Vitella SR SA 10, SR SA 20, SR SA 24, SR SA 10m, SR SA 24m Brochure

...
SR SA
SR SA
semi automatica / semi automatic / semi-automatique / semi-automática / Halbautomatisch / полу-автоматический
Le spezzatrici rettangolarI semi-automatiche sono delle macchine che permettono di tagliare un pezzo di pasta cruda, in diverse parti, anche grandi, di forma e peso uguale a seconda del modello. / Semi-automatic rectangular dividers are machines that cut a piece of raw dough
into various portions, even large, of the same weight and shape according to the model. / Les diviseuses rectangulaires semi-automatiques sont des machines qui permettent de couper un morceau de pâte crue en diérentes parties, y compris de grandes dimensions, de forme et de poids identique suivant le modèle. / Las divisoras rectangulares
semi-automáticas son máquinas que permiten cortar un trozo de masa cruda en varias partes, incluso grandes, de igual forma y peso según el modelo. / Die halbautomati­schen Teigteilmaschinen mit rechteckigen Teilkammern sind Maschinen zum Teilen eines rohen Teigballens in verschiedene, auch große Stücke gleicher Größe und gleichen
Gewichts, je nach Modell. / Прямоугольные полу-автоматические тестоделители - агрегаты, позволяющие разрезать кусок сырого теста на порции, даже крупные, равного веса и формы в зависимости от модели.
CARATTERISTICHE GENERALI
mechanic
A
M
SA
General Features / Caractéristiques Générales / Características Generales Allgemeine Merkmale / Общие Характеристики
Macchina a movimentazione idraulica, con un cilindro a doppio eetto per la fase di pressata e taglio. Tutte le funzioni vengono fatte grazie ad un joystick, che permette di fare solo pressata, pressata con taglio e la pulizia dei coltelli in maniera molto semplice e veloce.
Ciclo di lavoro
1. inserire il prodotto nella vasca;
2. chiudere il coperchio;
3. con il joystick pressare e tagliare;
4. aprire manualmente il coperchio;
5. togliere i pezzi di pasta tagliati.
Máquina de funcionamiento hidráulico, con un cilindro de doble efecto para la fase de prensado y corte. Todas las funciones se realizan utilizando un joystick que permite hacer solamente el prensado, el prensado con corte y la limpieza de las cuchillas de manera muy fácil y rápida.
Ciclo de trabajo
1. introducir el producto en la cubeta;
2. cerrar la tapa;
3. con el joystick prensar y cortar;
4. abrir manualmente la tapa;
5. sacar las piezas de masa cortadas.
Hydraulic machine, with one double­acting cylinder for pressing and cutting. All functions are carried out using a joystick, which allows very simple and rapid pressing, pressing and cutting and knife cleaning.
Work cycle
1. insert the product into the basin;
2. close the cover;
3. press and cut using the joystick;
4. open the cover manually;
5. remove the pieces of cut dough.
Hydraulisch angetriebene Maschine mit einem doppeltwirkenden Zylinder für Pressen und Teilen. Alle Funktionen wer­den mit einem Joystick gesteuert, mit dem auf einfache und schnelle Weise nur gepresst, gepresst und geteilt und die Messer gereinigt werden können.
Arbeitszyklus
1. Das Produkt in den Trog füllen;
2. Den Deckel schließen;
3. Mit dem Joystick pressen und teilen;
4. Den Deckel von Hand önen;
5. Die fertigen Teigstücke herausnehmen.
Machine à mouvement hydraulique, avec un vérin à double eet pour la phase de pressage et de coupe. Toutes les fonctions sont commandées à l’aide d’un joystick, qui permet de faire uni­quement le pressage, le pressage avec coupe et le nettoyage des couteaux de manière très simple et rapide.
Cycle de travail
1. introduire le produit dans la cuve;
2. fermer le couvercle;
3. presser et couper à l’aide du joystick ;
4. ouvrir manuellement le couvercle;
5. retirer les pâtons découpés.
Агрегат с гидравлическим управлением с цилиндром двойного действия для фазы прессования и разрезения. Все функции управляются джойстиком, при помощи которого можно очень просто и быстро произвести только прессование, прессование с разрезанием и чистку ножей.
Рабочий цикл
1. поместить продукт в чан;
2. закрыть крышку;
3. при помощи джойстика выполнить прессование и разрезание;
4. открыть крышку вручную;
5. вынуть разрезанные куски теста.
hidraulyc
C
D
B
A
P
modello /
model
SR SA 10 10 300/1.600 gr 3/16 Kg 100x200x100 512x409x100 600 Pz/H
SR SA 20 20 150/800 gr 3/16 Kg 120x80x100 512x409x100 1200 Pz/H
SR SA 24 24 120/650 gr 3/16 Kg 80x100x100 512x409x100 1400 Pz/H
SR SA 10m 10 300/2.000 gr 3/20 Kg 100x200x125 512x409x125 600 Pz/H
SR SA 24m 24 120/830 gr 3/20 Kg 80x100x125 512x409x125 1400 Pz/H
SR SA 20s 20 80/350 gr 1,6/7 Kg 70x90x75 408x326x75 1200 Pz/H
SR SA 40s 40 40/170 gr 1,6/7 Kg 80x40x75 408x326x75 2400 Pz/H
divisioni /
divisions
grammatura / basis weight*
capacità /
capacity
pressino /
press (AxBxP)
vasca /
basin (CxDxP)
capacità oraria /
hourly capacity**
TABELLA RIASSUNTIVA
Summarizing Table / Tableau Récapitulatif / Tabla Sinóptica / Zusammenfassende Tabelle / Сводная Таблица
vitella srl · bakery and pastry equipment
36015 Schio (VI) italy - Viale dell’industria 102 tel. +39 0445 575262 - fax +39 0445 501605 sales@vitellasrl.com - www.vitellasrl.com
Loading...