Vitesse VS-244 User Manual [ru]

Page 1
We l iv e h ea lth y
HANDY FOOD
PROCESSOR
РУЧНОЙ БЛЕНДЕР
“Vitesse France S.A.R.L” (Витессе, Франция)
91 Руе Де Фоборг Сант Хонор, Париж 75008, Франция
Сделано в Китае
www.vitesse.ru
VS-244
Page 2
Dear Customer!
You have made an excellent decision. Vitesse® “Nouveau” home range offers you an exclusive, high quality range of appliances for your ultimate
home luxury and healthy living.
A B
PARTS NAME
C
A. Switch I
E
B. Switch II
C. Motor unit
D. Whisk
D
F
E. Blender Stick F. Beaker
Caution:
Please re ad the in structions caref ully and completely be for e using the applianc e.
1. Befor e plugging into a socket, check w h ether y o u r volt a g e correspo nds t o the r ating label of the ap pli ance.
2. Alway s unpl ug the appliance before assemb lin g, dis ass embling,
cleaning .
3. Don’t plug t he a ppl ian ce i nto the po wer sup ply until it i s fully assemble d a nd always unplug be for e d isassembling the ap pli ance or handle the b lad e.
4. Do not op erate an y ap pliance wit h a damag ed cord or pl ug or aft er the appliance malfunctions , or is dro pped o r damaged in any man ner. Return a ppl iance to the nea rest autho riz ed service fa cility for examinat ion , rep air or electrical o r mec hanical adjustment .
5. Don’t let ex cess co rd hang over t he e dge of the table o r workt op or touch hot su rfa ce.
6. The bla des a re ve ry sharp! Handle ca ref ull y!
7. Keep ha nds and utens ils out of container while blend ing to reduce the risk o f seve re injury to persons or damage to the ble nde r. A scraper may be u sed bu t m ust be used only when t he ble nder i s n ot running (does not apply to an acceptable scr ape r integral wit h the applianc e.)
8. To protect against risk of electrica l shock do not put motor unit, cord,
or plug in wat er or o the r liquid.
9. This appliance should not be use d by children and car e sho uld be
taken when u sed n ear c hildren,
www.vitesse.ru
10. Avoid contacting m ovi ng parts.
11. Do not let cor d con tac t hot surface, incl udi ng th e stove.
12. Do n ot bl end hot liquids.
13. Ne ith er the me asu ring beaker, nor the choppi ng bowl i s microwave proof.
14. Sh ort - t ime operating. Use the a ppl iance to operate soft fo od fo r no longer than 1 minut e, and ope rate hard food for no longer tha n 15 seconds.
15. TO reduce the r isk of inju ry, never plac e cutting blad e on base without fi rst p utt ing bowl properly i n pla ce.
16. Be certain cover is securely l ocked in place be for e operating applianc e.
17. Ke ep han ds, ha ir, clo thing, as well as spa tulas and other utensils away from beaters durin g oper ati on to red uce th e risk of injur y to persons.
18. Ke ep h and s an d utens ils awa y from the cutting blade while chopping food to reduce the risk of s evere injury to persons or damage to the food cho ppe r. A scraper may be us ed but only when the f ood ch opper is not runni ng.
19. Th is appliance ha s a polarized pl ug (one blade is wid er than the other). To reduce the ri sk of electric s hoc k, this plug wil l fit in a polarize d out let only one way. If the plug d oes n ot fit fully in th e outlet, reverse the plug. If it still d oes n ot fi t, co ntact a qu ali fied electrician. Do not modif y the p lug i n any way.
How to use the hand blen der
The hand blender is perfec tly su ite d f or pre paring dips, sauces , soup s, mayonnai se an d bab y food as well as for mix ing a nd milkshakes.
1. Turn the blender st ick o n the m otor unit until it lo cks .
2. Intro duc e the han d blender in the v essel. Then pre ss the sw itc hor switch.
P/1 P/2
Page 3
3. Tu rn th e ble nder stick off the m otor unit after use. You can use the han d blend er in the measu rin g beaker and jus t as
well in any ot her v ess el.
How to use your whisk
Use the w his k only for whipping cream, beating egg whi tes and mixing
sponges an d Rea dy- mix desserts.
1. Inset t he whis k into the whi sk hold er, and then tu rn the gear bo x on the motor un it un til i t locks.
2. Place the whisk in a ves sel an d o nly th en. Pr ess th e s wit ch to ope rat e it.
3. Tu rn the gear box off the m oto r un it afte r use. The n pull the whisk o ut of the gear bo x.
Cleaning
Clean the mot or uni t and chopper bowl l id onl y with a da mp cloth. Do n o t
im mer se th e m ot o r un i t in wa ter !
1. All oth er part s ca n be cleane d in the dish washer. However, after
processi ng very s alt y food, y ou should rinse t he blades rig ht aw ay.
2. Also, be car efu l not to use a n overdose o f
cleaner or d eca lci fied in your dishwa she r.
3. When pro cessing food wit h col or, the plastic
parts of t he ap pli anc e may become discolored. Wipe t hese par ts wi th veget abl e oil before placing th em in t he di shwasher.
4. Unplug the applia nce b efore cleaning.
5. The blades are very s har p, please attention.
www.vitesse.ru
Уважаемые покупатели! Вы приняли блестящее решение!
Фирма Vitesse® “Nouveau” предлагает Вам гамму эксклюзивных высококачественных приборов для несомненно роскошного и здорового образа жизни.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте руко в о д ство п о эксп л у атаци и . Сохра н и те рук о в о дство дл я дальнейших консультаций.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании прибора, следует придерживаться основных мер безопасности, включая следующие:
Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте
рук оводство по эксплуатации.
• Перед первым использованием убедитесь, что напряжение розетки соответствует напряжению прибора. Всегда доставайте штепсель из розетки перед чисткой, сборкой или разборкой прибора.
• Не вставляйте штепсель в розетку, если прибор не полностью собран и всегда вынимайте штепсель из розетки при разборке прибора.
• Не используйте прибор, если на шнуре или на вилке видны следы повреждения, он пад ал или бы л поврежден. Обратитесь в сервисную мастерскую для осмотра или ремонта.
• Следите за тем, чтобы кабель питания не свисал со стола и не касался горячих поверхностей.
• Будьте предельно внимательны, так как лезвия прибора очень острые.
• Для того чтобы избежать травм, не засовывайте пальцы в контейнер, во время использования прибора.
• Во избежание поражения электрическим током, не погружайте прибор в воду или в другую жидк ость.
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра, следите чтобы дети находились на безопасном расстоянии от прибора.
Избегайте контакта с подвижными частями прибора.
Не смешивайте горячие жидкости.
Мерная чаша и чаша для измельчения, не предназначены для использования в микроволновой печи.
Во время смешивания или измельчения мягкой пищи, время работы
прибора не должно превышать 1 минуту, а когда продукты твердые, время работы не должно превышать 15 секунд.
• Перед использованием убедитесь, что вы правильно закрыли крышку.
• Не используйте прибор, если на шнуре или на вилке видны следы повреждения, он пад ал или бы л поврежден. Обратитесь в сервисную мастерскую для осмотра или ремонта.
• Держите руки, волосы и одежду подальше от работающего венчика, для того чтобы избежать травм.
• Во время измельчения пищи, держите руки подальше от режущих лезвий.
• Этот прибор имеет . Для того чтобы уменьшить риск поражения электрическим током она подойдет только в специальную розетку.
P/3 P/4
Page 4
www.vitesse.ru
A
ÎÏÈÑ À Í È Å
A. Вкл ючател ь А B. Включатель В C. Мотор ная часть D. Вен чик E. Наса дка Бе нде р F. Сос уд
B
C
E
D
F
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Как использовать ручной блендер
Прибор пре кра сно подходит для п риготовления соус ов, су пов , майонезов, детск ой пищи и молочных коктейлей.
1. Установите насадку блендер до щелчка на моторную часть прибора.
2. Вставьте блендер в сосуд и нажмите включатель А или В.
3. Отсоедините насадку от мотора после использования.
Как испол ьзовать венчик
Используйте ве нчи к для взбива ния кремов, яиц и для смеш ивания готовых дес ертов .
1. В с т а в ь т е в е н ч и к в д е р жа т ел ь д л я в е н ч и к а , а п от ом
присо едините к мото ру.
2. Вставьте венчик в сос уд и только тогда можете включить прибор.
3. Отс оедините держател ь для венч ика от мотор а, и толь ко потом
можете достать венчик из держателя.
УХОД И ЧИСТКА
Как использовать насадк у для из мельчения
1. Это насадк а прекрасно подход ит дл я изм ел ьчения твердой п ищи ,
такой к ак мяс о, сы р, лук, чеснок, морковь, грецкие орехи и так далее.
2. Не п ытайтесь измельчать очень твердые п родукты, такие к ак
ку бики льда, мускат ный о рех, коф ейн ые зерна .
P/5 P/6
Для чистки приб ора и ч аши д ля измельче ния и спользуй те мягкую тк ань.
Не погружа йте прибор в воду или в другую жидко сть !
1. Все о ста льн ые части прибо ра мо жно м ыть в
воде. Но по сле измел ьчен ия очень соленой пищи, лезвия необходимо помыть сразу же после исполь зования.
2. После и змельчени я цвет ных овощей или
пищи, цвет может остатьс я на пласт иковых ч а с т я х п р и б о р а . П р о т р и т е э т и ч а с т и растительным масло м, пе ред чисткой .
3. Всегда до ста вайте штеп сель из р озет ки,
перед чис ткой.
4. Лезви я оч ень острые, будьте осторожны .
Срок служб ы изделия – 2 года при собл юд ени и условий эксплуатации
Loading...