Viva WD25W10 User Manual

/DYH²YDLVVHOOH
5HVHWVHF
6WDUW
K
K
K
Table des matières
fr
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4
( Consignes de sécuri . . . . . . . 4
Avant de mettre lappareil
en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Au moment de la livraison . . . . . . . . . 5
Au moment de linstallation. . . . . . . . . 5
Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . 7
Verrouillage de la porte . . . . . . . . . . . 7
En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination de lappareil usagé. . . . . . 7
7 Protection de
lenvironnement . . . . . . . . . . . . 9
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Appareils usagés . . . . . . . . . . . . . . . . 9
*Faire connaissance
de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 10
Compartiment intérieur
de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
+ Adoucisseur deau /
Sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tableau des duretés de leau . . . . . . 11
Utilisation de sel spécial . . . . . . . . . . 11
Utilisation de détergents
additionnés de sel . . . . . . . . . . . . . . 12
Éteindre le voyant de ladoucisseur . 12
, Liquide de rinçage . . . . . . . . . 12
Régler la quantité de liquide
de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Éteindre le voyant dajout
de liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . 13
- Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vaisselle non adaptée. . . . . . . . . . . . 14
Verres et vaisselle endommagés . . . 14
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sortir la vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasses et verres . . . . . . . . . . . . . . . .15
Casseroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panier à couverts . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tiges rabattables . . . . . . . . . . . . . . . 16
Support pour petites pièces . . . . . . . 16
Tablette à couteaux . . . . . . . . . . . . . 17
Modifier la hauteur des paniers . . . . 17
. Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Remplissage du détergent . . . . . . . . 19
Détergent mixte. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
/ Tableau des programmes . . . . 21
Sélection de programme . . . . . . . . . 22
Remarques concernant les
laboratoires dessai. . . . . . . . . . . . . . 22
0 Fonctions supplémentaires . . 22
Cycle accéléré (VarioSpeed) . . . . . . 22
Zone intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hygiène (Hygiene) . . . . . . . . . . . . . . 23
Demi-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Extra sec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1 Utilisation de lappareil . . . . . . 23
Données de programme. . . . . . . . . . 23
Aquasensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enclenchement de l'appareil. . . . . . . 24
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . 24
Interruption du programme . . . . . . . . 25
3
fr Utilisation conforme
Abandon du programme . . . . . . . . . 25
Changement de programme . . . . . . 25
Séchage intensif . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Nettoyage et maintenance . . . 26
Etat général de la machine. . . . . . . . 26
Sel spécial et liquide de rinçage. . . . 26
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bras d'aspersion. . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Que faire en cas de
dérangement ? . . . . . . . . . . . . 28
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau de dépannage. . . . . . . . . . . 30
4 Service après-vente . . . . . . . . 39
5 Installation et branchement . . 39
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 39
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 39
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Données techniques. . . . . . . . . . . . . 40
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Branchement des eaux usées . . . . . 40
Raccordement de l'eau potable . . . . 41
Branchement électrique . . . . . . . . . . 41
Démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Protection antigel
(Vidange de lappareil) . . . . . . . . . . . 42
8 Utilisation conforme
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à un
usage domestique dans un foyer privé, et à lenvironnement domestique.
Nutilisez le lave-
vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer.
( Consignes de sécuri
Consignes de sécurité
Les enfants à partir de 8 ans ou les personnes qui en raison de leur capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou qui par manque d'expérience ou de connaissances ne sont pas en mesure dutiliser l'appareil de manière sûre, ne pourront sen servir que sous surveillance ou après en avoir reçu instruction d'une personne responsable.
4
Consignes de sécurité fr
Avant de mettre l’appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices dutilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant linstallation, lutilisation et lentretien de lappareil.
Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si lappareil doit changer un jour de propriétaire.
Au moment de la livraison
1. Vérifiez immédiatement
labsence de dommages dûs au transport au niveau de lemballage et du lave- vaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur.
2. Veuillez vous débarrasser
de lemballage de façon réglementaire.
3. Lemballage et ses parties
constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants. Risque dasphyxie avec les cartons pliants et les feuilles.
Au moment de l’installation
Rappelez-vous qu’après
l’installation le dos du lave­vaisselle nest plus librement accessible (protection empêchant de toucher la surface chaude).
Effectuez l'installation
et le raccordement en respectant la notice d'installation et de montage.
Le lave-
vaisselle ne doit pas être branché sur le secteur lors de linstallation.
Assurez-vous que le système
à conducteur de protection de linstallation électrique de votre maison soit conforme.
Les conditions de jonction
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique 92 du lave- vaisselle.
Si le cordon
de raccordement au secteur équipant lappareil sendommage, il faudra le remplacer par un cordon de raccordement particulier.
Pour éviter des risques, il n'est possible de se le procurer que via le service après-vente.
5
fr Consignes de sécurité
Si le lave-vaisselle doit être
encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement.
Si le lave-vaisselle est
incorporé sous dautres appareils électroménagers ou au dessus, il faut respecter les informations figurant dans la notice de montage des appareils respectifs sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
Pour que tous ces appareils
fonctionnent de manière sûre, veuillez en outre respecter les instructions de montage accompagnant le lave-vaisselle.
En labsence dinformations
ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, vous devrez vous adresser au fabricant de ces appareils pour être sûr quil est possible dincorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
Si vous ne parvenez pas
à vous procurer des informations chez le fabricant, il ne faut pas incorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
Si vous incorporez un
appareil à micro-ondes au dessus du lave-vaisselle, il risque de s’endommager.
Nencastrez les appareils
intégrables ou aptes à lencastrement sous un plan de travail que si ce dernier a été vissé avec les meubles voisins afin de garantir le maintien daplomb de lappareil.
Ninstallez pas lappareil
à proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou dautres appareils générateurs de chaleur) ; ne lencastrez p as non plus sous une table de cuisson.
Une fois lappareil installé,
il faut que sa fiche mâle demeure aisément accessible.
(Voir Branchement électrique)
Selon le modèle :
Le boîtier en plastique du raccord deau contient une électrovanne. Dans la gaine du flexible darrivée deau se trouvent le câble et la conduite de branchement. Ne sectionnez jamais ce flexible. Ne plongez pas le boîtier en plastique dans l’eau.
6
Consignes de sécurité fr
Emploi au quotidien
Veuillez respecter les consignes de sécurité et dutilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
Protection-enfants (verrouillage de la porte)
Verrouillage de la porte
*
La description de la protection- enfants se trouve derrière dans la jaquette.
* Selon le modèle
En cas de dégâts
Les réparations
et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter lappareil du secteur. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'eau en position fermée.
En cas d'endommagements,
du bandeau de commande en particulier (fissures, trous, touches cassées) ou si la porte ne fonctionne pas correctement, il faut cesser d'utiliser l'appareil. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet deau et appelez le service après-vente.
Elimination de lappareil usagé
1. Pour éviter tout accident
ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir.
2. Confiez cet appareil
à un circuit de mise au rebut réglementaire.
m Mise en garde
Risque de blessure !
Pour éviter de vous blesser
ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave- vaisselle que brièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger.
7
fr Consignes de sécurité
Les couteaux et autres
ustensiles à arêtes tranchantes devront être rangés dans le panier à couverts avec leurs pointes tournées vers le bas, ou couchés sur la tablette à couteaux*.
Ne vous asseyez pas sur
la porte ouverte et ne montez pas dessus.
Sur les appareils
indépendants, veillez bien à ce que les paniers ne soient pas surchargés.
Si lappareil ne se trouve pas
dans une cavité et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour des raisons de sécurité, recouvrir latéralement la zone de la charnière de porte (risque de blessure). Ces couvercles sont des accessoires en option disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
* selon le modèle
m Mise en garde
Risque dexplosion !
Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque dexplosion.
m Mise en garde
Risque de s’ébouillanter !
Pendant le déroulement d’un programme, nouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de leau chaude gicle hors de lappareil.
m Mise en garde
Risques pour les enfants !
Utilisez la protection enfants
si présente. Vous en trouverez la description derrière dans la couverture.
Ne permettez jamais
aux enfants de jouer avec lappareil ou de le piloter.
Éloignez les enfants
du détergent et du liquide de rinçage. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire à une asphyxie.
Éloignez les enfants du lave-
vaisselle ouvert. Leau présente dans le compartiment à vaisselle nest pas potable, elle peut contenir des résidus de détergent.
8
Protection de l’environnement fr
Veillez à ce que les enfants
ne cherchent pas à introduir e les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 12. Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes.
En présence dun appareil
encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas coincer ou pincer / écraser entre la porte de lappareil et celle du meuble en dessous.
Les enfants risquent
de senfermer dans lappareil (risque dasphyxie) ou de se retrouver dans une autre situation dangereuse.
Donc, lorsque lappareil ne sert plus : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon dalimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer.
7 Protection de
l’environnement
Protection de l’environnement
Tant lemballage dappareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.
Pour connaître les circuits actuels délimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à ladministration de votre commune / ville.
Emballage
Toutes les pièces en matière plastique de lappareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex. >PS< polystyrène). Ceci permet, lors de l'élimination de l'appareil, d'effectuer un tri des déchets par variétés de plastique.
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Lors de la livraison ».
Appareils usagés
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Lors de lélimination ».
Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les appareils électriques et électroniques (waste electrical and electronic equipement WEEE). Cette directive définit le cadre dune reprise et dune revalorisation des appareils usagés en vigueur sur le tout le territoire de l’Union.
9
fr Faire connaissance de l’appareil
*Faire connaissance
de l’appareil
Faire connaissance de l’appareil
Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de lappareil se trouvent en début de notice, dans la couverture.
Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
Bandeau de commande
( Interrupteur MARCHE / ARRÊT 0 Touche d'ouverture de porte 8 Sélecteur de programme @ Touche START H Départ différé * P Fonctions supplémentaires ** X Indicateur de manque de liquide
de rinçage
` Indicateur de remplissage du sel h Mention « Vérifier l'arrivée d'eau » )" Affichage du séchage )* Affichage du nettoyage
* Selon le modèle ** Le nombre dépend du modèle
Compartiment intérieur de l'appareil
1" Panier à vaisselle supérieur 1* Tablette à couteaux * 12 Coupelle interceptrice des pastilles 1: Bras de lavage rotatif supérieur 1B Bras de lavage rotatif inférieur 1J Réservoir de sel spécial 1R Filtres 1Z Panier à couverts 1b Panier à vaisselle inférieur 1j Réservoir de liquide de rinçage 9" Compartiment à détergent 9* Verrou de fermeture
du compartiment à détergent
92 Plaque signalétique * Selon le modèle
+ Adoucisseur deau /
Sel spécial
Adoucisseur deau / Sel spécial
Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin dune eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et lintérieur de lappareil.
Il faudra adoucir, cest-à-dire détartrer, leau du robinet dépassant un certain degré de dureté. Pour y parvenir, versez du sel spécial dans linstallation adoucisseuse du lave-vaisselle.
Le réglage, donc la quantité de sel requise, dépend de la dureté de leau du robinet dans votre région (voir le tableau).
10
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr
Réglage
La quantité de sel à ajouter est réglable sur 4 niveaux dépendant de la dureté de votre eau. Les niveaux 0, 1, 2 ou 3 sont visibles en conséquence (voir le tableau). Niveau réglé en usine : 1.
1. Déterminez la dureté de leau
du robinet. Votre compagnie distributrice des eaux vous renseignera à ce sujet.
2. Niveau pour connaître la valeur
de réglage, consultez le tableau des duretés de leau.
3. Fermez la porte.
4. Amenez linterrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée. La mention Nettoyer )* clignote.
Tableau des duretés de leau
'XUHWpGH
OHDXI+




3ODJHGH
GXUHWp
QRQGXUH
PR\HQQH
GXUH
GXUH
PPROO
3RVLWLRQ




5. Appuyez sur la touche START @
et maintenez-la appuyée.
6. Tournez le programmateur 8
jusqu'à ce que l’indicateur de manque de sel ` clignote.
7. Relâchez la touche.
Lindicateur de manque de sel ` clignote et « Vérifier larrivée deau » h sallume (= niveau 1).
Pour modifier ce réglage :
1. Tournez le programmateur 8
jusqu'à lavoir réglé sur le niveau souhaité.
2. Appuyez sur la touche START @.
Lindicateur de manque de sel ` séteint. Lappareil enregistre le niveau réglé.
Utilisation de sel spécial
Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser lappareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.
1. Ouvrez le bouchon à vis du réservoir
de sel 1J.
2. Remplisez le réservoir d’eau
(opération nécessaire uniquement lors de la première mise en service).
3. Versez ensuite le sel spécial (n'utilisez jamais de sel de cuisine ni de pastilles).
Ceci refoule leau qui sécoule.
Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant de manque de sel ` sallume sur le bandeau.
11
fr Liquide de rinçage
* Selon le modèle
Utilisation de détergents additionnés de sel
Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d'une manière générale renoncer au sel spécial jusquà un degré de dureté de leau de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Si leau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser du sel spécial.
Utilisation de détergents additionnés de sel
, Liquide de rinçage
Liquide de rinçage
Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage X sallume sur le bandeau, ceci signifie quil nen reste plus que pour 1 à 2 lavages. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage.
Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager.
Les détergents combinés, à additif de rinçage ne sont utilisables quavec de leau dune dureté non supérieure à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol / l). Si leau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser du produit de rinçage.
1. Ouvrez le réservoir 1j : appuyez sur la patte située contre le couvercle et soulevez.
Éteindre le voyant de l’adoucisseur
Éteindre le voyant de manque
de sel / de ladoucisseur
Si le voyant de manque de sel ` gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés contenant du sel), vous pouvez le désactiver.
Procédez comme décrit à la rubrique
« Réglage de l'installation d'adoucissage » et réglez sur le niveau 0.
Cette action éteint ladoucisseur deau et le voyant de manque de sel.
m Attention
Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial. Ceci entraînerait la destruction de l'adoucisseur.
12
Liquide de rinçage fr
2. Versez doucement le liquide
de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum sur l’orifice de remplissage.
PD[
3. Fermez le couvercle jusquà ce quil
encrante audiblement.
4. A laide dun essuie-tout, essuyez
le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin déviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage.
Régler la quanti de liquide de rinçage
Lindicateur de manque de liquide de rinçage est réglable sur 4 niveaux. Les niveaux 0, 1, 2 ou 3 sont visibles en conséquence (voir le tableau des duretés de leau).
Niveau réglé en usine : 2. Ne modifiez la quantité de liquide
de rinçage que si des stries (réduisez la quantité) ou des taches deau (augmentez la quantité) sont restées sur la vaisselle.
1. Fermez la porte.
2. Amenez linterrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée. La mention Nettoyer )* clignote.
3. Appuyez sur la touche START @
et maintenez-la appuyée.
4. Tournez le programmateur 8 autant de fois que nécessaire à ce que le voyant de manque de liquide de rinçage X clignote.
5. Relâchez la touche. Indicateur de manque de liquide
rinçage X clignote et le voyant )" et h est allumé (= niveau 2).
Pour modifier ce réglage :
1. Tournez le programmateur 8
jusqu'à lavoir réglé sur le niveau souhaité.
2. Appuyez sur la touche START @. Lindicateur de manque de sel X
séteint. Lappareil enregistre le niveau réglé.
Éteindre le voyant dajout de liquide de rinçage
Si le voyant de manque de liquide de rinçage X gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés à fonction de rinçage), vous pouvez le désactiver.
Procédez comme décrit à la rubrique
« Régler la quantité de liquide de rinçage » et réglez sur le niveau 0.
Cette action désactive le voyant X de manque de liquide de rinçage.
13
fr Vaisselle
- Vaisselle
Vaisselle
Vaisselle non adaptée
Les couverts et la vaisselle en bois. Verres décoratifs délicats, vaisselle
dart et antique. Leurs décors ne résistent pas au lave-vaisselle.
Pièces en plastique non résistantes
à la chaleur.
Vaisselle en cuivre et en étain. Vaisselle salie par de la cendre,
de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture.
Les décorations de surglaçure, les pièces en aluminium et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du lavage. De même certains types de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques à la suite de lavages répétés.
Verres et vaisselle endommagés
Causes :
Type de verre et procédé
de fabrication de ce dernier.
Composition chimique du détergent. Température de l'eau du programme
de lavage.
Recommandation :
N'utilisez que des verres et
de la porcelaine désignés par le fabricant comme allant au lave- vaisselle.
Utilisez un détergent ménageant
la vaisselle et marqué comme tel.
En fin de programme, sortez
les verres et les couverts le plus rapidement possible du lave­vaisselle.
Rangement
1. Enlevez les résidus alimentaires
grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire.
2. Rangez la vaisselle de telle sorte de sorte quelle repose de façon
sûre et ne puisse pas se renverser.
de sorte que louverture de tous
les récipients regarde vers le bas.
debout inclinée lorsque
les pièces présentent un galbe prononcé, afin que leau puisse sécouler.
cela nempêche pas la rotation
des deux bras asperseurs 1: et 1B.
Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle car ils risqueraient de tomber des paniers.
Sortir la vaisselle
Pour empêcher que des gouttes deau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider lappareil en commençant par le bas.
La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lave- vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la saisir fermement.
Remarque
Après la fin du programme, des gouttes deau peuvent encore être visibles dans le compartiment intérieur de lappareil. Cela na aucune répercussion sur le séchage de la vaisselle.
14
Loading...
+ 30 hidden pages