera.
19 34
17
19
12
9
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Zakres działania pilota zdalnego sterowania

Pilot steruje projektorem przy pomocy transmisji podczerwieni. Nie jest konieczne kierowanie pilota bezpośrednio w stronę projektora. Załóżmy, że pilot nie jest trzymany w linii prostopadłej do boków czy tylnej części projektora, będzie on jednak działał dobrze w promieniu około 7 m (23 stóp) i do 15 stopni powyżej i poniżej poziomu projektora. Jeśli projektor nie odpowiada na pilota, podejdź trochę bliżej.

Przyciski w projektorze i na pilocie zdalnego sterowania

Projektor może być obsługiwany przy pomocy pilota zdalnego sterowania lub przyciskami umieszczonymi na górze. Wszystkie operacje mogą być wykonywane przez pilota zdalnego sterowania, ale przyciski na projektorze mają ograniczone funkcje.
10

Inserting the Remote Control Batteries

Zdejmij pokrywę wnęki baterii
1.
przesuwając ją w kierunku strzałki.
Włóż baterię stroną dodatnią do
2.
góry.
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Wsuń pokrywę.
3.
Ostrzeżenie:
1. Należy używać wyłącznie baterii AAA (Zalecane jest użycie baterii alkaicznych).
2. Zużyte baterie utylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
3. Wyjmuj baterii, jeśli nie używasz projektora przez dłuższy czas.
11
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Włączanie i wyłączanie projektora

Podłącz kabel zasilania do
1.
projektora. Drugi koniec podłącz do gniazdka elektrycznego.
DIODA LED projektorze.
Włącz podłączone urządzenia.
2.
Sprawdź, czy nie miga dioda LED
3.
zasilania. Następnie Naciśnij przycisk
ZASILANIA, by włączyć projektor.
Wyświetli się ekran powitalny projektora i zostaną odszukane podłączone urządzenia.
Patrz rozdział Ustawianie hasła
dostępu (Blokada bezpieczeństwa)
na stronie 14, jeśli blokada bezpieczeństwa jest aktywna.
ZASILANIE na

USTAWIENIA I DZIAŁANIE

I Jeśli podłączone jest więcej niż
4.
jedno urządzenie, Naciśnij przycisk ŹRÓDŁO i użyj ▲▼, by przemieszczać się między urządzeniami. (Komponent jest podłączony poprzez RGB do PRZYSTAWKI KOMPONENTOWEJ.)
HDMI 1 / HDMI 2: Multimedialny interfejs wysokiej rozdzielczości (HDMI) 1/2
DP: Port wyświetlacza
VGA 1 / VGA 2: Analogowy RGB 1 / RGB 2
S-Video: Super video (Separowane Y/C)
Wideo kompozytowe: Tradycyjny sygnał composite
video
12
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Kiedy pojawi się komunikat
5.
“Wyłączyć? /Naciśnij włącznik ponownie” Naciśnij przycisk ZASILANIE. Projektor zostanie wyłączony.
Ostrzeżenie:
1. Przed włączeniem projektora upewnij się, czy zdjęta jest osłona obiektywu.
2. Nie należy odłączać przewodu zasilającego, aż do zatrzymania wszystkich wentylatorów - co
oznacza schłodzenie projektora.
13
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Ustawianie hasła dostępu (Blokada bezpieczeństwa)

Można użyć czterech przycisków kursora (strzałek), by ustawić hasło i w ten sposób zabezpieczyć projektor przed nieupoważnionym użyciem. Jeśli funkcja ta jest aktywna, przed włączeniem projektora należy wprowadzić hasło. (Patrz rozdział Nawigacja OSD strona 19 i Ustawianie języka
OSD strona 20. Znajdują się tam informacje, jak korzystać z menu OSD.)
Ważne:
Hasło przechowuj w bezpiecznym miejscu. Bez hasła nie będziesz mógł używać projektora. W przypadku utraty hasła, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu, by zdobyć informacje na temat usuwania hasła.
Naciśnij przycisk MENU, by otworzyć
1.
menu OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
2.
przejść do menu Ustaw. 1, naciśnij przycisk kursora ▲▼, aby wybrać Zaawansowane 1.
Naciśnij (Enter) / , aby przejść do
3.
podmenuZaawansowane 1. Naciśnij przycisk kursora ▲▼, aby wybrać Blokada bezpieczeństwa.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
4.
włączyć lub wyłączyć funkcję blokady bezpieczeństwa.
Okno dialogowe hasła pojawi się automatycznie.
14
Do wprowadzenia hasła możesz użyć
5.
przycisków kursora ▲▼◄► w bloku klawiszy lub w pilocie zdalnego sterowania. Możesz zastosować dowolną kombinację, włącznie z użyciem tych samych strzałek pięć razy, ale liczba strzałek powinna być nie mniejsza niż pięć.
Wciskaj przyciski kursora w dowolnej kolejności, by wprowadzić hasło. Naciśnij przycisk MENU, by opuścić okno dialogowe.
Projektor zażąda hasła, gdy
6.
użytkownik wciśnie przycisk zasilania, a funkcja Blokada bezpieczeństwa będzie włączona. Wprowadź hasło w porządku, w jakim je ustawiłeś w punkcie 5. Jeśli zapomniałeś hasła, skontaktuj się z serwisem. Punkt serwisowy sprawdzi właściciela i pomoże w wyzerowaniu hasła.
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
15
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Ustawianie wysokości projektora

Gdy ustawiasz projektor, weź pod uwagę następujące kwestie:
Stół lub stojak, na którym ustawiony jest projektor musi trzymać poziom i być stabilny.
Projektor powinien być ustawiony prostopadle do ekranu.
Przed regulacją kąta projekcji zdejmij uchwyt tylnej nóżki na tylnej nóżce regulacji.
Sprawdź, czy kable ułożone są w bezpiecznym miejscu. W przeciwnym razie możesz się
o nie potknąć.
1.
2.
3.
Aby podwyższyć projektor, podnieś go do góry [A] a następnie wciśnij przycisk regulacji wysokości [B].
Regulator wysokości zostanie opuszczony [C].
Aby obniżyć projektor, wciśnij przycisk regulacji wysokości i przyciśnij projektor od góry.
Aby ustawić kąt obrazu, pokręć regulator nachylenia [D] w prawą lub lewą stronę, aż uzyskasz żądany kąt.
16
Loading...
+ 55 hidden pages