You have made an excellent decision. Vitesse® “Nouveau” home range
offers you an exclusive, high quality range of appliances for your ultimate
home luxury and healthy living.
A
B
PARTS NAME
C
A. Switch I
E
B. Switch II
C. Motor unit
D. Whisk
D
F
E. Blender Stick
F. Beaker
Caution:
Please re ad the in structions caref ully and completely be for e using the
applianc e.
1. Befor e plugging into a socket, check w h ether y o u r volt a g e
correspo nds t o the r ating label of the ap pli ance.
2. Alway s unpl ug the appliance before assemb lin g, dis ass embling,
cleaning .
3. Don’t plug t he a ppl ian ce i nto the po wer sup ply until it i s fully
assemble d a nd always unplug be for e d isassembling the ap pli ance or
handle the b lad e.
4. Do not op erate an y ap pliance wit h a damag ed cord or pl ug or aft er
the appliance malfunctions , or is dro pped o r damaged in any man ner.
Return a ppl iance to the nea rest autho riz ed service fa cility for
examinat ion , rep air or electrical o r mec hanical adjustment .
5. Don’t let ex cess co rd hang over t he e dge of the table o r workt op or
touch hot su rfa ce.
6. The bla des a re ve ry sharp! Handle ca ref ull y!
7. Keep ha nds and utens ils out of container while blend ing to reduce
the risk o f seve re injury to persons or damage to the ble nde r. A
scraper may be u sed bu t m ust be used only when t he ble nder i s n ot
running (does not apply to an acceptable scr ape r integral wit h the
applianc e.)
8. To protect against risk of electrica l shock do not put motor unit, cord,
or plug in wat er or o the r liquid.
9. This appliance should not be use d by children and car e sho uld be
taken when u sed n ear c hildren,
www.vitesse.ru
10. Avoid contacting m ovi ng parts.
11. Do not let cor d con tac t hot surface, incl udi ng th e stove.
12. Do n ot bl end hot liquids.
13. Ne ith er the me asu ring beaker, nor the choppi ng bowl i s microwave
proof.
14. Sh ort - t ime operating. Use the a ppl iance to operate soft fo od fo r no
longer than 1 minut e, and ope rate hard food for no longer tha n 15
seconds.
15. TO reduce the r isk of inju ry, never plac e cutting blad e on base
without fi rst p utt ing bowl properly i n pla ce.
16. Be certain cover is securely l ocked in place be for e operating
applianc e.
17. Ke ep han ds, ha ir, clo thing, as well as spa tulas and other utensils
away from beaters durin g oper ati on to red uce th e risk of injur y to
persons.
18. Ke ep h and s an d utens ils awa y from the cutting blade while chopping
food to reduce the risk of s evere injury to persons or damage to the
food cho ppe r. A scraper may be us ed but only when the f ood ch opper
is not runni ng.
19. Th is appliance ha s a polarized pl ug (one blade is wid er than the
other). To reduce the ri sk of electric s hoc k, this plug wil l fit in a
polarize d out let only one way. If the plug d oes n ot fit fully in th e outlet,
reverse the plug. If it still d oes n ot fi t, co ntact a qu ali fied electrician.
Do not modif y the p lug i n any way.
How to use the hand blen der
The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soup s,
mayonnai se an d bab y food as well as for mix ing a nd milkshakes.
1. Turn the blender st ick o n the m otor unit until it lo cks .
2. Intro duc e the han d blender in the v essel. Then pre ss the sw itc hⅠor
switchⅡ.
P/1P/2
Page 3
3. Tu rn th e ble nder stick off the m otor unit after use.
You can use the han d blend er in the measu rin g beaker and jus t as
well in any ot her v ess el.
How to use your whisk
Use the w his k only for whipping cream, beating egg whi tes and mixing
sponges an d Rea dy- mix desserts.
1. Inset t he whis k into the whi sk hold er, and then tu rn the gear bo x on
the motor un it un til i t locks.
2. Place the whisk in a ves sel an d o nly th en. Pr ess th e s wit ch to ope rat e
it.
3. Tu rn the gear box off the m oto r un it afte r use. The n pull the whisk o ut
of the gear bo x.
Cleaning
Clean the mot or uni t and chopper bowl l id onl y with a da mp cloth. Do n o t
im mer se th e m ot o r un i t in wa ter !
1. All oth er part s ca n be cleane d in the dish washer. However, after
processi ng very s alt y food, y ou should rinse t he
blades rig ht aw ay.
2. Also, be car efu l not to use a n overdose o f
cleaner or d eca lci fied in your dishwa she r.
3. When pro cessing food wit h col or, the plastic
parts of t he ap pli anc e may become discolored.
Wipe t hese par ts wi th veget abl e oil before
placing th em in t he di shwasher.
4. Unplug the applia nce b efore cleaning.
5. The blades are very s har p, please attention.
www.vitesse.ru
Уважаемые покупатели! Вы приняли блестящее решение!
Фирма Vitesse® “Nouveau” предлагает Вам гамму эксклюзивных
высококачественных приборов для несомненно роскошного и
здорового образа жизни.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте
руко в о д ство п о эксп л у атаци и . Сохра н и те рук о в о дство дл я
дальнейших консультаций.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании прибора, следует придерживаться основных мер
безопасности, включая следующие:
• Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте
рук оводство по эксплуатации.
• Перед первым использованием убедитесь, что напряжение розетки
соответствует напряжению прибора. Всегда доставайте штепсель
из розетки перед чисткой, сборкой или разборкой прибора.
• Не вставляйте штепсель в розетку, если прибор не полностью
собран и всегда вынимайте штепсель из розетки при разборке
прибора.
• Не используйте прибор, если на шнуре или на вилке видны следы
повреждения, он пад ал или бы л поврежден. Обратитесь в
сервисную мастерскую для осмотра или ремонта.
• Следите за тем, чтобы кабель питания не свисал со стола и не
касался горячих поверхностей.
• Будьте предельно внимательны, так как лезвия прибора очень
острые.
• Для того чтобы избежать травм, не засовывайте пальцы в
контейнер, во время использования прибора.
• Во избежание поражения электрическим током, не погружайте
прибор в воду или в другую жидк ость.
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра, следите чтобы
дети находились на безопасном расстоянии от прибора.
прибора не должно превышать 1 минуту, а когда продукты твердые,
время работы не должно превышать 15 секунд.
• Перед использованием убедитесь, что вы правильно закрыли
крышку.
• Не используйте прибор, если на шнуре или на вилке видны следы
повреждения, он пад ал или бы л поврежден. Обратитесь в
сервисную мастерскую для осмотра или ремонта.
• Держите руки, волосы и одежду подальше от работающего венчика,
для того чтобы избежать травм.
• Во время измельчения пищи, держите руки подальше от режущих
лезвий.
• Этот прибор имеет . Для того чтобы уменьшить риск поражения
электрическим током она подойдет только в специальную розетку.
P/3P/4
Page 4
www.vitesse.ru
A
ÎÏÈÑ À Í È Å
A. Вкл ючател ь А
B. ВключательВ
C. Мотор наячасть
D. Вен чик
E. Наса дкаБе нде р
F. Сос уд
B
C
E
D
F
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Как использовать ручной блендер
Прибор пре кра сно подходит для п риготовления соус ов, су пов ,
майонезов, детск ой пищи и молочных коктейлей.
1. Установите насадку блендер до щелчка на моторную часть прибора.
2. Вставьте блендер в сосуд и нажмите включатель А или В.
3. Отсоедините насадку от мотора после использования.
Как испол ьзовать венчик
Используйте ве нчи к для взбива ния кремов, яиц и для смеш ивания
готовых дес ертов .
1. В с т а в ь т е в е н ч и к в д е р жа т ел ь д л я в е н ч и к а , а п от ом