![](/html/14/14c4/14c4866393c7cfdbbaaf4d4ef3d3476edefe53be28593893e4ad058941d205cd/bg2.png)
2
TABLA DE CONTENIDOS:
.ANTES DE UTILIZAR EL APARATO LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO
.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
.ESPECIFICACIONES TECNICAS
.PARTES DEL HUMIDIFICADOR
.FUNCIONAMIENTO
.FUNCIONES Y CARACTERISTICAS
Falta de agua
Luz nocturna
.DEPOSITO DE AGUA
.TEMPORIZADOR
.LIMPIEZA
.LIMPIEZA GENERAL
.RESTOS DE CAL
.LIMPIEZA DEL TRANSDUCTOR
.ALMACENAJE
.RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
.PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2002/96/CE
.GARANTIA
![](/html/14/14c4/14c4866393c7cfdbbaaf4d4ef3d3476edefe53be28593893e4ad058941d205cd/bg3.png)
3
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO LEA ATENTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES DE USO
Es importante conservar este manual para poder consultar en un futuro por si
pudiera necesitarlo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
NOTA: Si tiene algún problema, no intente abrir la carcasa del motor ud.
mismo, hacerlo puede anular la garantía y causar daños al humidificador
o provocar lesiones personales.
El no cumplimiento con las instrucciones y advertencias de este manual, puede
provocar lesiones graves.
Este producto solo puede ser usado de acuerdo con las especificaciones
detalladas en este manual.
Un uso diferente al especificado aquí puede ocasionar lesiones graves.
PRECAUCION: para reducir el riesgo de quemadas, mantener este producto
fuera del alcance de niños y mascotas.
Desmontar, reparar o realizar algún cambio en el humidificador por alguna
persona no autorizada, invalidaría la garantía.
Colocar el humidificador en una superficie plana para su correcto
funcionamiento.
No colocar el humidificador sobre una alfombra, ropa o cualquier superficie
esponjosa. No bloquear la salida de aire.
Este producto produce nebulización en frío. No dirija la nebulización hacia
muebles, cortinas o cualquier superficie susceptible que ser dañada con la
humedad.
![](/html/14/14c4/14c4866393c7cfdbbaaf4d4ef3d3476edefe53be28593893e4ad058941d205cd/bg4.png)
4
VITROTECLABS, no se hace responsable del mal uso o del
incumplimiento de las normas de este manual.
No usar el aparato si el adaptador de corriente está en mal estado.
Solo usar el adaptador de corriente suministrado.
Antes de limpiar o llenar el depósito de agua, desconectar el aparato de la red
eléctrica.
Una vez esté conectada a la red eléctrica, no mover el aparato.
No levantar el depósito mientras esté funcionando el aparato.
No tocar el adaptador de corriente con las manos mojadas, por riesgo de
descarga eléctrica.
No retorcer en exceso el cable eléctrico.
No dirigir la nebulización hacia ningún objeto ni persona.
No inhalar la nebulización.
No llenar el depósito con agua caliente.
No usar el aparato cerca de los rayos solares, o cerca de cualquier superficie
caliente como estufas o radiadores.
Si observa el depósito roto o dañado no utilizar el aparato.
Desconectar el aparato si no va a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
No dejar agua en la base ni en el depósito si no va a utilizar el aparato.
No limpiar ni la base ni el depósito con detergentes o cualquier sustancia
química.
![](/html/14/14c4/14c4866393c7cfdbbaaf4d4ef3d3476edefe53be28593893e4ad058941d205cd/bg5.png)
5
ESTE APARATO NO ACEPTA EL USO DE ESENCIAS O CUALQUIER TIPO
DE ADITIVO COMO ACEITES, FRAGANCIAS, EUCALIPTUS, ETC.
CUALQUIER DAÑO PRODUCIDO POR ESTE MOTIVO INVALIDARÍA LA
GARANTÍA.
No utilizar cerca de otros dispositivos eléctricos.
No cubrir la salida de nebulización durante su uso.
No cubrir el cable durante el funcionamiento del aparato.
No mojar el adaptador ni el conector de éste del aparato.
No tocar el depósito durante su funcionamiento.
No sumergir el aparato en agua, ni en ningún otro líquido.
Utilizar el aparato con la boquilla de salida de nebulización.
Se recomienda usar agua destilada, para evitar restos de cal.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Humidificador ultrasonidos (nebulización en frío)
Modelo: BP20
Voltaje: 100 – 240 V
Consumo: 24V, 12 W
Capacidad depósito 1,9 L
Salida nebulización: 120 / 50 ml/h
Dimensiones 204*152*265mm
Peso: 0,68 Kgs.
![](/html/14/14c4/14c4866393c7cfdbbaaf4d4ef3d3476edefe53be28593893e4ad058941d205cd/bg6.png)
6
PARTES DEL HUMIDIFICADOR
Disco ultrasónico
Led luz nocturna
Boquilla salida nebulización
![](/html/14/14c4/14c4866393c7cfdbbaaf4d4ef3d3476edefe53be28593893e4ad058941d205cd/bg7.png)
7
Colocar el humidificador en una superficie estable y alejarlo de cualquier objeto al menos 15
cm. para que la nebulización sea correcta.
Colocar el humidificador en una superficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar los
muebles y algunos suelos.
No colocar el humidificador sobre alfombras, mantas, toallas o cualquier superficie absorbente.
VITROTECLABS, S.L. no aceptará ningún tipo de responsabilidad por daños causados
por el derrame de agua.
LLENADO DEL DEPÓSITO
Asegúrese que la unidad no está conectada a la red eléctrica.
Levante el depósito de la
Girar el depósito y gire la tapa del
depósito hacia la izquierda
Introduzca agua limpia y fría
del grifo en el interior del
depósito
Cierre el depósito con la tapa girando
hacia la derecha. Es importante cerrar
firmemente la rosca del depósito para
evitar fugas de agua.
![](/html/14/14c4/14c4866393c7cfdbbaaf4d4ef3d3476edefe53be28593893e4ad058941d205cd/bg8.png)
8
Si utiliza agua destilada, evitará restos de cal en la base y alargará la vida útil del
humidificador.
NOTA: ESTE HUMIDFICADOR NO ADMITE EL USO DE ESENCIAS NI NINGUN OTRO
TIPO DE ADITIVO. VITROTECLABS, S.L. no aceptará ningún tipo de responsabilidad por
daños causados por este motivo.
Encaje correctamente el depósito sobre la base.
FUNCIONAMIENTO
Antes de encender asegúrese de que haya agua en la unidad.
Conecte el adaptador suministrado al conector de la base del humidificador.
Conéctelo a la corriente eléctrica.
Pulse el pulsador táctil para iniciar la nebulización.
FUNCIONES Y CARACTERISTICAS
Control de la nebulización:
El control de la nebulización (máxima o mínima) se puede seleccionar pulsando el pulsador
según la siguiente tabla:
FALTA DE AGUA
Un indicador led rojo se encenderá en el pulsador, como aviso que el humidificador se ha
quedado sin agua.
Simplemente rellene de nuevo el depósito con agua.
![](/html/14/14c4/14c4866393c7cfdbbaaf4d4ef3d3476edefe53be28593893e4ad058941d205cd/bg9.png)
9
LUZ NOCTURNA
Pulsar el pulsador (según tabla) para activar o desactivar la luz nocturna.
Puede estar encendida o apagada durante el funcionamiento del humidificador.
DEPOSITO DE AGUA
Cuando extraiga el depósito de agua de la base del humidificador, éste automáticamente deja
de nebulizar.
TEMPORIZADOR
Control del temporizador:
El control del temporizador se puede seleccionar pulsando el pulsador táctil egún la siguiente
tabla:
1ª pulsación 2 horas de funcionamiento
2ª pulsación 4 horas de funcionamiento
3ª pulsación 8 horas de funcionamiento
LIMPIEZA
Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de proceder a la limpieza del
humidificador.
LIMPIEZA GENERAL
Limpieza de la base: DESECHAR EL AGUA RESIDUAL DE LA BASE EN LA DIRECCION
INDICADA. (VER PARTES DEL HUMIDIFICADOR).
SI VACIA EL AGUA EN OTRA DIRECCIÓN PUEDE DAÑAR EL CONECTOR DEL
ADAPTADOR.
VITROTECLABS no se hace responsable de los daños causados por este motivo.
Limpiar la base con agua limpia usando un cepillo suave y secar con un paño suave. No
sumerja la base de la unidad en agua ni permita que entre agua dentro del orificio de salida de
aire de la unidad.
Limpieza del depósito: retire la boquilla de la salida de nebulización y limpie el tubo del
depósito con agua fresca y un cepillo suave (se recomienda el cepillo de limpieza de botellas).
.Limpieza de la superficie del humidificador: utilice un paño suave y húmedo.