Viva WD25W10 User Manual

Page 1
/DYH²YDLVVHOOH
Page 2
5HVHWVHF
6WDUW
K
K
K
Page 3
Table des matières
fr
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4
( Consignes de sécuri . . . . . . . 4
Avant de mettre lappareil
en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Au moment de la livraison . . . . . . . . . 5
Au moment de linstallation. . . . . . . . . 5
Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . 7
Verrouillage de la porte . . . . . . . . . . . 7
En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination de lappareil usagé. . . . . . 7
7 Protection de
lenvironnement . . . . . . . . . . . . 9
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Appareils usagés . . . . . . . . . . . . . . . . 9
*Faire connaissance
de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 10
Compartiment intérieur
de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
+ Adoucisseur deau /
Sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tableau des duretés de leau . . . . . . 11
Utilisation de sel spécial . . . . . . . . . . 11
Utilisation de détergents
additionnés de sel . . . . . . . . . . . . . . 12
Éteindre le voyant de ladoucisseur . 12
, Liquide de rinçage . . . . . . . . . 12
Régler la quantité de liquide
de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Éteindre le voyant dajout
de liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . 13
- Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vaisselle non adaptée. . . . . . . . . . . . 14
Verres et vaisselle endommagés . . . 14
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sortir la vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasses et verres . . . . . . . . . . . . . . . .15
Casseroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panier à couverts . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tiges rabattables . . . . . . . . . . . . . . . 16
Support pour petites pièces . . . . . . . 16
Tablette à couteaux . . . . . . . . . . . . . 17
Modifier la hauteur des paniers . . . . 17
. Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Remplissage du détergent . . . . . . . . 19
Détergent mixte. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
/ Tableau des programmes . . . . 21
Sélection de programme . . . . . . . . . 22
Remarques concernant les
laboratoires dessai. . . . . . . . . . . . . . 22
0 Fonctions supplémentaires . . 22
Cycle accéléré (VarioSpeed) . . . . . . 22
Zone intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hygiène (Hygiene) . . . . . . . . . . . . . . 23
Demi-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Extra sec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1 Utilisation de lappareil . . . . . . 23
Données de programme. . . . . . . . . . 23
Aquasensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enclenchement de l'appareil. . . . . . . 24
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . 24
Interruption du programme . . . . . . . . 25
3
Page 4
fr Utilisation conforme
Abandon du programme . . . . . . . . . 25
Changement de programme . . . . . . 25
Séchage intensif . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Nettoyage et maintenance . . . 26
Etat général de la machine. . . . . . . . 26
Sel spécial et liquide de rinçage. . . . 26
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bras d'aspersion. . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Que faire en cas de
dérangement ? . . . . . . . . . . . . 28
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau de dépannage. . . . . . . . . . . 30
4 Service après-vente . . . . . . . . 39
5 Installation et branchement . . 39
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 39
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 39
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Données techniques. . . . . . . . . . . . . 40
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Branchement des eaux usées . . . . . 40
Raccordement de l'eau potable . . . . 41
Branchement électrique . . . . . . . . . . 41
Démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Protection antigel
(Vidange de lappareil) . . . . . . . . . . . 42
8 Utilisation conforme
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à un
usage domestique dans un foyer privé, et à lenvironnement domestique.
Nutilisez le lave-
vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer.
( Consignes de sécuri
Consignes de sécurité
Les enfants à partir de 8 ans ou les personnes qui en raison de leur capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou qui par manque d'expérience ou de connaissances ne sont pas en mesure dutiliser l'appareil de manière sûre, ne pourront sen servir que sous surveillance ou après en avoir reçu instruction d'une personne responsable.
4
Page 5
Consignes de sécurité fr
Avant de mettre l’appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices dutilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant linstallation, lutilisation et lentretien de lappareil.
Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si lappareil doit changer un jour de propriétaire.
Au moment de la livraison
1. Vérifiez immédiatement
labsence de dommages dûs au transport au niveau de lemballage et du lave- vaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur.
2. Veuillez vous débarrasser
de lemballage de façon réglementaire.
3. Lemballage et ses parties
constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants. Risque dasphyxie avec les cartons pliants et les feuilles.
Au moment de l’installation
Rappelez-vous qu’après
l’installation le dos du lave­vaisselle nest plus librement accessible (protection empêchant de toucher la surface chaude).
Effectuez l'installation
et le raccordement en respectant la notice d'installation et de montage.
Le lave-
vaisselle ne doit pas être branché sur le secteur lors de linstallation.
Assurez-vous que le système
à conducteur de protection de linstallation électrique de votre maison soit conforme.
Les conditions de jonction
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique 92 du lave- vaisselle.
Si le cordon
de raccordement au secteur équipant lappareil sendommage, il faudra le remplacer par un cordon de raccordement particulier.
Pour éviter des risques, il n'est possible de se le procurer que via le service après-vente.
5
Page 6
fr Consignes de sécurité
Si le lave-vaisselle doit être
encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement.
Si le lave-vaisselle est
incorporé sous dautres appareils électroménagers ou au dessus, il faut respecter les informations figurant dans la notice de montage des appareils respectifs sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
Pour que tous ces appareils
fonctionnent de manière sûre, veuillez en outre respecter les instructions de montage accompagnant le lave-vaisselle.
En labsence dinformations
ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, vous devrez vous adresser au fabricant de ces appareils pour être sûr quil est possible dincorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
Si vous ne parvenez pas
à vous procurer des informations chez le fabricant, il ne faut pas incorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
Si vous incorporez un
appareil à micro-ondes au dessus du lave-vaisselle, il risque de s’endommager.
Nencastrez les appareils
intégrables ou aptes à lencastrement sous un plan de travail que si ce dernier a été vissé avec les meubles voisins afin de garantir le maintien daplomb de lappareil.
Ninstallez pas lappareil
à proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou dautres appareils générateurs de chaleur) ; ne lencastrez p as non plus sous une table de cuisson.
Une fois lappareil installé,
il faut que sa fiche mâle demeure aisément accessible.
(Voir Branchement électrique)
Selon le modèle :
Le boîtier en plastique du raccord deau contient une électrovanne. Dans la gaine du flexible darrivée deau se trouvent le câble et la conduite de branchement. Ne sectionnez jamais ce flexible. Ne plongez pas le boîtier en plastique dans l’eau.
6
Page 7
Consignes de sécurité fr
Emploi au quotidien
Veuillez respecter les consignes de sécurité et dutilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
Protection-enfants (verrouillage de la porte)
Verrouillage de la porte
*
La description de la protection- enfants se trouve derrière dans la jaquette.
* Selon le modèle
En cas de dégâts
Les réparations
et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter lappareil du secteur. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'eau en position fermée.
En cas d'endommagements,
du bandeau de commande en particulier (fissures, trous, touches cassées) ou si la porte ne fonctionne pas correctement, il faut cesser d'utiliser l'appareil. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet deau et appelez le service après-vente.
Elimination de lappareil usagé
1. Pour éviter tout accident
ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir.
2. Confiez cet appareil
à un circuit de mise au rebut réglementaire.
m Mise en garde
Risque de blessure !
Pour éviter de vous blesser
ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave- vaisselle que brièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger.
7
Page 8
fr Consignes de sécurité
Les couteaux et autres
ustensiles à arêtes tranchantes devront être rangés dans le panier à couverts avec leurs pointes tournées vers le bas, ou couchés sur la tablette à couteaux*.
Ne vous asseyez pas sur
la porte ouverte et ne montez pas dessus.
Sur les appareils
indépendants, veillez bien à ce que les paniers ne soient pas surchargés.
Si lappareil ne se trouve pas
dans une cavité et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour des raisons de sécurité, recouvrir latéralement la zone de la charnière de porte (risque de blessure). Ces couvercles sont des accessoires en option disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
* selon le modèle
m Mise en garde
Risque dexplosion !
Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque dexplosion.
m Mise en garde
Risque de s’ébouillanter !
Pendant le déroulement d’un programme, nouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de leau chaude gicle hors de lappareil.
m Mise en garde
Risques pour les enfants !
Utilisez la protection enfants
si présente. Vous en trouverez la description derrière dans la couverture.
Ne permettez jamais
aux enfants de jouer avec lappareil ou de le piloter.
Éloignez les enfants
du détergent et du liquide de rinçage. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire à une asphyxie.
Éloignez les enfants du lave-
vaisselle ouvert. Leau présente dans le compartiment à vaisselle nest pas potable, elle peut contenir des résidus de détergent.
8
Page 9
Protection de l’environnement fr
Veillez à ce que les enfants
ne cherchent pas à introduir e les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 12. Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes.
En présence dun appareil
encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas coincer ou pincer / écraser entre la porte de lappareil et celle du meuble en dessous.
Les enfants risquent
de senfermer dans lappareil (risque dasphyxie) ou de se retrouver dans une autre situation dangereuse.
Donc, lorsque lappareil ne sert plus : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon dalimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer.
7 Protection de
l’environnement
Protection de l’environnement
Tant lemballage dappareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.
Pour connaître les circuits actuels délimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à ladministration de votre commune / ville.
Emballage
Toutes les pièces en matière plastique de lappareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex. >PS< polystyrène). Ceci permet, lors de l'élimination de l'appareil, d'effectuer un tri des déchets par variétés de plastique.
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Lors de la livraison ».
Appareils usagés
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Lors de lélimination ».
Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les appareils électriques et électroniques (waste electrical and electronic equipement WEEE). Cette directive définit le cadre dune reprise et dune revalorisation des appareils usagés en vigueur sur le tout le territoire de l’Union.
9
Page 10
fr Faire connaissance de l’appareil
*Faire connaissance
de l’appareil
Faire connaissance de l’appareil
Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de lappareil se trouvent en début de notice, dans la couverture.
Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
Bandeau de commande
( Interrupteur MARCHE / ARRÊT 0 Touche d'ouverture de porte 8 Sélecteur de programme @ Touche START H Départ différé * P Fonctions supplémentaires ** X Indicateur de manque de liquide
de rinçage
` Indicateur de remplissage du sel h Mention « Vérifier l'arrivée d'eau » )" Affichage du séchage )* Affichage du nettoyage
* Selon le modèle ** Le nombre dépend du modèle
Compartiment intérieur de l'appareil
1" Panier à vaisselle supérieur 1* Tablette à couteaux * 12 Coupelle interceptrice des pastilles 1: Bras de lavage rotatif supérieur 1B Bras de lavage rotatif inférieur 1J Réservoir de sel spécial 1R Filtres 1Z Panier à couverts 1b Panier à vaisselle inférieur 1j Réservoir de liquide de rinçage 9" Compartiment à détergent 9* Verrou de fermeture
du compartiment à détergent
92 Plaque signalétique * Selon le modèle
+ Adoucisseur deau /
Sel spécial
Adoucisseur deau / Sel spécial
Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin dune eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et lintérieur de lappareil.
Il faudra adoucir, cest-à-dire détartrer, leau du robinet dépassant un certain degré de dureté. Pour y parvenir, versez du sel spécial dans linstallation adoucisseuse du lave-vaisselle.
Le réglage, donc la quantité de sel requise, dépend de la dureté de leau du robinet dans votre région (voir le tableau).
10
Page 11
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr
Réglage
La quantité de sel à ajouter est réglable sur 4 niveaux dépendant de la dureté de votre eau. Les niveaux 0, 1, 2 ou 3 sont visibles en conséquence (voir le tableau). Niveau réglé en usine : 1.
1. Déterminez la dureté de leau
du robinet. Votre compagnie distributrice des eaux vous renseignera à ce sujet.
2. Niveau pour connaître la valeur
de réglage, consultez le tableau des duretés de leau.
3. Fermez la porte.
4. Amenez linterrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée. La mention Nettoyer )* clignote.
Tableau des duretés de leau
'XUHWpGH
OHDXI+




3ODJHGH
GXUHWp
QRQGXUH
PR\HQQH
GXUH
GXUH
PPROO
3RVLWLRQ




5. Appuyez sur la touche START @
et maintenez-la appuyée.
6. Tournez le programmateur 8
jusqu'à ce que l’indicateur de manque de sel ` clignote.
7. Relâchez la touche.
Lindicateur de manque de sel ` clignote et « Vérifier larrivée deau » h sallume (= niveau 1).
Pour modifier ce réglage :
1. Tournez le programmateur 8
jusqu'à lavoir réglé sur le niveau souhaité.
2. Appuyez sur la touche START @.
Lindicateur de manque de sel ` séteint. Lappareil enregistre le niveau réglé.
Utilisation de sel spécial
Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser lappareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.
1. Ouvrez le bouchon à vis du réservoir
de sel 1J.
2. Remplisez le réservoir d’eau
(opération nécessaire uniquement lors de la première mise en service).
3. Versez ensuite le sel spécial (n'utilisez jamais de sel de cuisine ni de pastilles).
Ceci refoule leau qui sécoule.
Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant de manque de sel ` sallume sur le bandeau.
11
Page 12
fr Liquide de rinçage
* Selon le modèle
Utilisation de détergents additionnés de sel
Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d'une manière générale renoncer au sel spécial jusquà un degré de dureté de leau de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Si leau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser du sel spécial.
Utilisation de détergents additionnés de sel
, Liquide de rinçage
Liquide de rinçage
Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage X sallume sur le bandeau, ceci signifie quil nen reste plus que pour 1 à 2 lavages. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage.
Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager.
Les détergents combinés, à additif de rinçage ne sont utilisables quavec de leau dune dureté non supérieure à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol / l). Si leau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser du produit de rinçage.
1. Ouvrez le réservoir 1j : appuyez sur la patte située contre le couvercle et soulevez.
Éteindre le voyant de l’adoucisseur
Éteindre le voyant de manque
de sel / de ladoucisseur
Si le voyant de manque de sel ` gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés contenant du sel), vous pouvez le désactiver.
Procédez comme décrit à la rubrique
« Réglage de l'installation d'adoucissage » et réglez sur le niveau 0.
Cette action éteint ladoucisseur deau et le voyant de manque de sel.
m Attention
Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial. Ceci entraînerait la destruction de l'adoucisseur.
12
Page 13
Liquide de rinçage fr
2. Versez doucement le liquide
de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum sur l’orifice de remplissage.
PD[
3. Fermez le couvercle jusquà ce quil
encrante audiblement.
4. A laide dun essuie-tout, essuyez
le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin déviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage.
Régler la quanti de liquide de rinçage
Lindicateur de manque de liquide de rinçage est réglable sur 4 niveaux. Les niveaux 0, 1, 2 ou 3 sont visibles en conséquence (voir le tableau des duretés de leau).
Niveau réglé en usine : 2. Ne modifiez la quantité de liquide
de rinçage que si des stries (réduisez la quantité) ou des taches deau (augmentez la quantité) sont restées sur la vaisselle.
1. Fermez la porte.
2. Amenez linterrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée. La mention Nettoyer )* clignote.
3. Appuyez sur la touche START @
et maintenez-la appuyée.
4. Tournez le programmateur 8 autant de fois que nécessaire à ce que le voyant de manque de liquide de rinçage X clignote.
5. Relâchez la touche. Indicateur de manque de liquide
rinçage X clignote et le voyant )" et h est allumé (= niveau 2).
Pour modifier ce réglage :
1. Tournez le programmateur 8
jusqu'à lavoir réglé sur le niveau souhaité.
2. Appuyez sur la touche START @. Lindicateur de manque de sel X
séteint. Lappareil enregistre le niveau réglé.
Éteindre le voyant dajout de liquide de rinçage
Si le voyant de manque de liquide de rinçage X gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés à fonction de rinçage), vous pouvez le désactiver.
Procédez comme décrit à la rubrique
« Régler la quantité de liquide de rinçage » et réglez sur le niveau 0.
Cette action désactive le voyant X de manque de liquide de rinçage.
13
Page 14
fr Vaisselle
- Vaisselle
Vaisselle
Vaisselle non adaptée
Les couverts et la vaisselle en bois. Verres décoratifs délicats, vaisselle
dart et antique. Leurs décors ne résistent pas au lave-vaisselle.
Pièces en plastique non résistantes
à la chaleur.
Vaisselle en cuivre et en étain. Vaisselle salie par de la cendre,
de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture.
Les décorations de surglaçure, les pièces en aluminium et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du lavage. De même certains types de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques à la suite de lavages répétés.
Verres et vaisselle endommagés
Causes :
Type de verre et procédé
de fabrication de ce dernier.
Composition chimique du détergent. Température de l'eau du programme
de lavage.
Recommandation :
N'utilisez que des verres et
de la porcelaine désignés par le fabricant comme allant au lave- vaisselle.
Utilisez un détergent ménageant
la vaisselle et marqué comme tel.
En fin de programme, sortez
les verres et les couverts le plus rapidement possible du lave­vaisselle.
Rangement
1. Enlevez les résidus alimentaires
grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire.
2. Rangez la vaisselle de telle sorte de sorte quelle repose de façon
sûre et ne puisse pas se renverser.
de sorte que louverture de tous
les récipients regarde vers le bas.
debout inclinée lorsque
les pièces présentent un galbe prononcé, afin que leau puisse sécouler.
cela nempêche pas la rotation
des deux bras asperseurs 1: et 1B.
Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle car ils risqueraient de tomber des paniers.
Sortir la vaisselle
Pour empêcher que des gouttes deau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider lappareil en commençant par le bas.
La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lave- vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la saisir fermement.
Remarque
Après la fin du programme, des gouttes deau peuvent encore être visibles dans le compartiment intérieur de lappareil. Cela na aucune répercussion sur le séchage de la vaisselle.
14
Page 15
Vaisselle fr
Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur 1"
Casseroles
Panier à vaisselle inférieur 1b
Un conseil
Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur.
Un conseil
Sur notre site Web vous trouverez, sous forme de document gratuit à télécharger, d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle. Pour connaître les adresses Internet correspondantes, reportez-vous au dos de cette notice d'utilisation.
Panier à couverts
Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, avec la pointe regardant en bas.
Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux.
15
Page 16
fr Vaisselle
Etagère
Etagère *
Tiges rabattables
Tiges rabattables *
Vous pouvez utiliser l’étagère et le volume en dessous pour ranger les petites tasses et les verres, ou les grands couverts comme par exemple les cuillers en bois ou les grands couteaux / fourchettes, etc. Si létagère ne sert pas, il est possible de la rabattre vers le haut.
&/,&.
* Réglage possible sur trois hauteurs différentes selon le modèle. Pour ce faire, amenez d'abord létagère à la verticale puis tirez-la vers le haut ; ensuite, après lavoir inclinée un peu, poussez-la jusque sur la hauteur souhaitée (1, 2, ou 3) puis faites-la encranter (clic audible).
* Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour
mieux ranger les casseroles, légumiers et verres.
Support pour petites pièces *
Support pour petites pièces
* Selon le modèle Ce support permet de retenir
de manière sûre les pièces en plastique légères comme par ex. les gobelets, couvercles, etc.
16
Page 17
Vaisselle fr
Tablette à couteaux *
Tablette à couteaux
* Selon le modèle Vous pouvez ranger les couteaux longs
et d'autres ustensiles en position couchée.
Modifier la hauteur des paniers
Modifier la hauteur
des paniers *
* Selon le modèle Vous pouvez suivant besoins modifier
la hauteur du panier supérieur 1" pour que les grands ustensiles aient plus de place dans le panier supérieur ou le panier inférieur.
En fonction de l'agencement du panier à vaisselle supérieur équipant le modèle de votre appareil, suivez l'une des deux procédures ci-après :
Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales
1. Extrayez entièremen le panier
supérieur du lave-vaisselle 1".
2. Pour le faire descendre, appuyez, en direction de lintérieur et successivement, sur les deux leviers situés à gauche et à droite sur le côté extérieur du panier. Ce faisant, retenez le bord latéral supérieur du panier afin quil ne descende pas brutalement.
Hauteur de l’appareil 81,5 cm
Panier
supérieur
Panier
inférieur
Niveau 1 max. ø 22 cm 30 cm Niveau 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm Niveau 3 max. ø 27 cm 25 cm
Hauteur de l’appareil 86,5 cm
Panier
supérieur
Panier
inférieur
Niveau 1 max. ø 24 cm 33 cm Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm Niveau 3 max. ø 29 cm 28 cm
3. Pour le remonter, saisissez le panier par le bord latéral supérieur et faites- le monter.
4. Avant de réintroduire le panier dans lappareil, assurez-vous quil se trouve à la même hauteur des deux côtés. Si vous ne le faites pas, la porte de lappareil refusera de se fermer et la liaison ne sétablira pas entre le bras daspersion et le circuit deau.
17
Page 18
fr Détergent
Panier à vaisselle supérieur avec des paires de roulettes en haut et en bas
1. Extrayez entièremen le panier
supérieur du lave-vaisselle 1".
2. Retirez le panier supérieur
et accrochez-le sur les roulettes supérieures (niveau 3) ou inférieures (niveau 1).
. Détergent
Détergent
Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. Nutilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante dagents leur permettant daccomplir toutes les tâches de nettoyage. Les détergents modernes sont performants ; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des phosphates et des enzymes. Les phosphates lient le calcaire présent dans leau. Les enzymes dégradent lamidon et décollent lalbumine et les protéines. Les détergents sans phosphates sont plus rares. Leur aptitude à lier le calcaire étant un peu inférieure, ces détergents requièrent un dosage plus important. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intègrent des produits blanchissants à base doxygène.
18
Remarque
Pour obtenir un bon résultat de lavage, lisez impérativement les consignes figurant sur lemballage du détergent ! Si vous souhaitez poser dautres questions, nous vous recommandons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents.
m Mise en garde Veuillez respecter
les consignes de sécurité et d'utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
Page 19
Détergent fr
Remplissage du détergent
1. Si le compartiment à détergent 9"
est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9* pour l'ouvrir.
Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 9" (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche). Dosage : voir les consignes du fabricant sur lemballage. La graduation du dosage dans le compartiment à détergent 9" vous aidera à verser la quantité correcte de détergent en poudre ou liquide. 20 à 25 ml suffisent habituellement si la vaisselle est normalement sale. Si vous utilisez des pastilles, une seule suffit.
PO
PO
PO
2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien.
Le compartiment à détergent souvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans lappareil et se dissout, la pastille tombe dans la coupelle interceptrice de pastille et sy dissout de façon dosée.
Un conseil
Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituellement.
Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-à- dire via notre site Web, ou via le service après-vente (voir au verso).
19
Page 20
fr Détergent
Détergent mixte
Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, des constituants supplémentaires (4in1, 5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger le verre ou à conférer du brillant aux ustensiles en acier. Les détergents mixtes ne fonctionnent que jusquà un degré de dureté précis (21°dH généralement). Au-delà de cette dureté, il faut rajouter du sel et du liquide de rinçage.
Dès que vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage sy adapte automatiquement, de sorte que vous obtenez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de séchage.
m Mise en garde Ne posez aucune
petite pièce à laver dans la coupelle interceptrice 12 ; ceci empêcherait la dissolution uniforme des pastilles.
m Mise en garde Si après
le démarrage du programme vous voulez rajouter de la vaisselle, nutilisez pas la coupelle interceptrice de pastille 12 comme poignée pour le panier supérieur. La pastille pourrait déjà se trouver dedans et vous entreriez en contact avec la pastille partiellement dissoute.
Remarques
Vous obtiendrez des résultats
de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément.
En présence de programmes courts,
les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non dissous risquent de rester. Les détergents en poudre conviennent mieux avec ces programmes.
Dans le programme « Intensif »
(selon le modèle), lemploi dune seule pastille suffit. En cas dutilisation de détergent en poudre, vous avez en outre la possibilité de verser un peu de détergent sur la face intérieure de la porte de lappareil.
Même si est allumé lindicateur
de manque de liquide de rinçage ou celui du manque de sel, le programme de lavage se déroule impeccablement si vous utilisez des détergents combinés.
Si vous utilisez des détergents
à enveloppe protectrice soluble dans leau :ne saisissez lenveloppe protectrice quavec les doigts secs et ne mettez ce détergent que dans le compartim ent à cet effet entièrement sec, sinon lenveloppe risque de coller.
Si vous passez des détergents
mixtes à un détergent à fonction unique, veillez bien à ce que ladoucisseur deau et la quantité de produit de rinçage soient réglés sur la valeur correcte.
20
Page 21
Tableau des programmes fr
/ Tableau des progr ammes
Tableau des programmes
Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
Type de vaisselle
casseroles, poêles, vaisselle et couverts inalrables
vaisselle mixte et couverts
vaisselle et couverts délicats, matières plastiques et verre craignant les variations de température
tous types de vaisselle
Type de salissure Programme Fonctions
résidus alimentaires très adhérents cuits ou séchés sur la surface, résidus alimentaires contenant de lamidon ou de lalbumine / des proines
± / °
Intensif 70°
Á
Auto 45° - 65°
Á
résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés
Auto 45° - 65°
â / à
Eco 50°
é / è
résidus alimentaires frais, peu adhérents
Délicat 40°
ñ / ð
Rapide 45°
lavage à froid, nettoyage intermédiaire
ù / ø
Prélavage
d’appoint possibles
tous
tous
tous
tous
Zone intensive Cycle accéléré Demi-charge Extra-sec
Extra-sec
aucune Prélavage
Déroulement du programme
Prélavage Lavage 70° Rinçage intermédiaire Rinçage 65° Séchage
Loptimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de lencrassement.
Loptimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de lencrassement.
Prélavage Lavage 50° Rinçage intermédiaire Rinçage 65° Séchage
Prélavage Lavage 40° Rinçage intermédiaire Rinçage 55° Séchage
Lavage 45° Rinçage intermédiaire Rinçage 55°
21
Page 22
fr Fonctions supplémentaires
Sélection de programme
Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
Remarques concernant les laboratoires dessai
Des laboratoires dessai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN
60436). Il sagit là de conditions visant la
réalisation des essais et non pas de résultats ou de chiffres de consommation.
Demande de renseignements par courriel à :
dishwasher@test-appliances.com Les indications nécessaires sont le
numéro de série (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD) que vous trouverez sur la plaque signalétique 92 contre la porte de lappareil.
0 Fonctions
supplémentaires
Fonctions supplémentaires
* selon le modèle Réglage par les touches Fonctions
supplémentaires P.
Cycle accéléré (VarioSpeed)
Ÿ Cycle accéléré
(VarioSpeed) *
La fonction >>Cycle accéléré<< permet de réduire de 20 à 50% la durée du programme de lavage choisi. Pour obtenir un nettoyage et un séchage optimaux malgré le raccourcissement de la durée de marche, lappareil consomme plus deau et dénergie.
Ï Zone intensive *
Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulvérisation augmente dans le panier inférieur, la température de lavage augmente un peu.
Zone intensive
22
Page 23
Utilisation de l’appareil fr
· Hygiène (Hygiene) *
Hygiène (Hygiene)
La température augmente pendant l’opération de nettoyage. Ceci permet datteindre un plus haut niveau dhygiène. Cette option est idéale p. ex. pour nettoyer les planches à découper ou les biberons.
Demi-charge
§ Demi-charge *
Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver (par ex. des verres, tasses et assiettes), vous pouvez ajouter l'option « Demi-charge ». Ceci économise de leau, de lénergie et du temps. Pour laver la vaisselle, mettez dans le compartiment une quantité de détergent un peu inférieure à celle recommandée pour une pleine charge de vaisselle.
¿ Extra sec *
Extra sec
Une température accrue pendant le rinçage et une phase de séchage plus longue permettent aux pièces en plastique de mieux sécher. La consommation dénergie augmente légèrement.
1 Utilisation de l’appar eil
Utilisation de l’appareil
Données de programme
Vous trouverez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles se réfèrent à des conditions normales et au réglage de la dureté de leau sur 2. Différents facteurs tels que la température de leau ou la pression dans la conduite peuvent provoquer des dérives.
Aquasensor
Aquasensor *
* Selon le modèle LAquasensor est un équipement
optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de leau de lavage.
L'appareil emploie l'Aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si lAquasensor est actif, de leau de rinçage « propre » peut être reprise dans le bain suivant, ce qui abaisse la consommation d'eau de 3 à 6 litres. Si l'eau est assez sale, l'appareil la vidange et la remplace par de l'eau propre. En mode Automatique, lappareil adapte en outre la température et la durée de marche au degré de salissure.
23
Page 24
fr Utilisation de l’appareil
Enclenchement de l'appareil
1. Ouvrez complètement le robinet
d'eau.
2. Fermez la porte.
3. Amenez linterrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée. La mention Nettoyer )* clignote.
4. Réglez le programmateur 8
sur le programme voulu.
5. Appuyez sur la touche START @.
La mention Nettoyer )* sallume. Le déroulement du programme commence.
Remarque
- Pour utiliser le lave-vaisselle en ménageant l'environnement : Le programme Eco 50° est un programme particulièrement destiné à ménager l'environnement. Il s'agit selon l'ordonnance UE 1016/2010 du « programme standard » représentant le plus efficacement le cycle standard de nettoyage de la vaisselle normalement sale et la consommation combinée d'énergie et d'eau pour nettoyer ce type de vaisselle.
Départ différé
Départ différé *
* Selon le modèle Vous pouvez différer le démarrage
du programme de 3, 6 ou 9 heures.
1. Amenez linterrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée.
2. Appuyez sur la touche Sélection du départ différé H jusqu'à ce que la mention correspondante (3h, 6h ou 9h) sallume.
3. Appuyez sur la touche START @ ; ceci active le départ différé.
4. Pour effacer le départ différé, appuyez sur la touche Départ différé H jusqu'à ce que toutes les mentions (3h, 6h ou 9h) soient éteintes.
Jusqu'au moment du départ, vous pouvez modifier à volonté le choix du programme.
Fin du programme
Le programme est terminé lorsque les deux affichages )" et )* sont éteints.
Remarque
Pour économiser de lénergie, le lave- vaisselle séteint automatiquement après la fin du programme.
24
Page 25
Utilisation de l’appareil fr
Interruption du programme
1. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte. Les voyants lumineux séteignent.
Le programme reste mémorisé. Si vous avez ouvert la porte sur un appareil raccordé à leau chaude ou en train de chauffer, laissez-la entrebâillée pendant quelques minutes et refermez-la ensuite. Sinon la porte de lappareil risque de souvrir brutalement sous leffet de lexpansion de la vapeur (surpression) ou de leau risque de sortir de lappareil.
2. Pour poursuivre le programme,
amenez linterrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée.
Abandon du programme
Abandon du programme
(Remise à ro)
1. Appuyez sur la touche START @
env. 3 secondes jusqu'à ce que tous les affichages séteignent.
2. La durée de déroulement restant du
programme, pour vidanger leau résiduelle, est denv. 1 minute.
Séchage intensif
Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. La durée peut augmenter légèrement. (Prudence avec les pièces de vaisselle délicates !)
1. Fermez la porte.
2. Amenez linterrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée. La mention Nettoyer )* clignote.
3. Appuyez sur la touche START @ et maintenez-la appuyée.
4. Tournez le programmateur 8 jusquà ce que la mention « Vérifier arrivée deau » h clignote.
5. Relâchez la touche.
Pour modifier ce réglage :
1. Le fait de tourner
le programmateur 8 vous permet dactiver le séchage intensif (laffichage du séchage )" sallume) ou de le désactiver (laffichage du séchage )" séteint).
2. Appuyez sur la touche START @. Lappareil enregistre ce réglage.
Changement de programme
Après avoir appuyé sur la touche START @, il est impossible de changer de programme.
Un changement de programme nest possible que via labandon dun programme (Remise à zéro (Reset)).
25
Page 26
fr Nettoyage et maintenance
2 Nettoyage et
maintenance
Nettoyage et maintenance
Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et dentretenir régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis.
Etat général de la machine
Vérifiez labsence de dépôts
de graisse et de calcaire dans lenceinte de lavage.
Si de tels dépôts existent :
Emplissez le compartiment
à détergent de détergent. Faites fonctionner lappareil à vide réglé sur le programme présentant la température de rinçage maximale.
Pour nettoyer lappareil, nutilisez que des produits nettoyants / détergents spécialement adaptés aux lave-vaisselle.
Afin que le joint de porte reste
toujours propre et hygiénique, il faut le nettoyer régulièrement avec un essuie-tout humide et un peu de produit vaisselle.
Si lappareil va rester quelques
temps sans servir, laissez la porte entrebâillée afin quaucune mauvaise odeur ne se développe.
Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages consécutifs.
Essuyez régulièrement la face frontale de lappareil et le bandeau à laide dun essuie-tout légèrement humecté ; de leau et un peu de produit vaisselle suffisent. Evitez les éponges munies dun revêtement rêche, ainsi que les détergents récurants, car les deux produits pourraient rayer les surfaces.
Sur les appareils en acier inox : pour écarter le risque de corrosion, évitez dutiliser des essuie-tout en matériau- éponge ou lavez-les plusieurs fois à fond avant de vous en servir.
m Mise en garde Risque sanitaire
Nutilisez jamais dautres produits nettoyants domestiques, contenant par exemple du chlore !
Sel spécial et liquide de rinçage
Contrôlez les indicateurs de manque
de produit ` et X. Rajoutez le cas échéant du sel et / ou du liquide de rinçage.
26
Page 27
Nettoyage et maintenance fr
Filtres
Les filtres 1R écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans l'eau de lavage. Ces salissures peuvent occasionnellement boucher les filtres.
Le système filtrant se compose dun filtre grossier, dun filtre fin plat et dun microfiltre.
1. Après chaque lavage, vérifiez
la présence de résidus dans les filtres.
2. Dévissez le cylindre filtrant comme
sur la figure, et retirez le système filtrant.
Bras d'aspersion
Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1B.
1. Contrôlez si les buses de sortie des bras d'aspersion sont bouchées.
2. Dévissez le bras daspersion supérieur 1:.
3. Tirez le bras d'aspersion inférieur 1B vers le haut pour lextraire.
3. Enlevez les résidus éventuels
et nettoyez les filtres sous leau du robinet.
4. Remontez le système filtrant dans
l'ordre chronologique inverse et veillez à ce que les flèches se regardent après la fermeture.
4. Nettoyez les bras daspersion sous leau courante.
5. Faites réencranter les bras daspersion ou revissez-les à fond.
27
Page 28
fr Que faire en cas de dérangement ?
3 Que faire en cas de
dérangement ?
Que faire en cas de dérangement ?
Lexpérience montre que la plupart des dérangements survenus à lusage quotidien solutionnent sans quil faille appeler le service après-vente. Ceci économise naturellement des frais et permet à lappareil de redevenir rapidement opérationnel. Le récapitulatif suivant vous permettra de trouver les causes possibles des dysfonctionnements et vous fournira des conseils utiles sur la façon de les supprimer.
Remarque
Si, pendant le lavage de la vaisselle, lappareil sans motifs apparents sarrête ou ne démarre pas, commencez par exécuter la fonction Abandonner programme (Reset). (Voir le chapitre Utilisation de lappareil)
m Mise en garde Rappelez-vous
ceci : les réparations sont exclusivement réservées à des spécialistes. S'il faut changer un composant, veillez à ce que seules des pièces de rechange d'origine soient utilisées. Des réparations inexpertes ou l'emploi de pièces autres que d'origine peuvent entraîner des dégâts et exposent l'utilisateur à des risques considérables.
Pompe de vidange
Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la pompe de vidange. Dans ce cas, leau de vaisselle submerge le filtre.
m Mise en garde Risque de vous
couper !
Lorsque vous nettoyez la pompe de vidange, veillez à ne pas vous blesser au contact de tessons de verre ou d'objets pointus.
Dans ce cas :
1. Commencez toujours par débrancher lappareil du secteur.
2. Retirez le panier supérieur 1" et le panier inférieur 1b.
3. Démontez les filtres 1R.
4. Retirez leau ; aidez-vous
si nécessaire dune éponge.
5. A laide dune cuillère, faites levier sur le couvercle blanc de la pompe (comme sur lillustration). Saisissez le couvercle par la nervure et soulevez-le en biais vers lintérieur. Retirez complètement le couvercle.
28
Page 29
6. Vérifiez si la roue à aubes présente
des corps étrangers et retirez-les le cas échéant.
7. Remettez le couvercle dans sa
position d’origine et poussez-le vers le bas pour le faire encranter (déclic audible).
Que faire en cas de dérangement ? fr
.OLFN
8. Incorporez les filtres.
9. Remettez les paniers en place.
29
Page 30
fr Que faire en cas de dérangement ?
Tableau de dépannage
Problème Cause Remède
Le voyant « Vérifier l’arrivée deau » h sallume.
Lindicateur « Vérifier arrivée deau » h clignote.
Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans
le plier. Le robinet deau est fermé. Ouvrez le robinet deau. Robinet deau coincé ou entartré. Ouvrez le robinet deau.
Branchement deau ouvert, le débit minimal
doit sélever à 10 l / mn. Le filtre situé dans lorifice
darrivée deau est bouché.
Filtres 1R encrassés ou bouchés.
Flexible de vidange bouché ou plié.
Raccord de siphon encore obturé.
Pompe de vidange bloquée ou le couvercle de la pompe de vidange nest pas encran.
Une perturbation technique sest probablement produite.
Éteignez lappareil puis débranchez sa fiche
mâle de la prise de courant. Ramenez
le robinet deau en position fermée.
Dévissez le branchement deau.
Nettoyez le filtre situé dans le flexible
darrivée deau. Revissez le raccord à eau.
Vérifiez létanchéi. Remettez lappareil
sous tension. Enclenchez lappareil.
Nettoyez les filtres.
(Voir « Nettoyage et maintenance »)
Posez le flexible en veillant à ce quil ne se
plie pas, retirez le cas échéant les résidus.
Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le
le cas échéant.
Faites encranter correctement le couvercle.
(Voir « Pompe de vidange »)
Éteignez les appareils par linterrupteur
MARCHE / ARRÊT (. Au bout dun
temps bref, faites redémarrer lappareil.
Si le problème se remanifeste, fermez
le robinet deau, débranchez la fiche mâle
de la prise de courant et appelez le service
après-vente.
30
Page 31
Que faire en cas de dérangement ? fr
Problème Cause Remède
Les voyants clignotent. Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. Veillez à ce qu’aucun objet
(vaisselle, distributeur de parfum) ne
dépasse du panier et empêche ainsi de
fermer la porte.
Le voyant de manque de sel ` et / ou de manque de liquide de rinçage X est allumé.
Le voyant de manque de sel ` et / ou de manque de liquide de rinçage X est éteint.
A la fin du programme, présence deau dans lappareil.
Il manque du liquide de rinçage. Ajoutez du liquide de rinçage. Absence de sel. Ajoutez du sel spécial. Le capteur ne détecte pas
les pastilles de sel. Lindicateur de manque
de liquide de rinçage est éteint.
Il reste encore suffisamment de sel spécial / liquide de rinçage.
Le sysme filtrant ou la zone située en aval des filtres 1R est bouchée.
Le programme nest pas encore terminé
Utilisez un autre sel spécial.
Activation / Désactivation (voir le chapitre
« Adoucisseur deau / Sel spécial » ou
« Liquide de rinçage »).
Contrôlez lindicateur de manque
de produits, les niveaux de remplissage.
Nettoyez les filtres et la zone en aval (voir
« Pompe de vidange »).
Attendez la fin du programme ou effectuez
un Reset (voir « Annuler programme »).
31
Page 32
fr Que faire en cas de dérangement ?
Problème Cause Remède
Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop
peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme
sans séchage.
Accumulation deau dans les creux de la vaisselle et des couverts.
Ajoutez du liquide de rinçage.
Choisissez un programme incluant
le séchage (voir « Tableau
des programmes », « Déroulement
du programme »).
Veillez à ranger les pièces inclinées ;
agencez les pièces de vaisselle concernées
de préférence inclinées.
Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage.
Séchage intensif (pour accélérer le séchage) pas activé.
La vaisselle a é retirée trop t ou la séquence de séchage nétait pas encore terminée.
Le liquide de rinçage éco utilisé offre une mauvaise performance de séchage.
Vaisselle en plastique pas sèche.
Couverts pas secs. Couverts rangés de manière
Côs inrieurs de lappareil mouillés après le lavage.
Propriés spéciales du plastique. Les matières plastiques offrent une moins
défavorable dans le panier. Couverts mal triés dans le tiroir
à couverts. Appareil pas défectueux. En raison du principe de séchage dit
Utilisez un autre détergent mixte offrant une
meilleure performance de séchage.
Lutilisation, en plus, dun liquide de rinçage
hausse la performance de séchage.
Activez le séchage intensif (voir « Utilisation
de lappareil »)
Attendez la fin du programme ou ne retirez
la vaisselle que 30 minutes après la fin du
programme.
Utilisez un liquide de rinçage de marque.
Les produits éco sont dune efficaci
nettement moins bonne.
forte capaci daccumulation thermique et
sèchent par conséquent moins bien.
Séparez si possible les pièces de couvert,
évitez les zones dapplique.
Triez correctement les couverts et séparez-
les si possible.
« séchage par condensation », la présence
de gouttes deau dans le réservoir est un
phénomène physique au demeurant
souhai. Lhumidi présente dans lair se
condense contre les parois inrieures du
lave-vaisselle, elle perle dessus puis est
vidangée.
32
Page 33
Que faire en cas de dérangement ? fr
Problème Cause Remède
Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.
Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop rempli.
Rotation du bras daspersion gênée.
Buses des bras daspersion bouchées.
Filtres 1R encrassés. Nettoyez les filtres, (voir « Nettoyage
Filtres 1R mal insérés et / ou pas encrans.
Programme de lavage pas assez intense.
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces savèrent en partie impossible à enlever.
Les plats hauts et étroits ne seront pas suffisamment rincés dans les coins.
Les paniers supérieurs 1" droit et gauche ne se trouvent pas réglés à la même hauteur.
Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste
suffisamment d’espace libre et que les jets
de liquide puissent atteindre la surface de la
vaisselle. Évitez les zones dapplique.
Rangez la vaisselle de sorte quelle
nempêche pas les bras asperseurs
de tourner.
Nettoyez les buses des bras asperseurs,
(Voir Nettoyage et maintenance).
et maintenance »).
Mettez les filtres en place et faites-les
encranter correctement.
Choisissez un programme de lavage plus
puissant.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
les résidus alimentaires grossiers.
Programme recommandé : Eco 50° ou
Intensif.
Ne rangez pas trop inclinés les récipients
hauts et étroits ; ne les rangez pas dans les
coins.
Avec les leviers laraux, réglez le panier
supérieur à la même hauteur.
33
Page 34
fr Que faire en cas de dérangement ?
Problème Cause Remède
Résidus de détergent Le couvercle du compartiment
à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour laquelle le couvercle ne souvre pas complètement.
Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par la pastille.
Utilisation de pastilles dans le programme rapide ou le programme court.
Dans le programme court choisi, le temps de dissolution requis par le détergent nest pas atteint.
Leffet nettoyant et le comportement en dissolution diminuent après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros grumeaux.
Présence de taches deau sur des pièces en plastique
Dépôts essuyables ou solubles dans leau dans la cuve ou sur la porte.
Il est physiquement impossible dempêcher des gouttes de se former sur une surface en plastique. Après le séchage, des taches deau sont visibles.
Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour lappareil, etc.).
La présence dun « dépôt blanc » sur le fond de la cuve signale que le réglage de ladoucisseur deau est limite.
Le couvercle 1J du réservoir de sel nest pas fermé.
Verres uniquement : Un commencement de corrosion du verre ne se laisse qu’apparemment essuyer.
Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse
pas gêner le couvercle du compartiment
à détergent.
Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur
de parfum dans la cavi de réception de la
pastille.
Il faut introduire la pastille cô long
à lhorizontale et non pas à la verticale.
Temps de dissolution des pastilles trop long
pour un programme rapide ou court.
Utilisez du détergent en poudre ou un
programme plus intense.
Changez de détergent.
Utilisez un programme plus intense
(changements deau plus fréquents).
Pendant le rangement, attention à la
position inclinée.
Utilisez du produit de rinçage.
Haussez le cas échéant le réglage
de ladoucissage.
Changez de marque de détergent.
Nettoyez mécaniquement l'appareil.
Haussez le réglage de ladoucisseur deau
et changez le cas échéant de détergent.
Fermez correctement le couvercle du
réservoir de sel.
Vori « Verres et vaisselle endommagés ».
34
Page 35
Que faire en cas de dérangement ? fr
Problème Cause Remède
Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.
Dépôts de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisselle.
Dépôts colorés (bleus, jaunes, marron) difficiles ou impossibles à retirer, présents dans lappareil ou sur la vaisselle en acier inoxydable.
Présence de dépôts colorés (jaunes, orange, marron) faciles à enlever dans le compartiment inrieur (principalement sur le fond)
Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (produit nettoyant pour lappareil, etc.).
Plage de dure mal réglée ou dure de leau supérieure à 8,9 mmol / l).
Détergent 3 en 1 (3in1) ou détergent bio / éco pas assez efficace.
Détergent sous-dosé. Haussez le dosage du détergent ou changez
Vous avez choisi un programme de lavage pas assez intensif.
Température de lavage trop basse.
Pas assez de détergent ou détergent inadéquat.
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces savèrent en partie impossible à enlever.
Formation dune couche à partir de constituants de légumes (par ex. chou, céleri, pomme de terre), de pâtes, ou de leau du robinet (manganèse par ex.).
Couche formée par des constituants métalliques sur la vaisselle en argent et en aluminium.
Couche « de savon » formée par des constituants de résidus alimentaires et de leau du robinet (calcaire)
Changez de marque de détergent.
Nettoyez mécaniquement l'appareil.
Réglez ladoucisseur deau conformément
à la notice dutilisation ou rajoutez du sel.
Réglez ladoucisseur deau conformément
à la notice dutilisation ou utilisez
séparément un autre produit (détergent
de marque, sel, liquide de rinçage).
de détergent.
Choisissez un programme de lavage plus
puissant.
Choisissez un programme assorti dune
température de lavage accrue.
Versez un détergent adéquat et
correctement dosé.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
les résidus alimentaires grossiers.
Programme recommandé : Eco 50°
Détachage en partie possible par
le détergent pour lave-vaisselle ou par
nettoyage mécanique. Au plan sanitaire, ces
dépôts sont sans conséquence.
Détachage en partie possible par
le détergent pour lave-vaisselle ou par
nettoyage mécanique.
Vérifiez le fonctionnement de ladoucisseur
deau (rajoutez du sel spécial), et activez
ladoucissage si vous utilisez des détergents
mixtes (pastilles), (voir le chapitre
« Adoucisseur deau / Sel spécial »)
35
Page 36
fr Que faire en cas de dérangement ?
Problème Cause Remède
Autres couleurs sur les pièces en plastique.
Stries qui partent des verres, verres dun aspect métallique et couverts.
Apparition ou présence déjà dun voile irréversible sur le verre.
Température de lavage trop basse.
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces savèrent en partie impossible à enlever.
Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. Pas de liquide de rinçage versé
ou réglage trop faible.
Résidu de détergent dans la séquence Rinçage du programme. Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle (le couvercle ne souvre pas complètement).
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces savèrent en partie impossible à enlever.
Verres nallant pas au lave- vaisselle ou lavables uniquement en lave-vaisselle.
Choisissez un programme assorti d’une
température de lavage accrue.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
les résidus alimentaires grossiers.
Programme recommandé : Eco 50°
Faites le plein de liquide de rinçage et
vérifiez le dosage (recommandation : niveau
4-5).
Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse
pas gêner le couvercle du compartiment
à détergent.
Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur
de parfum dans la cavi de réception de la
pastille.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
les résidus alimentaires grossiers.
Programme recommandé : Eco 50°
Utilisez des verres allant au lave-vaisselle.
Évitez une longue phase Vapeur (période
dimmobili après la fin dune séquence
de rinçage).
Recourez au rinçage à une température
moins élevée.
Réglez ladoucisseur deau conformément
à la dure de leau (le cas échéant un
niveau plus bas).
Utilisez un détergent formulé pour proger
le verre.
36
Page 37
Que faire en cas de dérangement ? fr
Problème Cause Remède
Taches de rouille sur les couverts.
Lappareil ne fonctionne pas.
Le programme démarre tout seul.
Impossible de régler lappareil (dure, rinçage, etc.).
La porte est difficile à ouvrir.
La porte refuse de se fermer.
Impossible de fermer le couvercle du compartiment à détergent.
Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affeces.
Les couverts rouillent aussi si des pièces en train de rouiller (poignées de casseroles, paniers à vaisselle endommagés, etc.) sont lavées avec eux.
Teneur en sel excessive de leau de lavage vu que le bouchon du réservoir de sel na pas é vissé à fond, ou que du sel a é renversé au moment den rajouter.
Le disjoncteur / les fusibles domestiques ne marchent pas.
Cordon dalimentation pas branché dans une prise de secteur.
Vous navez pas correctement fermé la porte de lappareil.
Il faut attendre la fin du programme.
Lappareil est en train dexécuter le programme. Réglage possible uniquement en début de programme.
La protection enfants est active. Désactiver la protection enfants. (Voir
Le sysme de fermeture de porte sest retourné.
Lencastrement empêche de fermer la porte.
Compartiment à détergent ou guidage de couvercle bloqué par des résidus de détergent collés.
Utilisez des couverts résistants à la rouille.
Dans lappareil, ne lavez pas de pièces qui
rouillent.
Tournez fermement le bouchon du réservoir
de sel pour lobturer et retirez le sel
renversé.
Vérifiez le fusible / disjoncteur.
Assurez-vous que le cordon dalimentation
est complètement enfiché au dos de
lappareil et dans la prise secteur. Vérifiez
que la prise secteur fonctionne
correctement.
Fermez la porte.
Effectuez un Reset.
(Voir Annuler programme).
Effectuez un Reset (voir « Annuler
programme ») et réglez conformément à la
notice dutilisation.
la notice dutilisation derrière)
Fermez la porte un peu plus énergiquement.
Vérifiez lencastrement de lappareil : la
porte ou des pièces rappores ne doivent
rien venir heurter à la fermeture.
Enlevez les résidus de détergent.
37
Page 38
fr Que faire en cas de dérangement ?
Problème Cause Remède
Résidus de détergent dans le compartiment à détergent ou dans la cavi interceptrice de la pastille.
Lappareil simmobilise dans le programme ou le programme sinterrompt.
Bruit de claquement (vannes de remplissage).
Bruit de battement ou de cliquetis.
Dégagement inhabituel de mousse.
Bras asperseurs bloqués par de la vaisselle, raison pour laquelle le détergent ne se dissout pas.
Le compartiment à détergent était humide au moment de le remplir.
Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. Ne placez pas de vaisselle ou
de distributeur de parfum dans la cavi de réception de la pastille.
Le panier supérieur appuie contre la porte inrieure et empêche de la fermer de manière sûre.
Arrivée délectrici et / ou deau interrompue.
Dépend des réseaux installés respectifs, il ne sagit pas dun défaut de lappareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de lappareil.
Le bras asperseur heurte la vaisselle, cette dernière nest pas correctement rangée.
Si les paniers sont peu garnis, les jets deau percutent directement les parois de la cuve.
Les pièces de vaisselle se déplacent pendant le lavage.
Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans le réservoir de liquide de rinçage.
Du liquide de rinçage a é renversé.
Assurez-vous que les bras asperseurs
tournent librement.
Ne versez le détergent que dans la chambre
à détergent sec.
Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un
support de flexible non démon enfonce
la paroi arrière.
Rétablissez larrivée de lélectrici et / ou
de leau.
Sans remède.
Rangez la vaisselle de telle manière que les
bras asperseurs ne heurtent pas la vaisselle.
Garnissez mieux le lave-vaisselle ou
répartissez uniformément la vaisselle
dedans.
Rangez la vaisselle légère en veillant à sa
stabili verticale.
Refaites sans délai le plein du réservoir
de liquide de rinçage.
Essuyez le liquide de rinçage avec un
essuie-tout.
38
Page 39
Service après-vente fr
4 Service après-vente
Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin déviter des déplacements inutiles du technicien. Vous trouverez les données vous permettant de contacter le service après-vente le plus proche au dos de cette notice dinstructions, ou dans lannuaire ci-joint du service après-vente. Lors de lappel, veuillez indiquer le numéro de série (E- Nr. = 1) et le numéro de fabrication (FD = 2) que vous trouverez sur la plaque signalétique 92 contre la porte de lappareil.
(1U
)'
Faites confiance aux compétences du fabricant. Adressez-vous à nous.
Vous vous assurerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens de SAV formés à cet effet, qui disposent des pièces de rechange dorigine adaptées à vos appareils électroménagers.
5 Installation
et branchement
Installation et branchement
Pour garantir un bon fonctionnement de lappareil, celui-ci doit être raccordé correctement. Les données relatives à l'eau entrante et à l'eau sortante ainsi que les valeurs de branchement électrique doivent se conformer aux critères exigés tels qu'ils figurent aux paragraphes suivants et dans la notice de montage.
Lors du montage, respectez lordre des étapes de travail suivant :
1. Contrôle à la livraison
2. Mise en place
3. Branchement des eaux usées
4. Raccordement de l'eau potable
5. Branchement électrique
Étendue des fournitures
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis lappareil ou auprès de notre service après-vente.
Lave-vaisselle Notice dinstructions Notice de montage Garantie* Quincaillerie de montage Tôle pare-vapeur* Jupe caoutchouc* Cordon dalimentation
* selon le modèle
Consignes de sécuri
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de l’installation ».
39
Page 40
fr Installation et branchement
Livraison
Le bon fonctionnement de votre lave­vaisselle a été soigneusement contrôlé à lusine. De petites taches d'eau sont restées dans l'appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage.
Données techniques
Poids :
max. 60 kg
Tension :
220240 V, 50 Hz ou 60 Hz
Puissance raccordée :
2,02,4 kW
Fusible / Disjoncteur :
10 / 16 A (UK 13A)
Puissance absorbée :
éteint 0,1 W non éteint 0,1 W
Pression de l'eau :
au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence dune pression deau accrue : intercalez un détendeur.
Débit d'arrivée d'eau :
au minimum 10 litres / minute
Température de leau :
De préférence de leau froide ; si eau chaude et suivant le type de flexible darrivée deau, température max. 60 °C (voir Raccordement de l'eau potable).
Contenance :
1215 couverts standards (selon le modèle).
Mise en place
Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions de montage. Ajustez lhorizontalité de lappareil à laide des pieds réglables. Lors de cette opération, veillez à ce que lappareil soit bien stable.
Les appareils de base encastrables
ou intégrés, montés par la suite comme appareils fixes, doivent être installés de manière à ne pas pouvoir basculer, p. ex. à laide de vis fixées dans le mur ou sous une plaque de travail continue, elle- même vissée aux armoires contiguës.
Lappareil peut être monté
directement dans un bloc-cuisine entre des cloisonnages en bois ou en plastique.
Branchement des eaux usées
1. Les étapes de travail nécessaires
sont décrites dans les instructions de montage ; le cas échéant, montez le siphon avec une tubulure découlement.
2. Branchez le tuyau dévacuation
des eaux usées à la tubulure découlement du siphon à laide des pièces jointes.
Veillez bien à ne pas plier, écraser ou entortiller le flexible d'écoulement, et à ce qu'aucun bouchon nempêche lécoulement de leau de vaisselle.
40
Page 41
Installation et branchement fr
Raccordement de l'eau potable
1. A l’aide des pièces ci-jointes,
branchez le raccord deau potable au robinet deau conformément à la notice de montage.
Veillez bien à ce que le raccord deau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même.
2. Lorsque vous remplacez lappareil,
utilisez toujours un flexible darrivée deau neuf.
Pression de leau :
Au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence dune pression deau accrue : intercalez un détendeur.
Débit darrivée deau :
Au minimum 10 litres / minute
Température de leau :
Respecter la mention imprimée sur le flexible darrivée deau !
Sur les modèles comportant la mention « 25° », la température de leau ne doit pas dépasser 25°C max. (eau froide).
Pour tous les autres modèles : e préfèrence de leau froide ;
température max. 60 °C avec leau chaude.
Branchement électrique
Ne raccordez l’appareil qu’à une
tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et équipée dun fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque signalétique 92.
La prise doit être proche
de lappareil et librement accessible après lencastrement.
Si après lencastrement la fiche mâle nest plus librement accessible, il faudra, pour respecter les prescriptions de sécurité applicables, prévoir côté secteur un dispositif de coupure tous pôles avec une ouverture dau minimum 3 mm entre les contacts.
Les modifications du branchement
sont exclusivement réservées à des spécialistes.
Sil faut doter le cordon
de raccordement au secteur dun prolongateur, procurez-vous le exclusivement auprès du service après-vente.
En cas demploi dun disjoncteur
différentiel, nen utilisez quun arborant le symbole . Lui seul garantit que les prescriptions actuellement en vigueur sont remplies.
Lappareil est équipé dun système
de sécurité face au risque de dégâts des eaux. Souvenez- vous que ce système ne fonctionne que sil a été raccordé à lalimentation électrique.
41
Page 42
fr Installation et branchement
Démontage
Ici aussi, respectez la chronologie des étapes de travail.
1. Débranchez lappareil du secteur
électrique.
2. Fermez le robinet darrivée deau.
3. Défaites le raccord deau usée
et le raccord deau potable.
4. Dévissez les vis de fixation contre
les pièces du meuble.
5. Si nécessaire, démontez la plinthe.
6. Extrayez lappareil en faisant suivre
prudemment le tuyau flexible.
Transport
Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.
Pour vidanger lappareil, procédez comme suit :
1. Ouvrez le robinet deau.
2. Fermez la porte.
3. Amenez linterrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
4. Sélectionnez le programme offrant
la température la plus élevée.
5. Appuyez sur la touche START @.
Le déroulement du programme commence.
6. Au bout d'env. 4 minutes, appuyez
sur la touche START @ jusqu'à ce que tous les affichages séteignent.
Au bout denv. 1 minute, lappareil a intégralement vidangé.
7. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
8. Fermez le robinet d’eau, débranchez
le flexible d’arrivée d’eau et laissez l’eau couler.
Ne transportez lappareil que verticalement
(afin quil ne pénètre pas deau résiduelle dans la commande de lappareil ; elle provoquerait un déroulement erroné du programme).
Protection antigel
Protection antigel (Vidange de l’appareil)
Si lappareil se trouve dans un local menacé par le gel (résidence secondaire p. ex.), il faudra le vidanger entièrement (voir la rubrique Transport).
42
6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV
Page 43
3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH
0LVHHQJDUGH
$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV
2XYULUODSRUWHDYHF
ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH
'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV
7rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH
)HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH
GHODSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH]
GHOXL&HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW
TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH
GHVULVTXHVSRVVLEOHV
&HWWHGRXFKHWWHYRXVSHUPHWGHâQHWWR\HUOHVâJUDQGHVSODTXHVOHVâJULOOHVDLQVLTXHOHVâ
DVVLHWWHVIDLVDQWSOXVGHâFPGHâGLDPqWUHDVVLHWWHVSRXUSODWVJRXUPDQGVDVVLHWWHV
jâSkWHVDVVLHWWHVGpFRUDWLYHV3RXUFHâIDLUHUHWLUH]OHâSDQLHUVXSpULHXUHWâPHWWH]ODâWrWH
SXOYpULVDWULFHHQâSODFHFRPPHLQGLTXpVXUOHâGHVVLQ
$ILQTXHOHâMHWSXOYpULVpDWWHLJQHWRXWHVOHVâSLqFHVYHXLOOH]UDQJHUOHVâSODTXHVFRPPH
OHâPRQWUHODâILJXUHDXPD[LPXPâSODTXHVHWââJULOOHV
1HIDLWHVPDUFKHUOHâODYHYDLVVHOOHTXpTXLSpGXâSDQLHUVXSpULHXURXGHâODâWrWH
SXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHVjâSkWLVVHULH
VHORQOHâPRGqOH
Page 44
%6++DXVJHUlWH9HUWULHEV*PE+
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ
'(876&+/$1'
*9000778035*
9000778035 fr
(9310) 640EA
Loading...