viva VVK26G2220, VVK26G2260, VVK26G2120, VVK26G2150, VVK26G2250 Assembly instructions

...
5
480
5
26
55
19
55
18,5
17,6
a
b
a
b
Ø max.
12,4
10
en
All installation, regulation and adaptation to other types of gas must be carried out by an authorised installation technician, respecting all applicable regulations, standards and the country's electrical and gas supply companies' specifications. It is recommended that you call our Technical Assistance Service for adaptation to other types of gas. Before you begin, turn off the appliance's electricity and gas supply.
(see
table I).
The chipboard used to make the worktops
2-
tends to swell quite quickly when it comes into contact with moisture. Thus we recommend treating the cut edges with a special glue, to protect them from steam or any condensation that might drip down beneath the cooker unit's work surface.
Depending on the model, the clips and the watertight seal (lower edge of the cooking hob) may already be fitted; if this is the case, do not remove them under any circumstance.
The seal ensures that the entire work surface will be watertight, and prevents water seepage.
If this item has not been fitted in the factory, remove the pan supports and the gas burner covers and diffusers from your cooking hob, and turn it upside down.Fig. 2. Now fit the
adhesive seal supplied with the appliance
onto the lower edge of the cooking hob,
Fig. 3a/3b,remove the clips from the attached
accessories bag and screw them into the lower
points designed for this purpose, Fig. 4a.
Press down on the hob edges to ensure that the cooking hob is supported all the way round Fig. 5.
Once the hob is fitted you should turn the clip
and tighten the screw as shown in Fig. 4b.
-
3
For disassembly, unscrew the clip and
proceed in the reverse manner
(20,955 mm)
.
All installation, regulation and adaptation to other types of gas must be carried out by an authorised installation technician, respecting all applicable regulations, standards and the country's electrical and gas supply companies' specifications. It is recommended that you call our Technical Assistance Service for adaptation to other types of gas. Before you begin, turn off the appliance's electricity and gas supply.
If no oven is installed under an electrical or mixed (gas and electric) hob, place a
separator of non-flammable material e.g. plywood or metal at a distance of 10 mm. from the bottom of the hob to prevent access to the lower part of the hob. If no oven is installed under a gas hob, it is suggested to place a separator of non­flammable material e.g. plywood or metal at a distance of 10 mm. from the bottom of the hob to prevent access to the lower part of the hob. In the event that a drawer is located beneath the appliance, please make sure that the drawer contains no heat-sensitive or easily combustible objects, such as spray cans or shoe polish. Use a heat-resistant utility drawer only.
If the cooking hob is to be installed above an oven, check that the oven is fitted with power
ventilation, and check the dimensions
according
to the assembly manual.
(L min. 1m - max. 3m).
(see table II)
It has a flexible rubber seal. Simply apply pressure with the tip of the screwdriver to release the thread toward the tap´s adjusting screw. Fig. 9.
(fig. 10):
Tous les travaux d'installation, de réglage et d'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par un technicien habilité qui doit respecter les normes et la législation applicables, ainsi que les prescriptions des sociétés locales fournisseuses d'électricité
et de gaz. Il est recommandé d'appeler le Service Technique pour l'adaptation à un autre type de gaz. Avant toute action, coupez l'alimentation électrique et de gaz de l'appareil.
Avant de connecter l'appareil à l'installation, il faut vérifier qu'il s'adapte au type de gaz qui l'alimentera Nos tables de cuisson sont préparées en usine pour fonctionner avec le type de gaz indiqué
sur la plaque signalétique.
(voir tableau I).
2- Les fibres en bois utilisées pour la
confection des plans de travail, en entrant au
contact de l'humidité, gonflent assez rapidement.
C'est pourquoi il est conseillé de vernir avec
une colle spéciale les surfaces de découpe,
afin de les protéger de la vapeur ou de l'eau condensée qui pourrait se déposer sous la table de travail du meuble de cuisine.
Selon le modèle, les agrafes et le joint d'étanchéité (bord inférieur de la table de cuisson) peuvent être fabriqués d'usine ; si c'est
le cas, il ne faut jamais les retirer.
Le joint garantit l'imperméabilisation de toute lasurface de travail et évite les infiltrations. S'il n'est pas placé d'usine, retirez les grilles, les couvercles des brûleurs et les diffuseurs de votre table de cuisson puis placez-la à l'envers, Fig 2, placez le joint autocollant fourni avec l'appareil sur le bord inférieur de la table de cuisson, Fig. 3a/3b, retirez les agrafes de la poche des accessoires jointe puis vissez aux points inférieurs préparés à cet effet. Fig. 4a.
Pressez les extrémités de sorte que la table de cuisson s'appuie sur tout son périmètre, Fig. 5.
Vous devrez, quand le plan de travail aura
encastré, tourner l'agrafe et visser très
été
fort
comme l'indique la Fig. 4b.
Si son démontage est nécessaire,
3 -
dévisser l'agrafe et procéder de la manière inverse.
Tous les travaux d'installation, de réglage et d'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par un technicien habilité qui doit respecter les normes et la législation applicables, ainsi que les prescriptions des sociétés locales fournisseuses d'électricité
et de gaz. Il est recommandé d'appeler le Service Technique pour l'adaptation à un autre type de gaz. Avant toute action, coupez l'alimentation électrique et de gaz de l'appareil.
fr
Si aucun four n'est inst cuisson
électrique ou mixte
placez un séparateur en matériau ininflammable, par exemple en contreplaqué ou métal à une distance de 10 mm du bas de la table de cuisson pour éviter d'accéder à la partie inférieure de la table de cuisson. Si aucun four n'est installé sous une table de cuisson à gaz, il est conseillé de placer un séparateur en matériau ininflammable, par exemple en contreplaqué ou métal à une distance de 10 mm du bas de la table de cuisson pour éviter d'accéder à la partie inférieure de la table de cuisson.
Si un tiroir est placé sous l'appareil, assurez­vous que le tiroir ne contient pas d'objets sensibles à la chaleur ou facilement combustibles, tels que des aérosols ou du cirage. N'utilisez qu'un tiroir réalisé en matériaux résistant à la chaleur.
Pour l'installer sur un four, vous devez vérifier qu'il possède une ventilation forcée et vérifier aussi les dimensions selon le manuel de montage. Centrez la table de cuisson dans son creux aveugle d'encastrement dans le meuble.
allé sous une table de
(gaz et électrique),
(20,955 mm)
(L min. 1m - max. 3m).
(voir tableau II)
(fig. 10):
,
, (
)
(g
) (g
)
I
WV~Hz
/h
G31
/h
G30
G20
m3/h
G31
Qn (kW)
G30
G25
Qn (kW)
G20
VVK26G2120 HSE-6RA4010 7,50 7,50 0,715 544 535 0,6 W 230 V~ 50 Hz
VVK26G2150 HSE-6RA4010 7,50 7,50 0,715 544 535 0,6 W 230 V~ 50 Hz
VVK26G2160 HSE-6RA4010 7,50 7,50 0,715 544 535 0,6 W 230 V~ 50 Hz
0,715 544 535 0,6 W 230 V~ 50 Hz
7,50
VVK26G2220 HSE-6RA4030 7,50
0,715 544 535 0,6 W 230 V~ 50 Hz
7,50
VVK26G2250 HSE-6RA4030 7,50
0,715 544 535 0,6 W 230 V~ 50 Hz
7,50
VVK26G2260 HSE-6RA4030 7,50
VVK26G3250 HSE-6FB4030 7,50 7,50 0,715 544 535 0,6 W 230 V~ 50 Hz
COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE
G-20/20 mbar ERDGAS / ERDGAS E /
NATURGAS / GAS NATURAL /
MAAKAASU NATURGAS / Φυοικ_αεοιο /
NATURAL GAS / GAS METANO / GAS
NATUREL / GAZ ZIEMNY
G-20/G-25-20/25 mbar AARDGAS / GAZ
NATUREL LACQ
2H3B/P
20-30
II
EE/LT/SI/CZ/SK
2H
20
LV
I
2E
20
LU
I
PT
2H3+
II
20-30/37
2H3+
II
20-28/37
ES/GB/GR
2E+3+
BE/FR
II
20/25-28-30/37
Cat.
P(mbar)
G-20/20 mbar ERDGAS / ERDGAS E /
ES/GB/GR/IE
BE/FR
AT/DK/FI/SE/LV
NATURGAS / GAS NATURAL /
MAAKAASU NATURGAS / Φυοικ_αεοιο /
NATURAL GAS / GAS METANO / GAS
NATUREL / GAZ ZIEMNY
2H3+
II
20-28/37
EE/LT/SI/CZ/SK
2E+3+
DE/LU
II
20/25-28-30/37
2H
20
I
IT/PT
Cat.
P(mbar)
G-20/G-25-20/25 mbar AARDGAS / GAZ
NATUREL LACQ
2H3B/P
20-30
II
2E
20
I
2H3+
II
20-30/37
Cat.
P(mbar)
II
GAS mbar Qn (Kw) m3/h g/h Qr (kW)
G20 20 72 1,00 0,095 - 27 0,33 G30 29 50 1,00 - 73 27 0,33
G31 37 50 1,00 - 71 27 0,33
G20 20 3 0,286 ­G30 29 85 3 - 218
G31 37 85 3 - 214 39 0,6
G20 20 100 1,75 0,167 ­G30 29 67 1,75 - 127
G31 37 67 1,75 - 125 30 0,41
G20 20 G30 29
G31 37 97 3,60 - 257 53 1,26
G20 20 G30 29
G31 37 78 2,30 - 164 53 1,26
134
140 3,60
97 3,60
115 2,50
78 2,30
0,343
- 261
0,238
- 167
39 39
30 30
- 53 1,26 53 1,26
- 53 1,26 53 1,26
0,5 0,6
0,35 0,41
9000275175 H
Loading...