VITO PRO-POWER Instruction Manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI
230 V AC
50 Hz
pT
Compressor sem ÓLeo
Pág. 3
Pág. 10
eN
oIL Free Compressor
Fr es
Compresseur sANs HuILe
Pág. 17
Pág. 23
ICoNoGrAFIA / ICoNoGrAFÍA / ICoNoGrApHY / ICoNoGrApHIe
230 V AC
50 Hz
Voltagem Voltaje Voltage Tension/Fréquence
Capacidade do Depósito Capacidad del Deposito Tank Capacity Capacité du Réservoir
Caudal Caudal Flow Débit
Partes quentes Partes calientes Hot part Parties chaudes
Certificação Certificación Certified Certification
Potência Potencia Power Puissance
Rotações por minuto Rotaciones por minuto RPM Tour par minute
Óleo Aceite Oil Huile
Óculos de proteção Gafas de proteccion Eye Proteccion Lunettes de securié
Certificação Certificación Certified Certification
97
Cavalos Caballos Horse power Chevaux
Pressão Presión Pressure Pression
Partes móveis Partes moviles Mobile parts Parties mobiles
Luvas de proteção Guantes de protección Working Gloves Gants de protection
Nível sonoro Nivel de sonoridad Noise level Niveau sonore
2
pT
INsTruÇÕes De FuNCIoNAmeNTo
Por favor leia e compreenda estas instruções. Leia atentamente antes de montar, instalar, utilizar ou reparar o produto descrito. Proteja-se e proteja terceiros ao seguir todas as informações de segurança presentes neste manual. Falhas em cumprir estas instruções podem resultar em ferimentos e/ ou prejuízos. Mantenha estas instruções num local acessível para futura referência.
DesCrIÇÃo
Os compressores sem óleo são concebidos para amadores com uma grande variedade de trabalhos a efectuar. Estes compressores podem ser utilizados com pistolas de pintura e ar comprimido e outros tipos de ferramentas. Estas unidades funcionam sem óleo lubrificante. O ar comprimido é capaz de conter humidade. Instale um filtro ou um desumidificador se a aplicação em questão exigir ar seco.
DIreCTIVAs De seGurANÇA
Este manual contem informação que é necessária saber e compreender, dada a sua importância. Esta informação é fornecida por questões de segurança e como meio de prevenir problemas com o equipamento. Para ajudar a reconhecer esta informação, observe os seguintes símbolos:
perIGo: Indica uma situação
eminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará na morte ou em ferimentos graves.
AVIso: Indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar na morte ou em ferimentos graves.
ATeNÇÃo: Indica uma situação
perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
NoTA: Indica informação
importante que, se não for seguida, pode resultar em danos para o equipamento.
ABerTurA DA emBALAGem
Após abrir a embalagem, inspeccione cuidadosamente o aparelho para ver se existe algum dano provocado pelo transporte. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que todos os parafusos e acessórios estão firmemente apertados.
AVIso: Não coloque o compressor
em funcionamento caso este tenha sido danificado durante o transporte. Qualquer dano poderá ter como consequência um rebentamento logo causar ferimentos e prejuízos.
perIGo: Este compressor não está
equipado e não deve ser utilizado como fonte de ar respirável. Para qualquer operação que requeira ar para consumo humano, o compressor deverá estar equipado com um equipamento desegurança e alarme em linha apropriado. Este equipamento adicional é necessário para filtrar e purificar o ar de modo a cumprir as exigências mínimas.
INFormAÇÃo GerAL De seGurANÇA
Uma vez que o compressor e os outros componentes (bomba, pistolas, filtros, lubrificadores, mangueiras, etc…) utilizados formam um sistema de alta pressão, as seguintes precauções devem ser sempre seguidas:
1. Leia cuidadosamente todos os manuais incluídos neste produto. Familiarize-se com todos os controlos e com o modo de operação do equipamento.
2. Siga todos os regulamentos eléctricos e de segurança nacionais.
3. Apenas operadores bem familiarizados com as regras de funcionamento em segurança poderão trabalhar com este equipamento.
4. Mantenha terceiros afastados e nunca permita crianças no local de trabalho.
5. Utilize óculos de segurança e protecções auriculares quando operar o compressor.
6. Nunca se coloque em cima ou apoie no equipamento.
7. Antes de cada utilização, inspeccione o sistema de ar comprimido e os componentes eléctricos em busca de danos, deterioração ou fugas. Repare ou substitua os itens defeituosos antes de colocar o aparelho em funcionamento.
8. Verifique o aperto de todos os acessórios com frequência.
3
pT
pT
AVIso: Motores, certo
equipamento eléctrico e controlos podem causar arcos eléctricos que inflamarão gases ou vapores de combustível. Nunca opere ou repare o compressor perto de gases ou vapores inflamáveis. Nunca armazene líquidos inflamáveis perto do compressor.
ATeNÇÃo: Certos componentes
do compressor poderão eventualmente estar quentes mesmo que o equipamento esteja parado.
9. Mantenha os dedos afastados do compressor. Componentes em movimento ou quentes poderão causar ferimentos e/ou queimaduras.
10. Se o compressor vibrar anormalmente, pare o motor e tente achar a causa. Geralmente, a vibração identifica um problema.
11. Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o exterior do motor livre de óleo, solventes ou massa lubrificante.
AVIso: Não retire ou ajuste a
válvula de segurança. Mantenha-a limpa (sem sujidade ou tinta).
perIGo: Não repare ou
modifique o depósito! Soldar, furar ou qualquer outra modificação enfraquecerá o depósito podendo causar uma ruptura ou explosão. Substitua o depósito sempre que apresentar desgaste ou esteja danificado.
AVIso: Drene o depósito
diariamente.
12. O depósito enferruja como consequência da acumulação de humidade. Drene e inspeccione o depósito regularmente em busca de sinais de ferrugem ou corrosão.
13. Durante a drenagem ou despressurização do sistema, liberte lentamente o ar acumulado no depósito para evitar o levantamento de poeira.
preCAuÇÕes DurANTe A puLVerIZAÇÃo
Inserir o símbolo AVISO!!!
Não pulverize substâncias inflamáveis perto de chamas ou outras fontes de ignição incluindo o compressor.
14. Não fume enquanto pulveriza tinta, insecticidas ou outras substâncias inflamáveis.
15. Utilize uma máscara de protecção durante a pulverização. De forma a prevenir riscos de incêndio ou de saúde, trabalhe apenas em áreas bem ventiladas.
16. Não contamine o compressor com tinta ou outra substância durante a pulverização. Posicione o compressor o mais longe possível da área de pulverização de forma a minimizar as acumulações no equipamento.
17. Sempre que pulverizar ou limpar com solventes ou químicos tóxicos, siga as instruções fornecidas pelo fabricante das substâncias.
INsTALAÇÃo
LoCALIZAÇÃo
É extremamente importante instalar o compressor numa área limpa e bem ventilada onde a temperatura ambiente não seja superior a 38ºC. Deverá existir uma distância mínima de 50cm entre o compressor e qualquer parede de forma a permitir a livre circulação do ar.
ATeNÇÃo: Não posicione a
entrada de ar do compressor perto de áreas de vapor, jactos de areia, pintura ou outras fontes de contaminação. As partículas poderão danificar o motor.
INsTALAÇÃo eLÉCTrICA
AVIso: Todas a ligações
eléctricas deverão ser efectuadas por um técnico qualificado. A instalação deverá estar de acordo com os regulamentos nacionais.
ATeNÇÃo: Nunca utilize uma
extensão com este equipamento. É preferível utilizar uma mangueira adicional para evitar perda de potência e danos permanentes no motor. O uso de uma extensão não é coberto pela garantia.
LIGAÇÃo À TerrA
1. Este produto é utilizado num circuito nominal de 230V. Este equipamento deverá possuir uma ligação á terra. Na eventualidade de um curto-circuito, a ligação á terra reduz o risco de choque eléctrico ao fornecer uma linha de fuga para a corrente eléctrica. Este compressor possui um cabo de alimentação equipado com fio de terra. A ficha deverá ser inserida numa tomada devidamente instalada e ligada á terra de acordo com os regulamentos nacionais.
4
PT
perIGo: O uso inadequado
da ligação á terra pode resultar em choques eléctricos para o utilizador.
perIGo: Não utilize um
adaptador de terra com este equipamento.
2. Se for necessário reparar ou substituir o cabo de alimentação ou ficha, não ligue o fio de terra a qualquer um dos terminais. O fio de terra é verde (com ou sem riscas amarelas).
AVIso: Não ligue o fio verde (ou
verde e amarelo) a outro terminal.
3. Caso não tenha entendido completamente as instruções de ligação á terra ou tenha duvidas relativamente á eficácia da ligação, consulte um técnico qualificado. Não modifique a ficha fornecida. Se tiver dificuldades em encaixar a ficha na tomada, peça a um técnico qualificado para instalar a tomada necessária.
4. Os regulamentos eléctricos diferem de país para país. Os fios de ligação, a ficha e os dispositivos de protecção devem ser dimensionados de acordo com a tensão e corrente indicados na chapa de identificação do motor e cumprir todas as exigências dos regulamentos eléctricos.
5. Utilize um fusível lento ou disjuntor.
ATeNÇÃo: Ligações inadequadas
resultam em sobreaquecimento, curto-circuito e incêndios.
operAÇÃo
pressosTATo
(interruptor Auto/Off) Na posição AUTO, o compressor desliga-se automaticamente quando a pressão no depósito atinge a pressão máxima predefinida. Na posição OFF, o compressor não funciona. O interruptor deverá estar na posição OFF sempre que ligar ou desligar o cabo de alimentação ou mudar as ferramentas em uso.
reGuLADor De pressÃo
O regulador controla a pressão do ar libertado pela saída da mangueira.
VÁLVuLA De seGurANÇA
Esta válvula liberta automaticamente o ar do depósito quando pressão no depósito excede a pressão máxima predefinida.
TuBo De DesCArGA
Este tubo leva o ar comprimido da bomba até a válvula unidireccional. Evite tocar no tubo de descarga durante o funcionamento do compressor dada a elevada temperatura.
VÁLVuLA uNIDIreCCIoNAL
Permite a entrada de ar comprimido no depósito e impede que ele retorne á bomba.
peGA
Concebida para mover o compressor.
DreNo
Situa-se no fundo do tanque. É utilizada diariamente para drenar a humidade acumulada no fundo do depósito (reduzindo o risco de corrosão). Reduza a pressão para
0.7 bar antes de drenar o depósito.
LuBrIFICAÇÃo
Este compressor é um equipamento sem óleo e não necessita de lubrificação para funcionar.
perÍoDo De FuNCIoNAmeNTo INICIAL
ImporTANTe: Não coloque o
compressor em funcionamento sem ter lido as instruções.
1. Abra completamente o fluxo de ar rodando o manípulo do regulador no sentido horário.
2. Coloque o botão do pressostato na posição Off e ligue o cabo de alimentação.
3. Após ligar o compressor (botão do pressostato na posição AUTO), deixe-o trabalhar durante 30 minutos de modo a fazer a rodagem dos componentes da bomba.
4. Rode o manípulo do regulador no sentido anti-horário. O ar irá sendo acumulado no depósito até a pressão máxima predefinida ser atingida, altura em que o compressor se irá desligar.
AVIso: Nunca utilize a pega para
elevar o compressor do chão.
5
PT
LeGeNDA DA FIGurA:
AUTO ou ON (sentido ascendente) OFF (sentido descendente) On/ Off switch – botão On/off Pressure switch – pressostato
5. Rode o manípulo do regulador no sentido horário para permitir saída do ar acumulado.O compressor irá reiniciar quando for atingida uma pressão predefinida.
6. Feche o ar rodando o manípulo do regulador no sentido anti­horário. Coloque o botão do pressostato na posição Off.
7. Aperte uma válvula ou uma ferramenta à extremidade livre. Abra o regulador de pressão (posição AUTO – o compressor entra em funcionamento e o ar acumula-se no depósito; posição Off - o compressor não funciona). Certifique-se de que o botão se encontra na posição Off quando ligar ou desligar o cabo de alimentação do compressor.
HumIDADe No Ar ComprImIDo
A humidade contida no ar comprimido tende a formar gotículas dada a sua proveniência da bomba do compressor. Quando a humidade é elevada ou quando o compressor é utilizado continuamente durante um longo período de tempo, a humidade acumular-se-á no depósito. Ao utilizar uma pistola de pintura ou uma pistola de decapagem por jacto de areia, esta água acumulada sairá misturada com a substância a pulverizar.
ImporTANTe: A condensação
provocará manchas na pintura, especialmente quando pulverizar tintas que não sejam à base de água. Durante a decapagem, os grãos de areia tendem a agrupar-se e a bloquear a pistola. Um filtro na linha ar, situado o mais próximo possível da pistola, ajudará a eliminar a humidade.
AVIso: Não retire ou ajuste a
válvula de segurança. Esta válvula deverá ser ocasionalmente testada sob pressão (puxando o anel à mão). Se existir fuga de ar após ter libertado o anel, ou se a válvula ficar bloqueada e não puder ser actuada pelo anel, terá de ser substituída.
mANÍpuLo Do reGuLADor
1. Este manípulo controla a pressão de ar de uma ferramenta pneumática ou de uma pistola de pintura.
2. Rode no sentido horário para aumentar a pressão á saída.
4. Rode totalmente o manípulo no sentido anti-horário para fechar o fluxo de ar. Empurre o manípulo para bloquear.
mANÓmeTro Do DepÓsITo
O manómetro indica a pressão existente no depósito.
mANuTeNÇÃo
AVIso: Desligue o cabo de
alimentação e liberte a pressão do sistema antes de instalar, reparar, mudar de lugar ou efectuar qualquer tipo de manutenção. Verifique o compressor frequentemente e siga os procedimentos de manutenção cada vez que o compressor for utilizado.
1. Puxe o anel da válvula de segurança e permita que ele retorne a posição original.
AVIso: A válvula de segurança
deverá ser substituída se não puder ser actuada ou se existirem fugas de ar após ser libertada.
2. Desligue o compressor e despressurize o sistema. Drene a água existente ao retirar o parafuso de drenagem existente na parte inferior do depósito.
3. Para reduzir a pressão á saída, rode no sentido anti-horário.
6
PT
3. Limpe a sujidade do motor, do depósito, das tubagens e das alhetas da bomba enquanto o compressor estiver desligado. Importante: Posicione o compressor o mais longe possível da área de pulverização para evitar bloquear o filtro.
LuBrIFICAÇÃo
Este compressor é um equipamento sem óleo e não necessita de lubrificação para funcionar.
proTeCTor TÉrmICo
ATeNÇÃo: Este compressor está
equipado com um protector térmico automático que desligará o motor se este sobreaquecer.
Se o protector térmico desligar o motor frequentemente, procure as seguintes causes:
1. Baixa tensão
2. Filtro de ar bloqueado
3. Falta de ventilação apropriada
ATeNÇÃo: Após a actuação do
protector térmico, o motor deverá arrefecer antes de poder voltar a funcionar. O motor recomeçará automaticamente a funcionar (sem qualquer aviso) se estiver ligado á corrente e se o botão do pressostato estiver na posição On
7
PT
resoLuÇÃo De proBLemAs
sINTomA CAusA proVÁVeL soLuÇÃo
O compressor não funciona
O motor vibra mas não funciona, ou funciona muito lentamente
O fusível queima ou o disjuntor dispara repetida­mente.
ATeNÇÃo:
Nunca utilize uma extensão com este produto
O protector tér­mico é accionado repetidamente
Ruídos estranhos ou vibrações excessivas
1. Não existe corrente eléctrica
2. Fusível queimado
3. Disjuntor aberto
4. Protecção térmica aberta
5. Pressostato avariado
1. Válvula unidireccional defeituosa
2. Mau contacto, tensão na linha insuficiente
3. Motor em curto-circuito
1. Sub dimensionamento do fusível, circuito sobrecarregado
2. Válvula unidireccional defeituosa
1. Tensão insuficiente
2. Filtro de ar bloqueado
3. Ventilação inapropriada/tempera­tura ambiente elevada
4. Válvula unidireccional defeituosa
5. Falha das válvulas do compressor
1. Parafusos desapertados, depósito desnivelado
2. Rolamento defeituoso (excêntrico ou rotor)
3. Cilindro ou segmento gasto
1. Ligado á tomada? Verifique o fusível/disjuntor ou a possível sobrecarga do motor
2. Substitua o fusível
3. Determine a causa do disparo. Feche o disjuntor
4. Após arrefecer, o motor poderá trabalhar novamente
5. Substitua o pressostato
1. Substituir ou reparar
2. Verifique as ligações eléctricas, retire a extensão (se utilizar), examine o circuito com um voltímetro 3. Substitua o motor
perIGo: Não desmonte a válvula unidireccional se
existir ar no depósito; purgue o depósito
1. Utilize um fusível lento adequado. Desligue qualquer outro aparelho eléctrico existente no circuito ou opere o compressor num circuito dedicado
2. Substitua ou repare
perIGo : Não desmonte a válvula unidireccional se
existir ar no depósito; purgue o depósito
1. Retire a extensão (se utilizada), examine o circuito com um voltímetro
2. Limpe o filtro (ver secção Manutenção)
3. Desloque o compressor para uma área bem ventilada.
4. Substitua ou repare
5. Substitua o conjunto das válvulas
perIGo : Não desmonte a válvula unidireccional se
existir ar no depósito; purgue o depósito
1. Aperte os parafusos, nivele o depósito com uma cunha
2. Substitua os rolamentos em questão
3. Substitua ou repare
A pressão no depósito diminui quando o compressor é desligado
O compressor funciona continuamente e o caudal de ar é insuficiente
8
1. Parafuso de drenagem desap­ertado
2. Válvula unidireccional com fugas
3. Fugas nas ligações do pres­sostato e/ou do regulador
1. Utilização excessiva de ar, sub dimensionamento do compressor
2. Filtro de ar bloqueado
3. Fugas na tubagem (compressor ou do sistema)
4. Válvulas de admissão defeituosas
5. Anel do pistão desgastado
1. Aperte o parafuso de drenagem firmemente
2. Desmonte a válvula unidireccional, limpe ou substi­tua se necessário
3. Inspeccione todas as ligações com água e sabão á procura de fugas e, caso existam, aperte as ligações firmemente
1. Reduza o esforço exigido ao equipamento ou ad­quira uma unidade capaz de debitar um maior caudal.
2. Limpe ou substitua o filtro de ar
3. Substitua os componentes com fugas ou aperte-os correctamente.
4. Substitua as válvulas do compressor
5. Substitua o pistão e o cilindro
pT
Humidade excessiva no ar comprimido
1. Água em excesso no depósito
2. Elevada humidade
O compres­sor funciona continuamente e a válvula de segurança abre
1. Pressostato defeituoso
2. Válvula de segurança defeituosa
á medida que a pressão aumenta
Paragens e arranques exces­sivos (auto start)
Retorno do ar ao pressostato
Acumulação de água em excesso no depósito
Válvula unidireccional bloqueada na posição aberta
DeCLArAÇÃo De CoNFormIDADe
15
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o artigo com a designação Compressor sem óleo 6L, com o codigo VICO7,5, cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 55014, EN 61000 e EN 61029 conforme as determinações das diretivas: 2014/30/EC - Compatibilidade electromagnética; 2014/35/EC - Diretiva de baixa tensão CE; 2006/42/EC - Diretiva de máquinas; 2000/14/EC - Nível de potência acústico garantido: 97 dB.
S. João de Ver, 16 de Outubro de 2015.
Central Lobão S. A. Responsável do Processo Técnico
1. Drene o tanque
2. Desloque o compressor para um local com menor grau de humidade, utilize um filtro na linha de ar
NoTA: A acumulação de água não é causada por um
mau funcionamento do compressor.
1. Substitua o pressostato
2. Substitua a válvula de seguran a por uma válvula original
Drene o depósito com mais frequência
Substitua ou repare a válvula unidireccional.
perIGo : Não desmonte a válvula unidireccional se
existir ar no depósito; purgue o depósito
CerTIFICADo De GArANTIA
A garantia desta máquina é de dois anos a partir da data de compra. Deverá, pois, guardar a prova de compra durante esse período de tempo. A garantia engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de funcionamento, assim como os sobressalentes e trabalhos necessários para a sua recuperação. Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
9
es
INsTruCCIoNes De FuNCIoNAmIeNTo
Por favor lea y comprenda estas instrucciones. Lea atentamente antes de montar, instalar, utilizar o notar el producto descrito. Protejase y proteja terceros al seguir todas las informaciones de seguridad presentes en este manual. Fallos en cumplir estas instrucciones pueden resultar en heridas y/o perjuicios. Mantenga estas instrucciones en un local acessible para futura referencia.
DesCrIpCIÓN
Los compresores sin aceite son concebidos para amadores con una grande variedade de trabajos a efectuar. Estos compresores pueden ser utilizados con pistolas de pintura y aire comprimido y otros tipos de herramientas. Estas unidades funcionan sin aceite lubrificante. El aire comprimido es capaz de contener humidade. Instale un filtro o un desumidificador si la aplicación en cuestión exigir aire seco.
DIreCTIVAs De seGurIDAD
Este manual cuenten información que es necesaria saber y comprender, dada su importancia. Esta información es suministrada por cuestiones de seguridad y como medio de prevenir problemas con el equipamiento. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos:
peLIGro: Indica una situación
eminentemente peligrosa que, si no fuera evitada, resultará en la muerte o en heridas graves.
AVIso: Indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no fuera evitada, puede resultar en la muerte o en heridas graves.
ATeNCIÓN: Indica una situación
peligrosa que, si no fuera evitada, puede resultar en heridas ligeras o moderados.
NoTA: Indica información
importante que, si no fuera seguida, puede resultar en daños para el equipamiento.
AperTurA De LA emBALAGem
Después de abrir la embalage, inspeccione cuidadosamente el aparato para ver se existe algun daño provocado por el transporte. Antes de colocar el aparato en funcionamiento, certifíquese de que todos los parafusos y acesorios están firmemente apretados.
AVIso: No coloque el compresor
en funcionamiento si este haya sido damnificado durante el transporte. Cualquier daño podrá tener como consecuencia un rebentamiento inmediatamente causar heridas y perjuicios.
peLIGro: Este compresor
no está equipado y no debe ser utilizado como fuente de aire respirable. Para cualquier operación que requiera aire para consumo humano, el compressor deberá estar equipado con un equipamiento de seguridad y alarma en linea apropiado. Este equipamiento adicional es necesario para filtrar y purificar el aire de modo a cumplir las exigencias mínimas.
INFormACIÓN GeNerAL De seGurIDAD
Una vez que el comprssor y los otros componentes (bomba, pistolas, filtros, lubrificadores, mangueiras,...) utilizados forman un sistema de alta presión, las siguientes precauciones deben ser siempre seguidas:
1. Lea cuidadosamente todos los manuales incluidos en este producto. Familiarizese con todos los controlos y con el modo de operación del equipamiento.
2. Siga todas las normativas eléctricas y de seguridad nacionales.
3. Solo operadores bien familiarizados con las reglas de funcionamiento en seguridad podrán trabajar con este equipamiento.
4. Mantenga terceros alejados y nunca permita niños en el local de trabajo.
5. Utilice gafas de seguridad y protecciones auriculares cuando operar el compressor.
6. Nunca se coloque encima o apoye en el equipamiento.
7. Antes de cada utilización, inspeccione el sistema de aire comprimido y los componentes electricos en busqueda de daños, deterioración o fugas. Note o sustituya los itens defeituosos antes de colocar el aparato en funcionamiento.
8. Verifique lo aprieto de todos los acesorios con frecuencia.
10
Loading...
+ 22 hidden pages