![](/html/f9/f9d7/f9d7e04cbe42426b7d8650257cd5cb3855342a4acd7761e3845fa57c663e164b/bg1.png)
For information about both the durability and aesthetic
longevity of our products, please go to:
Mehr Informationen zur funktionellen und ästhetischen
Langlebigkeit unserer Produkte auf:
Informations sur la longévité fonctionnelle et esthétique
de nos produits sur :
Información sobre la durabilidad funcional y estética
de nuestros productos en:
Informatie over de functionele en esthetische duurzaam heid van onze producten vindt u op:
Trovate informazioni sulla durabilità funzionale ed estetica
dei nostri prodotti su:
www.vitra.com/sustainability
Corniche
Instructions for Use
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
![](/html/f9/f9d7/f9d7e04cbe42426b7d8650257cd5cb3855342a4acd7761e3845fa57c663e164b/bg2.png)
Read these instructions before using your new Corniche and
keep them close at hand for future reference. For service
queries, please contact your local Vitra retail partner or
national Vitr a affiliate. You can f ind the address es at ww w.
vitra.com. Your product sh ould be used only whilst exercising the appropriate degree of care and in accordance with
the manufacturer’s instructions. The shelf should therefore
be used only as a shelf. The use o f your product for any purpose other than the one intended by the manufacturer will
result in an increased risk of accidents.
We hope you enjoy your new Cornic he and th ank you for the
confidence you have shown in Vitr a.
Lea con cuidado las instrucciones de empleo antes de hace r
uso de su Corniche y guárdelas en un lugar seguro con el fin
de poder consultarlas posteriormente, siempre que sea
necesario. Para cualquier consulta, por favor, diríjase a su
establecimiento especializado o bien a una de las agencias
nacionales. Encontrará las direcciones en: www.vitra.com.
Conforme a las normas de precauc ión y de acuerdo co n su
finalidad, este producto está d estinado a ser utilizado únicamente como estantería. Un uso inadecuado o con otra
finalidad conlleva un elevado riesgo de accidente.
Deseamos que disfrute con su Corniche y agradecemos la
confianza que h a deposi tado en Vitra.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Gebrauch von
Corniche genau durch und bewahren Sie diese zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf. Für Service-Fragen wenden
Sie sich an Ihren Vitra-Fachhandelspartner vor Ort oder an
Ihre Vitra-Ländergesellschaften. Die Adressen finden Sie
unter www.vitra.com. Ihr Produkt dar f unter Beachtung der
allgemeinen Sorgfaltspflicht und bestimmungsgemäss nur als
Regal benutzt werden. Bei anderweitigem Einsatz besteht ein
erhöhtes Unfallrisiko.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Corniche und bedanken
uns für Ihr Vertrauen in Vitra.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant l’utilisation de votre étagère Corniche et conservez-le soigneusement afin de le consulter ultérieurement. Pour toute question liée au service après-vente, merci de vous adresser à
votre revendeur spécia lisé ou à notre filiale dan s votre pa ys.
Vous trouverez l’adresse sur www.vitra.com. Votre produit
doit être utilisé conformément aux consignes de précaution
et selon l’usage auq uel il est destiné. Il doit être utilisé uniquement comme étagère. Un risque d’accident élevé existe
en cas d’utilisation inadéquate.
Nous espérons que votre étagère Corniche vous apportera
entière satisfaction et nous vous remercions de la confiance
que vous accordez à Vitra.
Lees deze handleiding zorgvuldig doo r voorda t u uw Corniche gaat gebruiken en bewaar ze voor verdere raadpleging
achteraf. Neem bij technische vragen c ontact op met uw
dealer of met de Vitra-ve rtegenwoordiging in uw land. De
adressen vindt u op www.vitra.com. Uw product mag alleen
met inachtneming van de algemene zorgplicht en zoals
bedoeld alleen als rek gebruikt worden. Bij ander dan het
beschreven gebruik bestaat een verhoogd ongevallenrisico.
Wij wensen u veel pl ezier me t uw Corniche en bedanken u
voor uw vertrou wen in Vitra.
Leggere con attenzione il manuale di istruzioni di Corniche
prima dell’utilizzo e conservarlo per successiva consultazione. Per richieste di assistenza rivolgersi al proprio rivenditore o ai locali partner Vitra su www.vitra.com. Il vostro
prodotto può essere utilizzato, nel rispetto dell’obbligo
generale di diligenza e conformemente alla prevista
destinazione, soltanto come scaffale. Impieghi differenti
comportano un elevato rischio di infortunio.
Vitra v i ringrazia per la fiducia accordata e confida ch e
l’utilizzo del vostro nuovo mobile vi soddisferà pienamente.
![](/html/f9/f9d7/f9d7e04cbe42426b7d8650257cd5cb3855342a4acd7761e3845fa57c663e164b/bg3.png)
We hope you enjoy your new Cornic he by Ronan & Erwan
Bouroullec.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
Corniche von Ronan & Erwa n Bouroullec.
Nous esp érons que Corniche de Ron an & Erwan Bouroullec
vous apportera entière satisfaction.
Le deseamos que disfrut e de su nueva Corniche de
Ronan & Erwan Bouroullec.
Wij wensen u veel pl ezier me t uw niewe Cornich e van
Ronan & Erwan Bouroullec.
Vi auguriamo momenti piacevoli con la vostra nuova
Corniche di Ronan & Erwan Bouroullec.