viva VVK26G3251 Instruction Manual

      
    !"#"$ %&' ()*%+ ,- .. /
01 !2 9000526209 B en fr
[en] Instruction manual
[fr] Mode d’emploi ........................... 15
.................. 3
Table of contents
Safety precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Your new appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Switching on manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Switching on automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Safety system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switching off a burner . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Power levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Suitable pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Additional coffee maker support. . . . . . . . . . . 9
Simmer plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Simmer cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cooking recommendations. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Precautions for use. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . 12
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Unsuitable products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technical Assistance Service . . . . . . . . . 14
Warranty conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Used appliances and packaging. . . . . . . 14
Environmentally-friendly waste management . . 14
3
Dear customer, Congratulations on your choice and thank you for purchasing one of our appliances. This
practical, modern and functional appliance is manufactured using materials of the highest quality which are subject to strict quality control checks throughout the entire manufacturing process. The appliance is meticulously tested to ensure that it meets your demands and produces perfect cooking results. Do not remove the appliance from its protective packaging until it is installed in the unit.
Please read these instructions carefully before proceeding to install and use the appliance. The information contained in these instructions is essential for the correct operation of the appliance and, more importantly, for your safety.
The packaging of your appliance has been manufactured using only the materials which are strictly necessary to guarantee efficient protection during transport. These materials are 100% recyclable, thus reducing the environmental impact. You can also contribute to caring for the environment, by following the advice below:
- dispose of the packaging in the appropriate recycling bin
- before you get rid of an old appliance, make sure you disable it. Contact your local authority to find out the address of your nearest recycling centre to dispose of your appliance
- do not pour used oil down the sink. Collect it in a sealed container and take it to an appropriate collection point or, failing that, place it in the rubbish bin (it will end up in a controlled dump; this is probably not the best option, but it will avoid contaminating ground water).
IMPORTANT: In the unlikely event that the appliance should be damaged or not meet your expectations in terms of quality, please inform us as soon as possible. For the warranty to be valid, the appliance must not have been tampered with, or used inappropriately
4
Safety precautions
Read these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use your appliance safely and effectively.
All operations relating to installation, regulation and conversion to other types of gas must be carried out by an authorised installation engineer, respecting applicable regulations, standards and the specifications of the local gas and electricity providers. You are recommended to contact the Technical Assistance Service to convert to another type of gas.
Before installing your new hob, ensure that it is being installed according to the assembly instructions.
This appliance can only be installed in a well-ventilated place in accordance with existing regulations and ventilation specifications. The appliance must not be connected to a combustion product removal device.
This appliance has been designed for home use only, not for commercial or professional use. This appliance cannot be installed on yachts or in caravans. The warranty will only be valid if the appliance is used for the purpose for which it was designed.
The place in which the appliance is installed must have fully-functioning ventilation, in accordance with the regulations.
Do not subject the appliance to draughts. These might blow out the burners.
This appliance leaves the factory set to the type of gas that is indicated on the specifications plate. If this must be changed, read the Assembly instructions.
Do not tamper with the appliance's interior. If necessary, call our Technical Assistance Service.
These operating and installation instructions should be retained, and passed onto the buyer if the appliance is sold.
Do not switch on the appliance if it is damaged in any way. Contact our Technical Assistance Service.
The surfaces of cooking appliances heat up during use. Care must be taken when using these appliances. Keep children well away from this appliance.
This appliance is only intended for cooking purposes, not as a heating system.
Fat or oil which is overheated can catch fire easily. Do not leave oil or fats to heat up unattended. If oil or fats do
5
catch fire, never use water to put the fire out. Risk of burns! Put the fire out by covering the pan with a lid and switch off the hotplate.
In the event of a malfunction, turn off the appliance’s gas and electricity supply. For repairs, call our Technical Assistance Service.
If one of the control knobs will not turn, do not force it. Call the Technical Assistance Service immediately, so that they can repair or replace it.
Never place unstable pans on the hob or the burners, as they may accidentally tip over.
Do not clean the hob using a steam cleaner. Risk of electrocution!
This appliance is class 3 type, according to the EN 30-1­1 standard for gas appliances: built-in appliance.
Do not store or use corrosive chemicals, steamers, flammable materials or non-food products below or near this domestic appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Never leave the appliance unattended during operation. The graphics in this instruction manual are given as a
guide only. The manufacturer is exempt from all responsibility if the
requirements of this manual are not complied with.
6
Your new appliance
1 Pan supports 2 Control knobs 3 Auxiliary burner (up to 1 kW) 4 Semi-rapid burner (up to 1,75 kW) 5 Rapid burner (up to 3 kW)
Gas burners Operation
Fig. 1
4
There are indications to show which burner each control knob operates. Fig. 1.
1
5
3
24
Fig. 2
Switching on manually
It is essential to ensure that all the burner parts and pan supports are correctly installed for the appliance to work correctly. Fig. 2-3.
1. Press the chosen burner control knob and turn it anticlockwise to the required setting.
2. Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches, etc.) and bring it close to the burner.
7
Switching on automatically
If your hob can be switched on automatically (ignition sparkers):
1. Press the chosen burner control knob and turn it anticlockwise to the maximum power setting. While the control knob is still pressed down, sparks are produced on all burners. The flame ignites (it is no longer necessary to press down the control knob).
2. Turn the control knob to the required setting. If it does not come on, turn the control knob to the off
setting and repeat the steps above. This time, press and hold the control knob for longer (up to 10 seconds).
Warning! If after 15 seconds the flame does not ignite, switch off the burner and open a nearby window or door. Wait at least one minute before trying to switch the burner on.
Safety system
Ignition sparker
Thermocouple
Switching off a burner
Power levels
Setting Control knob
High flame
Low flame
off
Maximum capacity or aperture and electricity on
Minimum capacity or aperture
Warnings
Depending on the model, your hob may have a safety system (thermocouple) that prevents the flow of gas if the burners accidentally switch off. To ensure that this device is active, switch on the burner as usual and, without releasing the control knob, press and hold it down firmly for 4 seconds after lighting the flame.
Turn the corresponding control knob clockwise to the 0 setting.
The progressive control knobs can be used to control the power needed, from minimum to maximum power.
It is normal to hear a slight whistling noise while the burner is operating.
When it is first used, it is normal for the burner to give off odours; this does not pose any risk and does not indicate a malfunction; they will disappear in time.
8
Suitable pans
A few seconds after the burner is switched off, a sound (thud) will be produced. This is not a fault - this means that the safety device is no longer operating.
Keep the burner as clean as possible. If the ignition sparkers are dirty they will not light properly. Clean them periodically using a small non-wire brush. Bear in mind that the ignition sparkers must not suffer any serious impacts.
An orange-coloured flame is normal. This is caused by the presence of dust in the atmosphere, spilt liquids, etc. The kitchen will become hot and humid when this gas appliance is used. You must therefore ensure that the kitchen is well ventilated: either keep the natural ventilation apertures open, or install a ventilation system (extractor hood).
If using the appliance intensively for prolonged periods, you may require additional ventilation (e.g. by opening a window) or more effective ventilation (e.g. by increasing the hob's ventilation, if possible).
If the burner flames are accidentally blown out, switch off the burner operating control knob and do not try to relight it for at least one minute.
Burner Minimum pan
Rapid burner 22 cm 26 cm Semi-rapid
burner Auxiliary burner 12 cm 16 cm
diameter
14 cm 20 cm
Maximum pan diameter
Accessories

Additional coffee maker support

Depending on the model, the hob may include the following accessories. These are also available from the Technical Assistance Service.
Only for use on the auxiliary burner with pans which are no more than 12 cm in diameter. Code 184200.
9

Simmer Plate

Simmer Cap

Cooking recommendations
Burner Very high, high Medium Low
This accessory has been designed to reduce the level of heat at the lowest power setting. Place the accessory directly on the pan support with the cones facing upwards, never directly over the burner. Centre the pan over the accessory. Code 648786.
This is a burner which is exclusively suited for cooking over a low heat. In order to use it, it is necessary to remove the auxiliary burner and replace it with the Simmer Cap burner. Code 616229.
The manufacturer accepts no liability if these accessories are not used or are used incorrectly.
Rapid burner Escalopes, steaks,
Semi-rapid burner
Auxiliary burner Cooking:
omelettes, frying.
Steamed potatoes, fresh vegetables, stews, pasta.
casseroles, rice pudding and caramels.
Rice, white sauce and ragout.
Reheating and keeping things hot: pre-cooked dishes and delicate casseroles.
Defrosting and slow cooking: vegetables, fruits and frozen products.
Steaming: fish, vegetables.
Melting: butter, chocolate, gelatine.
10
Precautions for use
The following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage:
Use pans which are the right size for each burner. Do not use small pans on large burners. The flame
should not touch the sides of the pan.
Do not use damaged pans, which do not sit evenly on the hob. Pans may tip over.
Only use pans with a thick, flat base.
Do not cook without using a lid and make sure the lid is properly fitted to avoid wasting energy.
Always place the pan right over the burner, not to one side. Otherwise it could tip over.
Do not place large pans on the burners near the control knobs. These may be damaged by the very high temperatures.
Place the pans on the pan supports, never directly on the burner.
Pans should be placed on the hob carefully.
Do not strike the hob and do not place excessive weight on it.
Make sure that the pan supports and burner covers are correctly positioned before using the appliance
11
Cleaning and maintenance
Cleaning
Unsuitable products
Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.
After each use, clean the surface of the respective burner parts once they have cooled down. If any residue is left (baked-on food, drops of grease etc.), however little, it will become stuck to the surface and more difficult to remove later. The holes and grooves must be clean for the flame to ignite properly.
The movement of some pans may leave metal residue on the pan supports.
Clean the burners and pan supports using soapy water and scrub with a non-wire brush.
If the pan supports are fitted with rubber rests, ensure that these are also cleaned. The rests may come loose and the pan support may scratch the hob.
Always dry the burners and pan supports completely. Water droplets or damp patches on the hob at the start of cooking may damage the enamel.
After cleaning and drying the burners, make sure the burner covers are correctly placed on the diffuser.
Do not use steam cleaners. This could damage the hob. If your hob is fitted with a glass or aluminium panel, never
use a knife, scraper or similar to clean the point where it joins the metal.
Maintenance
12
Always clean off any liquid as soon as it is spilt: you will save yourself any unnecessary effort.
Do not leave acidic liquids (e.g. lemon juice, vinegar, etc.) on the hob.
Where possible, do not allow salt to come into contact with the surface of the electric hob.
The ring cover of the double or triple flame burner and stainless steel parts such as hotplate rings, top sheet and the area around the burners may become discoloured over time. This is normal because of the high temperatures. Each time the appliance is used these parts should be cleaned with a product that is suitable for stainless steel.
The stainless steel cleaner must not be used in the area around the controls. The (printed) symbols may be wiped off.
Faults
Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice:
Fault Possible cause Solution
The general electrical system is malfunctioning.
The automatic on function does not work.
The burner flame is not uniform.
The flow of gas does not appear normal or no gas comes out.
Defective fuse.
The automatic safety switch or circuit breaker has tripped.
There may be food or cleaning products stuck between the ignition sparkers and the burners. The burners are wet. The burner covers are not correctly positioned. The appliance is not earthed, is not correctly connected or the earth wire is faulty.
The burner components are not correctly positioned. The grooves on the burner are dirty.
The gas supply is blocked via intermediary valves. If the gas is supplied from a gas cylinder, check that this is not empty.
Check the fuse in the main fuse box and change it if it is damaged. Check the main control panel to see if the automatic safety switch or circuit breaker has tripped.
The space between the ignition sparker and the burner must be clean.
Dry the burner covers carefully. Check that the covers are correctly positioned. Contact the electrical installer.
Ensure the components are correctly positioned. Clean the grooves on the diffuser.
Open all intermediary valves.
Change the gas cylinder.
The kitchen smells of gas.
The safety valves on one of the burners are not working.
A gas tap has been left on. There may be a leak in the gas cylinder coupling.
The control knob was not held down for long enough.
The grooves on the diffuser are dirty.
Turn off the gas taps. Check that the coupling is sound.
Once the burner is lit, hold the control knob down a few seconds longer. Clean the grooves on the diffuser.
13
Technical Assistance Service
When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-No.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate located on the lower section of the hob and on the label in the user manual.
Warranty conditions
The applicable warranty conditions are those set out by the company's representative office in the country of purchase. Detailed information is available from retail outlets. Proof of purchase must be presented to obtain the benefits of the warranty. We reserve the right to introduce changes.
Used appliances and packaging
If the ) symbol is shown on the specifications plate, bear in mind the following instructions.

Environmentally-friendly waste management

Unpack the appliance and dispose of the packaging by environmentally-friendly means.
This appliance complies with European directive 2002/ 96/CE on electrical and electronic equipment identified as WEEE (waste electrical and electronic equipment).
14
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 17
Votre nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brûleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Allumage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Allumage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Système de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Éteindre un brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Niveaux de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Récipients appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grille supplémentaire cafetière . . . . . . . . . . . 21
Simmer plate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Simmer cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conseils pour cuisiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conseils d’utilisation. .. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Produits inappropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Service Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Emballage et appareils usagés . . . . . . . . 26
Élimination des résidus de manière
écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
15
Cher client, Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de la confiance que vous nous
témoignez. Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec des matériaux de première qualité, qui ont été soumis à de stricts contrôles de qualité pendant tout le processus de fabrication, et méticuleusement testés pour répondre à toutes vos exigences en termes de cuisson. Ne retirez l'appareil de son emballage protecteur qu'au moment de son encastrement.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l'installation ou à l'utilisation de l'appareil. Elles sont indispensables pour faire fonctionner l'appareil correctement et ainsi garantir votre sécurité.
L'emballage de votre appareil a été fabriqué avec les matériaux indispensables pour garantir une protection efficace pendant le transport. Ces matériaux sont entièrement recyclables, ce qui réduit l'impact sur l'environnement. Nous vous encourageons à contribuer également à la préservation de l'environnement, en suivant les conseils ci-dessous :
- mettez l'emballage au rebut dans le bac de recyclage approprié,
- avant de vous débarrasser d'un appareil usagé, mettez-le hors service. Consultez votre administration locale pour connaître l'adresse du centre de collecte de matériels recyclables le plus près de chez vous, et apportez-le à ce site,
- ne jetez pas l'huile usagée dans l'évier. Conservez-la dans un récipient fermé et remettez­le à un point de collecte ou, le cas échéant, dans un bac approprié (qui sera remis à un dépotoir contrôlé ; il ne s'agit sans doute pas de la meilleure solution, mais nous évitons ainsi la contamination de l'eau)
IMPORTANT : Si, contrairement à nos attentes, l'appareil présente un dommage ou ne respecte pas les exigences de qualité prévues, veuillez nous l'indiquer dans les plus brefs délais. Pour que la garantie soit valide, l'appareil ne devra pas avoir été manipulé, ni soumis à une mauvaise utilisation.
16
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement et en toute sécurité.
Tous les travaux d'installation, de réglage et d'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par un technicien habilité qui doit respecter les normes et la législation applicable, ainsi que les prescriptions des fournisseurs locaux d'électricité et de gaz. Il est recommandé d'appeler le Service Technique pour l'adaptation à un autre type de gaz.
Assurez-vous que l'installation de votre plaque de cuisson est réalisée dans le respect des instructions de montage.
Cet appareil ne peut être installé que dans un endroit bien ventilé, dans le respect de la réglementation en vigueur et des dispositions relatives à la ventilation. L'appareil ne doit pas être raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion.
Cet appareil n'a été conçu que pour un usage domestique ; son usage commercial ou professionnel n'est en aucun cas permis. Cet appareil ne peut pas être installé dans des yachts ou des caravanes. La garantie ne sera valable que si l'usage pour lequel il a été conçu a été respecté.
Le lieu où est installé l'appareil doit disposer d'une ventilation conforme à la réglementation, en parfait état de marche.
Ne placez pas l'appareil dans des courants d'air. Les brûleurs pourraient s'éteindre.
En sortie d'usine, cet appareil est adapté au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. S'il était nécessaire de le changer, veuillez consulter les instructions de montage.
Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Si nécessaire, contactez notre Service Technique.
Conservez la notice d'utilisation et d'installation, et remettez-la avec l'appareil si celui-ci change de propriétaire.
Si vous observez que l'appareil est endommagé, ne le branchez pas. Contactez notre Service Technique.
Les surfaces des appareils de cuisson chauffent lors du fonctionnement. Agissez avec précaution. Maintenez les enfants à distance.
17
N'utilisez l'appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage.
Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Restez toujours à proximité si vous chauffez des graisses ou des huiles. Si elles s'enflamment, n'éteignez pas le feu avec de l'eau. Risque de brûlures ! Couvrez le récipient avec un couvercle hermétique pour étouffer le feu puis éteignez la zone de cuisson.
En cas d'incident, débranchez l'alimentation électrique et de gaz de l'appareil. Pour la réparation, contactez notre Service Technique.
Si l'un des boutons de commande est bloqué, ne forcez pas. Contactez immédiatement le Service Technique pour qu’il procède à sa réparation ou à son remplacement.
Ne placez pas de récipients déformés ou instables sur les plaques et les brûleurs, pour éviter tout renversement accidentel.
N'utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur sur la plaque de cuisson. Risque d'électrocution !
Cet appareil correspond à la classe 3, selon la norme EN 30-1-1 pour les appareils à gaz : appareil encastré dans un meuble.
Ne stockez pas et n'utilisez pas de produits chimiques corrosifs, de vapeurs, de matériels inflammables, ni de produits non alimentaires sous cet appareil, ni à proximité.
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, aux personnes manquant d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils ont bénéficié de la supervision ou des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne chargée de leur sécurité.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Les images de cette notice sont proposées à titre indicatif.
Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les instructions de cette notice ne sont pas respectées.
18
Votre nouvel appareil
1 Grilles 2 Boutons de commande 3 Brûleur auxiliaire jusqu’à 1 kW 4 Brûleur semirapide jusqu’à 1,75 kW 5 Brûleur rapide jusqu’à 3 kW
Brûleurs à gaz Fonctionnement
4
1
5
3
24
Fig. 1
Fig. 2
Allumage manuel
Chaque bouton de commande de mise en marche indique le brûleur qu'il contrôle. Fig. 1.
Pour un fonctionnement correct de l'appareil, il est indispensable de s'assurer que les grilles et toutes les pièces des brûleurs sont correctement mises en place. Fig. 2-3.
1. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi et tournez-le vers la gauche jusqu'à la position souhaitée.
2. Approchez un allume-gaz ou une flamme (briquets, allumettes, etc.) du brûleur.
19
Allumage automatique
Système de sécurité
Bougie
Thermocouple
Si votre plaque de cuisson dispose d'un allumage automatique (bougies).
1. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi puis tournez-le vers la gauche jusqu'à la position de puissance maximum. Quand le bouton de commande est enfoncé, des étincelles se produisent sur tous les brûleurs. La flamme s'allume (vous pouvez relâcher le bouton de commande).
2. Tournez le bouton de commande sur la position souhaitée.
Si l'allumage ne se produit pas, tournez le bouton de commande sur la position d'extinction puis répétez les étapes. Cette fois-ci, maintenez le bouton de commande enfoncé plus longtemps (jusqu'à 10 secondes). Attention ! Si au bout de 15 secondes la flamme ne s'est pas allumée, éteignez le brûleur et aérez la pièce. Attendez au moins une minute avant d'essayer de rallumer le brûleur.
Selon le modèle, votre plaque de cuisson peut disposer d'un système de sécurité (thermocouple) qui bloque l'arrivée du gaz si les brûleurs s'éteignent accidentellement. Pour activer ce dispositif, allumez le brûleur normalement, puis maintenez le bouton de commande enfoncé fermement pendant 4 secondes après l'allumage de la flamme.
Éteindre un brûleur
Niveaux de chauffe
Position Eteint
Ouverture ou
Flamme forte
Flamme faible
capacité maximums et allumage électrique
Ouverture ou capacité minimum
Avertissements
20
Tournez le bouton de commande correspondant vers la droite jusqu'à la position 0.
Les variateurs vous permettent de régler la puissance dont vous avez besoin entre les niveaux maximum et minimum.
Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre un léger sifflement.
Lors des premières utilisations, le dégagement d'odeurs est normal et ne présente aucun risque, ni un mauvais fonctionnement : elles disparaîtront peu à peu.
Récipients appropriés
Quelques secondes après avoir éteint le brûleur, un son est émis (coup sec). Il ne s'agit pas d'une anomalie, ceci signifie que la sécurité a été désactivée.
Conservez le brûleur le plus propre possible. Si les bougies sont sales, l'allumage sera défectueux. Nettoyez­les régulièrement à l'aide d'une petite brosse non métallique. N'oubliez pas que les bougies ne doivent pas recevoir d'impacts violents.
Une flamme de couleur orange est normale. Ceci est dû à la présence de poussière dans l'atmosphère, de liquides déversés, etc.
L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans la pièce où il est installé. Assurez une bonne ventilation dans la cuisine : laissez les orifices de ventilation naturelle ouverts ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante).
L'utilisation intense et prolongée de l'appareil peut requérir une ventilation complémentaire, par exemple, en ouvrant une fenêtre, ou une ventilation plus efficace comme par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique existante.
S'il se produit une extinction accidentelle des flammes du brûleur, éteignez les brûleurs et attendez au moins 1 minute avant de les rallumer.
Brûleur Diamètre
Brûleur rapide 22 cm 26 cm Brûleur semi-
rapide Brûleur auxiliaire 12 cm 16 cm
minimum du récipient
14 cm 20 cm
Diamètre maximum du récipient
Accessoires

Grille supplémentaire cafetière

Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être achetés auprès du Service Technique.
À utiliser exclusivement sur le brûleur auxiliaire avec des récipients d'un diamètre inférieur à 12 cm. Code 184200.
21

Simmer Plate

Cet accessoire est prévu pour réduire le niveau de chaleur à puissance minimum. Placer l'accessoire directement sur la grille avec les rebords orientés vers le haut, jamais en contact direct avec le réchaud. Placez le récipient au centre sur l'accessoire. Code 648786.

Simmer Cap

Brûleur exclusivement recommandé pour cuire à feu doux. Pour l'utiliser, il est nécessaire de retirer le brûleur auxiliaire et de le remplacer par le brûleur Simmer Cap. Code 616229.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces accessoires ne sont pas utilisés ou sont employés de manière incorrecte.
Conseils pour cuisiner
Brûleur Très fort Fort Moyen Faible
Brûleur rapide Escalope, steak,
Brûleur semi-rapide
Brûleur auxiliaire Faire cuire : ragoûts,
omelette et fritures.
Pommes de terre à la vapeur, légumes frais, potages, pâtes.
riz au lait, caramel.
Riz, béchamel, ragoût Cuisson à la
Réchauffer et maintenir au chaud : plats cuisinés et ragoûts délicats
Décongeler et cuire à feu doux : légumes secs, fruits, produits congelés.
vapeur : poisson, légumes.
Faire fondre : beurre, chocolat, gélatine.
22
Conseils d'utilisation
Les conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie et à éviter d'endommager les récipients :
Utilisez des récipients dont la taille est appropriée à chaque brûleur.
N’utilisez pas de petits récipients sur les grands brûleurs. La flamme ne doit pas toucher les côtés du récipient.
N'utilisez pas de récipients déformés ou instables sur la plaque de cuisson. Les récipients pourraient se renverser.
N'utilisez que des récipients à base plane et épaisse.
Ne cuisinez pas sans couvercle ou avec le couvercle mal placé, une partie de l'énergie se perd.
Centrez le récipient sur le brûleur. Dans le cas contraire, il risque de se renverser.
Ne placez pas les récipients de grande taille sur les brûleurs situés près du bandeau de commandes. Elles pourraient être endommagées en raison de l'excès de chaleur.
Placez les récipients sur les grilles, jamais directement sur le brûleur.
Manipulez soigneusement les récipients sur la plaque de cuisson.
Ne donnez pas de coups sur la plaque de cuisson et n'y posez pas d'objets lourds.
Assurez-vous de ce que les grilles et les clapets des brûleurs sont bien placés avant utilisation.
23
Nettoyage et entretien
Nettoyage
Produits inappropriés
Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.
Après chaque utilisation, nettoyez la surface des différents éléments du brûleur quand il a refroidi. Si des restes sont laissés (aliments recuits, gouttes de graisse, etc.), même infimes, ils s'incrusteront dans la surface et seront plus difficiles à éliminer par la suite. Les trous et les rainures doivent être propres afin que la flamme soit optimale.
Le frottement de certains récipients peut laisser des traces métalliques sur les grilles.
Lavez les brûleurs et les grilles à l'eau savonneuse et frottez-les à l'aide d'une brosse non métallique.
Si les grilles disposent de chevilles en caoutchouc, faites très attention en les nettoyant. Les chevilles peuvent se détacher et la grille peut rayer la plaque de cuisson.
Séchez toujours complètement les brûleurs et les grilles. La présence de gouttes d'eau ou de zones humides au début de la cuisson peut détériorer l'émail.
Après le nettoyage et le séchage des brûleurs, assurez­vous que les couvercles sont bien placés sur le diffuseur.
N'utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur. Cela pourrait endommager la plaque de cuisson.
Si la plaque de cuisson possède un panneau en verre ou en aluminium, n’utilisez pas de couteau, de racleur ou objet similaire pour nettoyer le joint avec le métal.
Maintenance
24
Nettoyez dans l'instant les liquides renversés, vous éviterez ainsi des efforts superflus.
Ne laissez PAS de liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.) sur la plaque de cuisson.
Évitez dans la mesure du possible de répondre du sel sur la surface de la plaque électrique.
A cause des températures élevées que doit supporter le clapet à anneau du brûleur à double ou triple flamme et les zones en acier inoxydable comme : la lèchefrite, anneaux des plaques, contour des brûleurs, etc., avec le temps il arrive qu'ils se décolorent, mais ceci est normal. Nettoyez-les après chaque utilisation avec un produit approprié pour l'acier inoxydable.
La nettoyant d’acier inoxydable ne doit pas être utilisé dans la zone autour du bandeau de commandes. Les indications (sérigraphie) pourraient être effacées.
Anomalies
Parfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant de contacter le Service Technique, prenez en considération les conseils suivants :
Anomalie Cause probable Solution
Le fonctionnement électrique général est en panne
L'allumage automatique ne fonctionne pas.
La flamme du brûleur n'est pas uniforme.
Le flux de gaz ne paraît pas normal ou aucun gaz ne sort.
Fusible défectueux.
Le disjoncteur principal ou différentiel s'est déclenché.
Il peut y avoir des résidus d’aliments ou de nettoyant entre les bougies et les brûleurs. Les brûleurs sont mouillés.
Les couvercles du brûleur sont mal placés. L'appareil n'est pas raccordé à la terre, est mal raccordé à la terre, ou la prise de terre est défectueuse.
Les pièces du brûleur sont mal placées. Les rainures du brûleur sont sales.
L'arrivée de gaz est fermée par des robinets intermédiaires. Si le gaz provient d'une bouteille, vérifiez qu'elle n'est pas vide.
Vérifiez dans le boîtier général des fusibles si un fusible n'est pas grillé et remplacez-le. Vérifiez dans le tableau général de commande si le disjoncteur principal ou différentiel s'est déclenché.
L'espace entre la bougie et le brûleur doit être propre.
Séchez soigneusement les couvercles du brûleur. Vérifiez que les couvercles sont bien placés.
Contactez votre électricien.
Placez correctement les pièces.
Nettoyez les rainures du diffuseur.
Ouvrez les éventuels robinets intermédiaires. Changez la bouteille.
Il y a une odeur de gaz dans la cuisine
Les soupapes de sécurité de l'un des brûleurs ne fonctionnent pas.
Un robinet de gaz est ouvert. Possible fuite au raccord de la bouteille.
Le bouton de commande n'a pas été enfoncé assez longtemps.
Les rainures du diffuseur sont sales.
Fermez les robinets de gaz. Vérifiez que le raccord est hermétique.
Une fois le brûleur allumé, maintenez le bouton de commande enfoncé pendant quelques secondes supplémentaires. Nettoyez les rainures du diffuseur.
25
Service Technique
Si vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabrication (FD) de l'appareil. Cette information figure sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure de la plaque de cuisson, et sur l'étiquette de la notice d'utilisation.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles établies par la représentation de notre entreprise dans le pays où l'achat a été effectué. Il est possible d'obtenir des informations détaillées dans les points de vente. Il est nécessaire de présenter le bon d'achat pour bénéficier de la garantie. Tout droit de modification réservé.
Emballage et appareils usagés
Si la plaque signalétique de l'appareil contient le symbole ), tenez compte des instructions suivantes.

Elimination des résidus de manière écologique

Déballez l'appareil et débarrassez-vous de l'emballage de manière écologique.
Cet appareil est conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les équipements électriques et électroniques, identifiée WEEE (waste electrical and electronic equipment).
26
Loading...