Vitesse VS-248 User Manual [ru]

Page 1
NOU S VIV ONS SAIN
HAND MIXER WITH CHOPPER
РУЧНОЙ МИКСЕР И ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ
“Vitesse France S.A.R.L” (Витессе, Франция)
91 Руе Де Фоборг Сант Хонор, Париж 75008, Франция
Сделано в Китае
www.vitesse.ru
VS-248
Page 2
www.vitesse.ru
Dear Customer!
You have made an excellent decision. Vitesse® “Nouveau” home range offers you an exclusive, high quality range of appliances for your ultimate home luxury and healthy living.
GENERAL DESCRIPTION
A) Speed control B) Motor unit C) Motor lock (The motor unit can be released by pressing the two release
buttons. The motor unit will only function if it has been properly assembled; the release button will release the beaters when unit use only for hand
mixer.) D) Pusher E) Feed tube F) Turbo G) Tool holder H) Bowl I) Blade + protective cover J) Cord clip K) Emulsifying disc L) Insert holder M) Slicing insert medium N) Shredding insert medium O) Muddle P) Fork
SAFETY AUTO CUT-OUT This appliance is equipped with an automatic thermal cut-out system. This system automatically cuts off the power supply to the appliance in case of overheating. If your appliance suddenly stops running:
1. Pull the mains plug out of the socket.
2. Set the speed control to 0.
3. Let your Precision dealer or an authorized Precision service centre for replacing the thermal cut-out system. Then the appliance is ready for use again.
4. Put the mains plug back into the socket.
5. Switch the appliance on again.
CAITION: In order to avoid a hazardous situation, this appliance must never be connected to a timer switch.
IMPORTANT Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage (220-240V~) before you connect the appliance.
• Never use any accessories or parts from other manufacturers or that have not been specifically advised by Precision. Your guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used.
• Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged.
• If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by a service centre authorized in order to avoid hazardous situations.
• Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the appliance for the first time.
• Do not exceed the quantities and preparation times indicated in the tables and recipes.
• Do not exceed the maximum content indicated on the bowl, i.e. do not fill it beyond the top graduation.
• The emulsifying disc, the blade and the insert holder have to be placed on the tool holder that stands in the bowl.
• Unplug the appliance immediately after use.
• Never use your fingers or an object (e.g. spatula) to push ingredients down the feed tube while the appliance is running. Only the pusher is to be used for this purpose.
• Keep the appliance out of the reach of children.
P/1 P/2
Page 3
www.vitesse.ru
• Never let the appliance run unattended.
• Switch the appliance off before detaching any accessory.
• Never immerse the motor unit in water or any other fluid, nor rinse it under the tap. Use only a moist sloth to clean the motor unit.
• When you fit the lid properly onto the bowl, you will hear a click.
• Remove the protective cover from the blade before use.
• The cutting edges of the blade and the inserts are very sharp. Avoid touching them.
• If the blade gets stuck, unplug the appliance before removing the ingredients that are blocking the blade.
• Let hot ingredients cool down before processing them (max. temperature 80°C/175°F).
• The bowl is not suitable for the microwave.
• Noise level: Lc =78dB(A)
• When the food get stuck between the insert holder and blade, turn off the appliance immediately to avoid gear damaged. Clear the appliance before restart it.
USING THE CHOPPER APPLIANCE
1. Place the tool holder in the bowl.
2. Place the required accessory on the tool holder (beware of the sharp cutting edges!)
3. Place the lid on the bowl. Turn the lid in the direction of the arrow until you hear a click.
4. Make sure the motor unit is switched off (speed setting 0). press the release buttons and attach the motor unit by first inserting its rear end into the handle of the bowl.
5. Then lower the front part of the motor unit onto the lid until you hear a click.
6. Place the pusher in the feed tube.
You can insert the pusher in the feed tube to prevent
ingredients form escaping through the feed tube.
Use the feed tube to push ingredients through the feed
tube.
Put the plug in the wall socket. The appliance is now ready
for use.
7. The speed control allows you to choose the speed setting that is most suitable for a particular processing job in order to obtain optimal results.
Turbo setting: to let the appliance run at maximum speed.Setting 1-5: to let the appliance run at normal speed.Setting 0: to switch the appliance off.
When you have finished processing, the motor unit (and
the lid of the bowl) can only be removed after You have switched the appliance off.
The release buttons cannot be pressed when the
appliance is switched on.
8. To remove the motor unit, press the release Buttons and lift the motor unit off the lid of the bowl.
BLADE The blade can be used for chopping, mixing, blending, pureeing and preparing cake mixture.
1. Put the tool holder in the bowl.
2. Remove the protective cover from the blade.
The cutting edges of the blade are very sharp Avoid touching them!
3. Place the blade on the tool holder.
4. put the ingredients in the bowl .pre-cut large pieces of food into pieces of approx. 3 x 3 x 3cm.
See the table for the recommended settings. Processing takes 10 to 30 seconds.
5. Put the lid on the bowl and attach the motor unit.
• You can use the pusher to close the feed tube in order
to prevent ingredients from escaping through the Fees tube.
CHOPPING TIPS
• The appliance chops very quickly. Use the pulse function for short periods
at a time to prevent the food from becoming too finely chopped.
• Do not let the appliance run too long when you are chopping (hard) cheese.
The cheese will become too hot, will start to melt and will turn lumpy.
• Do not use the blade to chop very hard ingredients like coffee beans, nutmeg and ice cubes, as this may cause the blade to get blunt.
P/3 P/4
Page 4
www.vitesse.ru
MIXING TIPS
• Do not mix ingredients that are hotter than 80°C.
• When using flour, put the flour in the bowl first and then add the other ingredients.
PUREEING TIPS
• Fruits and vegetables can be pureed without adding any liquid. However, you will get a better result if you add a small amount of liquid.
• Always start by pureeing the hard and tough ingredients, and then add the soft ones.
• If food sticks to the blade or to the inside of the bowl:
Switch the appliance off. Remove the motor unit and the lid from the bowl. Remove the ingredients from the blade or from the wall of the bowl with a Spatula.
INSERTS The cutting edges of the inserts are very sharp. Do not touch them! Do not use the inserts to process hard ingredients, such as ice cubes. Do not process Parmesan cheese or other hard ingredients with the granulating disc! The granulating disc is suitable for shredding potatoes.
1. Put the insert you want to use in the insert holder.
2. Place the insert holder onto the tool holder that stands in
the bowl.
3. Close the lid and attach the motor unit.
4. Put the ingredients in the feed tube. Precut large chunks
to make them fit into the feed tube.
5. Fill the feed tube evenly for the best results.
6. Switch the appliance on. See the table for the
recommended settings.
7. Press the pusher lightly onto the ingredients in the feed
tube. When you have to cut large amounts of food, process only small batches at a time and empty the bowl regularly between the batches. The processing jobs mentioned in the table will take 10 to 30 seconds.
8. To remove the insert from the insert holder, take the insert the holder in your hands with its bottom pointing towards you. Push the edges of the insert with your thumbs to make the insert fall out of the holder.
SHREDDING TIPS
• If you want to shred hard cheese, e.g. mature Gouda, Parmesan and Pecorino, the cheese should be at room temperature.
• If you want to shred softer cheese, e.g. young and semi-matured Gouda or Emmentaler, the cheese should be at refrigerator temperature.
• Do not shred any kind of cheese with the granulating disc!
EMULSIFYING DISC You can use the emulsifying disc to prepare mayonnaise, to whip cream and to whisk egg whites.
9. Put the emulsifying disc onto the tool holder that stands in the bowl.
10. Put the ingredients in the bowl and put the lid and motor unit on the bowl.
11. Switch the appliance on. See the table for the recommended settings.
EMULSIFYING TIPS
• When you want to whisk egg whites, make sure the eggs are at room temperature.
Take the eggs out of the refrigerator about 30 minutes before you start
processing them.
• All the ingredients for making mayonnaise must be at room temperature.
Oil can be added through the small hole in the bottom of the pusher.
• If you are going to whip cream, the cream must be taken straight from the refrigerator. Please observe the preparation time in the table. Cream must not be whipped too long.
Use the pulse setting to have more control over the process.
CLEANING Always unplug the appliance before you start cleaning the motor unit.
1. Clean the motor unit with a damp cloth. Do not immerse the motor unit in water and do not rinse it either
2. Always clean the parts that have come into contact with food in hot water with some washing-up liquid immediately after use.
P/5 P/6
Page 5
www.vitesse.ru
• The bowl, the lid of the bowl, the pusher and the accessories can also be cleaned in the dishwasher.
These parts have been tested for dishwasher resistance according to DIN En12875. Clean the blade and the inserts very carefully. The cutting edges are ver Sharp! Make sure that the cutting edges of the blade and the inserts do not come into contact with hard objects, as this could cause them to become blunt. Certain ingredients may cause discolourations on the surface of the accessories. This does not have a negative effect; the discolourations usually disappear after some time. Always re-attach the protective cover to the blade after cleaning.
STORAGE Micro Store
• Put the accessories on the tool holder (always end with the insert holder) and store them in the bowl.
• Place the lid on the bowl.
• Wrap the mains cord round the bowl. Use the cord clip to
keep the cord in place.
Quantities and preparation time
Ingredients &
results
Apples, Carrots, Celeriac-Grating, slicing
Batter (pancake)­Whisking
Breadcrumbs­chopping
Butter cream (crème au burred)-whisking
Cheese (Parmesan)­chopping
Max.
Quantity
350g
250ml
milk
100g
300g
200g
Accessory
Shredding and
Slicing insert
medium
Blade
Blade
Blade
Blade
Procedure
Cut the food into pieces that fit Salads, raw into the tube. Fill the tube with vegetables the pieces and grate them while pressing the pusher lightly.
First pour the milk into the bowl And then add the dry ingredients. Mix the ingredients approx. I minute. If necessary, repeat this procedure max. 2 times. Then stop for a few minutes to allow the appliance to cool down to ambient temperature.
Use dry, crispy bread.
Use soft butter for a light result
Use a piece of rind less Parmesan and cut it into pieces of approx, 3 X 3 X 3cm
Applications
Salads, raw vegetables
Pancakes, Waffles
Bread crumbed Dishes, au gratin dishes
Deserts, pastry, Toppings
Garnishing, Soups, sauces, Au gratin dishes
Cheese(Gouda)­Shredding
Chocolate­chopping
Cucumber­slicing
Dough (short crust pastry)­kneading
Dough(tarts, 200g pies)­mixing
Egg whites­emulsifying
Fruit (e.g. apples, bananas)-chopping /pureeing
Herbs (e.g. parsley)-chopping
Leeks, carrots­slicing
Mayonnaise­emulsifying
Meat (lean), fish, poultry- chopping
Meat (streaky) fish, poultry­chopping
Milkshakes­blending
Cake mixture­mixing
Nuts-chopping
Onions-chopping
Cucumber
200g
200g
200g
200g
flour
4 egg
whites
500g
Min.75g
350g
2 eggs
300g
200g
250ml
milk
3eggs
250g
400g
Shredding
insert medium
Blade
Slicing insert
medium
Blade
Blade
Emulsifying
disc
Blade
Blade
Slicing insert
medium
Emulsifying disc
Blade
Blade
Blade
Blade
Blade
Blade
Cut the cheese into pieces that fit into the
feed tube. Press carefully with the pusher.
Use hard, plain chocolate. Break it into pieces of 2 cm. Use the pulse setting (P) during the first few seconds and then switch to setting I to chop the chocolate very fine.
Put the cucumber in the feed tube and press it down carefully. Start using the pusher when the cucumber becomes so small that it disappears in the feed tube.
Use cold margarine, cut into pieces of 2 cm. Put all the ingredients in the bowl and kneads until the dough has turned into a ball. Allow the dough to cool before further processing.
Use cold margarine and cold water. Put flour in the bowl and add the margarine cut into pieces of 2 cm. Mix until the dough has become crumbly, then add cold water while mining. Stop as soon the dough starts to turn into a ball. Allow the dough to cool down before further processing.
Use egg whites at room temperature. NB: you should process at least 2 egg whites.
Tip: add a little lemon juice to prevent the fruit from discoloring. Add some liquid to obtain a smooth puree.
Wash and dry the herbs before chopping.
Fill the feed tube with leeks or pieces of carrot and press them down carefully with the pusher.
All the ingredients must be at room temperature. NB: use at least one large egg, two small eggs or two egg yolks. Put the egg and a little vinegar in the bowl and add the oil drop by drop.
First remove any sinews and bones. Cut the meat into cubes of 3 cm. Use the pulse setting for a coarser chopping result.
First remove any sinews and bones. Cut the meat into cubes of 3 cm. Use the pulse setting for a coarser chopping result.
Puree the fruit (e.g. bananas, strawberries) with sugar, milk and some ice cream and mix well.
The ingredients must be at room temperature. Mix the softened butter and the sugar until the mixture is smooth and creamy. Then add milk, eggs and flour.
Use the pulse setting (P) for a coarse chopping
result or setting I for a fine chopping result. Peel the onions and cut them into 4 pieces. NB: use at least 100g. Always use the pulse setting several times to prevent the onions from being chopped too fine.
Sauces, pizzas, au gratin
Garnishing, sauces, pasty, puddings, mousses
Salads
Apple pies, sweet biscuits, open fruit flans
Fruit tarts, pies, quiches, dumplings
Pudding, soufflés, meringues
Pudding, baby food
Sauces, soups, garnishing, herb butter
Soups, salads, quiches
Salads, garnishing and barbecue sauces
Steaks tartars, hamburgers
Minced meat
Milkshakes
Various cakes
Salads, bread, almond paste, puddings
Garnishing
P/7 P/8
Page 6
www.vitesse.ru
Peel the onions and cut them into 4 pieces.
Onions- slicing
Peas, beans (cooked)­pureeing
Potatoes­pureeing
Soups- blending Vegetables-
chopping
Vegetables and meats(cooked)
- pureeing
Whipping cream-
Whipping
Potatoes­granulating
300g
250g
500g
500ml
400g
300g
350ml
350g
Slicing insert
medium
Blade
Blade
Blade
Blade
Blade
Emulsifying
disc
Shredding
insert medium
NB: use at least 100g. Always use the pulse setting several times to prevent the onions from being chopped too fine.
Use cooked peas or beans. If necessary, add some liquid to improve the consistency of the mixture.
Puree the cooked potatoes. Then add milk, salt and butter.
Use cooked vegetables.
Cut the vegetables into pieces of 3 cm and chop them with the blade.
For a coarse puree, add only a little liquid. For a fine puree, keep adding liquid until the mixture is smooth.
Use cream that comes straight from the refrigerator.
NB: use at least 125ml cream. The whipped cream is ready after approx. 20 seconds.
Peel the potatoes and cut them into pieces that fit into the feed tube. Press lightly with the pusher.
Garnishing
Purees, soups
Mashed potatoes
Soups, sauces Soups, raw
vegetables, salads
Baby and infant food
Garnishing, cream,
Ice-cream mixtures
Potato pancakes
Recipes Fruit cake
- 150g dates
- 225g dried plums
- 100g nut (50g almonds/50g walnuts)
- 50g raisins
- 50g sultanas
- 200g whole rye flour
- 100g wheat flour
- 100g brown sugar
- Pinch of salt
- 1 sachet baking power
- 300ml buttermilk
Mix the ingredients at the pulse setting for max. 10 seconds. Put the dough
in a rectangular baking tin and bake it for 40 minutes at 170g.
Broccoli soup (serves 4)
- 50g mature Gouda cheese
- 300g cooked broccoli (stalks and florets)
- Cooking liquid of the broccoli (stalks and florets)
- 2 boiled potatoes in pieces
- 2 stock cubes
- 2 tbsp whipping cream
- Curry
- Salt
- Pepper
- Nutmeg
Shred the cheese. Puree the broccoli with the boiled potatoes and some of
the cooking liquid of the broccoli. Put the broccoli puree and stock cubes in a measuring beaker and add cooking liquid until there is 750ml of soup in the beaker. Transfer the soup to a pan and bring it to the boil while stirring. Stir in the cheese, season with curry, salt, pepper and nutmeg and add the cream.
Roquefort dressing
- For Roquefort dressing with sour cream:
- 75g crumbled Roquefort or other blue cheese
- 250ml sour Tabasco
- 1 tsp wine vinegar
- 1 clove garlic
- Half tsp sugar
- 1 tsp celery salt
- Pepper
- Half tsp mustard
Put all ingredients except for the cheese in the bowl and mix well. Add
cheese and continue processing until the dressing has the desired consistency.
Yoghurt dressing
- 150ml yoghurt
- 2 tbsp lemon juice
- Quarter tsp salt
- Pepper
- 2 tbsp fresh herbs (parsley, garden cress, watercress, chives, tarragon,
basil)
Put all ingredients in the bowl and mix well.
Gazpacho (serves 2)
- 250g tomatoes
- 1 clove garlic
- 1 tbsp red wine
P/9 P/10
Page 7
www.vitesse.ru
- 1.5 tbsp olive oil
- 1 tbsp tomatoes puree
- 1 green pepper in pieces
- 1 onion in pieces
- 1 tbsp mayonnaise
- Half of a small cucumber in pieces
- 250ml chicken stock
- Garnish: chopped pepper, tomato and onion
Put all the ingredients in the bowl and mix them until a smooth puree is
obtained. Chill the soup in the refrigerator. Garnish with some chopped pepper, tomato and onion.
Mashed potatoes
- 500g cooked potatoes
- Approx. 160ml hot milk (90g)
- 1 tbsp butter
- Salt
First puree the potatoes, and then add milk, salt and butter. Select speed I
and process for approximately 30 seconds to prevent the puree from becoming sticky.
Mayonnaise
- 2 egg yolks or 1large egg
- 1 tsp mustard
- 1 tsp vinegar
- 200ml oil
- The ingredients must be at room temperature.
Put the emulsifying disc onto the tool holder in the bowl. Put the egg yolks
or egg, mustard and vinegar in the bowl. Use speed 1. Pour the oil gradually though the feed tube onto the emulsifying disc. You can use the hole in the pusher to add the oil.
Tip for cocktail sauce: add parsley, gherkins and hard-boiled eggs.Tip for cocktail sauce: add 50ml cream fraiche, a dash of whisky, 3 tsp
tomato puree and a dash of ginger syrup to 100ml mayonnaise.
Milkshake (basic recipe)
- 175ml milk
- 10g sugar
- Half a banana or approx. 65g of other fresh fruits
- 50g vanilla ice cream
Mix all the ingredients until the mixture is frothy.
Potato-courgette gratin
- 375g potatoes
- Pinch of salt
- 1 courgette (approx. 250g)
- 1 clove garlic, crushed
- Approx. 40g butter + butter to grease the oven dish
- 2 tsp Italian or Provencal herbs
- 1 large egg
- 75ml whipping cream
- 75ml milk
- Pepper
- 70g semi-matured cheese
Peel and wash the potatoes.Place the insert holder with the slicing insert onto the tool holder in the bowl
and slice the potatoes and the courgette at speed I.
Boil the potato slices in boiling water with a pinch of salt until they are
almost done.
Put half lf the butter and the crushed garlic in a frying pan. Fry half lf the
courgette slices for 3minutes while turning them frequently. Sprinkle the slices with half of the herbs. Fry the other half sprinkle them with the rest of the herbs.
Allow the fried courgette slices to drain on kitchen paper.Grease a low-sided dish and put the courgette and potato slices in the dish,
alternating them and arranging them in such a way that the partly overlap like roof tiles.
Whisk the egg, the cream and the milk with the blade. Add salt and pepper according to taste and pour the mixture over the potato
and courgette slices in the dish.
Replace the slicing insert by the shredding slices in the dish.Put the dish in the centre of a hot oven (200°C) and brown it 15 minutes.
Salmon mousse (serves3-4)
- 1tin of salmon (220g)
- 2sheets of gelatin
- a few stems of chives
- pinch of salt
- pinch of cayenne pepper
- half tbsp lemon juice
- 125ml whipping cream
- 1 small onion
- watercress for garnishing
P/11 P/12
Page 8
www.vitesse.ru
Soak the gelatin in plenty of water. Chop the chives and onion in the food processor using the pulse setting.Remove the bones and skin from the salmon.Add salt, cayenne pepper, lemon juice, the salmon and the liquid from the
tin to the chopped chives and onion and puree the ingredients at speed I.
Put the puree in the bowl.Boil a small quantity of water and dissolve the gelatin in it.Stir the gelatin solution through the salmon puree.Put the emulsifying disc in the bowl and whip the cream by using the pulse
setting for approx.15seconds.
Fold the whipped cream into the salmon puree with a wooden spoon.Turn the mousse out onto a dish, cover it and chill it in the refrigerator for a
few hours.
Garnish the mousse with some watercress.
Sandwich spread
- 2 small carrots in pieces
- 2-3 gherkins in pieces
- 75g cauliflower in pieces
- 75g celeriac in pieces
- Green herbs (parsley, dill, tarragon, celery stalks in pieces)
- 100g mayonnaise
- 100g quark
- Salt
- Pepper
Chop the carrots, gherkins, cauliflower, green herbs and celeriac fine.
Carefully mix in the mayonnaise and the quark and season to taste with
pepper and salt.
Spanish cabbage salad (serves 4)
- 1 small red cabbage
- 2 red onions
- 1 fennel
- 1 apple
- Juice of one orange and 2 tbsp red wine vinegar
- 1 tbsp mustard
Mix the juice, mustard and vinegar. Slice the cabbage, onions, fennel and
apple.
Combine the ingredients in a salad bowl.
Sponge cake
- 4 eggs
- 30ml water (35°C)
- Pinch of salt
- 150g sugar
- 1 sachet vanilla sugar
- 150g sieved flour
- 3g baking powder
Beat the eggs and the water for approx. 2 minutes. Gradually add the water
for sugar, the vanilla sugar and the salt and mix for approx. 1 minute. The mixture should leave a trail when you lift some of it from the bowl with a spoon. Fold in the flour and baking power with a spatula. Bake it in the oven at approx. 170°C for approx. 30-50 minutes.
Tip: you can fill the sponge cake with different flavours of butter cream or
simply with whipped cream and fresh fruits.
Tzaziki (cucumber salad, serves 2-3)
- 1 cucumber
- 200ml yoghurt
- 1 tbsp olive oil
- 2 cloves garlic
- Pinch of salt
- 1 tsp finely chopped dill
- A few mint leaves
Peel the cucumber and shred it at speed 1. Put the shredded cucumber in a
colander and let it drain properly.
Mix the other ingredients, except for the mint leaves, through the
cucumber. Chill the salad by putting it in a covered bowl in the refrigerator for one hour. Sprinkle mint leaves on top before serving.
Reibekuchen (potato pancake)
- 500g potatoes
- 1 chopped onion
- 1 egg
- Salt
- Oil
Granulate the raw and peeled potatoes and let the potato granulate drain in
a colander. Add the egg, the chopped onion and some salt to the potato granulate and mix well.
Put some oil in a frying pan and heat it. Then put a layer of potato granulates
in a frying pan and fry it.
P/13 P/14
Page 9
www.vitesse.ru
USING YOUR HAND MIXER Short time operation: 1-5 speed, KB 5 minutes. Turbo: not more than 1 minute continuous use..
MIXING GUIDE
SPEED
1
FOLD
2
BLEND
3
MIX
4
CREAM
5
WHIP
This is a good starting speed for bulk and dry foods such as flour, butter and potatoes.
Best speed to start liquid ingredients for mixing salad dressings.
For mixing cakes. Cookies and quick breads.
For creaming butter and sugar. Beating uncooked candy, desserts. Etc.
For beating eggs, cooked icings, whipping potatoes, whipping cream. Etc.
DESCRIPTION
Note: Use hooks if mix thick sticky flour. Use beaters if beat eggs.
1. Remove the unit from Chopper.
2. Fit the Fork (P) or Muddle (O) to the beater holes.
3. Plug in the appliance.
4. Hold the mixer handle. Lower the beaters or hooks into ingredients.
5. Switch on (1) and select the speed desired. The mixer begins to mix the ingredients in the bowl.
6. When you have finished mixing, stop the mixer by pushing the speed button to "0" immediately.
7. Wait until the beaters/hooks have stopped revolving; press the ejector knob (3) to remove the beaters/hook. "Switch off the appliance before changing accessories or approaching which move in use."
8. You can press "turbo" button to accelerate the speed during mixing.
9. Unplug the appliance when you have finished mixing. Clean the beaters/hooks with water. Make them dry, store in the box together with the main body.
WARNING:
1. Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
2. Do let the appliance rest at least 2 minutes before use again!
3. Never misuse this chopper. Care is needed when handling cutting blades, especially when removing the blade from the bowl, emptying the bowl and during cleaning.
4. Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts which move in use.
SPECIFICATION Rating: 220 - 240V, 50/60Hz, 300W Work time: 1-5 speed, KB 5 minutes. Turbo: not more than 1 minute continuous use.
Environment friendly disposal
You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
P/15 P/16
Page 10
www.vitesse.ru
Уважаемые покупатели! Вы приняли блестящее решение!
Фирма Vitesse® “Nouveau” предлагает Вам гамму эксклюзивных высококачественных приборов для несомненно роскошного и здорового образа жизни.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Сохраните руководство для дальнейших консультаций.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ При использовании прибора, следует придерживаться основных мер безопасности, включая следующие:
Перед тем как подключить устройство к сети, убедитесь, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на приборе.
И с по л ь зо ва ни е п р и н ад ле жн о с т е й , н е р ек о м е нд о в а н н ых прои з водителем , м ожет пр и вест и к п оломк е, пор а жени ю электрическим током или к персональным травмам.
Не используйте прибор, если на шнуре или на вилке видны следы повреждения, он падал или был поврежден. Обратитесь в сервисную мастерскую для осмотра или ремонта.
Не погружайте корпус мотора в воду или другую жидкость.
Тщательно помойте все комплектующие прибора, которые будут
контактировать с продуктами.
Не превышайте количество и время смешивания продуктов, указанное в таблице.
Никогда не загружайте в прибор продукты, выше максимального уровня, указанного на чаше прибора.
После каждого использования, всегда доставайте штепсель из розетки.
Для загрузки еды всегда используйте толкатель. Категорически запрещается делать это руками или другими предметами.
Следите за тем, чтобы дети находились на безопасном расстоянии от прибора.
Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Перед тем как снять или установить комплектующие прибора,
убедитесь, что вы выключили прибор.
Не погружайте шнур питания или сам прибор в воду или в другую
жидкость.
Вы должны услышать щелчок, когда правильно установите крышку.
Перед использованием лезвий, снимите защитную пленку.
Лезвия прибора, очень острые, будьте предельно аккуратны,
обращаясь с ними.
Если лезвия прибора застопорились, немедленно выключите прибор
и достаньте ингредиенты, которые блокируют их.
Перед использованием продуктов, дайте им возможность остыть.
Чаша прибора не пригодна для использования в микроволновой печи.
ОПИСАНИЕ A. Регулятор скорости B. Моторная часть C. Блокиратор мотора (вы можете снять моторную часть с помощью нажатия двух спусковых кнопок. Мотор будет работать только тогда,
когда он будет правильно установлен. Кнопка выброса венчиков сработает, если прибор используется как ручной миксер.) D. Толкатель E. Отверстие для загрузки продуктов F. Режим «Турбо» G. Держатель лезвий H. Чаша I. Лезвие + защитный чехол J. Шнур питания K. Эмульсионный диск L. Держатель для вкладышей M. Вкладыш для нарезки N. Вкладыш для шинкования O. Венчик для взбивания P. Насадки для замешивания теста
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Система безопасности Этот прибор оснащен системой безопасности от перегревания. Эта система автоматически выключает прибор, если мотор прибора перегрелся.
P/17 P/18
Page 11
www.vitesse.ru
Если ваш прибор внезапно перестал работать
1. Достаньте штепсель из розетки.
2. Установите регулятор скорости в положение «0».
3. Обратитесь в сервисную мастерскую или в авторизированный центр продажи для замены системы безопасности от перегревания.
Когда прибор готов для следующей эксплуатации.
4. Вставьте штепсель в розетку.
5. Включите прибор.
Установка принадлежностей прибора
1. Установите держатель лезвий в чашу прибора
2. Установите необходимое лезвие
3. Крышку прибора установите на чашу. Поверните крышку
по направлению стрелок, до щелчка.
4. Убедитесь, что мотор прибора выключен (регулятор скорости в положении «0»). Нажмите на кнопки блокиратора мотора и установите моторную часть, сначала вставив заднюю часть мотора в ручку чаши.
5. Затем опустите переднюю часть мотора в крышку до щелчка.
6. Вставьте толкатель в отверстие для загрузки продуктов.
Вы можете вставить толкатель в отверстие для загрузки
продуктов, чтобы избежать вылета продуктов из отверстия. Используйте толкатель для проталкивания продуктов.
7. Регулятор скорости дает вам возможность выбрать скорость, которая подходит для оптимального результата.
Режим «Турбо» - Работа на максимальной скорости и
более точного контроля над результатом.
Установка 1 -5: работа на нормальной скорости. Установка 0: выключение прибора.
8. Чтобы снять мотор прибора, нажмите кнопки
блокиратора мотора и снимите мотор и крышку прибора.
Режущие лезвия
Вы можете использовать лезвия для нарезки, измельчения, шинкования, приготовления пюре и теста для выпечки.
1. Установите держатель лезвий в чашу прибора.
2. Снимите защитную пленку с лезвия. Лезвия прибора, очень острые, будьте предельно
аккуратны, обращаясь с ними.
3. Установите необходимое лезвие на держатель лезвий.
4. Поместите подготовленные продукты в чашу. Размер
продуктов не должен превышать этих размеров 3 х 3 х 3 см.
5. Закройте чашу крышкой и установите мотор.
Вы можете вставить толкатель в отверстие для загрузки
продуктов, чтобы избежать вылета продуктов из отверстия. Используйте толкатель для проталкивания продуктов.
Советы по шинкованию
• Прибор измельчает очень быстро. Используйте турбо режим, чтобы контролировать процесс.
Не позволяйте прибору работать длительное время, когда вы измельчаете твердый сыр. Сыр станет очень горячим, начнет плавиться, и слипнется комочками.
Не используйте лезвия прибора для измельчения твердых продуктов, таких как зерна кофе, мускатный орех, кубики льда, это может затупить лезвия.
Советы по смешиванию
Никогда не смешивайте продукты, температура которых выше 80°C.
Когда используете муку, сначала насыпьте муку, а потом добавьте
остальные ингредиенты.
Советы по превращению в пюре
• Вы можете превратить любые фрукты и овощи в пюре, без добавления жидкости. Однако, вы достигните лучшего результата, если добавите немножко жидкости.
Всегда начинайте процедуру по превращению в пюре с твердых и плотных ингредиентов, затем добавляйте более мягкие продукты.
Если продукты прилипают к лезвиям или к стенкам чаши:
Выключите прибор. Снимите мотор и крышку с чаши. Удалите налипшие ингредиенты с помощью лопатки.
P/19 P/20
Page 12
www.vitesse.ru
Вкладыши Режущие края очень острые. Будьте предельно аккуратны. Не используйте вкладыши для обработки твердых продуктов.
1. Вставьте необходимый вкладыш в держатель для вкладышей
2. Установите держатель для вкладышей на держатель для лезвий.
3. Закройте крышку и установите мотор.
4. Загрузите продукты в отверстие для загрузки продуктов.
5. Для лучшего результата, загружайте продукты равномерно.
6. Включите прибор. Смотри таблицу, для рекомендованных установок.
7. Слегка надавите толкателем на загруженные в прибор продукты.
Если вам необходимо обработать большое количество продуктов за
один раз, начните обработку с маленьких партий продуктов за один раз и регулярно очищайте чашу прибора, между загрузками продуктов. Время обработки продуктов смотрите в таблице.
8. Чтобы достать вкладыши из держателя для вкладышей, возьмите держатель вверх дном. Надавите на края вкладыша таким образом, чтобы он выпал из держателя.
Советы по использованию эмульсионного диска
• Если вы хотите взбить яйца, убедитесь, что они комнатной температуры. Достаньте яйца из холодильника на 30 минут, перед тем как взбить их. .• Все ингредиенты для приготовления майонеза, должны быть комнатной
температуры.
Масло можно добавить, через отверстие на дне толкателя.
Если вы собираетесь приготовить крем, крем должен быть взят, прямо из холодильника. Соблюдайте время приготовления крема, указанное в таблице. Крем не должен взбиваться на протяжении длительного времени.
УХОД И ЧИСТКА
Перед каждой чисткой, всегда выключайте прибор и доставайте штепсель из розетки.
Не используйте для очистки прибора металлические щетки, абразивные моющие средства.
Снаружи корпус протрите влажной тряпкой.
Никогда не погружайте моторную часть в воду.
Чаша, крышка и толкатель, пригодны для мытья в посудомоечной
машине.
Лезвия прибора очень острые, будьте предельно аккуратны, когда
чистите их.
Следите за тем, чтобы лезвия прибора не контактировали с твердыми
предметами.
Если не используете прибор, намотайте шнур питания вокруг основы
прибора.
Храните все комплектующие прибора, внутри чаши, установите их на
держатель для лезвий (всегда заканчивайте укладку держателем для вкладышей), затем установите крышку.
Советы по измельчению
Если вы хотите измельчить твердый сыр, например, сыр Гауда, Пармезан или Пекорино, тогда они должны быть комнатной температуры.
Когда вам необходимо измельчить мягкий сыр, тогда он должен быть такой же температуры, как и температура в холодильнике.
Никогда не используйте вкладыш для шинкования для измельчения сыра.
Эмульсионный диск Вы можете использовать эмульсионный диск для приготовления майонеза, крема и для взбивания яиц.
9. Установите эмульсионный диск на держатель лезвий.
10. Добавьте ингредиенты в чашу, закройте крышкой и установите мотор.
11. Включите прибор. Смотри таблицу для рекомендованных настроек.
P/21 P/22
КОЛИЧЕСТВО И ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУКТОВ
Ингредиенты и результаты
Яблоки, морковь, сельдерей­шинкование, измельчение
Жидкое тесто ­взбивание
Максимальное
количество
350 гр.
250 мл.
Молоко
Аксессуар Процедура
Вкладыши
для
шинковки и
нарезки
Лезвие
Нарежьте продукты на кусочки, которые подходят для салата. Загрузите продукты в отверстие для загрузки продуктов и нарежьте их, слегка надавив на толкатель.
Налейте молоко в чашу, затем добавьте сухие ингредиенты. Смешивайте ингредиенты на протяжении 1 минуты. Если необходимо повторите процедуру, максимально 2 раза.
Применения
Салат, сырые овощи
Блинчики, вафли
Page 13
www.vitesse.ru
Панировочные сухари
Сливочный крем­взбивание
Сыр (пармезан) измельчение
Сыр (Гауда) натирание
Шоколад­измельчение
Огурцы­нарезание
Тесто (тесто для песочной выпечки)­замешивание
Тесто (фруктовые пирожные)­смешивание
Яичные белки­эмульсификация
100 гр.
300 гр.
200 гр.
200 гр.
200 гр.
1 огурец
200 гр.
200 гр.
муки
4 яичных
белка
Лезвие
Лезвие
Лезвие
Вкладыш для
шинковки (средний)
Лезвие
Вкладыш
для нарезки
Лезвие
Лезвие
Эмульсионный
диск
Используйте сухой, хрустящий хлеб.
Используйте мягкое масло для лучшего результатов
Используйте сыр без кожуры, нарежьте сыр на кусочки, приблизительно 3х3х3 см.
Нарежьте сыр на кусочки, чтобы они легко проходили в отверстие для загрузки продуктов. Легко надавите на толкатель.
Используйте плоский, твердый шоколад. Разломайте его на кусочки по 2 см. Используйте турбо режим в течение первых нескольких секунд, затем установите переключатель режимов в положение І, чтобы хорошо измельчить шоколад.
Вставьте огурец в отверстие для загрузки продуктов и слегка надавите. Начните использовать толкатель, когда огурец исчезнет в загрузочной горловине.
Используйте холодный маргарин, нарежьте на кусочки по 2 см. поместите все ингредиенты в чашу и замешивайте до тех пор, пока тесто не превратится в шар. Дождитесь, пока остынет тесто для дальнейшего приготовления.
Используйте холодный маргарин и холодную воду. Добавьте муку в чашу, затем положите порезанный на кусочки (2 см.) маргарин. Смешивайте, пока тесто не станет рассыпчатым, затем добавьте воду, во время смешивания. Остановитесь, когда тесто начнет приобретать круглую форму.
Используйте яичные белки комнатной температуры. Вы должны использовать, как минимум 2 белка.
Блюда с панировочными сухарями
Десерты, пирожки с начинкой
Гарниры, супы, соуса
Соуса, пицца
Гарниры, соуса, пасты, пудинги, муссы
Салаты
Яблочные пироги. Сладкое сухое печенье, открытые пироги с фруктами
Фруктовые пирожные, Пирожные с заварным кремом
Пудинг, суфле, меренга
Фрукты (яблоки, бананы) ­измельчение, пюре
Травы (петрушка)
- измельчение Лук-порей,
морковь нарезание
Майонез - эмульсификация
Мясо (нежирное), рыба, птица измельчение
Мясо (с прослойками жира), рыба, птица измельчение
Молочный коктейль­смешивание
Смеси для кексов­смешивание
Орехи­измельчение
Лук­измельчение
Лук-нарезка
500 гр.
Мин. 75 гр.
350 гр.
2 яйца
300 гр.
200 гр.
250 мл.
3 яйца
250 гр.
400 гр.
300 гр.
Лезвие
Лезвие
Вкладыш для
нарезки
(средний)
Эмульсионный
диск
Лезвие
Лезвие
Лезвие
Лезвие
Лезвие
Лезвие
Вкладыш для
нарезки
(средний)
Подсказка: добавьте немного лимонного сока, чтобы избежать обесцвечивания.
Помойте и высушите травы, перед измельчением
Загрузите лук-порей или морковь в отверстие для загрузки продуктов и протолкните их с помощью толкателя.
Все ингредиенты должны быть комнатной температуры. Положите яйца и немного уксуса в чашу и добавьте капля за каплей растительное масло.
Уберите все сухожилия и кости с мяса. Нарежьте мясо на кусочки, размером 3 см. Используйте турбо режим, для крупного измельчения.
Уберите все сухожилия и кости с мяса. Нарежьте мясо на кусочки, размером 3 см. Используйте турбо режим, для крупного измельчения.
Превратите в пюре фрукты (бананы, клубника) добавьте сахар, молоко и мороженое и хорошо перемешайте.
Ингредиенты для приготовления должны быть комнатной температуры. Смешивайте мягкое сливочное масло и сахар, пока смесь не станет кремообразной. Затем добавьте молоко, яйца и муку.
Используйте турбо режим \или установите регулятор скорости в положение I для оптимального результата.
Почистите лук и разрежьте его на 4 части. Всегда используйте турбо режим во избежание чрезмерного измельчения.
Почистите лук и разрежьте его на 4 части. Всегда используйте турбо режим во избежание чрезмерного измельчения.
Пудинг, детское питание
Соуса, супы
Супы, салаты
Салаты, барбекю соус
Бифштексы, гамбургеры
Мясной фарш
Молочные коктейли
Различные кексы
Салаты, хлеб, пудинги
Отделка, украшения
Отделка, украшения
P/23 P/24
Page 14
www.vitesse.ru
Горох, бобы (приготовленные)
- превращение в пюре
Картофель в пюре
Суп смешивание
Овощи измельчение
Овощи и мясо (приготовленное)
- превращение в пюре
Взбивание крема
Картофель гранулирование
250 гр.
500 гр.
500 мл.
400 гр.
300 гр.
350 мл.
350 гр.
Лезвие
Лезвие
Лезвие
Лезвие
Лезвие
Эмульсионный
диск
Вкладыш для
шинкования.
Используйте приготовленный горох или бобы. Если необходимо, добавьте немного жидкости для улучшения консистенции.
Превратите в пюре сваренные картофель. Добавьте молоко, соль и масло.
Используйте приготовленные овощи.
Нарежьте овощи на кусочки по 3 см. затем измельчите их с помощью лезвия.
Для суховатого пюре, добавьте немножко жидкости. Для более жидкого пюре, продолжайте добавлять жидкость.
Используйте крем, как только вы достали его из холодильника. Крем будет готов, приблизительно через 20 сек.
Почистите картофель, загрузите его в отверстие для загрузки продуктов. Легонько надавите картофель с помощью толкателя.
Пюре, супы
Картофельное пюре
Супы, соуса
Супы, свежие овощи, салаты
Детское питание
Украшение, смеси для мороженого
Блины из картофеля
РЕЦЕПТЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Фруктовый пирог
150 гр. Фиников
• 100 гр. орехов (50 гр. миндаля/ 50 гр. грецкого ореха)
50 гр. Изюма
50 гр. Кишмиша
200 гр. ржаной муки
100 гр. пшеничной муки
100 гр. коричневого сахара
Щепотку соли
1 пакетик порошка для выпечки
300 мл. пахты
Смешайте все ингредиенты с помощью турбо режима. Время смешивания не должно превышать 10 секунд. Поместите тесто в форму для выпечки и выпекайте около 40 минут при температуре 170°C.
Суп из брокколи (4 персоны)
50 гр. сыра Гауда
300 гр. сваренного брокколи
Бульон из под брокколи
2 бульонных кубика
2 столовые ложки взбитых сливок
Кари
Соль
Перец
Мускатный орех
- Натрите сыр, сделайте пюре из брокколи и вареного картофеля и
добавьте немножко бульона из под брокколи. Поместите пюре из брокколи в мерную чашу, добавьте бульонные кубики и жидкость для приготовления, у вас должно получиться 750 мл супа. Вылейте суп в кастрюлю и доведите до кипения, аккуратно помешивая его. Добавьте сыр с корицей, соль, перец, мускатный орех и взбитые сливки.
Соус из сыра Рокфор Соус из сыра Рокфор со сметаной
75 гр. тертого сыра
250 гр. соуса Табаско
1 ч.л. винного уксуса
1 зубок чеснока
1/2 ч.л. Сахара
1 ч.л. молотых семян сельдерея с солью
Перец
1/2 ч.л. горчицы
- Поместите все ингредиенты, кроме сыра, в чашу и хорошо перемешайте. Добавьте сыр и продолжайте процесс смешивания до тех пор, пока соус не приобретет необходимую консистенцию.
Соус из йогурта
150 мл. Йогурта
2 ст.л. лимонного сока
1/4 ч.л. Соли
Перец
2 ст.л. свежих трав (петрушка, кресс-салат, жерухи водяной, лук-резанец,
эстрагон, базилик).
- Поместите все ингредиенты в чашу и хорошо перемешайте.
Холодный овощной суп Гаспачо
250 гр. Томатов
1 зубок чеснока
1 ч.л. красного вина
1,5 ст.л. оливкового масла
1 ст.л. томатного пюре
1 нарезанный на кусочки зеленый перец
1 нарезанная луковица
1 ст.л. Майонеза
Половинку нарезанного огурца
Украшение: измельченный перец, томаты и лук.
- Поместите все ингредиенты в чашу и смешивайте их до образования однородной массы. Поместите пюре в холодильник, чтобы оно остыло. Украсьте с помощью нарезанного перца, томатов и лука.
Картофельное пюре
500 гр. Картофеля
150 мл. теплого молока (90 гр.)
Соль
- Сделайте пюре из картофеля, затем добавьте молоко, соль и перец. Установите регулятор скорости в положение «I». Смешивайте, не более чем 30 секунд.
P/25 P/26
Page 15
www.vitesse.ru
Майонез
2 яичных желтка
1 ч.л. Горчицы
1 ст.л. Уксуса
200 мл. растительного масла
- Все ингредиенты должны быть комнатной температуры. Установите эмульсионный диск. Добавьте яичные желтки, горчицу и уксус. Используйте «I» скорость. Добавьте растительное масло, через отверстие для загрузки продуктов.
Совет для коктейльного соуса: добавьте петрушку, корнишон и
сваренные в крутую яйца.
Совет для коктейльного соуса: добавьте 50 мл. сливок со сметаной,
капельку виски, 3 ч.л. томатного пюре, капельку имбирного сиропа, 100 мл. майонеза.
Молочный коктейль
175 мл. Молока
• 10 гр. Сахара
Половинку банана или других свежих фруктов
50 гр. ванильного мороженого
- Смешайте все ингредиенты
Картофельно-кабачковая запеканка
375 гр. Картофеля
Щепотку соли
1 кабачок (250 гр.)
1 зубок чеснока (мелко нарезанный)
40 гр. растопленного сливочного масла
2 ч.л. Итальянских или Прованских трав
1 большое яйцо
75 мл. взбитых сливок
75 мл. Молока
Перец
70 гр. Сыра
- Помойте и почистите картофель.
- Установите держатель для вкладышей с вкладышем для нарезания и нарежьте картофель с кабачком, используйте при нарезании «I» скорость.
- Положите масло и чеснок на сковороду. Поджарьте половину кабачков на сковороде в течение 3 минут, часто помешивая. Посыпьте их половиной трав. Положите кабачки на кухонную бумагу и дайте время стечь излишкам масла.
- Подогрейте слегка дно посуды, разложите картофель и кабачки, по типу кровельной черепицы.
- С помощью лезвия взбейте яйцо, сливки и молоко.
- Соль и перец добавьте по вкусу. Жидкость вылейте в посуду с картофелем и кабачками.
- Поставьте посуду в центр духовки (200°) и запекайте 15 минут.
Лососевый мусс
1 банка консервированного лосося
2 листа желатина
Пару стеблей лука
Щепотка соли
Щепотка красного перца
Пол ст.л. лимонного сока
125 мл. Сливок
1 маленький лук
Жеруха для украшения
- Замочите желатин в воде
- Мелко нарежьте стебля лука и сам лук в приборе, используя турбо режим.
- Достаньте кости из лосося.
- Добавьте соль, красный перец, лимонный сок, лосось, а в соус лосося, добавьте в измельченные стебля лука и самого лука и превратите эту смесь в пюре, используя «I» скорость.
- Вылейте пюре в чашу
- Вскипятите маленькое количество воды и растворите в нем желатин.
- Воду с желатином смешайте с пюре.
- Установите эмульсионный диск и взбейте сливки, используя турбо режим (15 сек).
- Добавьте взбитые сливки в пюре с помощью деревянной ложки.
- Накройте посуду крышкой и поставьте в холодильник на несколько часов.
- Украсьте мусс с помощью жерухи.
Паста для сэндвичей
2 маленькой нарезанной на кусочки моркови
2 3 корнишона в кусочках
75 гр. кусочков цветной капусты
Зеленые травы (петрушка укроп, эстрагон, кусочки сельдерея)
100 гр. Майонеза
100 гр. Творога
Соль
Перец
- Измельчите морковь, корнишон, цветную капусту, зеленые травы. Смешайте с майонезом и творогом, соль и перец, по вкусу.
Испанский салат из капусты
1 красная капуста
2 красного лука
1 фенхель
1 яблоко
Апельсиновый сок и 2 ст.л. уксуса красного вина
1 ч.л. горчицы
- Смешайте вместе апельсиновый сок, горчицу и уксус. Измельчите капусту, лук, фенхель и яблоко.
- Смешайте все ингредиенты в тарелке для салатов.
Бисквит
4 яйца
30 мл. воды (35°)
Щепотку соли
150 гр. Сахара
P/27 P/28
Page 16
www.vitesse.ru
1 пакетик ванильного сахара
150 гр. просеянной муки
1 пакетик ванильного сахара
150 гр. просеянной муки
3 гр. порошка для выпечки
- Взбивайте яйца и воду на протяжении 2 минут. Постепенно добавьте в воду сахар, ванильный порошок, соль и смешивайте на протяжении 1 минуты. Смесь должна оставлять «хвост», когда вы ее поднимете с помощью ложки. Добавьте с помощью лопатки муку и порошок для выпечки. Поместите готовую смесь в духовку на 30- 50 минут при температуре в 170 °.
- Совет: вы можете наполнить середину бисквита фруктами или кремом.
Тзазики (салат из огурцов)
1 огурец
200 мл. Йогурта
1 ст.л. оливкового масла
2 зубка чеснока
Щепотка соли
1 ч.л. хорошо измельченного укропа
Несколько листьев мяты
- Почистите огурец и нарежьте его. Поместите нарезанный огурец в дуршлаг и промойте.
- Смешайте другие ингредиенты, кроме листьев мяты. Остудите салат, поместив его в холодильник на 1 час. Добавьте листья мяты перед тем, как подать на стол.
Картофельные блины
500 гр. Картофеля
Примечание: используйте насадки для замешивания теста, если замешиваете густое и липучее тесто. Используйте венчики, если взбиваете яйца.
1. Снимите прибор с измельчителя.
2. Вставьте насадки для замешивания теста (Р) или венчик для взбивания (О) в отверстие для насадок.
3. Вставьте штепсель в розетку.
4. Возьмитесь за ручку миксера. Опустите насадки в ингредиенты.
5. В к л юч и те п р и бо р (1 ) и у с т а н ов и т е необходимую вам скорость. Миксер начнет смешивать ингредиенты в чаше.
6. Когда вы закончите смешивание, выключите прибор, установив регулятор скорости в положение «0».
7. Когда насадки полностью остановились, нажмите кнопку выброса насадок (3)
8. Вы можете нажать кнопку «Турбо» во время использования, чтобы ускорить процесс смешивания.
9. Достаньте штепсель из розетки, когда вы закончили работу. Помойте насадки в теплой воде. Высушите их и храните вместе с прибором в коробке.
1 яйцо
Соль
Растительное масло
- Натрите картофель, поместите его в дуршлаг, чтобы стекла жидкость. Добавьте яйцо, измельченный лук и соль, хорошо перемешайте.
- Добавьте немного масла на сковороду и нагрейте ее. Положите слой картофеля на сковороду и поджарьте с двух сторон.
Непрерывное время эксплуатации: 1-5 скорость, 5 минут. Режим «Турбо»: не больше чем 1 минута.
Объем чаши измельчителя: 1,6 л Мощность: 300 Вт Питание: 220 - 240В~50/60Гц
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКСЕРА Непрерывное время эксплуатации: 1-5 скорость, 5 минут. Режим «Турбо»: не больше чем 1 минута.
Скорость
Оптимальная стартовая скорость для смешивания сыпучих и сухих
1
продуктов, таких как мука, масло и картофель. Оптимальная стартовая скорость для смешивания жидкостей и
2
приправ к салатам. Оптимальная скорость для приготовления теста для тортов и
3
печенья. Оптимальная скорость для взбивания крема, приготовления
4
десертов и т.д. Оптимальная скорость для взбивания яиц, приготовленной
5
сахарной глазури для взбивания крема.
Описание
Утилизация старого оборудования
Вы можете помочь защитить окружающую среду! Электрические устройства должны утилизироваться в
специальных местах, указанных местными органами власти.
Производитель может вносить изменения без предварительного уведомления. Уточняйте информацию на официальном сайте производителя.
Срок службы товара не менее 2-х лет, при соблюдении условий эксплуатации
P/29 P/30
Loading...