VITO Pro-power VIGD5SH Instruction Manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI
PT
GERADOR DIESEL
ES
GENERADOR DIESEL
20
A
3000
rpm
Pág. 3
Pág. 13 Pág. 33
DIESEL
EN
DIESEL GENERATOR
230 V
50 hz
8 h
Pág. 23
ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE
Potência nominal
4,5
kVA
Potencia nominal
nominal
Rated output Puissance nominale
Cavalos
9
Caballos
cv
Horse power Cheval-vapeur
Autonomia Autonomia
8 h
Autonomy Autonomie
Óleo motor Aceite motor Engine oil Huile moteur
Capacidade do depósito Capacidad del déposito.
14,5 L
Tank capacity Réservoir
Certificação Certificación Certification Certification
5
kVA
máx.
20
0,8
fp
DIESEL
72
Potência máxima Potencia maxima Maximum power Puissance maximale
Amperagem Amperaje
A
Amperage Ampérage
Fator potência Factor potencia Power factor Facteur puissance
Combustível Combustible Fuel Carburant
Peso Peso Weight Poids
Nível sonoro Nível de sonoridad Noise level Niveau sonore
3000
rpm
230 V 50 hz
1,8
l/h
Rotações por minuto Rotaciones por minuto RPM Tour pour minute
Voltagem/Frequência Voltaje/Frecuencia Voltage/Frequency Tension/Fréquence
Cilindrada Cilindrada Cubic centimetres Cylindrée
Consumo Consumo Consumption Consommation
Certificação Certificación Certification Certification
2
PT
I. Instruções de Segurança
1. Incêndios
2. Inalação dos gases de exaustão
3. Queimaduras
4. Choques elétricos ou curto-circuito
5. Carregamento da bateria
II. Especificações Técnicas
III. Painel Controlo
IV. Preparação Antes do Arranque
1. Seleção e manuseamento do combustível
2. Seleção, verificação e reabastecimento de óleo
3. Manutenção do filtro de ar
4. Verificação do gerador
5. Período inicial de funcionamento (rodagem)
V. Arranque
1. Arranque elétrico
2. Bateria
VI. Funcionamento
1. Funcionamento do gerador
2. Verificações durante o funcionamento
VII. Carga
1. Aplicações em corrente alternada (AC)
2. Aplicações em corrente contínua (DC)
3. Dimensionamento
VIII. Paragem
Pág. 4
Pág. 4 Pág. 4 Pág. 4 Pág. 4
Pág. 5
Pág. 5
Pág. 5
Pág. 5
Pág. 5
Pág. 5 Pág. 6 Pág. 6 Pág. 6
Pág. 6
Pág. 6
Pág. 7
Pág. 7
Pág. 7
Pág. 7
Pág. 7
Pág. 7 Pág. 8 Pág. 9
Pág. 8
IX. Verificações Periódicas e Manutenção
1. Plano de manutenção
2. Substituição do óleo do motor
3. Limpeza/substituição do filtro de óleo
4. Substituição do elemento filtrante (filtro de ar)
5. Limpeza e substituição filtro combustível
6. Aperto dos parafusos da cabeça do cilindro
7. Verificação do injetor e da bomba de combustível
8. Verificação e reabastecimento do eletrólito
9. Verificação das escovas
X. Armazenagem
XI. Resolução de problemas
Pág. 8
Pág. 9
Pág. 10 Pág. 10 Pág. 10 Pág. 10 Pág. 10 Pág. 10
Pág. 12
Pág. 10
Pág. 11
Pág. 12
3
PT
I. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Por favor leia este manual antes de utilizar o gerador para assegurar o seu correto funcionamento.
Siga as instruções de modo a manter o seu gerador nas melhores condições possíveis e a aumentar a sua vida útil.
Este manual aborda os itens gerais do gerador a diesel. Contudo, este manual pode variar com futuros desenvolvimentos do produto.
Por favor preste especial atenção aos avisos que constam neste manual.
AVISO: Indica que ferimentos graves
ou mesmo mortais podem ocorrer se as instruções não forem seguidas.
ATENÇÃO: Indica que ferimentos
graves ou danos patrimoniais podem ocorrer se as instruções não forem seguidas.
O gerador diesel cumprirá as suas expetativas se o utilizar de acordo com o manual de instruções. De outra forma, poderão resultar ferimentos graves ou danos no equipamento.
Deverá ler e compreender totalmente este manual antes de utilizar o gerador.
AVISO:
1. Incêndios
- Nunca abasteça o depósito com o motor em funcionamento.
- Limpe um eventual derrame de combustível com um pano limpo. Mantenha explosivos e outros produtos eventualmente inflamáveis afastados do gerador.
- Para evitar incêndios e fornecer ventilação adequada, mantenha o gerador a 1 metro de distância de edifícios e outros equipamentos durante o funcionamento.
- Coloque o gerador em funcionamento numa superfície nivelada.
- Não coloque o gerador no interior de um edifício enquanto o motor estiver quente.
2. Inalação dos gases de exaustão
- Os gases de exaustão contêm monóxido de carbono que é altamente tóxico e prejudicial à saúde.
- Nunca utilize o gerador em espaços confinados ou com uma ventilação inadequada.
- Se for imprescindível colocar o gerador em funcionamento dentro de um edifício, certifique-se de que existe ventilação suficiente.
3. Queimaduras
- A temperatura do escape e do bloco do motor durante o funcionamento e após a paragem é elevada. Evite tocar nestes componentes pois poderá sofrer queimaduras.
4. Choques elétricos ou curto­circuito
- Não toque no gerador se tiver as mãos molhadas. Este gerador não é estanque pelo que não deverá estar exposto á chuva, neve ou qualquer tipo de pulverização. A utilização do gerador num local húmido poderá causar curto-circuito e choques elétricos durante o funcionamento.
- O gerador deverá ter uma ligação “terra” para evitar choques elétricos resultantes de aparelhos defeituosos. Ligue um fio entre o terminal “terra” do gerador e uma fonte externa de “terra”.
- Não ligue qualquer aparelho ao gerador antes de este ter sido posto em funcionamento. O arranque do gerador poderá causar um funcionamento súbito de qualquer aparelho a ele ligado, resultando em ferimentos ou danos. Certifique-se de que desligou todos os aparelhos antes de colocar o gerador em funcionamento.
ATENÇÃO: A maioria dos motores
elétricos necessita de mais potência (do que a especificada) na fase de arranque.
Não exceda o limite de corrente especificado para cada tomada.
Não ligue o gerador a uma rede doméstica. Poderá causar danos ao gerador assim como aos aparelhos elétricos dessa mesma rede.
5. Carregamento da bateria
- O eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico. Proteja os olhos, a pele e o vestuário. No caso de contacto, lave com água e procure ajuda médica imediatamente, especialmente se os olhos forem afetados.
- As baterias produzem hidrogénio que é um gás altamente explosivo. Não fume ou faça chama perto de uma bateria, especialmente durante o carregamento.
- Carregue a bateria num local ventilado.
4
PT
II. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tipo de Gerador: Monofásico Estrutura: Insonorizado Modelo: VIGD5SH Potência Máx. KVA: 5 kVA
III. PAINEL CONTROLO
F1
IV. PREPARAÇÃO ANTES DO ARRANQUE
1. Seleção e manuseamento do combustível
- Utilize apenas diesel (gasóleo) como combustível.
- Evite contaminar o combustível com água e sujidade.
- Quando reabastecer o depósito, certifique-se de que o combustível não está contaminado. Caso contrário, poderão surgir problemas com a bomba de combustível e com os injetores.
- Não encha em demasia o depósito.
O sobre enchimento é perigoso. Não encha o depósito para além do topo da tampa vermelha dentro do filtro de combustível.
Potência Nominal KVA: 4,5KVA Tensão (V) /Freq. (Hz): 230 V / 50 Hz Tipo de Motor: 1 Cil. Vertical/
Injeção Direta/4T 3000RPM
Tipo de Óleo: 15W-40 Arranque: Elétrico Tipo de Combustível:Diesel
AVISO: Reabasteça num local
bem ventilado, com o motor parado. Não fume ou faça chama no local de reabastecimento ou armazenagem de combustível. Não encha em demasia o depósito, certifique-se de que a tampa está bem apertada após reabastecer. Evite derramar combustível durante o reabastecimento. Caso isso aconteça, certifique-se de que o local está limpo antes de iniciar o gerador.
2. Seleção, verificação e reabastecimento de óleo
AVISO: Antes de iniciar, verifique
sempre o nível do óleo do motor com o gerador assente numa superfície plana. Reabasteça, se necessário. O motor pode-se danificar se operar
Capacidade Depósito: 14,5 L Autonomia: 8 Horas Corrente Nominal (A): 20 A DC saída: 12V – 8.3A Nível Sonoro dB (7mt): 70-72 Dimensões: 945x560x700 mm Peso: 175 kg.
com uma quantidade insuficiente de óleo. O sobre enchimento é igualmente perigoso pois o óleo poderá penetrar na câmara de combustão.
F2
ATENÇÃO: Os geradores diesel
estão equipados com um sistema de alerta do nível de óleo. Este sistema pára o motor automaticamente quando o óleo existente é inferior ao nível mínimo exigido. Desta forma, são evitados eventuais problemas nos rolamentos, no cilindro, no pistão, etc.
5
PT
A seleção do óleo adequado é extremamente importante de forma a preservar o desempenho e a prolongar a vida útil do motor. Se utilizar óleo lubrificante de qualidade inferior ou se o óleo não for substituído periodicamente, o desgaste dos rolamentos, do cilindro e de outros componentes em movimento aumentará significativamente a vida útil do motor diminuirá. Escolha um óleo com a viscosidade adequada à temperatura ambiente no local de trabalho.
3. Manutenção do Filtro de Ar
- Remova a porca;
- Retire a cobertura do filtro de ar e o elemento filtrante.
F3
ATENÇÃO: Não lave o elemento
filtrante com detergente;
- Substitua o elemento filtrante quando o seu rendimento diminuir ou quando notar uma coloração imprópria dos gases de exaustão;
- Nunca coloque o gerador em funcionamento sem o elemento filtrante pois aumentará o desgaste do motor.
- Recoloque a cobertura do filtro e aperte a porca.
4. Verificação do gerador
- Desligue o disjuntor assim como qualquer aparelho acoplado antes de iniciar o gerador.
AVISO: Certifique-se que o
disjuntor está desligado antes de iniciar o gerador.
O gerador deverá possuir uma ligação á terra para prevenir choques elétricos.
F6
5. Período inicial de funcionamento (rodagem)
As primeiras 20 horas de funcionamento são consideradas a rodagem do motor pelo que o utilizador deverá obedecer às seguintes instruções:
- Evite aplicar cargas pesadas durante o período de rodagem.
- Substitua o óleo do motor após 20 horas de funcionamento. Efetue esta operação com o motor relativamente quente para facilitar o escoamento do óleo. Drene completamente o cárter do motor.
V. ARRANQUE
AVISO: Não ligue qualquer aparelho
ao gerador antes de o iniciar
1. Arranque elétrico
- Coloque a alavanca do acelerador na posição “Funcionamento”. (Está dentro da estrutura. Para aceder, abra a porta.)
F7
F4
- Puxe o botão do descompressor;
F5
Antes de iniciar o motor,
F8
certifique-se de que todos os aparelhos ligados ao gerador estão desligados. Caso tal não aconteça, o motor poderá ser danificado devido á sobrecarga no arranque.
6
PT
- Rode a chave no sentido dos ponteiros do relógio até à posição “Iniciar”.
F9
- Solte o botão do descompressor assim que o motor ganhe velocidade, ao fim de cerca 2 segundos;
- Retire a mão da chave assim que o motor arrancar.
ATENÇÃO: O funcionamento do
motor de arranque por um período longo de tempo poderá esgotar mais rapidamente a bateria ou mesmo danificar o motor. Deixe sempre a chave na posição “ON” enquanto o motor estiver em funcionamento.
2. Bateria
- Verifique o nível do eletrólito todos os meses.
VI. FUNCIONAMENTO
1. Funcionamento do gerador
- Deixe o motor a trabalhar durante 2 minutos sem acoplar qualquer carga ao gerador;
- Verifique que a luz de aviso do óleo não está acesa.
F11
ATENÇÃO: A luz de aviso é ativada
pela baixa pressão ou pela falta de óleo. Simultaneamente, o motor pára. O motor parará imediatamente se for reiniciado sem óleo. Verifique o nível de óleo e reabasteça, se necessário.
F12
2. Verificações durante o funcionamento
- Procure sons ou vibrações anormais;
- Verifique se o rendimento do motor é o correto;
- Verifique a cor dos gases de exaustão (negro ou branco). Se algum dos fenómenos acima mencionados se manifestar, pare o motor e procure descobrir a causa ou contacte um revendedor autorizado.
ATENÇÃO: Após o funcionamento
do motor, o escape permanecerá quente durante alguns minutos. Evite tocar no escape.
Não reabasteça o depósito com o motor em funcionamento.
VII. CARGA
ATENÇÃO: Não inicie
simultaneamente 2 ou mais aparelhos ligados ao gerador. Faça-o um a um.
Não utilize projetores ou holofotes em simultâneo com outros aparelhos.
- Reabasteça com água destilada se o nível inferior for atingido.
F10
ATENÇÃO: Se o nível do eletrólito for
demasiado baixo, o motor não arrancará. Se o eletrólito ultrapassar o nível máximo, o fluido irá corroer os componentes em redor. Mantenha sempre o eletrólito entre os níveis máximo e mínimo.
Não desaperte ou reajuste o parafuso de limitação de velocidade ou o parafuso de injeção de combustível pois poderá alterar o rendimento do motor.
F13
1. Aplicações em corrente alternada (AC)
- Certifique-se de que escolhe a velocidade correta porque, caso contrário, o dispositivo AVR (regulador de tensão automático) produzirá uma excitação forçada. O funcionamento sob tais condições por um período longo de tempo danificará o AVR.
- Após ligar o disjuntor, observe o voltímetro no painel de controlo. Deverá assinalar 230V±5% (50Hz) para geradores. Só então poderá começar aplicar a carga.
- Ligue os aparelhos ao gerador de acordo com a seguinte ordem: motores de grande potência e motores de baixa potência.
7
PT
Caso isto não aconteça, o gerador funcionará lentamente ou poderá mesmo parar. Terá então que retirar toda a carga, desligar o interruptor principal e proceder a verificações.
NOTA: Se a sobrecarga acionar o
disjuntor, reduza a carga do circuito e espere alguns minutos antes de iniciar o funcionamento.
2. Aplicações em corrente contínua (DC)
- Os terminais DC são apenas para carregamento bateria 12V;
- Quanto ao tipo de bateria de carga automática com cabos, não se esqueça de desligar o cabo negativo da bateria durante o carregamento.
Potência (w)
Tipo
Arranque Nominal Aparelho Elétrico Arranque Nominal
Lâmpada
Incandescente
Aparelhos
x 1 x 1
de aquecimento
Lâmpadas
fluorescentes
x 2 x 1.5
ATENÇÃO: Ligue o polo positivo
e negativo da bateria com os polos positivos e negativos dos terminais DC separadamente. Não os trocar, caso contrário, a bateria e o gerador podem-se queimar;
Não ligar o polo positivo da bateria com o seu polo negativo, caso contrário, a bateria ficará danificada;
Não ligar o terminal positivo e o terminal negativo do gerador, caso contrário, o gerador irá danificar-se;
Quando uma bateria de elevada capacidade é colocada em carga, esta irá passar uma corrente excessiva e o fusível de proteção de 12V irá fundir;
Aparelho Elétrico
Típico
Lâmpada
Incandescente
Incandescente
TV
Lâmpada
fluorescente
fluorescente
Não usar os terminais 12V e o fornecimento de corrente alternada (AC) em simultâneo.
3. Dimensionamento
Os aparelhos elétricos, especialmente os aparelhos equipados com motor, produzem uma corrente elevada durante o arranque. A tabela seguinte serve de referência para ligar aparelhos ao gerador.
Exemplo
Lâmpada
100 W
100 VA
(W)
Lâmpada
80VA (W)
40 W
100 VA
(W)
60VA
(W)
Aparelhos
com Motor Elétrico
VIII. PARAGEM
- Desligue todos os equipamentos ligados ao gerador.
- Desligue o disjuntor.
- Deixe o gerador funcionar sem carga acoplada durante 1 min.
- Não pare o motor subitamente pois poderá danificar o gerador.
- Rode a chave da ignição até á posição “OFF”.
8
x 3~5 x 2
Frigorífico
Ventoinha
AVISO: Se o motor continuar a
funcionar após desligar a chave de ignição, pressione o botão de paragem do motor;
F14
Frigorifico
150 W
Não parar o motor com o botão do descompressor;
Não pare o gerador com carga acoplada. Pare-o após remover a carga.
IX. VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS E MANUTENÇÃO
As verificações periódicas e uma manutenção correta são extremamente importantes para aumentar a vida útil do motor.
450-750
VA (W)
300 VA
(W)
PT
AVISO: Desligue o motor antes
de efetuar qualquer reparação. Se for necessário colocar o motor em funcionamento, faça-o apenas numa área bem ventilada.
1. Plano de manutenção
Intervalo
Tarefa
Verificação e Reabastecimento do Depósito de Combustível
Diário
X
1 Mês ou
20 H
3 Meses ou
100 H
6 Meses ou
500 H
Drenagem do Óleo do Motor X Verificação e Reabastecimento
do Óleo do Motor
X
Verificação de Fugas de Óleo X Verificação e aperto
dos componentes
X
X (Aperte os parafusos
da cabeça do cilindro) Substituição do óleo do motor X X Limpeza/Substituição
do filtro de óleo Substituição do elemento
filtrante (filtro de ar)
Com maior frequência quando
usado em áreas poeirentas
X X
Substituição do filtro de combustível
Verificação da bomba de combustível
Verificação do injetor X Verificação do tubo de
combustível Ajuste da folga das válvulas
de admissão/escape
X
(1ª vez)
X (Substitua, se
necessário)
Esmerilamento das válvulas de admissão/escape
Substituição dos segmentos do pistão
Verificação do eletrólito da bateria
Mensalmente
Verificação das escovas X
Anual ou
1000H
X
X
X
X
X
X
NOTA:
(•) - Limpeza
(x) - Substituição
) São necessárias ferramentas especiais. Contacte um revendedor VITO Autorizado.
(
*
9
PT
2. Substituição do óleo do motor
- Retire a tampa/vareta de óleo.
- Remova o parafuso de drenagem e drene o óleo usado enquanto o motor estiver quente (maior facilidade de escoamento). O parafuso de drenagem está situado no fundo do bloco do motor.
- Aperte o parafuso de drenagem e reabasteça com o óleo recomendado.
F15
3. Limpeza/substituição do filtro de óleo
Intervalo de Limpeza: 3 Meses ou 100H (o que for atingido em 1º lugar) Intervalo de Substituição: 6 Meses ou 500H (o que for atingido em 1º lugar).
F16
4. Substituição do elemento filtrante (Filtro de Ar)
- Não limpe o elemento filtrante com detergente.
Intervalo de Substituição: 6 Meses ou 500H (o que for atingido em 1º lugar).
ATENÇÃO: Nunca coloque o motor
em funcionamento sem ou com um elemento filtrante danificado.
5. Limpeza e substituição filtro combustível
- O filtro de combustível tem de ser substituído regularmente para assegurar o máximo rendimento do motor.
Intervalo de Substituição: Anual ou 1000H (o que for atingido em 1º lugar).
- Drene o depósito de Combustível;
- Retirar clips/abraçadeira para soltar o filtro dos tubos de combustível;
- Colocar filtro novo;
- Reapertar clips/abraçadeira;
F18
7. Verificação do injetor e da bomba de combustível
- Ajuste a folga das válvulas de admissão/escape.
- Esmerile as válvulas de admissão/ escape.
- Substitua os segmentos do pistão.
Todas estas operações necessitam de ferramentas e conhecimentos especiais.
Contacte o seu revendedor VITO para mais pormenores.
AVISO: Não teste o injetor perto
de qualquer fonte de calor. O combustível poderá inflamar. Evite o contacto do combustível com a pele. Mantenha-se afastado do injetor.
8. Verificação e reabastecimento do eletrólito
- O gerador utiliza uma bateria de 12V. O eletrólito esgotar-se-á devido às sucessivas cargas e descargas.
- Antes de começar, verifique possíveis danos na bateria e os níveis do eletrólito.
- Reabasteça com água destilada até ao nível superior, se necessário. Se a bateria estiver danificada, substitua.
10
F17
ATENÇÃO: Verificar o sentido do
fluxo/passagem do combustível (ver no próprio filtro)
6. Aperto dos parafusos da cabeça do cilindro
- Apertar os parafusos da cabeça do cilindro requer uma ferramenta especial. Não tente apertá-los. Contacte um revendedor autorizado.
- Verifique os níveis do eletrólito mensalmente.
AVISO: O eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico. Proteja os olhos, pele e vestuário. Em caso de contacto, lave com água e procure ajuda médica imediatamente, especialmente se os olhos forem afetados.
O hidrogénio emitido pela bateria é altamente explosivo. Não coloque nenhuma fonte de calor perto da bateria, especialmente durante o carregamento da mesma.
PT
9. Verificação das escovas
Verifique frequentemente o conjunto de escovas e o contacto com o coletor. Reajuste se existir faísca.
XI. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
X. ARMAZENAGEM
Se armazenar o gerador por longos períodos de tempo, faça os seguintes preparativos:
- Coloque o motor em funcionamento durante 3 minutos;
- Pare o motor;
- Drene o óleo utilizado enquanto o motor está quente e encha com óleo novo.
- Com o botão do descompressor e a chave na posição “Start”, faça funcionar o motor durante 2-3 segundos (não permita que ele arranque).
- Limpe o óleo e a sujidade do motor e guarde o gerador num local seco.
Possível Causa Solução
O combustível não é suficiente Reabasteça Alavanca de velocidade está na posição “OFF” Colocar na posição “ON”
O motor não
arranca
A bomba de combustível e o injetor não fornecem o combustível necessário
Falta de óleo no motor
Retire o injetor e repare-o ou faça a purga o ar
O nível de óleo deverá estar entre
as posições máximas e mínima O injetor está sujo Limpe o injetor A bateria não está carregada Carregue-a ou substitua-a O disjuntor não está ligado Coloque-o na posição “ON”
O gerador não fornece eletricidade
As escovas estão gastas Substitua as escovas Falta de contacto na tomada Ajuste a tomada O A.V.R está danificado Substitua-o A velocidade não é atingida Ajustar de acordo com os requisitos
NOTA:
(*) São necessárias ferramentas especiais. Contacte um revendedor VITO Autorizado.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60825; EN 12601; conforme as determinações das diretivas:
2006/42/CE - Diretiva de máquinas; 2014/35/CE - Diretiva de baixa tensão CE; 2000/14/CE - Nível de potência acústico garantido: LwA: 105 dB(A)
- Nivel de potência acústico medido: LpA: 99 dB(A).
CERTIFICADO DE GARANTIA
A garantia desta máquina é de dois anos a partir da data de compra. Deverá, pois, guardar a prova de compra durante esse período de tempo. A garantia engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de funcionamento, assim como os sobressalentes e trabalhos necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
11
ES
I. Instrucciones de seguridad
1. Incendios
2. La inhalación de escape
3. Quemaduras
4. Descarga eléctrica o cortocircuito
5. La carga de la batería
II. Especificações Técnicas
III. Panel de control
IV. Preparación Antes del arranque
1. Selección y manejo de combustible
2. Selección, verificación y la reposición de aceite
3. El mantenimiento del filtro de aire
4. Comprobación del generador
5. Período inicial de operaciones
V. Arranque
1. Arranque eléctrico
2. La batería
VI. Operación
1. Funcionamiento del generador
2. Las comprobaciones durante la operación
VII. La carga
1. Aplicaciones de corriente alterna (AC)
2. Aplicaciones de corriente continua (DC)
3. Dimensionamiento
VIII. Detener el generador
Pág. 14
Pág. 14 Pág. 14 Pág. 14 Pág. 14 Pág. 14
Pág. 15
Pág. 15
Pág. 15
Pág. 15 Pág. 15 Pág. 16 Pág. 16 Pág. 16
Pág. 16
Pág. 16 Pág. 17
Pág. 17
Pág. 17 Pág. 17
Pág. 17
Pág. 17 Pág. 18 Pág. 18
Pág. 18
IX. Pruebas de rutina y mantenimiento
1. Plan de mantenimiento
2. Sustitución del aceite del motor
3. Limpieza / sustitución del filtro de aceite
4. Sustituición del filtro de elemento (filtro de aire)
5.Limpieza y sustituición del filtro de combustible
6. Apriete de los tornillos de la cabeza del cilindro
7. Comprobar el inyector y la bomba de combustible
8. Verificación y reposición de los electrolitos
9. Verificación de los cepillos de carbón
X. Almacenamiento
XI. Solución de problemas
Pág. 18
Pág. 19 Pág. 20 Pág. 20 Pág. 20 Pág. 20 Pág. 20 Pág. 20 Pág. 20
Pág. 21
Pág. 21
Pág. 22
13
ES
I. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por favor, lea este manual antes de usar el generador para garantizar un funcionamiento correcto.
Siga las instrucciones para mantener el generador en las mejores condiciones posibles y para aumentar su vida útil.
Este manual cubre los elementos generales del generador diesel. Sin embargo, este manual puede variar con el desarrollo de productos futuros.
Por favor, preste especial atención a las advertencias contenidas en este manual.
ADVERTENCIA: Indica que
pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte si no se siguen las instrucciones.
ATENCIÓN: Indica que se pueden
producir lesiones graves o daños a la propiedad si no se siguen las instrucciones.
El generador diesel cumplirá sus expectativas si lo usa de acuerdo con el manual de instrucciones. De lo contrario, puede provocar daños corporales o materiales graves.
Usted debe leer y entender completamente este manual antes de operar el generador.
ADVERTENCIA:
1. Incendios
- Nunca llene el depósito con el motor en marcha.
- Limpiar un posible derrame de combustible con un paño limpio. Mantenga explosivos y otros productos posiblemente inflamables lejos de generador.
- Para evitar incendios y para proporcionar una ventilación adecuada, mantenga el generador a 1 metro de distancia de edificios y de otros equipos durante la operación.
- Coloque el generador funcionando en una superficie plana.
- No coloque el generador dentro de un edificio, mientras que el motor está caliente.
2. La inhalación de escape
- Los gases de escape contienen monóxido de carbono, que es altamente tóxico y nocivo para la salud.
- Nunca haga funcionar el generador en espacios cerrados o con ventilación inadecuada.
- Si es imprescindible colocar el generador funcionando dentro de un edificio, asegúrese de que haya suficiente ventilación.
3. Quemaduras
- La temperatura de los gases de escape y el bloque del motor durante la operación y después de la parada es alta. Evite tocar estos componentes por lo que puede causar quemaduras.
4. Descarga eléctrica o cortocircuito
- No toque el generador con las manos mojadas. Este generador no es resistente al agua y no debe exponerse a la lluvia, nieve o cualquier tipo de aerosol. El uso del generador en un lugar húmedo puede causar un corto circuito y una descarga eléctrica durante el funcionamiento..
- El generador debe tener una conexión a “tierra” para evitar choques eléctricos causados por aparatos defectuosos. Conecte un cable entre los terminales de “tierra” del generador y una fuente externa de “tierra”.
- No conecte ningún dispositivo al generador antes de que se haya puesto en funcionamiento. El arranque del generador puede causar una operación repentina de cualquier dispositivo conectado al mismo, lo que puede resultar en lesiones o daños. Asegúrese de desconectar todos los aparatos antes de poner el generador en funcionamiento.
ATENCIÓN: La mayoría de los
motores eléctricos requieren más potencia (que la especificada) durante la fase de arranque.
No exceda el límite de corriente especificado para cada enchufe eléctrico.
No conecte el generador a una red doméstica. Puede provocar daños en el generador, así como los dispositivos eléctricos de la misma red.
5. La carga de la batería
- El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico. Proteger los ojos, la piel y la ropa. En caso de contacto, lave con abundante agua y buscar ayuda médica de inmediato, sobre todo si los ojos están afectados.
- Las baterías producen hidrógeno, que es un gas muy explosivo. No fume ni haga llamas cerca de una batería, especialmente durante la carga.
- Carregue a bateria num local ventilado.
14
Loading...
+ 30 hidden pages