Vitesse VS-931 User Manual [ru]

NOU S VIV ONS SAIN
We l ive hea lth y
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 35 Вт Параметры питания: 220-240 В ~ 50/60 Гц
ВНИМАНИЕ! Все материалы данного руководства были тщательно проверены. При обнаружении опечаток, опущений и несоответствий компания оставляет за собой право окончательной трактовки. Дизайн и х а р а к т е р истик и п р и бора м о г у т бы т ь и з менен ы б е з предварительного уведомления. Перед приобретением ознакомьтесь с фактическими характеристиками изделия.
Срок службы товара не менее 2-х лет при соблюдении условий эксплуатации.
По окончании срока эксплуатации электроприбора не выбрасывайте его вместе с обычными бытовыми отходами, а передайте в официальный пункт сбора на утилизацию. Таким образом Вы поможете сохранить окружающую среду.
“Vitesse France S.A.R.L” (Витессе, Франция) 91 Руе Де Фоборг Сант Хонор, Париж 75008, Франция Сделано в Китае
www.vitesse.ru
PROFESSIONAL HAIR CURLER
ЩИПЦЫ ДЛЯ ЗАВИВКИ
VS-931
www.vitesse.ru
DEAR CUSTOMER! You have made an excellent decision. Vitesse home range offers you an exclusive, high quality range of appliances for your ultimate home luxury and healthy living.
Instruction Manual Plug the appliance into the mains and wait for a few minutes to allow it to reach its working temperature. Hair should be dry or very nearly dry. Wrap the hair around the barrel using your hand as a guide and then wind the barrel towards the scalp exactly as you would when using a roller. Hold it in place for 10-20 seconds and then gently unwind it. Holding it in position for just 5-10 seconds will create gentle waves. To achieve extra bounce and body lift for several strands of hair - gently run a brush through them from scalp to the hair ends. This appliance is suitable for natural and bleached or color hair. Fine or bleached hair should need only 10-20 seconds wrapped around the barrel to achieve good results, coarse hair may need a little longer. In practice a little experimentation and experience will give the desired results whatever the hair type may be. This appliance can be used on natural hair wigs. Do not however use it on artificial hair wigs or hairpieces as these may melt in the heat generated by the barrel. Do not use on hair which has been treated with lacquer or setting lotion as this can stick to the barrel, reducing its efficiency.
CLEANING
1. Unplug the appliance and allow it to fully cool down before cleaning.
2. Clean with a damp cloth or sponge using mild soap. Do not use harsh detergents, solvents or abrasives.
3. DO NOT IMMERSE THIS APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID TO CLEAN IT.
4. Dry thoroughly before use.
Curler Barrel
Cool Tip
Indicator Light
Power
Heat Settings
Touch Tone
On/Off Switches
2 Meter Cord
Tangle Free Swivel
SAFETY PRECAUTIONS To reduce the risks of personal injury or fire carefully study the following safety precautions before using this appliance.
1. THIS APPLIANCE MUST NOT BE USED IN THE BATHROOM.
2. DO NOT IMMERSE THIS APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
3. DO NOT USE THIS APPLIANCE WITH WET HANDS.
4. Do not wrap the mains lead around the barrel or the handle when hot or when storing the appliance.
5. Parts of the appliance get hot when in use take care to avoid contact between the hot surface of the barrel and bare skin, particularly of the face and neck. Similarly do not place this appliance on any heat sensitive surface when hot.
6. NEVER store these appliances while it is still hot or still plugged in unplug the appliance and allow it to cool down before storing, Store out of reach of children.
7. Do not allow children to use this appliance without close supervision. Supervision may be necessary when this appliance is to be used by disabled people.
8. NEVER continue to use this appliance if it is not working properly, if it has been dropped or damaged in any way, if the mains lead or plug has been damaged or if it has been dropped in water or any other liquid.
9. Keep the mains lead away from heated surfaces (including the barrel of the appliance).
10. If the power supply cord of this appliance is damaged, it must only be repaired by professional electrician; because special propose tools are required.
Уважаемые покупатели! Вы приняли блестящее решение! Фирма Vitesse® “Nouveau” предлагает Вам гамму эксклюзивных высококачественных приборов для несомненно роскошного и здорового образа жизни.
Руководство по эксплуатации Перед первым использованием прибора внимательно прочтите руководство по эксплуатации. Сохраните руководство для дальнейших консультаций.
Во избежание риска возгорания, персональных повреждений прочтите данное руководство перед использованием прибора.
1. ДАННЫЙ ПРИБОР НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В ВАННОЙ КОМНАТЕ.
2. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ЩИПЦЫ В ВОДУ ИЛИ B ДРУГУЮ КАКУЮ-ЛИБО ЖИДКОСТЬ.
3. НЕ БЕРИТЕ ЩИПЦЫ ВЛАЖНЫМИ РУКАМИ.
4. Не наматывайте шнур питания вокруг прибора, если он горячий, а также перед его хранением.
5. Во время использования части щипцов нагреваются, поэтому будьте особо внимательны, чтобы прибор не контактировал с кожей лица и шеи. Также не размещайте щипцы на поверхностях, которые подвержены воздействию тепла.
6. Никогда не размещайте прибор на хранение, если он не остыл. Храните в местах, недоступных для детей.
7. Будьте особо внимательны, если рядом с прибором находятся дети, а также нетрудоспособные люди.
8. Не пользуйтесь щипцами, если они работают ненадлежащим образом, падали, если на них видны следы повреждений, если сам прибор или шнур питания подвергался воздействию воды.
9. Держите шнур питания подальше от горячих поверхностей (включая основание прибора).
10. Если поврежден шнур питания, его следует заменить в квалифицированной сервисной мастерской.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Подключите прибор к сети на несколько минут, чтобы он нагрелся до рабочей температуры. Волосы должны быть сухими или же слегка влажными. Закрутите прядь волос вокруг основания щипцов и наматывайте волосы на щипцы по направлению к голове. Задержите в таком положении прибор на 10-20 секунд, затем аккуратно раскрутите прядь.
Чтобы получился эффект легкой волны, удерживайте щипцы в течение 5-10 секунд. Для получения вьющихся локонов расчешите волосы от корней волос до кончиков.
Данный прибор подходит как для натуральных, так и для окрашенных и осветленных волос. Тонким и окрашенным волосам требуется 10-20 секунд для завивки, жестким волосам - необходимо более длительное время. Немного практики и вы получите желаемый результат вне зависимости от типа волос.
С помощью данного прибора можно завивать волосы на париках из натуральных волос. Не используйте щипцы для завивки волос на париках из искусственных волос, поскольку они могут расплавиться. Не пользуйтесь щипцами, если на волосы нанесен лак для волос, поскольку это снижает эффективность работы прибора.
ЧИСТКА
1. Отключите прибор от сети и дайте ему полностью охладиться перед чисткой.
2. Очистите основание щипцов с помощью влажной ткани или губки, используя мыло. Не пользуетесь абразивными моющими средствами и растворителями.
3. Не погружайте прибор для чистки в воду или в другую какую-либо жидкость.
4. Перед использованием вытрите щипцы насухо.
Основание щипцов
Ненагреваемый наконечник
Регулятор температуры
Световой
индикатор работы
Переключатель
Вкл/Выкл
Шнур питания (2 метра)
Шарнирное соединение
P/1 P/2
Loading...