
NOU S VI VONS SAI N
We l ive hea lth y
“Vitesse France S.A.R.L” (Витессе, Франция)
91 Руе Де Фоборг Сант Хонор, Париж 75008, Франция
Сделано в Китае
л
к
С
а
д
ы
в
а
ю
щ
а
я
с
я
р
у
HAIR DRYER
ФEH
Swan
ч
к
а
www.vitesse.ru
VS-944

www.vitesse.ru
DEAR CUSTOMER!
You have made an excellent decision. Vitesse home range offers you an
exclusive, high quality range of appliances for your ultimate home luxury and
healthy living.
SAFETY HINTS
• The appliance may only be operated on an electricity supply which
corresponds to the voltage and type of current specified on the housing (rating
plate).
• CAUTION: This hair dryer is not to be used close the bath-tubs,
wash-basin, or other containers holding water. Danger can arise
even when the hair dryer is switched off, which is why the plug must be
pulled out of the socket after it has been used and before it is cleaned.
Never pull the plug out of the socket by tugging on the lead!
• The installation in the electrical circuit of the house of a short-circuit protection
device with a nominal trigger current of not more than 30 mA will provide
additional protection. Please consult your local electrician.
• If, however, the appliance should fall into water, pull the power plug out of the
power socket immediately!
- Never place your hand in the water!
- Have your appliance checked by a qualified electrician before using it
again.
• Do not direct aerosols or water sprays into your appliance!
• Ensure that your appliance does not get wet (water splashing, etc.) and do not
use it with wet hands. If you put your appliance down whilst drying your hair,
always switch it off as a precaution.
• The air outlet grille will inevitably become hot during use.
• Do not allow the flex to come into contact with the air outlet during use.
• When drying your hair in rollers, do not allow any clips, hairpins, etc. to project
more than 10 mm (finger width) so as to ensure that they can not come into
contact with the live parts inside the appliance.
• Children do not realize the dangers arising from improper use of electrical
appliances.
• Children should not therefore be allowed to use a HAIRDRYER without
supervision.
• Please read these operating instructions carefully and explain all necessary
precautions to your children.
• The air inlet and outlet openings should never be obstructed.
• If, however, the airflow is inadvertetly obstructed during use, the built-in
thermal safety cutout will automatically switch off the appliance.
• The HAIRDRYER will switch on again automatically after cooling down for a
few minutes.
• Always unplug your appliance after use and before cleaning it!
• The safety grill fitted in the air inlet opening prevents hair from being drawn in.
• If the grill becomes clogged, it should be cleaned (e.g. with vacuum cleaner or
brush), as otherwise the airflow will be obstructed to such an extent that the
thermal cutout will operate.
• Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening.
• Repairs to electrical appliance should only be performed be a qualified
electrician. Improper repairs may place the user at serious risk.
USER INSTRUCTIONS
I. ON/OFF SWITCH AND AIRFLOW
0, or = Off
1, I or = Mild airflow
2, II or = Strong airflow
II. COOL SHOT ''
This appliance is featured with "Cool Shot" function which allows rapid cooling of
hair and longer lasting curl. To activate the cool shot function, simply depress the
button in front of the handle. As the button is released, the appliance returns to its
normal setting.
DETACHABLE AIR CONCENTRATOR
The concentrator can be arbitrarily attached. It is all-round rotatable and enables
you to target a concentrated jet of air when styling you hair.
CLEANING AND CARE
• Always disconnect the hair dryer before cleaning.
• Never immerse the hair dryer in water.
• It is sufficient to wipe the exterior over with a damp cloth and then wipe dry.
• A soft dry brush may be used to remove dust and hairs from the air inlet grille, to
ensure proper airflow at all times.
P/1 P/2

www.vitesse.ru
Technical Data:
Power supply: 230V~50Hz
Power consumption: 1200W
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations:
hand in the non-working electrical equipments
to an appropriate waste disposal center.
УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛИ! ВЫ ПРИНЯЛИ БЛЕСТЯЩЕЕ РЕШЕНИЕ!
Фирма Vitesse предлагает Вам гамму эксклюзивных высококачественных
приборов для несомненно роскошного и здорового образа жизни.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед тем как подключить прибор, убедитесь, что напряжение в сети
соответствует техническим характеристикам, указанным на табличке с
техническими данными.
• ВН ИМАНИ Е! Не используйте прибор вблизи ванны,
умывальника или другой емкости с водой. Так как вода создает
опасность даже, когда фен выключен. Поэтому отключайте
прибор от электросети после эксплуатации и перед чисткой. Не
тяните за шнур, прилагая усилия, когда отсоединяете от сети!
• Для дополнительной безопасности рекомендуется установить в
электрической цепи дома защитное устройство от коротких замыканий с
номинальным сопротивлением не превышающим 30мА. Обратитесь за
консультацией к электрику.
• Если прибор упал в воду, немедленно выньте штепсельную вилку из
электрической розетки!
- При этом никогда не погружайте руки в воду!
- Обратитесь в гарантийную мастерскую для проверки прибора, перед
последующим использованием.
• Не допускайте попадание воды или аэрозолей на устройство!
• Убедитесь, что поверхность прибора не покрыта влагой (брызги воды и
др.), а также не берите фен мокрыми руками. Если в процессе сушки
волос кладете фен, в целях безопасности следует выключить его.
• Решетка выхода воздуха во время эксплуатации нагревается.
• Следите, чтобы шнур питания не касался воздуховыпускного отверстия
во время при использовании.
• Если сушите волосы в бигудях, папильотках держите фен на расстоянии
более 10мм (длина пальца), во избежание контакта зажимов с деталями
находящимися под напряжением внутри прибора.
• Помните, дети не осознают опасности, существующей при неправильном
использовании электроприбора.
• Поэтому не позволяйте детям пользоваться ФЕНОМ без присмотра.
• Внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и объясните детям
необходимые меры предосторожности.
• Следите, чтобы вентиляционные отверстия фена были открыты.
• Если по неосторожности воздушный поток во время эксплуатации был
загражден, встроенное устройство от перегрева автоматически
выключит прибор.
P/3 P/4

www.vitesse.ru
• В течении нескольких минут ФЕН остынет и автоматически включится.
• После использования, а также перед чисткой отключайте прибор от
электросети!
• Установленная в отверстия для входа воздуха предохранительная
решетка, защищает прибор от попадания волос внутрь.
• Если решетка фена забилась, ее следует очистить с помощью пылесоса
или расчески. Иначе воздушный поток будет перекрыт таким образом, что
сработает устройство от перегрева.
• Следите, чтобы волосы не находились близко к вентиляционным
отверстиям.
• Ремонт электроприбора должен производиться специалистами.
Неправильный ремонт создает серьезную опасность для пользователя.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
I. РЕЖИМЫ ИНТЕНСИВНОСТИ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
0, или = Выкл
1, I или = Средний воздушный поток
2, II или = Сильный воздушный поток
II. = COOL SHOT ФУНКЦИЯ ПОДАЧИ ХОЛОДНОГО ВОЗДУХА
Прибор оснащен функцией «Подачи холодного воздушного потока», с
помощью которой волосы быстро охлаждаются и приобретают длительный
эффект завивки. Чтобы активировать данный режим, нажмите кнопку на
передней части ручки. При выключении этой кнопки, прибор возвращается в
обычный режим работы.
Технические характеристики
Питание: 230В ~ 50Гц
Мощность: 1200Вт
Утилизация старого оборудования
Вы можете помочь защитить окружающую среду!
Электрические устройства должны утилизироваться
в специальных местах, указанных местными
органами власти.
Производитель может вносить изменения без предварительного
уведомлен ия. Уточ няйте информацию на официальном сайте
производителя.
Срок службы товара не менее 2-х лет, при соблюдении условий эксплуатации
СЪЕМНЫЙ КОНЦЕНТРАТОР ВОЗДУХА
При необходимости можно устанавливать концентратор. Концентратор с
разносторонним вращением позволяет сфокусировать поток воздуха при
укладке волос.
ЧИСТКА И УХОД
• Перед чисткой всегда отключайте прибор от электросети.
• Не погружайте фен в воду.
• Протрите внешнюю поверхность прибора влажной тканью, затем сухой.
• Используйте мягкую сухую щетку для удаления пыли и волос с решетки
вентиляционных отверстий, чтобы обеспечить нормальный поток
воздуха.
P/5 P/6