Vivax ACP-09CIFM25AEEI User Manual

Upute za uporabu
Korisničko uputstvo
RoHS
Udhëzime për përdorim
Упатства за употреба
User manual
Instrukcja obsługi
Korisničko uputstvo
ACP-09CIFM25AEEI
ENG
User manual
RoHS
ACP-09CIFM25AEEI
CONTENTS
Contactanauthorisedservicetechnicianforrepairormaintenanceofthisunit. Contacttheauthinstallerforinstallationofthisunit.
Youngchildrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
airconditioner. Ifthepowercordistobereplaced,replacementworkshallbeperformedby authorisedpersonnelonly. Installationworkmustbeperformedinaccordancewiththenationalwiring standardsbyauthorisedpersonnelonly.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced physical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unless theyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebya personresponsiblefortheirsafety.
CAUTION
SOCIABLEREMARK
DISPOSAL: Donotdisposethisproductasunsortedmunicipalwaste.Collection ofsuchwasteseparatelyforspecialtreatmentisnecessary.
Itisprohibitedtodisposeofthisapplianceindomestichouseholdwaste. Fordisposal,thereareseveralpossibilities: A)Themunicipalityhasestablishedcollectionsystems,whereelectronicwastecan
bedisposedofatleastfreeofchargetotheuser.
B)Whenbuyinganewproduct,theretailerwilltakebacktheoldproductatleast
freeofcharge.
C)Themanufacturewilltakebacktheoldappliancefordisposalatleastfreeof
chargetotheuser.
D)Asoldproductscontainvaluableresources,theycanbesoldtoscrapmetal
dealers. Wilddisposalofwasteinforestsandlandscapesendangersyourhealthwhen hazardoussubstancesleakintotheground-waterandfindtheirwayintothefood chain.
WhenusingthisairconditionerintheEuropeancountries,thefollowing informationsmustbefollowed:
SOCIABLEREMARK
SAFETYPRECAUTIONS
OPERATINGINSTRUCTIONS
CAREANDMAINTENANCE
OPERATIONTIPS
TROUBLESHOOTINGTIPS
Sociableremark.......................................................................................................................2
Warning..................................................................................................................................3
Caution...................................................................................................................................4
Partsnames..........................................................................................................................5
Specialfunctions.....................................................................................................................6
Operatingtemperature.............................................................................................................7
Manualoperation....................................................................................................................7
Airflowdirectioncontrol..........................................................................................................8
Howtheairconditionerworks................................................................................................9
Careandmaintenance..........................................................................................................10
Operationtips......................................................................................................................12
Troubleshootingtips.............................................................................................................14
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
SAFETYPRECAUTIONS
Topreventinjurytotheuserorotherpeopleandpropertydamage,thefollowinginstructions mustbefollowed.Incorrectoperationduetoignoringofinstructionsmaycauseharmordamage.
Theseriousnessisclassifiedbythefollowingindications.
Thissymbolindicatesthepossibilityofdeathorseriousinjury.
Meaningsofsymbolsusedinthismanualareasshownbelow.
WARNING
Alwaysdothis.
Neverdothis.
CAUTION
Thissymbolindicatesthepossibilityofinjuryordamagetoproperty.
Connectwiththepower properly.
Donotmodifypowercord lengthorsharetheoutlet withotherappliances
Alwaysensureeffective earthing.
Disconnectthepowerif strangesounds,smell,or smokecomesfromit.
Ventilateroombeforeoperatingair conditionerifthereisagasleakage fromanotherappliance.
Otherwise,itmaycauseelectric shockorfireduetoheat generation.
excess
Itmaycauseelectricshock orfireduetoheatgeneration.
Noearthingmaycause electricshock.
Itmaycausefireand electricshock.
Itmaycauseexplosion,fireand,burns.
Itmaycauseelectricshockorfire duetoheatgeneration.
Itmaycauseelectricshock.
Itmaycausefailureof machineorelectricshock.
Itcontainscontaminantsand couldmakeyousick.
Itmaycausefireand electricshock.
Itmaycauseelectricshock orfire.
Thiscoulddamageyour health.
Noinstallationmaycause fireandelectricshock.
Itmaycauseelectricshock.
Itmaycauseanexplosionorfire.
Itmaycausefailureand electricshock.
Donotoperateorstopthe unitbyswitchingonoroff thepower.
Donotoperatewithwet handsorindamp environment.
Donotallowwatertorun intoelectricparts.
Donotdrinkwaterdrained fromairconditioner.
Donotusethepowercord closetoheatingappliances.
Donotdamageorusean unspecifiedpowercord.
Donotdirectairflowat roomoccupantsonly.
Alwaysinstallcircuit breakerandadedicated powercircuit.
Donotopentheunit duringoperation.
Donotusethepowercordnear flammablegasorcombustibles,such asgasoline,benzene,thinner,etc.
Donotdisassembleor modifyunit.
WARNING
Usethecorrectlyrated breakerorfuse.
Thereisriskoffireor electricshock.
SAFETYPRECAUTIONS
CAUTION
Whentheairfilteristobe removed,donottouchthe metalpartsoftheunit.
Itmaycauseaninjury.
Donotcleanunitwhen powerisonasitmaycause fireandelectricshock,itmay causeaninjury.
Operationwithwindows openedmaycausewetting ofindoorandsoakingof householdfurniture.
Whentheunitistobe cleaned,switchoff,andturn offthecircuitbreaker.
Stopoperationandclose thewindowinstormor hurricane.
Usecautionwhenunpacking andinstalling.Sharpedges couldcauseinjury.
Donotcleantheair conditionerwithwater.
Watermayentertheunitand degradetheinsulation.Itmay causeanelectricshock.
Thiscouldinjurethepetor plant.
Donotputapetorhouse plantwhereitwillbe exposedtodirectairflow.
Ventilatetheroomwell whenusedtogether withastove,etc.
Anoxygenshortage mayoccur.
Donotusethisaircond­itionertopreservepreci­siondevices,food,pets, plants,andartobjects. Itmaycausedeterioration ofquality,etc.
Itmaycausefailureof productorfire.
Donotusefor specialpurposes.
Turnoffthemainpower switchwhennotsing theunitforalongtime.
u
Ifwaterentersthe unit,turntheunitoff anddisconnectthe power,contacta qualifiedservice technician.
Itmaycausefailureof applianceoraccident.
Appearancemaybe deterioratedduetochange ofproductcoloror scratchingofitssurface.
Donotplaceobstacles aroundair-inletsorinside ofair-outlet.
Donotusestrongdetergent suchaswaxorthinner.Use asoftclothforcleaning.
Ifbracketisdamaged,there isconcernofdamagedueto fallingofunit.
Thereisdangeroffireor electricshock.
Ensurethattheinstallationbracketof theoutdoorapplianceisnotdamaged duetoprolongedexposure.
Donotplaceheavyobjectonthe powercordandtakecaresothat thecordisnotcompressed.
Operationwithoutfilters maycausefailure.
Alwaysinsertthefilters securely.Cleanfilter onceeverytwoweeks.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Partsnames
Outdoorunit
Indoorunit
NOTE:
Allthepicturesinthismanualarefor explanationpurposeonly.Yourair conditionermaybeslightlydifferent. Theactualshapeshallprevail.
8
10
11
9
1.Frontpanel
2.Airinlet
3.Airfilter
4.Airoutlet
5.
6.
7.Displaypanel
8.Remotecontroller
Horizontalairflowgrille Verticalairflowlouver
9.Connectingpipe,drainhose
10.Airinlet(sideandrear)
11.Airoutlet
Indoorunit
Outdoorunit
IndicatorLightsonDisplaypanel
Thedisplaypanelontheindoorunit wouldlooklikeoneofthefollowing:
AUTOindicator:
DEFROSTIndicator
DIGITALDISPLAY:
indicator:
TIMERindicator:
Thisindicatorilluminateswhentheair conditionerisinAUTOoperation.
(Forcooling&heatingmodelonly): Thisindicatorilluminateswhentheair conditionerstartsdefrostingautomatically orwhenthewarmaircontrolfeatureis activatedinheatingoperation.
Displaysthecurrentsettingtemperature ormalfunctioncodewhentheairconditioner isinoperation.
Theindicatorflashesonceeverysecond afterpowerisonandilluminateswhenthe airconditionerisinoperation.
TheindicatorilluminateswhenTIMERis setON/OFF.
OPERATION
1
2
3
4
5
11
Signal
receptor
Forcoolingonlymodels(>21000Btu/h unit),indicatorlightisFANONLY.
22
2 3
4 5
OPERATINGINSTRUCTIONS
OPERATINGINSTRUCTIONS
Specialfunction
CLEANAIRfunction(onsomemodels)
FollowMefunction(onsomemodles)
ToactivatetheFollowMefeature,pointtheremotecontroltowardstheunitandpressthe FollowMebutton.T
IftheunitdoesnotreceivetheFollowMesignalduringany7minuteinterval,
heremotedisplayisactualtemperatureatitslocation.Theremote controlwillsendthissignaltotheairconditionerevery3minutesintervaluntilpressthe FollowMebuttonagain.
theFollowMe
modewillbecancelledautomatically.
Theremotecontrolservesasaremotethermostatallowingfortheprecisetemperature controlatitslocation.
Improvingthequalityofindoorairisoneofthemissionofanairconditioner.Thisair conditionerisequippedwithionizerorPlasmaDustCollector(Dependingonspecific configurationofthemodel). WiththeanionsgeneratedbyIonizer,theaircirculationoftheairconditionerfillstheroom withrefreshing,naturalandhealthyair.ThePlasmaDustCollectorgeneratesanhighvoltage ionizationzone,throughwhichtheairisconvertedtoplasma.Insidetheairmostofthedust, smoke,andpollenparticlesarecapturedbytheelectrostaticfilter.
WhenturnsofftheunitonCOOL,DRY,AUTO(Cool)mode,theairconditionerwill continueoperatingforabout7-10minutes(dependingonmodels)atLOWfanspeed. Thiswillhelptodryupthecondensedwaterinsidetheevaporator,andpreventthe breedingofmildew. UnderAnti-mildewoperation,donotrestarttheairconditioneruntiltheunitiscompletely off.
Anti-mildewfunction(onsomemodels)
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Manualcontrol
button
Panel
AUTO/COOL
Vertical louver
Range
Range
OPERATINGINSTRUCTIONS
Airflowdirectioncontrol
Adjusttheairflowdirectionproperlyotherwise,it mightcausediscomfortorcauseunevenroom temperatures. Adjustthehorizontallouverusingtheremote controller. Adjusttheverticallouvermanually.
Performthisfunctionwhiletheunitisinoperation. Usetheremotecontrollertoadjusttheairflow direction.Thehorizontallouvercanbemovedat arangeof6foreachpress,orswingupanddown
automatically.PleaserefertotheREMOTE CONTROLLEROPERATIONMANUALfordetails.
Tosettheverticalairflow(Up--Down)direction
O
Movetheverticallouvermanuallytoadjusttheairflow inthedirectionyouprefer.
:Beforeadjustingtheverticallouvers,the supplypowermustbedisconnected. Forsomemodels,theverticallouvercanbeadjusted byusingtheremotecontroller.Pleaserefertothe
REMOTECONTROLLEROPERATIONMANUAL
fordetails.
Tosetthehorizontalairflowdirection(left-right)
IMPORTANT
Donotoperatetheairconditionerforlongperiodswith theairflowdirectionsetdownwardincoolingor dehumidifyingmode.Otherwise,condensationmay occuronthesurfaceofthehorizontallouvercausing moisturetodropontothefloororonfurnishings. Donotmovethehorizontallouvermanuallyunlessitis necessary.Alwaysusetheremotecontroller. Whentheairconditionerisstartedimmediatelyafterit wasstopped,thehorizontallouvermightnotmovefor approximately10seconds. Openangleofthehorizontallouvershouldnotbeset toosmall,asCOOLINGorHEATINGperformancemay beimpairedduetotoorestrictedairflowarea. Donotoperateunitwithhorizontallouverinclosed position. Whentheairconditionerisconnectedtopower(initial power),thehorizontallouvermaygenerateasoundfor 10seconds,thisisanormaloperation.
CAUTION
,,
,,
,,
,,
Manuloperationcanbeusedtemporarilyincasetheremotecontrollerisdisableor maintenancenecessary.
OPERATINGINSTRUCTIONS
Manualoperation
NOTE:ThismanualdoesnotincludeRemoteControllerOperations,seethe <<RemoteControllerInstruction>>packedwiththeunitfordetails.
Operatingtemperature
Mode
Temperature Roomtemperature
Outdoortemperature
1.Ifairconditionerisusedoutsideoftheaboveconditions,certainsafetyprotection featuresmaycomeintooperationandcausetheunittofunctionabnormally.
2.Roomrelativehumiditylessthan80%.Iftheairconditioneroperatesinexcessofthis figure,thesurfaceoftheairconditionermayattractcondensation.Pleasesetsthevertical airflowlouvertoitsmaximumangle(verticallytothefloor),andsetHIGHfanmode.
3.Optimumperformancewillbeachievedwithintheseoperatingtemperature.
FortheunitadoptsanElectricHeater,whentheoutsideambienttemperature
isbelow0C(32F),westronglyrecommendyoutokeepthemachinepluggedinorderto
guaranteeitrunningsmoothly.
Suggestion:
OO
CAUTION:
Openandliftthefrontpaneluptoanangle untilitremainsfixedwithaclickingsound.
Closethepanelfirmlytoitsoriginal position.
Onepressofthemanualcontrolbuttonwill leadtotheforcedAUTOoperation.Ifpress thebuttontwicewithinfiveseconds,theunit willoperateunderforcedCOOLoperation.
Thisbuttonisusedfortestingpurposes only.Youhadbetternotchooseit. Torestoretheremotecontrolleroperation, usetheremotecontrollerdirectly.
CAUTION:
1
3
2
NOTE: Theunitmustbeturnedoffbefore operatingthemanualcontrolbutton.Ifthe unitisoperational,continuepressingthe manualcontrolbuttonuntiltheunitisoff.
Coolingoperation
Heatingoperation Dryingoperation
1762
-15C~50C/5F~122F (Forthemodelswithlow
temperaturecoolingsystem)
OOOO
050
32122
3086
-1530 586
1050
050
32122
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
CleaningtheGrille,CaseandRemoteController
Aclothdampenedwithcoldwatermaybeused ontheindoorunitifitisverydirty.Thenwipeit withadrycloth. Donotuseachemicallytreatedclothordusterto cleantheunit. Donotusebenzine,thinner,polishingpowder,or similarsolventsforcleaning.Thesemaycause
theplasticsurfacetocrackordeform. Neverusewaterhotterthan40C/104Ftoclean thefrontpanel,itcouldcausedeformationof discoloration.
OO
CAUTIONS
CAREANDMAINTENANCE
Careandmaintenance
Turnthesystemoffbeforecleaning.Toclean,wipewith asoft,drycloth.Donotusebleachorabrasives.
NOTE:Supplypowermustbedisconnectdbefore cleaningtheindoorunit.
FilterHandle
Acloggedairfilterreducesthecoolingefficiencyof thisunit.Pleasecleanthefilteronceevery2weeks.
1.Lifttheindoorunitpaneluptoanangleuntilit stopswithaclickingsound.
2.Takeholdofthehandleoftheairfilterandliftit
upslightlytotakeitoutfromthefilterholder, thenpullitdownwards.
3.RemovetheAIRFILTERfromtheindoorunit.
CleantheAIRFILTERoncetwoweeks. CleantheAIRFILTERwithavacuumcleaner orwater,thendryitupincoolplace.
Cleaningtheairfilter
.
.
OPERATINGINSTRUCTIONS
Howtheairconditionerworks
1hour
1hour
Set Temperature
Set Temperature
Cooling
Heating
SLEEPoperation
1hour
1hour
SLEEPoperation
7hourstimeroff
7hourstimeroff
AUTOoperation
SLEEPoperation
DRYINGoperation
Optimaloperation
WhenyousettheairconditionerinAUTOmode,itwill automaticallyselectcooling,heating(cooling/heating modelsonly),orfanonlyoperationdependingonwhat temperatureyouhaveselectedandtheroom temperature. Theairconditionerwillcontrolroomtemperature automaticallyroundthetemperaturepointsetbyyou. IftheAUTOmodeisuncomfortable,youcanselect desiredconditionsmanually.
WhenyoupushSLEEPbuttononremotecontroller duringcooling,heating(cooling&heatingmodelsonly), orAUTOoperation,theairconditionerwill automaticallyincrease(cooling)ordecrease(heating)
perhourforthefirst2hours,thenhold steadyforthenext5hours,afterthatitwillswitchoff. Thischaracteristicmaintainsbothenerysavingand comfortinnightoperation.
Thefanspeedwillbeautomaticallycontrolledunder dryoperation. Duringthedryoperation,iftheroomtemperatureis lowerthan10C(50F),thecompressorstopsoperation andrestartsuntiltheroomtemperatureisabove 12C(54F).
Toachieveoptimalperformance,pleasenotethe following: Adjusttheairflowdirectioncorrectlysothatitisnot directedonpeople. Adjustthetemperaturetoachievethehighestcomfort level.Donotadjusttheunittoexcessivetemperature levels. ClosedoorsandwindowsonCOOLorHEATmodes, orperformancemaybereduced. UseTIMERONbuttonontheremotecontrollerto selectatimeyouwanttostartyourairconditioner. Donotputanyobjectnearairinletorairoutlet,asthe efficiencyoftheairconditionermaybereducedand theairconditionermaystoprunning. Cleantheairfilterperiodically,otherwisecoolingor heatingperformancemaybereduced. Donotoperateunitwithhorizontallouvreinclosed position.
OO
OO
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
OPERATIONTIPS
Thefollowingeventsmayoccurduringnormaloperation.
1. Thecompressorcan'trestartfor3minutesafteritstops. TheunitisdesignednottoblowcoldaironHEATmode,whentheindoorheatexchangerisin
oneofthefollowingthreesituationsandthesettemperaturehasnotbeenreached. A)Whenheatinghasjuststarting. B)Defrosting. C)Lowtemperatureheating. Theindoororoutdoorfanstoprunningwhendefrosting(Coolingandheatingmodelsonly).
Frostmaybegeneratedontheoutdoorunitduringheatcyclewhenoutdoortemperatureislow andhumidityishighresultinginlowerheati
ngefficiencyoftheairconditioner. Duringthisconditionairconditionerwillstopheatingoperationandstartdefrostingautomatically. Thetimetodefrostmayvaryfrom4to10minutesaccordingtotheoutdoortemperatureand
theamountoffrostbuildupontheoutdoorunit.
2. Awhitemistmaygenerateduetoalargetemperaturedifferencebetweenairinletandairoutlet onCOOLmodeinanindoorenvironmentthathasahighrelativehumidity. Awhitemistmaygenerateduetomoisturegeneratedfromdefrostingprocesswhentheair conditionerrestartsinHEATmodeoperationafterdefrosting.
3. Youmayhearalowhissingsoundwhenthecompressorisrunningorhasjuststoppedrunning. Thissoundisthesoundoftherefrigerantflowingorcomingtoastop. Youcanalsohearalow"squeak"soundwhenthecompressorisrunningorhasjuststopped running.Thisiscausedbyheatexpansionandcoldcontractionoftheplasticpartsintheunit whenthetemperatureischanging. Anoisemaybeheardduetolouverrestoringtoitsoriginalpositionwhenpowerisfirstturnedon.
4.
Thisisanormalconditionwhentheairconditionerhasnotbeenusedforalongtimeorduringfirst useoftheunit.
5.
Thisiscausedbytheindoorunitgivingoffsmellspermeatedfrombuildingmaterial,fromfurniture, orsmoke.
Protectionoftheairconditioner.
Compressorprotection Anti-coldair(Coolingandheatingmodelsonly)
Defrosting(Coolingandheatingmodelsonly)
Awhitemistcomingoutfromtheindoorunit
Lownoiseoftheairconditioner
Dustisblownoutfromtheindoorunit.
Apeculiarsmellcomesoutfromtheindoorunit.
6.
Whenindoortemperaturereachesthetemperaturesettingonairconditioner,thecompressorwill stopautomatically,andtheairconditionerturnstoFANonlymode.Thecompressorwillstartagain whentheindoortemperaturerisesonCOOLmodeorfallsonHEATmode(Forcoolingandheating modelsonly)tothesetpoint.
TheairconditionerturnstoFANonlymodefromCOOLorHEAT(Forcoolingand
heatingmodelsonly)mode.
CAREANDMAINTENANCE
Maintenance
Checksbeforeoperation
Ifyouplantoidletheunitforalongtime,perform thefollowing:
(1)Operatethefanforabouthalfadaytodrythe
insideoftheunit.
(2)Stoptheairconditioneranddisconnectpower. (3)Theoutdoorunitrequiresperiodicmaintenance
andcleaning.Donotattempttodothisyourself. Contactyourdealerorservicer.
Removethebatteriesfromtheremotecontroller.
Checkthatthewiringisnotbrokenoffor disconnected. Checkthattheairfilterisinstalled. Checkiftheairoutletorinletisblockedafterthe airconditionerhasnotbeenusedforalongtime.
Donottouchthemetalpartsoftheunitwhen removingthefilter.Injuriescanoccurwhen handlingsharpmetaledges. Donotusewatertocleaninsidetheairconditioner. Exposuretowatercandestroytheinsulation, leadingtopossibleelectricshock. Whencleaningtheunit,firstmakesurethatthe powerandcircuitbreakerareturnedoff.
Caution
1
2
4.RemovetheAirFresheningFilterfromitssupport frame(onsomemodels).
(Theoptionalfilterinclude:PlasmaDustCollector/
SilverIonfilter/Biofilter/VitaminCfilter/3Mair purifierfilter,etc.Theremovingandinstallation methodsareslightlydifferent,seethepictures markedandontheleft.
Cleantheairfresheningfilteratleastoncea
month,andreplaceitevery4-5months.
Cleanitwithvacuumcleaner,thendryitincool
place.
5.Installtheairfresheningfilterbackintoposition.
6.Inserttheupperportionofairfilterbackintothe
unit,takingcarethattheleftandrightedgesline upcorrectlyandplacefilterintoposition.
.
.
1 2
DonottouchthePlasmaDustCollector Filterwithin10minutesafteropeningthe frontpanel,itmaycauseanelectricshock.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
TROUBLESHOOTINGTIPS
TroubleshootingTips
Malfunctions
Unitdoesnot start
Unitnotcooling orheating (Cooling/heating
modelsonly) roomverywell whileairflowing outfromtheair condtioneri
Cause
Powercut
Unitmayhavebecome
unplugged.
Fusemayhaveblown.
BatteryinRemotecontrollermay havebeenexhausted.
Thetimeyouhavesetwithtimer isincorrect.
Waitforpowertoberestored. Checkthatplugissecurelyinwall
receptacle. Replacethefuse.
Replacethebattery.
Waitorcanceltimersetting.
Settemperaturecorrectly.For detailedmethodpleasereferto ""Usingremotecontrolsection.
Cleantheairfilter.
Closethedoorsorwindows.
Clearobstructionsawayfirst,then restarttheunit.
Wait.
Inappropriatetemperature setting.
Airfilterisblocked.
DoorsorWindowsareopen.
Airinletoroutletofindooror
outdoorunithasbeenblocked. Compressor3minutes
protectionhasbeenactivated.
Ifthetroublehasnotbeencorrected,pleasecontactalocaldealerorthenearestcustomer servicecenter.Besuretoinformthemofthedetailedmalfunctionsandunitmodel.
Notes:Donotattempttorepairtheunityourself.
Alwaysconsultanauthorisedserviceprovider.
Whatshouldbedone?
7.Drippingwatermaygenerateonthesurfaceoftheindoorunitwhencoolinginahigh relativelyhumidity(relativehumidityhigherthan80%).Adjustthehorizontallouverto themaximumairoutletpositionandselectHIGHfanspeed.
8. Theairconditionerdrawsinheatfromtheoutdoorunitandreleasesitviatheindoorunit duringheatingoperation.Whentheoutdoortemperaturefalls,heatdrawninbytheair conditionerdecreasesaccordingly.Atthesametime,heatloadingoftheairconditioner increasesduetolargerdifferencebetweenindoorandoutdoortemperature.Ifa comfortabletemperaturecan'tbeachievedbytheairconditioner,wesuggestyouusea supplementaryheatingdevice.
9. Powerfailureduringoperationwillstoptheunitcompletely. FortheunitwithoutAuto-restartfeature,whenthepowerrestores,theOPERATIONindicator ontheindoorunitstartsflashing.Torestarttheoperation,pushtheON/OFFbuttononthe
remotecontroller.FortheunitwithAuto-restartfeature,whenthepowerrestores,theunit restartsautomaticallywithalltheprevioussettingspreservedbythememoryfunction. Forsomemodels,themachineisspecialdesignedwithAuto-restartfunctionfortheopenangle ofthehorizontallouver.PowerfailureduringoperationorpressingtheON/OFFbuttononthe remotecontrollerwillstoptheunitcompletely.WhenthepowerrestoresorpressingtheON/OFF buttonontheremotecontrolleragain,theunitrestartsautomaticallywithalltheprevioussettings includingtheopenangleofthehorizontallouverbythememoryfunction.Sowestronglysuggest thattheopenangleofthehorizontallouvershouldnotbesettoosmall,incasethecondensed waterformsanddropsfromthehorizontallouver.PresstheAUTO/COOLbuttonunderthe frontpanelandtheopenangleofthehorizontallouverwillberestoredtothestandardangle whenthecondensedwaterformsonthehorizontallouver.
10.Lightningoracarwirelesstelephoneoperatingnearbymaycausetheunittomalfunction.
Disconnecttheunitwithpowerandthenre-connecttheunitwithpoweragain.Pushthe ON/OFFbuttonontheremotecontrollertorestartoperation.
Heatingmode(Forcoolingandheatingmodelsonly)
Auto-restartfunction
OPERATIONTIPS
Ifoneofthefollowingfaultsoccurs,stoptheairconditionerimmediately,disconnectthepower andthenconnectitinagain.Iftheproblemstillexists,disconnectthepowerandcontactthe
nearestcustomerservicecenter.
Fuseblowsfrequentlyorcircuitbreakertripsfrequently. Otherobjectsorwaterfallintotheairconditioner. Theremotecontrollerwon'tworkorworksabnormally.
Trouble
OPERATION/RUNindicatororotherindicatorscontinueflashing.
Ifoneofthefollowingcodeappearsonthedisplayarea:
E0,E1,E2,E3.....orP0,P1,P2,P3......
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
CS386-R51I5 202055090244 20130828
AIRCONDITIONER
REMOTECONTROLLERILLUSTRATION
Thankyouverymuchforpurchasingourairconditioner. Pleasereadthisowner'smanualcarefullybeforeusing yourairconditioner.
Thedesignandspecificationsaresubjecttochangewithoutpriornoticefor productimprovement.Consultwiththesalesagencyormanufacturerfor details.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
2 3 4 6 7 7 7 8 8 9
12
Handlingtheremotecontroller......................................................
RemotecontrollerSpecifications...................................................
Functionbuttons...........................................................................
IndicatorsonLCD.........................................................................
Howtousethebuttons.................................................................
Autooperation........................................................
Cooling/Heating/Fanoperation.................................................
Dehumidifyingoperation...............................................................
.
.........................
.....
Swingoperation..............................................................................
Timeroperation...............................................................................
ECONOMYoperation....................................................................
CONTENTS
Usetheremotecontrollerwithinadistanceof8 metersfromtheappliance,pointingittowardsthe receiver.Receptionisconfirmedbyabeep.
Locationoftheremotecontroller.
8m
CAUTIONS
Theairconditionerwillnotoperateifcurtains,doorsorothermaterials blockthesignalsfromtheremotecontrollertotheindoorunit. Preventanyliquidfromfallingintotheremotecontroller.Donotexpose theremotecontrollertodirectsunlightorheat. Iftheinfraredsignalreceiverontheindoorunitisexposedtodirect sunlight,theairconditionermaynotfunctionproperly.Usecurtainsto preventthesunlightfromfallingonthereceiver. Ifotherelectricalappliancesreacttotheremotecontroller.eithermove theseappliancesorconsultyourlocaldealer.
Theremotecontrollerispowedbytwodry batteries(R03/LR03X2)housedintherear partandprotectedbyacover. (1)Removethecoverbypressingandslidingoff. (2)Removetheoldbatteriesandinsertthenew
batteries,placingthe(+)and(-)endscorrectly.
(3)Reattachthecoverbyslidingitbackinto
position.
Whenthebatteriesareremoved,the
remotecontrollererasesallprogramming.
Afterinsertingnewbatteries,theremote
controllermustbereprogrammed.
NOTE:
Replacingbatteries
.
Handlingtheremotecontroller
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Model
LowestVoltageof CPUEmittingSignal
RatedVoltage
R51I5/BGE,R51I5/BGCE; RG51I41/BG(C)EF,RG51I42/BG(C)E,RG51I16/BG(C)EF, RG51I42/BG(C)EU,RG51I41/BG(C)EFU2.
8m
3.0V(DrybatteriesR03/LR032)
2.0V
×
RemoteControllerSpecifications
1.OperatingMode:AUTO,COOL,DRY,HEAT(Coolingonly modelwithout),andFAN.
2.TimerSettingFunctionin24hours.
3.IndoorSettingTemperatureRange:17C~30C(62F~88F).
4.FullfunctionofLCD(LiquidCrystalDisplay)
5.Nightlightfunction
。。
OO
Environment
SignalReceiving Range
PerformanceFeature
R51I6/BGE,R51I6/BGCE,
Functionbuttons
CAUTIONS
Donotmixoldandnewbatteriesorbatteriesofadifferenttype. Donotleavethebatteriesintheremotecontrollerifitisnotgoing tobeusedfor2or3months. Disposeoftheoldbatteriesinthespecialcontainerstobefound inthesalesoutlets.
Model:R51I6/BG(C)E;
RG51I41/BG(C)EF; RG51I42/BG(C)E; RG51I16/BG(C)EF.
Eachtimethebuttonispressed,theoperation modeisselectedinthesequenceofthefollowing:
3
MODEButton
TEMP
AUTO COOL DRY HEAT
FAN HIGH MED LOW
MODE
FANSPEED
SWING TIMERON
ECONOMY
ON/OFF
TIMEROFF
RESETLOCK
1
2
4
5
6
3
8
7
9
10 11
12 13
SETTEMPERATURE(C)
FOLLOW
ME
LED
DISPLAY
14
ION
TURBO
15
4
SWINGButton
Whenpushthisbutton,theiongeneratoris energizedandwillhelptoremovepollenand impuritiesfromtheair.
5
IONButton(onsomemodels)
6
FOLLOWMEButton
PushthisbuttontoinitiatetheFollowMefunction, theremotecontrollerbeginstodetecttheactual temperatureatitslocation.Theremotecontrollerwill sendthissignaltotheairconditionerevery3minutes intervaluntilpresstheFollowMebuttonagain.The airconditionerwillbeeptoindicatetheFollowMe featurehasendedifitdoesnotreceivethesignal duringany7minutesinterval.
7
RESETButton
OncetherecessedRESETbuttonispressed, allofthecurrentsettingswillbecancelled andthecontrollerwillreturntotheinitialsettings.
8
ON/OFFButton
Operationstartswhenthisbuttonispressed andstopswhenthebuttonispressedagain.
NOTE:
Heatmodeisforreversecyclemodelsonly.
AUTO COOL DRY HEAT FAN
NOTE: RG51I41/BG(C)EFwithoutTURBO button; RG51I16/BG(C)EFwithoutSWING andTURBObuttons,andECONOMY buttonisinsteadofSLEEPbutton. RG51I42/BG(C)EwithoutTURBO buttonandFOLLOWMEindicator light.
Pressthisbuttononceandquicklytochangetheair flowdirectionofthehorizontallouveralittle.The movingangleofthelouveris6foreachpress.Press thebuttonwithoutreleasingfor2moreseconds,the horizontallouverwouldswingautomatically.Pressit again,itwouldstopmoving.Whenthelouver swing/movingatacertainpositionwhichwouldaffect thecoolingandheatingeffectoftheairconditioner, itwouldautomaticallychangetheswingdirection (upwardordownward).
o
NOTE:
For somemodels,pushingthisbuttoncan
onlyinitiateAutoswingfeature.Pushitagaintostop.
-5C60C()
。。
-41F~140F
OO
NOTE: Temperaturesettingdisplay:
Celsiusscale(C):
Fahrenheitscale(F):
R51I15/BG(C)E,R51I16/BG(C)E,RG51I41/BG(C)EF,RG51I42/BG(C)E, RG51I16/BG(C)EF.
Alltheillustrationsinthismanualareforexplanationpurposeonly. Yourairconditionermaybeslightlydifferent.Theactualshapeshall prevail.
NOTE:
RG51I42/BG(C)EU,RG51I41/BG(C)EFU2.
1
TEMPDOWNButton
Pushthisbuttontodecreasetheindoortemper­aturesettingin1C(2F)incrementsto30C(88F).
oo
2
TEMPUPButton
Pushthisbuttontoincreasetheindoortemper­aturesettingin1C(2F)incrementsto17C(62F).
oo
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Functionbuttons(continued)
TIMEROFFButton
LOCKButton
14
15
Model:R51I5/BG(C)E
TEMP
AUTO COOL DRY HEAT
FAN HIGH MED LOW
MODE
FANSPEED
SWING TIMERON
ECONOMY
ON/OFF
TIMEROFF
RESETLOCK
SETTEMPERATURE(C)
FOLLOW
ME
LED
DISPLAY
TURBO
11
ECONOMY/SLEEPButton
PressthisbuttontoactivatetheEnergy-Savingmode. Pressagaintostopthefunction.Thisfunctionis availableonCOOL,HEATorAUTOmodeonlyand maintainthemostcomfortabletemperatureforyou.
12
PressthisbuttontoactivatetheAuto-offtimesetting. Eachpresswillincreasethetimesettingin30minutes increments,upto10hours,thenat1hourincrements upto24hours.TocanceltheAuto-offtimesetting,just pressthebuttonuntilthetimesettingis0.0.
13
TurboButton
Pressthisbuttontoclearthedisplayontheunit,pressit againtolightthedisplay.
LEDDisplayButton
TIMERONOFF
SETTEMPERATURE
TransmissionIndicator
Temp./Timerdisplay
FANSPEEDdisplay
MODEdisplay
ON/OFFdisplay
Thistransmissionindicatorwilllight whenremotecontrollertransmits signalstotheindoorunit.
Displaysthecurrentselectedmode. IncludingAUTO,COOL,DRY,HEAT (cooling&heatingmodelsonly)and FAN.
Thetemperaturesetting(from17C/62F to30C/88F)ortimersetting(0~24h) willbedisplayed.IfFANonlymodeis selected,therewillbenodisplay.
oO
oO
Thisindicatorwillbedisplayedwhen
theunitisoperating.
Displaystheselectedfanspeed: AUTO,HIGH,
whenthefanspeed isselectedinAUTOspeed.When AUTOorDRYModeisselected,there
willbenosignalsdisplayed.
MEDandLOW.
Nothingdisplays
Thisdisplayareashowsthesettings oftheTIMER.Thatis,ifonlythe Auto-ontimefunctionisset,itwill displayTIMERON.IfonlytheAuto-off timefunctionisset,itwilldisplay TIMEROFF.Ifbothfunctionsare set,itwilldisplayTIMERONOFF whichindicatesyouhavechosenboth theAuto-ontimeandAuto-offtime.
LOCKdisplayisdisplayedwhen pushingtheLOCKbutton.Pushthe LOCKbuttontocleardisplay.
MODEdisplay(FANmode)
FOLLOWMEdisplay
WhenpressingFOLLOWMEbutton inCOOLorHEATmode,theremote sensingfunctionisactivatedandthis indicatordisplays.
TIMERdisplay
LOCKIndicator
IndicatorsonLCD
NOTE:
WhiletheunitisrunningunderECONOMY/ SLEEPmode,itwouldbecancelledifON/OFF,FAN SPEED,SLEEPorMODEbuttonispressed.
WhenyoupresstheLockbutton,allcurrentsettingsare lockedinandtheremotecontrollerdoesnotacceptany operationexceptthatoftheLock.Pressagaintocancel theLockmode.
PushthisbuttontoactivatetheTurbofunctionwhich enablestheunittoreachthepresettemperatureat coolingorheatingoperationintheshortesttime(ifthe unithasnothisfunction,thereisnocorresponding operationhappenedwhenpressTurbobutton.)
Usedtoselectthefanspeedinfoursteps:
AutoLowMedHigh
FANSPEEDButton
10
TIMERONButton
9
PressthisbuttontoactivatetheAuto-ontimesetting. Eachpresswillincreasethetimesettingin30minutes increments,upto10hours,thenat1hourincrements upto24hours.TocanceltheAuto-ontimesetting,just pressthebuttonuntilthetimesettingis0.0.
TEMP
AUTO COOL DRY HEAT
FAN HIGH MED LOW
MODE
FANSPEED
SWING TIMERON
SLEEP
ON/OFF
TIMEROFF
RESETLOCK
SETTEMPERATURE(F)
LED
DISPLAY
ION
Model:RG51I42/BG(C)EU;
RG51I41/BG(C)EFU2.
NOTE: RG51I42/BG(C)EUwithout FOLLOWMEindicatorlight.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Cooling/Heating/Fanoperation
MODE
TEMP
FANSPEED ON/OFF
Ensuretheunitispluggedinandpoweris available.
1.PressthebuttontoselectCOOL,HEAT, (Reversecyclemodelsonly)orFANmode.
2.Pressthebuttontosetthedesired temperature.Thetemperaturecanbeset withinarangeof17C/62F~30C/88Fin 1C/2Fincrements.
3.Pressthebuttontoselectthe fanspeedinfoursteps-Auto,Low,Med,orHigh.
4.Pressthebuttontostarttheair conditioner.
OOOO
OO
IntheFanmode,thesettingtemperatureisnot displayedintheremotecontrollerandyouarenot abletocontroltheroomtemperatureeither.Inthis case,onlystep1,3and4maybeperformed.
NOTE
Dehumidifyingoperation
MODE
TEMP
ON/OFF
Ensuretheunitispluggedinandpoweris available.TheOPERATIONindicatoronthe displaypaneloftheindoorunitilluminates.
1.PressthebuttontoselectDRYmode.
2.Pressthebuttontosetthedesired temperature.Thetemperaturecanbeset withinarangeof17C/62F~30C/88Fin 1C/2Fincrements.
3.Pressthebuttontostarttheair conditioner.
OOOO
OO
IntheDehumidifyingmode,youcannotswitch thefanspeed.Ithasalreadybeenautomatically controlled.
NOTE
Howtousethebuttons
Autooperation
MODE
TEMP
ON/OFF
Ensuretheunitispluggedinandpoweris available.TheOPERATIONindicatoronthe displaypaneloftheindoorunitilluminates.
1.PressthebuttontoselectAuto.
2.Pressthebuttontosetthedesired temperature.Thetemperaturecanbeset withinarangeof17C/62F~30C/88Fin 1C/2Fincrements.
3.Pressthebuttontostarttheair
conditioner.
OOOO
OO
3
1
2
1.IntheAutomode,theairconditionercanlogically choosethemodeofCooling,Fan,Heatingand Dehumidifyingbysensingthedifferencebetweenthe actualambientroomtemperatureandthesettemper­atureontheremotecontroller.
2.IntheAutomode,youcannotswitchthefanspeed. Ithasalreadybeenautomaticallycontrolled.
3.IftheAutomodeisnotcomfortableforyou,the desiredmodecanbeselectedmanually.
NOTE
TEMP
AUTO COOL DRY HEAT
FAN HIGH MED LOW
MODE
FANSPEED
SWING TIMERON
ECONOMY
ON/OFF
TIMEROFF
RESETLOCK
SETTEMPERATURE(C)
FOLLOW
ME
LED
DISPLAY
ION
TURBO
3
1
2
TEMP
AUTO COOL DRY HEAT
FAN HIGH MED LOW
MODE
FANSPEED
SWING TIMERON
ECONOMY
ON/OFF
TIMEROFF
RESETLOCK
SETTEMPERATURE(C)
FOLLOW
ME
LED
DISPLAY
ION
TURBO
4
3
1
2
TEMP
AUTO COOL DRY HEAT
FAN HIGH MED LOW
MODE
FANSPEED
SWING TIMERON
ECONOMY
ON/OFF
TIMEROFF
RESETLOCK
SETTEMPERATURE(C)
FOLLOW
ME
LED
DISPLAY
ION
TURBO
Swingoperation
UsetheSWINGbuttontoadjusttheUp/Down airflowdirection.
1.Whenpressthebuttononceandquickly,the airflowdirectionsettingfeatureofthelouveris activated.Themovingangleofthelouveris 6foreachpress.Keeppressingthebuttonto movethelouvertothedesiredposition.
2.IfkeeppressingtheSWINGbuttonwithout releasingfor2moreseconds,theautoswing featureofthelouverisactivated.Thehorizontal louverwouldswingup/downautomatically. Pressitagaintostop.
Whenthelouverswingormovetoa positionwhichwouldaffectthecooling andheatingeffectoftheairconditioner, itwouldautomaticallychangetheswing/ movingdirection.
o
NOTE:
1
TEMP
AUTO COOL DRY HEAT
FAN HIGH MED LOW
MODE
FANSPEED
SWING TIMERON
ECONOMY
ON/OFF
TIMEROFF
RESETLOCK
SETTEMPERATURE(C)
FOLLOW
ME
LED
DISPLAY
ION
TURBO
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Timeroperation
presstheTIMERONbuttoncansettheauto-on timeoftheunit.AndpresstheTIMEROFFbutton cansettheauto-offtimeoftheunit.
1.PresstheTIMERONbutton.Theremote controllershowsTIMERON,thelastAuto-on settingtimeandthesignal"h"willbeshownon theLCDdisplayarea.Nowitisreadytoresetthe
Auto-ontimetoSTARTtheoperation.
2.PushtheTIMERONbuttonagaintosetdesired
Auto-ontime.Eachtimeyoupressthebutton,
thetimeincreasesin30minutesincrements,up to10hours,thenat1hourincrementsupto24 hours.
3.AftersettingtheTIMERON,therewillbeaone­halfseconddelaybeforetheremotecontroller transmitsthesignaltotheairconditioner.Then, afterapproximatelyanother2seconds,the signal"h"willdisappearandthesettemperature willre-appearontheLCDdisplaywindow.
TosettheAuto-ontime.
TosettheAuto-offtime.
1.PresstheTIMEROFFbutton.Theremote controllershowsTIMEROFF,thelastAuto-off settingtimeandthesignal"h"willbeshownon theLCDdisplayarea.Nowitisreadyto resettheAuto-offtimetoSTARTtheoperation.
2.PushtheTIMEROFFbuttonagaintosetdesired
Auto-offtime.Eachtimeyoupressthebutton,
thetimeincreasesin30minutesincrements,up to10hours,thenat1hourincrementsupto24 hours.
3.AftersettingtheTIMEROFF,therewillbeaone­halfseconddelaybeforetheremotecontroller transmitsthesignaltotheairconditioner.Then, afterapproximatelyanother2seconds,the signal"h"willdisappearandthesettemperature willre-appearontheLCDdisplaywindow.
Theeffectiveoperationtimesetbytheremotecontrollerforthetimer functionislimitedtothefollowingsettings:0.5,1.0,1.5,2.0,2.5,3.0,
3.5,4.0,4.5,5.0,5.5,6.0,6.5,7.0,7.5,8.0,8.5,9.0,9.5,10,11,12,13, 14,15,16,17,18,19,20,21,22,23and24.
IMPORTANT
ExampleofTimersetting
TIMERON
Start
Off
6hourslater
(Auto-onOperation)
TheTIMERONfeatureisusefulwhenyouwant theunittoturnonautomaticallybeforesaywhen youreturnhome.Theairconditionerwillautoma­ticallystartoperatingatthesettime.
Tostarttheairconditionerin6hours.
1.PresstheTIMERONbutton,thelastsettingof startingoperationtimeandthesignal
2.PresstheTIMERONbuttontodisplay"6:0h"on theTIMERONdisplayoftheremotecontroller.
3.
"h"will
showonthedisplayarea.
Waitfor3secondsandtheTIMERONindicator stopsflashingandthisfunctionisactivated.The digitaldisplayareawillshowthetemperature again.
TIMERON
Example:
h
1 2
TEMP
AUTO COOL DRY HEAT
FAN HIGH MED LOW
MODE
FANSPEED
SWING TIMERON
ECONOMY
ON/OFF
TIMEROFF
RESETLOCK
SETTEMPERATURE(C)
FOLLOW
ME
LED
DISPLAY
ION
TURBO
TIMERON
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
TIMEROFF
Stop
On
Set10hourslater
(Auto-offOperation)
TheTIMEROFFfeatureisusefulwhenyouwant theunittoturnoffautomaticallyafteryougotobed. Theairconditionerwillstopautomaticallyattheset time.
Tostoptheairconditionerin10hours.
1.PresstheTIMEROFFbutton,thelastsettingof stoppingoperationtimeandthesignal"h"will showonthedisplayarea.
2.PresstheTIMEROFFbuttontodisplay"10h"on theTIMEROFFdisplayoftheremotecontroller.
3.Waitfor3secondsandtheTIMEROFFindicator stopsflashingandthisfunctionisactivated.The digitaldisplayareawillshowthetemperature again.
TIMEROFF
Example:
h
TIMERONOFF
h
On
Stop
2hourslater aftersetting
Set
Tostoptheairconditioner2hoursaftersetting andstartitagain10hoursaftersetting.
1.PresstheTIMEROFFbutton.
2.PresstheTIMEROFFbuttonagainto
display2.0hontheTIMEROFFdisplay.
3.
4.PresstheTIMERONbuttonagainto display10hontheTIMERONdisplay.
5.Waitfortheremotecontroltodisplay thesettingtemperature.
PresstheTIMERONbutton.
TIMEROFFTIMERON (OnStopStartoperation) Thisfeatureisusefulwhenyouwanttostoptheair conditionerafteryougotobed,andstartitagainin themorningwhenyouwakeuporwhenyoureturn home.
→→
Example:
COMBINEDTIMER
(SbothONandOFF)ettingtimerssimultaneously
Start
10hourslater aftersetting
Example:
TIMERONTIMEROFF (OffStartStopoperation) Thisfeatureisusefulwhenyouwanttostart theairconditionerbeforeyouwakeupand stopitafteryouleavethehouse.
→→
Tostarttheairconditioner2hoursafter setting,andstopit5hoursaftersetting.
1.PresstheTIMERONbutton.
2.PresstheTIMERONbuttonagainto display2.0hontheTIMERONdisplay.
3.PresstheTIMEROFFbutton.
4.PresstheTIMEROFFbuttonagainto display5.0hontheTIMEROFFdisplay.
5.Waitfortheremotecontroltodisplay thesettingtemperature.
Off
Stop
Start
TIMERONOFF
h
2hourslater aftersetting
5hourslater aftersetting
Set
Thetimersetting(TIMERONorTIMEROFF)thatin
sequenceoccursdirectlyafterthesettimewillbe activatedfirst.
CAUTION
!
ECONOMY/SLEEPoperation
1
TEMP
AUTO COOL DRY HEAT
FAN HIGH MED LOW
MODE
FANSPEED
SWING TIMERON
ECONOMY
ON/OFF
TIMEROFF
RESETLOCK
SETTEMPERATURE(C)
FOLLOW
ME
LED
DISPLAY
ION
TURBO
WhenyoupresstheECONOMY/SLEEPbutton, theeconomicrunningfunctionwillbeactivated, thesettemperaturewillincrease(cooling)or decrease(heating)by1C(2F)overthenext 30minutesandbyanother1C(2F)afteran additional30minutes.Thisnewtemperature willbemaintainedfor7hoursbeforeitreturns totheoriginallyselectedtemperature.(NOTE: Onsomemodels,thesettemperaturewill increase(cooling)ordecrease(heating)by 1C(2F)perhourfor2hours.Thisnew temperaturewillbemaintainedfor5hours, thentheunitisoff.) NOTE:TheECONOMY/SLEEPfunctionisonly
availableunderCooling,Heatingand AUTOoperation.
oo
oo
oo
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
HR BiH
Upute za uporabu
RoHS
ACP-09CIFM25AEEI
NAPOMENA ZA UPORABU
SADRŽAJ
NAPOMENA ZA UPORABU
Napomena za uporabu..............................................................................................2
Kada se ovaj uređaj koristi u europskim zemljama, p otrebno je slijediti ove upute::
ODLAGANJE: Nemojte odlagati ovaj uređaj kao nesvrstani gradski otpad.
Odvojeno sakupljanje takvog otpada je nužno zbog posebnog tretiranja
SIGURNOSNE MJERE
Pozor…........................................................................................................................3
Oprez….......................................................................................................................4
UPUTE ZA UPORABU
Nazivi dijelova..............................................................................................................5
Posebne funkcije.........................................................................................................6
Radna temperature….................................................................................................7
Ručna uporaba…........................................................................................................7
Kontrola smjera protoka zraka....................................................................................8
Kako radi klima uređaj………......................................................................................9
BRIGA I ODRŽAVANJE
Briga I održavanje……...............................................................................................10
Zabranjeno je odlagati ovaj uređaj u kućni otpad. Za odlaganje postoji nekoliko mogućnosti:
A) Gradsko poglavarstvo je uspostavilo sustave sakupljanja otpada u kojima je moguće odložiti elektronički otpad bez naplate B) Pri kupnji novog proizvoda, prodavač će preuzeti stari proizvod bez naplate. C) Proizvođač će preuzeti stari uređaj za odlaganje bez naplate. D) Kako stari uređaji sadrže vrijedne materijale, mogu se prod ati prodavačima otpadnog metala.. Odlaganje otpada u prirodi ugrožava zdravlje kada opasne tvari procure u podzemne vode I pronađu svoj put u prehrambeni lanac
SAVJETI ZA UPORABU
Savjeti za uporabu.....................................................................................................12
PROBLEMI I RJEŠENJA
Problemi I rješenja……..............................................................................................14
OPREZ
Kontaktirajte ovlaštenog tehničara za popravak ili održavanje ovog uređaja
Kontaktirajte ovlaštenog instalatera za postavljanje ovog uređaja. Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva I znanja
osim ako su pod nadzorom ili su dobili upute od osobe odgovorne za njihovu sigurnost u vezi s uporabom ovog uređaja. Malu djecu potrebno je nadgledati kako bi se osiguralo da se ne igraju s klima
Uređajem. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, zamjenu će obavljati samo ovlašteno osoblje.
Postavljanje uređaja mora obavljati samo ovlašteno osoblje, u skladu s nacionalnim standardima ožičenja.
1
2
SIGURNOSNE
MJERE
SIGURNOSNE
MJERE
Kako biste spriječili ozljedu korisnika ili drugih ljudi i imovinsku štetu, potrebno je slijediti ove upute. Neispravna uporaba zbog zanemarivanja uputa može uzrokovati ozljedu ili štetu. Ozbiljnost ozljede je klasificirana u ovim naznakama.
OPREZ
POZOR
Ovaj simbol označava mogućnost smrti ili ozbiljne ozljede.
Kada trebate odstraniti filter za zrak, ne dirajte
Ne čistite klima uređaj
vodom. Dobro prozračite sobu
kada se uređaj koristi
OPREZ Ovaj simbol oznaćava
mogućnost
povrede ili štete imovine.
Niže su prikazana značenja simbola korištenih u ovim
uputama
Nikada nemojte ovo raditi
Uvijek ovo radite
metalne djelove uređaja.
Može uzrokovati ozljedu.
Kada
čistite uređaj, iskopčajte
i
isključite strujni
prekidač.
Voda može ući u uređaj i razgraditi izolaciju. Može uzrokovati strujni udar.
Ne izlažite kućnog ljubimca ili biljku izravnom protoku zraka.
zajedno s peći, itd.
Može doći do nedostatka kisika.
Ne koristite za posebne svrhe.
Pravilno ukopčajte u struju.
Inače postoji mogućnost strujnog udara ili požara zbog prevelike proizvodnje topline
Ne mijenjajte dužinu kabla
i ne
dijelite
utičnicu s
drugim uređajima.
Može uzrokovati strujni udar ili požar zbog proizvodnje topline.
Uvijek osigurajte učinko vito uzemljenje.
Nedostatak uzemljenja može
uzrokovati strujni udar.
Isključite iz struje ako iz uređaja dolaze neobični
zvukovi, miris ili dim.
Može uzrokovati požar
ili strujni udar.
Upotrebljavajte prekldač ili osigurač ispravnog napona.
Postoji rizik od požara ili strujnog udara.
POZOR
Ne upravljajte i ne zaustavljajte uređaj paljenjem ili gašenjem.
Može uzrokovati strujni udar ili požar zbog proizvodnje topline
Ne upravljajte uređajem s mokrim rukama ili u vlažnom okolišu.
Može uzrokovati strujni udar.
Ne dozvolite da voda
dođe u kontakt s električnim djelovima.
Može uzrokovati kvar uređaja ili strujni udar.
Nemojte
piti vodu iz klima
uređaja.
Ta voda je onečišćena te se možete razboliti.
Ne koristite električni kabel u blizini grijačih
uređaja.
Može uzrokovati požar
i strujni udar.
Nemojte oštetiti ili koristiti neodređeni električni kabel.
Može uzrokovati strujni udar ili požar.
Nemojte usmjeriti
protok
zraka
izravno
prema
stanarima.
To može n aruši ti v aše zdra vlje.
Uvijek postavite prekidač i odgovarajući strujni krug.
Može uzrokovati požar ili strujni udar.
Ne otvarajte uređaj za
vrijeme uporabe.
Može uzrokovati strujni udar.
Nemojte rastavljati ili modificirati uređaj.
Može uzrokovati kvar ili strujni udar.
Ne čistite uređaj kada je
uključen jer može uzrokovati požar, strujni udar ili ozljedu.
Prekinite s uporabom i zatvorite prozor prilikom oluje ili uragana.
Uporaba s otvorenim prozorima može dovesti do vode u vašem stanu i natapanja pokućstva.
Ne koristitite jak deterdžent npr. vosak ili razrjeđivač. Čistite mekom tkaninom.
Izgled se može pogoati zbog promjene u boji ili grebanja površine uređaja.
Ne stavljajte teške objekte na električni kabel i pazite da kabel ne bude stisnut.
Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.
To može ozlijediti kućnog ljubimca ili biljku.
Ne stavljajte ulazu i izlaz
u zraka.
Može uzrokovati kvar uređaja ili nesreću.
Pazite da tipla na vanjskom uređaju ne bude oštećena zbog dugotrajnog izlaganja.
Ako je tipla oštećena postoji mogućnost štete zbog padanja uređaja na tlo.
Budite oprezni pri raspakiravanju
i
postavljanju. Oštri rubovi
mogu
uzrokovati
ozljedu.
Ne koristite klima
uređaj
za
očuvanje preciznih uređaja, hrane, ljubimaca, biljaka i umjetnina. Može doći do narušavanja kvalitete, itd.
Isključite uređaj kada se ne koristi duže vrijeme.
Može uzrokovati kvar uređaja ili požar.
Uvijek dobro pričvrstite filtere . Čistite filter jednom svaka 2 tjedna.
Uporaba bez filtera može dovesti do kvara.
Ako voda e u uređaj , isključite ga i iskopčajte, te kont
aktirajte kvalificiranog tehnič ara.
Prozračite sobu prije uporabe klima uređaja ako postoji curenje plina iz drugog uređaja.
Može uzrokovati eksploziju, požar i opekline.
Ne koristite električni kabel u blizini zapaljivog plina ili tvari, poput benzina, benzena, razrjeđivača, itd.
Me uzrokovati eksploziju ili
požar.
1
4
3
UPUTE ZA UPORABU
UPUTE ZA UPORABU
Nazivi dijelova
Unutrašnji uređaj
BILJEŠKA: Unutrašnji uređaj koji ste kupili je poput jednog od sljedećih. Mogu postojati male razlike na prednjoj ploči i zaslonu ali funkcije su iste.
1 3
Svjetlosni pokazatelji na zaslonu
NOTE: Zaslon unutrašnjeg uređaja
kojeg ste kupili može izgledati kao jedan od sljedećih:
2
1
2
3
Auto pokazatelj:
Ovaj pokazatelj će svijetliti kada je klima uređaj podešen na AUTOMATSKI način rada.
Timer pokazatelj:
Pokazatelj će svijetliti kada je TIMER podešen na UKLJUČENO/ISKLJUČENO.
Defrost pokazatelj:
(Samo za model za hlađenje i grijanje):
Unutrašnji uređaj
1. Prednja ploč a
auto timer defrost ion
Ovaj indicator će svijetliti kada klima uređaj počne automatski odmrzavati ili kada je
kod grijanja aktivirana postavka za
4
5
6
7
2.
3.
4.
Ulaz zraka Filter zraka (ispod ploče) Izlaz zraka
4
kontrolu toplog zraka.
Ion pokazatelj
Svijetli kada je funkcija Ion uključena.
auto
timer
defrost
ion
8
5.
6.
7.
8.
Horizontalna rešetka za protok zraka Vertikalna rešetka za protok zraka (unutra)
Zaslon Spojna cijev, odvodna cijev
Signal
receptor
Ionizator može generirati obilnu količinu aniona i tako ispuniti sobu sa svježim prirodnim zrakom.
BILJEŠKA: Funkcija je dostupna samo kod modela
klima uređaja koji uključuje ionizator.
(A)
(A)
DIGITALNI ZASLON:
Prikazuje trenutno postavljenu temperaturu
i šifru kvara/zaštitnog sustava kada je klima uređaj uključen.
Prilikom ventilacije prikazuje temperaturu sobe.
run auto timer def.
Frequency zaslon:
Ovaj zaslon je podijeljen u pet zona. Zone se osvjetljavaju bazirano na trenutnoj frekvenciji kompresora. Primjerice, visa frekvencija osvijetliti će vise zona.
run
auto timer def.
(B)
RUN pokazateljska lampica
run Svijetli kada je klima uređaj uključen.
(B)
Vanjski uređaj
Vanjski uređaj
9. Spojni kabel
10. Spojna cijev
run
ion
timer
def.
AUTO pokazateljska lampica
Svijetli u automatskom načinu rada.
Ion pokazateljska lampica(opcionalna funkcija)
Air inlet(side)
Air inlet(rear)
11. Zaustavni ventil
ion Osvijetli se kada je funkcija čišćenja zraka
uključena i ionizator generira obilnu količinu aniona kako bi ispunio sobu svježim i prirodnim zrakom.
BILJEŠKA:
9
Sve slike u ovim uputama su samo u svrhu objašnjavanja. Vaš klima uređaj
(C )
TIMER pokazateljska lampica
timer Svijetli za vrijeme rada timera.
Air outlet
10 11
može biti malo drugačiji. Presudan je stvarni oblik.
DEFROST pokazateljska lampica
(samo za modele za hlađenje i grijanje):
def. Svijetli kada klima uređaj pokrene funkciju
automatskog odmrzavanja ili kada se aktivira funkcija kontrole toplog zraka za vrijeme grijanja.
5
6
,,
,,
0°C strogo preporučamo da držite uređaj uključenim u struju kako bi se garantirao njegov
UPUTE ZA UPORABU
BILJEŠKA: Ove upute ne uključuju upute o upravljanju daljinskim upravljačem, za vise detalja vidi <<Upute za daljinski upravljač>> koje dolaze uz uređaj.
Radna temperatura
Kontrola smjera protoka zraka
UPUTE ZA UPORABU
Ispravno podesite smjer protoka zraka, inače može doći do neugode ili neujednačene sobne
temperature.
Mode
Temperatura Sobna temperatura
Grijanje
<30 OC(86 OF)
Podesite horizontalnu rešetku pomoću
daljinskog upravljača. Ručno podesite vertikalnu rešetku.
Vanjska temperatura
OPREZ:
-15 OC~30 OC (5 OF~86 OF)
Raspon
Za postavljanje vertikalnog protoka zraka (gore-dolje):
Koristite ovu funkciju dok je uređaj u uporabi. Koristite
daljinski upravljač za podešavanje smjera protoka zraka. Horizontalna rešetka može se pomicati u rasponu od 6
stupnjeva ili automatski njihati gore-dolje.
Za vise detalja pogledajte “UPUTE ZA UPORABU DALJINSKOG UPRAVLJAČA”
1. Ako se klima uređaj koristi izvan navedenih uvjeta, aktivirat će se određene sigurnosne postavke i uzrokovati abnormalno funkcioniranje uređaja.
2. Relativna vlažnost prostorije manja od 80%. Ako klim a uređaj funkcionira izvan ove brojke, na površini uređaja može se kondenzirati voda. Podesite vertikalnu rešetku protoka zraka pod maksimalnim kutem (vertikalno prema podu) i postavite ventilator na najveću brzinu.
3. Optimalni rezultati će se postići unutar navedenih temperatura.
Prijedlog: Budući da uređaj ima električni grijač, ako vanjska temperatura padne ispod
nesmetan rad.
Ručna uporaba
Uređaj se privremeno može koristiti ručno u slučaju da je daljinski upravljač onesposobljen ili mu je potrebno održavanje.
BILJEŠKA: Uređaj mora biti isključen prije uporabe tipke za ručnu kontrolu. Ako je
uređaj uključen, nastavite pritiskati tipku za ručnu kontrolu dok se uređaj ne isključi.
1
Otvorite i podignite prednju ploču prema određenom
kutu dok ne ostane pričvršćena uz kliktanje.
Vertikalna rešetka
Range
Za postavljanje horizontalnog protoka zraka (lijevo-desno)
Ručno pomaknite vertikalnu rešetku kako biste podesili protok zraka u željenom smjeru. VAŽNO: Prije podešavanja vertikalnih rešetki, napajanje mora biti isključeno iz struje. Kod nekih modela, vertikalnu rešetku moguće je podesiti uporabom daljinskog upravljača. Za vise detalja pogledajte “UPUTE ZA UPORABU DALJINSKOG UPRAVLJAČA”
OPREZ
Ne koristite klima uređaj duže vrijeme tako da je smjer protoka zraka podešen prema dolje pri hlađenju ili sušenju. Inače može doći do kondenzacije na površini horizontalne rešetke uzrokujući da vlaga dođe u kontakt s podom ili namještajem. Ne mičite horizontalnu rešetku ručno osim ako je to nužno. Uvijek koristite daljinski upravljač.
Panel
2
Jedan pritisak tipke za ručnu kontrolu će aktivirati
prisilan automatski način rada. Ako pritisnete tipku dva puta unutar 5 s ekundi, uređaj će započeti prisilno hlađenj e.
3
Čvrsto zatvorite ploču u orginalan položaj.
Kada se klima uređaj uključi odmah nakon što ste ga isključili, horizontalna rešetka možda se neće moći
pomaknuti oko 10 sekundi.
Otvoreni kut horizontalne rešetke ne smije biti premalen, jer zbog ograničenog protoka zraka može oslabiti HLAĐENJE ili GRIJANJE. Ne koristite uređaj dok je horizontalna rešetka
OPREZ:
Ova tipka se koristi samo za svrhu testiranja.
zatvorena. Kada je klima uređaj uključen u struju (početna struja),
Manual control button
AUTO/COOL
Bolje je izbjegavati njenu uporabu.
Za povratak na kontrolu putem daljinskog upravljača ,
horizontalna rešetka možda će 10 sekundi proizvoditi određeni zvuk, to je normalna pojava.
koristite daljinski upravlj ač.
7
8
..
UPUTE ZA UPORABU
BRIGA I ODRŽAVANJE
Kako radi klima uređaj
SLEEP operation
AUTO funkcija
Kada klima uređaj podesite na funkciju AUTO,
Briga i održavanje
Set Temperature
1 hour
7 hours timer off
1 hour
automatski će se odabrati hlađenje, grijanje (samo modeli za hlađenje/grijanje), ili ventilacija ovisno o
odabranoj temperature i sobnoj temperature. Klima uređaj će automatski kontrolirati sobnu temperaturu
prema temperature koju ste odabrali. Ako niste zadovoljni s AUTO funkcijom, možete ručno
Čišćenje rešetke, kućišta i daljinskog upravljača
Isključite uređaj prije čišćenja. Za čišćenje obrišite mekom, suhom krpom. Ne koristite izbjeljivač ili abrazive
BILJEŠKA: Prije čišćenja, unutrašnji uređaj mora biti isključen iz struje.
Hlađenje
odabrati željene uvjete.
OPREZ
SLEEP operation
7 hours timer off
Set Temperature
1 hour 1 hour
Grijanje
SLEEP funkcija
Kada pritisnete tipku SLEEP na daljinskom upravljaču prilikom hlađenja, grijanja (samo modeli za hlađenje/grijanje), ili prilikom funkcije AUTO, klima uređaj će automatski pojačati hlađenje ili smanjiti grijanje za 1°C svakih sat vremena prvih 2 sata, zatim će mirovati idućih 5 sati, nakon čega će se isključiti. Ovo osigurava uštedu energije i ugodnu temperature tijekom noći.
DRYING funkcija
Brzina ventilator je pod automatskom kontrolom za vrijeme
Ručka za filter
Krpa navlažena hladnom vodom može se koristiti na unutrašnjem uređaju ako je jako prljav. Nakon čišćenja, pobrišite ga suhom krpom. Ne koristite krpu ili čistač prašine tretiran kemikalijama za čišćenje uređaja. Ne koristite za čišćenje benzin, razrjeđivač, sredstvo sredstvo za poliranje ili slična otapala. Ona mogu izazvati
pucanje ili deformaciju plastične površine. Za čišćenje prednje ploče nikad nemojte koristiti vodu temperature iznad 40°C, može uzrokovati deformaciju
ili gubitak boje ove funkcije. Za vrijeme ove funkcije, ako je sobna temperatura ispod
10°C kompresor prestaje s radom i ne pokreće se dok sobna temperatura ne naraste iznad 12°C.
Optimalan rad
Kako biste postigli optimalan rad, pazite na sljedeće: Pravilno podesite smjer protoka zraka tako da nije
usmjeren izravno prema ljudima. Podesite temperaturu kako biste postigli najveću razinu ugode. Nemojte podesiti temperaturu previsoko ili prenisko.
Zatvorite prozore i vrata prilikom HLAĐENJA i GRIJANJA , jer bi u protivnom učinak mogao biti smanjen.
Koristite TIMER ON tipku na daljinskom upravljaču za odabir vremena kada želite pokrenuti klima uređaj. Ne stavljajte objekte u blizinu ulaza ili izlaza zraka, jer može doći do smanjenja učinkovitosti ili prestanka rada klima uređaja.. Povremeno čistite filter zraka, inače može doći do smanjenja učinkovitosti hlađenja ili grijanja
Ne koristite uređaj dok je horizontalna rešetka zatvorena.
9
Čišćenje filtera za zrak
Začepljeni filter za zrak smanjuje učinkovitost hlađenja
ovog uređaja. Čistite filter jednom svaka 2 tjedna.
1. Podignite ploču unutrašnjeg uređaja do kuta gdje će se zaustaviti uz kliktanje.
2. Primite ručku filtera za zrak i malo ju podignite tako
da izađe iz držača filtera, zatim ju povucite prema dolje.
3. Odstranite FILTER ZA ZRAK iz unutrašnjeg uređaja.
Čistite FILTER ZA ZRAK jednom svaka 2 tjedna Čistite FILTER ZA ZRAK usisivačem ili vodom, zatim ga osušite na hladnom mjestu
10
.
.
BRIGA I ODRŽAVANJE
4. Odstranite filter za osvježavanje zraka iz potpornog okvira (na nekim modelima).
(Opcionalni filter uključuje: plazmični sakupljač
prašine/srebrni filter iona/bio filter/filter za vitamin C/3M filter za pročišćavanje zraka, itd. Metode
Za vrijeme normalne uporabe može doći do navedenih situacije.
1. Zaštita klima uređaja.
Zaštita kompresora
Kompresor se ne može ponovo pokrenuti 3 minute nakon prestanka rada.
Protiv hladnog zraka (samo kod modela za hlađenje i grijanje)
SAVJETI ZA UPORABU
Air freshening filter
1
Air freshening filter
2
odstranjivanja i postavljanja se malo razlikuju, vidi slike 1 i 2 s lijeve strane.
. Čistite filter za osvježavanje zraka jednom
mjesečno, i zamijenite ga svakih 4-5 mjeseci
Čistite ga usisivačem, zatim ga sušite na hladnom mjestu. Ne dirajte filter plazmičnog sakupljača prašine unutar 10 minuta nakon otvaranja prednje ploče, može uzrokovati strujni udar..
5. Vratite filter za osvježavanje zraka u početni položaj.
6. Umetnite gornji dio filtera za zrak natrag u uređaj,
pazeći da su lijevi i desni rub u ispravnom položaju, i stavite filter u početni položaj.
Održavanje Ako ne planirate koristiti uređaj duže vrijeme, učinite sljedeće:
(1) Neka ventilacija radi tokom jednog dana kako bi se osušila unutrašnjost uređaja. (2) Ugasite i iskopčajte klima uređaj. Izvadite baterije iz daljinskog upravljača. (3) Vanjski uređaj zahtijeva povremeno održavanje i čišćenje.
Nemojte ovo raditi sami, kontaktirajte vašeg prodavača ili ovlaštenog servisera.
.
Provjerite prije uporabe
Provjerite da kablovi nisu oštećeni ili odspojeni. Provjerite je li postavljen filter za zrak.
Provjerite je li blokiran izlaz ili ulaz zraka nakon
što se uređaj nije koristio dulje vrijeme.
Uređaj je dizajniran tako da ne puše hladan zrak prilikom GR IJANJA kada je unutarnji uređaj
za razmjenu topline u jednoj od sljedeće tri situacije i kada nije postignuta podešena temperatura A) Kada je grijanje tek započelo. B) Odmrzavanje. C) Grijanje na niskoj temperaturi. Unutrašnja/vanjska ventilacija prestaje pri odmrzavanju (samo kod modela za hlađenje i grijanje)
Odmrzavanje (samo kod modela za hlađenje i grijanje ) Može doći do zaleđivanja na vanjskom uređaju za vrijeme grijanja kada je vanjska temperatura niska, a vlažnost visoka, što uzrokuje smanjenu učinkovitost grijanja kod klima uređaja. U toj situaciji klima uređaj će prestati s grijanjem i automatski započeti odmrzavanje.
Vrijeme odmrzavanja može varirati od 4 do 10 minuta ovisno o vanjskoj temperaturi i količini leda nakupljenoj na klima uređaju.
2. Bijela magla dolazi iz unutrašnjeg uređaja Bijela magla može nastati zbog velike razlike u temperaturi između ulaznog i izlaznog zraka
prilikom HLAĐENJA u unutarnjoj okolini koja ima visoku relativn u vlažnost. Bijela magla može nastati zbog vlage proizvedene prilikom odmrzavanja kada uređaj
ponovo počne s GRIJANJEM nakon odmrzavanja.
3. Klima uređaj proizvodi tihi zvuk Možda čete čuti tiho pištanje kada je kompresor u pogonu ili je upravo prestao s radom. Taj
zvuk je zvuk prolaska ili prestanka prolaska rashladne tvari.
Također možete čuti tiho škripanje kada je kompresor u pogonu ili je upravo prestao s radom. To je uzrokovano širenjem topline i povlačenjem hladnoće na plastičnim dijelovima uređaja
pri promjeni temperature.
Može se čuti buka zbog vraćanja rešetke na početni položaj kada se prvi puta uključi uređaj.
4. Prašina se otpuhuje iz unutrašnjeg uređaja
Ovo je normalna situacija do koje dolazi kada se klima uređaj nije koristio dulje vrijeme ili prilikom prve uporabe uređaja.
.
5. Iz unutrašnjeg uređaja dolazi čudan miris.
Oprez
Ne dirajte metalne dijelove uređaja prilikom odstranjivanja filtera. Kada rukujete oštrim metalnim rubovima može
doći do ozljeda. Ne koristite vodu za čišćenje unutrašnjosti uređaja.
Izlaganje vodi može uništiti izolaciju, što može dovesti do strujnog udara
.
Kada čistite uređaj, provjerite jesu li uređaj i prekidač isključeni
11
Ovo je uzrokovano mirisima u unutrašnjem uređaju koji dolaze iz gradivnog materijala pokućstva ili dima.
6. Uređaj se prebacuje iz HLAĐENJA ili GRIJANJA na VENTILACIJU (samo kod modela
za grijanje ili hlađenje).
Kada temperatura prostora dosegne temperaturu podešenu na klima uređaju, kompresor će se automatski zaustaviti, a klima uređaj će se prebaciti na VENTILACIJU. Kompresor će se ponovno pokrenuti kada se povisi temperatura prostora prilikom HLAĐENJA ili padne prilikom GRIJANJA na podešenu vrijednost. (samo kod modela za hlađenje i grijanje)
12
Kvarovi
Uzrok
Što treba učiniti?
Uređaj se ne pokreće
Nestanak struje
Čekajte da se struja vrati.
Uređaj nije uklj učen u struju.
Provjerite je li utikač dobro utak nut u utičnicu
Osigurač je pregorio
Zamijenite osigurač
Baterija u daljinskom upravljaču se možda ispraznila.
Zamijenite bateriju.
Podesili ste po grešno vrijeme n a timeru.
Čekajte ili poni štite postavku tim era.
Uređaj ne hladi ili
grjie (samo modeli za
hlađenje/grijanje)
dobro prostoriju dok zrak struja van iz klima uređaja
Neprikladno postavljena temperatura
Postavite temperaturu ispravno. Za
detaljne upute pročitajte sekciju uputa “Uporaba daljinskog upravljača”
Filter za zrak je blokiran.
Očistite filter za zrak.
Vrata ili prozori su otvoreni.
Zatvorite vrata ili prozore.
Ulaz ili izlaz zrak a na unut rašnjem ili vanjskom uređaj u je blokir an
Prvo uklonite blokadu, zatim ponovno pokrenite uređaj.
Zaštita kompreso ra u traja nju od 3 ili 4
minute je aktivirana.
Pričekajte
Ukoliko problem nije popravljen, molimo kontaktirajte lokalnog distributera ili najbl iži centar za koris ničku
podršku. Važn o je da ih detaljno informirate o kvaru i modelu vaše g uređaja.
Ako se dogodi jedna od sljedećih grešaka, odmah isključite klima uređaj, isključite ga iz struje i ponovo ga uključite. Ako probl em još uvijek postoji, isključi te uređaj iz struje i kontaktirajte
najbliži centar z a korisničku podršku.
Problem
OPERATION/RUN pokazatelji ili drugi pokazatelji neprekidno bljeskaju.
Osigurači č esto pregore ili sigurnosn a sklopka č esto prekida.
Drugi pred meti ili voda ulaze u klima uređaj.
Daljinski up ravljač ne ra di ili radi abn ormalno.
Ako se jed na od sljede ćih šifri pojavi na zaslonu :
E0,E1,E2,E3.....or P0,P1,P2,P3......
SAVJETI ZA UPORABU
7. Na površini un utrašnjeg uređaja mogu se stvori ti kapljice vode kod hlađ enja u visokoj
Problemi i rješenja
PROBLEMI I RJEŠENJA
relativnoj vlažno sti zraka ( relativna vlažnost viša o d 80%). Podesite horizo ntalnu re šetku u položaj maksimalnog i zlaza zra ka i odaberite najveću br zinu venti lacije.
8. Grijanje (samo kod modela za hlađenje i grijanje) Klima uređaj pre uzima top linu iz vanjsko g uređaja i otpušta je put em unutrašnjeg uređaja
prilikom grijanja. Kada se snizi vanjska temperatura, smanji se i toplina preuzeta od strane
Klima uređaja. U isto vrije me, toplina koja se is pušta iz klima uređ aja se sm anjuje zbog veće razlike između te mperatura unutra šnjeg i va njskog prostora. Ako s e pomoću klima ur eđaja ne može postići ugodna te mperatura, predlažemo uporabu dopun skog uređaja
za grijanje.
9. Funkcija za automatsko ponovno pokretanje ur eđaja
Nestanak struje za vrijeme uporabe će u potpuno sti zausta viti rad uređaja.. Kod ure đaja koji nemaj u opciju automatskog pon ovnog po kretanja, kada se vrati s truja, pok azatelj OPERA TION na unutarnjem u ređaju će početi titrati. Z a ponovno p okretanje uređaja, pritisnite tipku UKLJUČE NO/ISKLJUČE NO
na daljin skom upravlja ču. Kod u ređaja s opcijo m automatsko g ponovn og pokretanja, k ada se vrati struja, uređ aj će se automatski ponovno pokrenuti s očuvanim svim prethodnim p ostavkam a pomoću mem orijske funkcije. Za neke modele uređaj je posebno dizajniran s op cijom automatsko g ponovn og pokretanja za otvore n kut horizontalne reš etke. Nest anak struje il i pritisak na tipku UKLJU ČENO/ISKLJU ČENO na dalj inskom upravljaču će u pot punosti zaustaviti rad ur eđaja. Kada se vrati struj a ili pritiskom na ti pku UKLJUČENO/ ISKLJUČENO na daljinskom uprav ljaču, ure đaj će se automatski po novno pokrenu ti sa svim prethodnim p ostavkam a uključu jući otvoren kut horiz ontalne r ešetke podešen pomoću memorijske funkcije. Preporučujemo da otvoren kut horizontalne rešetke ne bude premalen , jer bi se mogla pojavit i kondenzirana vo da i kapa ti s horizontalne rešetke . Pritisnite tipku AU TO/COOL isp od prednj e ploče i vratit ćete otvo ren kut h orizontalne reš etke na standardni polož aj
kada se pojavi kond enzirana voda na horizonta lnoj rešetki
10. Mun je ili akti vni automobilski b ežični tel efon u blizini mogu uzro kovati kvar uređaj a.
Isključite uređaj i z struje i zatim ga ponovno spojite. Pritisnite tipku UKLJUČ IVANJE/ ISKLJUČIVANJE na da ljinsko m upravljaču kako biste ponovno pokrenuli uređaj.
11.
Zaštita od niske vanjske t emperatu re (na nek im modelima)
Zaštita od niske vanjske t emperature mo že se aktivirati samo za vrijeme GRIJANJA. Uređaj će presta ti s radom i prikazati "P3" na LCD zaslonu unuta rnjeg uređaja kada vanjska temperatura padne ispod -15°C n a sat vremena, ali unutarnji uređaj u ovoj situaciji još može primati signal da ljinskog upravljača. Ure đaj će automat ski nastaviti s r adom s očuvanim
svim prethodnim postavkama zah valjujući memory funkciji kad vanjska temperatura naraste iznad
-12°C n a 10 minu ta i kad kompresor pr estane s r adom na više od sat vr emena ili kada je vanjska t emperatu ra iznad 5°C 1 0 minuta.
Bilješke: Nemojte pokušavati sami popraviti uređaj.
Uvijek se posavjetujte s ovlaštenim stručnjakom.
13
14
2
Specifikacija daljinskog upravlja
Serija AELI/AEBI//AEFO/AEN/AEEI
Napajanje 3.0V (Alkalne baterije LR03x2)
Najmanje dopušteno napajanje CPU-a 2.0V
Domet 8m (kod napajanja 3.0 V doseže 11m)
Radna temperatura okoline -5°C~60°C
Performanse
1. Radni način: AUTO COOL DRYHEAT (ovisno o uređaju) i FAN.
2. Postavke timera na 24 sata
3. Temperaturni raspon unutarnjih postavki : 17°C~30°C.
4. Puna funkcija LCD-a (Liquid Crystal Display)
5. Stražnje svjetlo
Opcije gumba daljinskog upravlja
NAPOMENA:
gumb: Indicira opcionalnu funkciju
15 clean air funkcija nije dostupna kod modela serije AELI/AEBI/AEFO/AEN
/AEEI
3
1 ) TEMP gumb : Pritisnite ovaj gumb za smanjenje unutarnje temperature 2 ) TEMP gumb : Pritisnite ovaj gumb za povećanje unutarnje temperature 3 ) MODE gumb: Svaki put kada je ovaj gumb pritisnut, način rada je pomaknut
u smjeru strelice
BILJEŠKA: COOL model nema HEAT opciju (grijanje)
4 ) SWING gumb: Pritisnite ovaj gumb kako bi aktivirali automatsko njihanje
horizontalne daske. Pritisnite još jednom za prestanak.
5 ) RESET gumb: Kada pritisnete RESET gumb, sve trenutne postavke su
poništene i vraćaju se na početne postavke.
6 ) AIR DIRECTION gumb: Pritisnite ovaj gumb kako bi promijenili kut njihanja
horizontalne daske. Kut njihanja daske je 6° stupnjeva za svaki pritisak.
Kada je daska pod kutom koji bi utjecao na hlađenje ili grijanje uređaja,
automatski će se promijeniti smjer njihanja. Simbol se neće pojaviti u display polju kad je ovaj gumb pritisnut (kod određenih modela).
7 ) LED DISPLAY gumb: Pritisnite ovaj gumb da bi očistili display brojki u klima
uređaju, pritisnite ponovno da bi ga aktivirali.
8 ) FAN SPEED gumb: Koristi se za odabir brzine ventilatora u četiri načina –
AUTO, LOW, MED ili HIGH. Svaki put kad je gumb pritisnut, mijenja se brzina rada ventilatora.
9 ) ON/OFF gumb: Pritisnite ovaj gumb za početak rada i još jednom za
prestanak.
10 ) TIMER ON gumb: Pritisnite ovaj gumb da bi pokrenuli automatsku
vremensku sekvencu. Svaki pritisak povećava automatske postavke u
jedinicama od 30 minuta. Kada postavljeno vrijeme pokazuje 10, svaki
pritisak će povećati automatske postavke vremena u jedinicama od 60
minuta. Za poništavanje automatskog programiranja, podesite automatsko
vrijeme na 0.0.
11 ) SLEEP Button: Pritisnite ovaj gumb kako bi pokrenuli energetski učinkovit
način rada. Pritisnite gumb ponovno za poništavanje. Ova opcija može se
koristiti na COOL, HEAT i AUTO načinima i održava najugodniju
temperaturu.
4
12 ) TIMER OFF gumb: Pritisnite ovaj gumb kako bi pokrenuli automatsko
gašenje sekvence. Svaki pritisak će povećati postavljeni način za 30 minuta.
Kada vrijeme pokazuje 10, svaki pritisak će povećati vrijeme u jedinicama od po 60 minuta. Za poništavanje programa, podesite automatsko vrijeme gašenja
13 ) LOCK gumb: Pri pritisku na LOCK gumb, sve postavke su zaključane, a
upravljač ne prihvaća nikakve operacije osim pritiska na LOCK gumb.
Pritisnite gumb ponovno za poništavanje LOCK načina rada.
14 ) TURBO gumb: Pritiskom na gumb aktivirate ili poništavate Turbo funkciju
koja omogućuje uređaju da dosegne zadanu temperaturu u najkraćem
mogućem vremenu. na načinu hlađenja, uređaj će ispuhivati hladan zrak sa
jakom brzinom ventilatora. Na načinu grijanja (ovisno o uređaju), uređaj će
vrlo brzo zagrijati prostor.
15 ) CLEAN AIR gumb (ovisno o modelu): Pri pritisku na gumb, ionizator ili
Plasma Dust Collector (ovisno o modelu) je energiziran i nastojat će ukloniti
polen i nečistoće iz zraka.
Indikatori na display panelu
1 ) DIGITAL DISPLAY polje: Ovo polje prikazuje zadanu temperaturu, a ako je
u TIMER načinu, prikazuje ON i OFF postavke TIMERA. Ako je u FAN
načinu rada, ništa se ne prikazuje.
5
2 ) TRANSMISSION Indikator: Ovaj indikator zabljesne jedan put kada daljinski
upravljač odašilje signal unutarnjoj jedinici uređaja.
3 ) LOCK Indikator: LOCK je prikazan pritiskom na LOCK gumb. Pritisnite
LOCK još jednom da bi očistili display.
4 ) TIMER DISPLAY Indikator: Ovo polje displaya prikazuje postavke TIMERA.
Ako je samo početno vrijeme operacije podešeno, prikazivati će TIMER ON.
Ako je samo vrijeme gašenja podešeno, prikazivat će TIMER OFF. Ako su obje opcije uključene, prikazuje se TIMER ON-OFF, što ukazuje da ste podesili početno i završno vrijeme operacije.
5 ) FAN SPEED Indikator: Pritisnite FAN SPEED gumb kako bi odabrali
željenu postavku brzine ventilatora (Auto-Low-Med-High). Vaš odabir bit će prikazan na LCD zaslonu, osim automatske brzine ventilatora.
NAPOMENA:
Svi znakovi prikazani na slici su u svrhu jasne prezentacije. Za vrijeme izvođenja operacija, samo relativno funkcionalni znakovi su prikazani na zaslonu.
Korištenje daljinskog upravljača
Instalacija/zamjena baterija
Daljinski upravljač koristi dvije alkalne baterije (LR03X2)
1) Za stavljanje baterija, skinite stražnji poklopac odjeljka za baterije i umetnite baterije sukladno polovima (+ i -) kako je prikazano na daljinskom upravljaču.
2) Za zamjenu starih baterija, koristite istu metodu kao što je pojašnjeno gore.
NAPOMENA:
1) Pri zamjeni baterija, ne koristite rabljene baterije ili drugi tip baterija. Time možete uzrokovati kvar na upravljaču.
2) Ukoliko niste koristili daljinski upravljač nekoliko tjedana, uklonite baterije. U suprotnom, curenje iz baterija može oštetiti daljinski upravljač.
3) Prosječni životni vijek baterije pri normalnoj uporabi je oko 6 mjeseci.
4) Zamijenite baterije kada se ne čuje zvuk iz unutarnje jedinice uređaja ili kada indikatorsko svjetlo ne svijetli.
5) Ne bacajte baterije skupa s mješovitim otpadom. Baterije se trebaju pravilno zbrinuti u reciklažnim kutijama.
6
AUTOMATSKE OPERACIJE
1) Pritisnite MODE gumb za odabir AUTO načina.
2) Pritisnite TEMP gumb za odabir željene temperature. Najugodnije temperaturne postavke su između 21 i 28 °C.
3) Pritisnite ON/OFF gumb za uključenje uređaja. OPERATION svjetlo na
display polju unutarnje jedinice će zasvjetliti. FAN SPEED je automatski podešen te nema indikatora za brzinu ventilatora na zaslonu daljinskog
upravljača.
4) Pritsnite ponovno gumb ON/OFF za zaustavljanje operacije.
NAPOMENA:
1) U AUTO načinu rada, klima uređaj pametno odabire način COOL,
FAN i HEAT očitavajući razliku između stvarne sobne temperature i
temperature postavljene na daljinskom upravljaču.
2) Ako AUTO način nije ugodan za Vas, željeni način može se ručno
podesiti.
COOL/ HEAT (ovisno o modelu) i FAN načini
1) Ako Vam AUTO način ne odgovara, možete ručno podesiti postavke koristeći COOL, HEAT ili FAN načine.
2) Pritisnite TEMP gumb kako bi podesili najugodniju temperaturu. U COOLING
načinu, najugodnije postavke su na 21 °C ili više, u HEATING načinu, najugodnije
postavke su na 28 °C ili više.
3) Pritisnite FAN SPEED gumb kako bi postavili FAN način na AUTO, HIGH, MED ili LOW.
4) Pritisnite ON/OFF gumb, svjetlo će se upaliti, a klima uređaj će početi raditi po
Vašim postavkama. Pritisnite ON/OFF gumb još jednom kako bi zaustavili
operaciju.
NAPOMENA
FAN način rada se ne može koristiti za kontroliranje temperature. Dok ste u
ovom načinu, jedino se koraci 1,3 i 4 mogu koristiti.
DRY Način
1) Pritisnite gumb MODE za odabir načina DRY.
2) Pritisnite gumb TEMP za odabir željene temperature od 17 do 30 °C.
3) Pritisnite ON/OFF gumb, operacijsko svjetlo će se upaliti, a klima uređaj počinje
raditi u DRY načinu na LOW (niskoj) brzini ventilatora. Pritisnite ON/OFF gumb ponovno za završetak operacije.
NAPOMENA
Zbog razlike u zadanoj temperaturi uređaja i stvarne sobne temperature, klima uređaj u DRY načinu će automatski raditi više puta bez uključivanja COOL i FAN
načina.
Loading...
+ 123 hidden pages