ATTENTION! Do not use the unit near water in bathrooms,
showers, swimming pools etc.
•
When using the unit in a bathroom, unplug it right after
usage by taking the power plug out of the mains socket,
as closeness of water is dangerous even if the unit is
switched off.
•
For additional protection you can install a residual current device (RCD) with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the bathroom mains; contact a
specialist for installation.
•
Place the hair straightener on a flat steady heat-resistant
surface. Make sure that the heating plates and outer
operating surfaces do not touch fusible and inflammable
objects (plastic, polyethylene, synthetic materials etc.).
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction manual
carefully and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only, as specified in
this manual. Mishandling of the unit may lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to his/her property.
•
Before switching the unit on, make sure that voltage of
the mains corresponds to unit operating voltage.
•
Never leave the operating unit unattended.
•
Do not switch the unit on in places where aerosols are
sprayed or highly flammable liquids are used.
•
Hair spray should be applied only after hair straightening is finished.
•
Always unplug the unit immediately after usage and
before cleaning.
3
IM VT-8414.indd 35/7/18 3:08 PM
ENGLISH
•
When unplugging the unit, pull the plug but not cord.
•
Do not touch the unit body and the power plug with
wet hands.
•
Do not hang or keep the unit in places where it can fall into
a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit
body, power cord or power plug into water or other liquids.
•
Do not use the unit while taking a bath.
•
If the unit is dropped into water, unplug it immediately
and only then take it out of water.
•
Do not use the unit if the power cord or power plug is
damaged.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene
bags used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene
bags or packaging film. Danger of suffocation!
•
Do not allow children to touch the unit body, the power
cord or the power plug during operation of the unit.
•
Do not leave children unattended to prevent using the
unit as a toy.
•
Close supervision is necessary when children or disabled persons are near the operating unit.
•
This unit is not intended for usage by children.
•
During the unit’s operation and breaks between operation cycles, place the unit out of reach of children.
•
The unit is not intended for usage by physically or mentally disabled persons (including children) or by persons
lacking experience or knowledge if they are not under
supervision of a person who is responsible for their
safety or if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
•
Do not use the unit when you are drowsy.
•
Do not use the unit to straighten wet hair or synthetic wigs.
•
Take the unit by its handle only. Do not touch the unit
body in the area of the heating plates.
•
Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
•
Do not put the operating unit on heat-sensitive or soft
surfaces (for instance, bed or sofa) and do not cover
the unit.
•
Be careful! The heating plates and the unit body in the
area of the heating plates stay hot for some time after
the unit is unplugged.
4
ENGLISH
•
It is recommended to unwind the power cord to its full
length while using the unit.
•
The power cord may not:
–
touch hot objects,
–
run over sharp edges,
–
be used as a handle for carrying the unit.
•
Check the integrity of the power cord periodically.
•
Do not use the unit if the power cord or plug is damaged,
if the unit works improperly or after it was dropped.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the
unit by yourself, if any malfunction is detected or after it
was dropped, unplug the unit and apply to any autho
rized service center at the contact addresses given in
the warranty certificate and on the website www.vitek.ru.
•
To avoid damages, transport the unit in the original
package only.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children
and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY,
ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION
AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low temperature
keep it for at least three hours at room temperature
before switching on.
•
Unpack the unit and remove any advertisement stickers
that can prevent the unit operation.
•
Unwind the power cord to its full length.
•
Check the unit for damages, do not use it in case of
damages.
•
Before plugging the unit in make sure that the operating voltage of the unit corresponds to the voltage of
your mains.
HAIR STRAIGHTENING
•
The unit can be used for both long and short hair.
•
Use the unit only on healthy undyed and not permed hair
or use it along with special hair straightening products.
•
If your hair has been dyed or permed, use the unit rarely.
•
For the best results the hair should be clean and dry.
5
-
IM VT-8414.indd 55/7/18 3:08 PM
ENGLISH
•
Open the hair straightener by pressing the heating
plates (4) together and moving the clamp (1).
•
Put the unit on a flat steady and heat-resistant surface.
•
Insert the power plug into the mains socket.
•
Switch the unit on by pressing the on/off button (2), the
default heating plates temperature «170°С» will be flash
ing on the display (5).
Note: During the first operation some smell from the heat
ing element is possible, this is normal.
•
If necessary, set the required heating plates temperature by pressing the buttons (3).
Hair type Temperature
Damaged, colored,
bleached, fine
Normal from +160°С to +190°С
For professional stylingfrom +190°С to +230°С
•
When the heating plates reach the set temperature, the
temperature digital indications on the display (5) will be
glowing constantly.
•
Divide combed hair into locks of equal width (about 5 cm).
•
Place the hair lock between the plates (4).
•
Hold the unit by its handle and press the plates (4)
together.
•
Slide the heating plates (4) with little force to the hair tips.
IMPORTANT: do not keep the plates on the same area of
the hair lock for more than 2 seconds.
•
After that start straightening the next hair lock.
•
Cool your hair down before final styling or applying
hair spray.
•
Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
•
After you finish using the unit press and hold the on/off
button (2), the display (5) will go out; unplug the unit.
Wait until the unit cools down completely.
Note:
–
Always switch the unit off and unplug it if it is not used.
–
Never leave the unit connected to the mains unattended; if you forgot to switch the unit off, it will be switched
off automatically in 60 minutes.
from +130°С to +160°С
6
-
-
ENGLISH
–
You can form a lock by clamping the lock end and wrapping the hair around the outer surface, wait a little and
remove the lock from the unit.
CLEANING AND CARE
•
Before cleaning, unplug the unit and let it cool down
completely.
•
Never immerse the unit into water or other liquids.
•
Wipe the heating plates and the unit body with a soft
damp cloth and then wipe them dry.
•
Do not use steam cleaners.
•
Do not use abrasives and solvents to clean the unit.
STORAGE
•
Always unplug the unit if it is not being used.
•
Let the unit cool down completely before taking away
for storage.
•
Never wind the power cord around the unit, as it can
damage the cord.
•
For easy storing, press the heating plates together and
move the clamp (1) to the display (5).
•
You can store the unit by hanging it by the loop (6) provided that no water gets on it in this position.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children
and disabled persons.
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 40 W
The manufacturer preserves the right to change design,
structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the
manual and product may be observed. If the user reveals
such differences, please report them via e-mail info@
vitek.ru for receipt of an updated manual.
7
IM VT-8414.indd 75/7/18 3:08 PM
ENGLISH
ATTENTION! Do not use the unit near water in bathrooms,
showers, swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and
the batteries (if included), do not discard the unit and the
batteries with usual household waste after the service life
expiration; apply to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is sub
ject to mandatory collection and consequent disposal in the
prescribed manner.
For further information about recycling of this product apply
to a local municipal administration, a disposal service or to
the shop where you purchased this product.
The unit service life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
-
8
РУССКИЙ
ВЫПРЯМИТЕЛЬ VT-8414
Устройство предназначено для выпрямления волос.
ОПИСАНИЕ
1.
Фиксатор рабочих пластин
2.
Кнопка включения/выключения
3.
Кнопки установки температуры рабочих
пластин «+/-»
4.
Рабочие пластины
5.
Дисплей
6.
Петелька для подвешивания
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в
ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
•
При использовании устройства в ванной комнате его
следует отключать от электросети сразу после экс
плуатации, то есть вынуть вилку сетевого шнура из
электрической розетки, так как близость воды пред
ставляет опасность даже в тех случаях, когда устройство выключено выключателем.
•
Для дополнительной защиты в цепи питания ванной комнаты целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА, при уста
новке следует обратиться к специалисту.
•
Размещайте выпрямитель на устойчивой, ровной,
термостойкой поверхности. Следите за тем, чтобы
рабочие пластины и внешние рабочие поверхности
не соприкасались с легкоплавкими или легковос
пламеняющимися предметами (из пластмассовых,
полиэтиленовых, синтетических материалов и т.п.)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внима
тельно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве
справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначе
нию, как изложено в данном руководстве. Неправильное
обращение с устройством может привести к его полом
ке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.
•
Никогда не оставляйте работающее устройство без
присмотра.
9
-
-
-
-
-
-
-
IM VT-8414.indd 95/7/18 3:08 PM
РУССКИЙ
•
Не включайте устройство в местах, где распыляются
аэрозоли или используются легковоспламеняющи
еся жидкости.
•
Лак для волос наносите только после выпрямления волос.
•
Обязательно отключайте устройство от электросети
после использования и перед чисткой.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из электрической
розетки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку.
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке
сетевого шнура мокрыми руками.
•
Не подвешивайте и не храните устройство в местах,
где оно может упасть в ванну или раковину, напол
ненную водой, не погружайте корпус устройства,
сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или в
любую другую жидкость.
•
Не используйте устройство во время принятия
ванны.
•
Если устройство упало в воду, немедленно извлеките сетевую вилку из электрической розетки, и
только после этого можно достать устройство из
воды.
•
Не используйте устройство при наличии повреждений сетевой вилки или сетевого шнура.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле
новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность
удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устройства, к сетевому шнуру или к вилке сетевого шнура
во время работы устройства.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования прибора в качестве игрушки.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизости от
работающего устройства находятся дети или лица с
ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для использования детьми.
•
Во время работы и в перерывах между рабочими
циклами размещайте устройство в местах, недо
ступных для детей.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
психическими или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
10
-
-
-
-
РУССКИЙ
находятся под контролем или не проинструктированы лицом, ответственным за их безопасность, об
использовании прибора.
•
Не используйте устройство, если вы находитесь в
сонном состоянии.
•
Не используйте устройство для распрямления
мокрых волос или синтетических париков.
•
Держите устройство только в зоне ручки. Не дотрагивайтесь до корпуса устройства в зоне рабочих
пластин.
•
Не допускайте соприкосновения горячих поверхностей устройства с лицом, шеей и другими частями тела.
•
Не кладите устройство во время работы на чувствительные к теплу поверхности, на мягкую поверхность
(например, на кровать или на диван) и не накрывайте
устройство.
•
Будьте осторожны! Рабочие пластины и корпус
устройства в зоне рабочих пластин остаются горя
чими некоторое время после отключения устройства
от электросети.
•
При эксплуатации устройства рекомендуется размотать сетевой шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
–
соприкасаться с горячими предметами;
–
протягиваться через острые кромки;
–
использоваться в качестве ручки для переноски
устройства.
•
Периодически проверяйте целостность сетевого
шнура.
•
Запрещается использовать устройство при наличии
повреждений сетевой вилки или сетевого шнура,
если устройство работает с перебоями, а также
после его падения.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при
возникновении любых неисправностей, а также
после падения устройства отключите прибор от
электросети и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр по контактным
адресам, указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство
только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченными
возможностями.
11
-
IM VT-8414.indd 115/7/18 3:08 PM
РУССКИЙ
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства
при пониженной температуре необходимо выдер
жать его при комнатной температуре не менее
трёх часов.
•
Распакуйте устройство и удалите любые рекламные
наклейки, мешающие работе устройства.
•
Размотайте сетевой шнур на всю его длину.
•
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
•
Перед включением убедитесь, что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению электросети.
ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС
•
Прибор может применяться как для длинных, так и
для коротких волос.
•
Используйте прибор только для здоровых, некрашеных и не завитых искусственным способом волос,
или с использованием специальных разглаживаю
щих средств.
•
Если волосы уже покрашены или подвергались
химической завивке, то пользоваться прибором
рекомендуется только изредка.
•
Для получения наилучшего результата волосы должны быть чистыми и сухими.
•
Раскройте выпрямитель, для этого сожмите рабочие
пластины (4) и сдвиньте фиксатор (1).
•
Положите прибор на ровную, устойчивую и термостойкую поверхность.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку.
• Включите устройство, для этого нажмите кнопку
включения/выключения (2), при этом на дисплее
(5) загорится и будет мигать температура нагрева рабочих пластин, установленная по умолчанию «170°С».
Примечание: При первом использовании возможно
появление запаха от нагревательного элемента, это
допустимо.
12
-
-
РУССКИЙ
•
При необходимости установите необходимую температуру нагрева рабочих пластин нажатием кнопок (3).
Тип волос Температура
Повреждённые, окрашенные,
обесцвеченные, тонкие
Нормальные от +160°С до +190°С
Для профессиональной
укладки
•
Когда рабочие пластины нагреются до установленной температуры, цифровые показания температуры на дисплее (5) будут светиться постоянно.
•
Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди равномерной ширины (около 5 см).
•
Поместите прядь волос между пластинами (4).
•
Держите устройство за ручку и сожмите пластины (4).
•
Не прикладывая значительных усилий, проведите
рабочие пластины (4) до кончиков пряди волос.
ВАЖНО: ни в коем случае не держите пластины дольше
2 секунд на одном и том же участке пряди волос.
•
После этого приступайте к выпрямлению следующей пряди.
•
Охладите волосы перед окончательной укладкой
причёски или нанесением лака.
•
Избегайте соприкосновения горячих поверхностей
устройства с лицом, шеей и другими частями тела.
•
После использования устройства нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения (2), дисплей
(5) погаснет, извлеките вилку сетевого шнура из
электрической розетки. Дождитесь полного остыва
ния устройства.
Примечание:
–
Обязательно выключайте устройство и отключайте его от электрической сети, если оно не используется.
–
Никогда не оставляйте включённое в сеть устройство без присмотра, если Вы забыли выключить
устройство, то оно отключится автоматически через
60 минут.
–
Вы можете также сформировать локон, зажав конец
пряди волос и накрутив волосы на внешнюю поверх
ность устройства, подождите некоторое время и
снимите локон с устройства.
от +130°С до +160°С
от +190°С до +230°С
13
-
-
IM VT-8414.indd 135/7/18 3:08 PM
РУССКИЙ
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой отключите устройство от сети и дайте
ему полностью остыть.
•
Запрещается погружать устройство в воду или в другие жидкости.
•
Протирайте рабочие пластины и корпус устройства
мягкой, слегка влажной тканью, а затем вытрите
насухо.
•
Не пользуйтесь устройствами паровой чистки.
•
Запрещается использовать для чистки устройства
абразивные моющие средства и растворители.
ХРАНЕНИЕ
•
Если устройство не используется, обязательно
извлеките сетевую вилку из электрической розетки.
•
Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте
ему полностью остыть.
•
Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства,
так как это может привести к его повреждению.
•
Для удобства при хранении, сожмите рабочие пластины и сдвиньте фиксатор (1) в сторону дисплея (5).
•
Вы можете хранить устройство, подвесив его за
петельку (6), при условии, что в этом положении на
устройство не будет попадать вода.
•
Храните прибор в прохладном сухом месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями.
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в
ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
Производитель сохраняет за собой право изменять
дизайн, конструкцию и технические характеристики,
не влияющие на общие принципы работы устройства,
без предварительного уведомления, из-за чего между
14
РУССКИЙ
инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной
версии инструкции.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания
срока службы прибора и элементов питания (если входят в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными
бытовыми отходами, передайте прибор и элементы
питания в специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в
установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в
магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам
безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА,
СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
СДЕЛАНО В КНР
15
IM VT-8414.indd 155/7/18 3:08 PM
ҚАЗАҚША
ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-8414
Құрылғы шашты түзетуге арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Жұмыс тілімдерінің бекіткіші
2.
Сіке қосу/сөндіру батырмасы
3.
«+/-» жұмыс тілімдерінің температурасын белгілеу
батырмалары
4.
Жұмыс тілімдері
5.
Дисплей
6.
Ілуге арналған ілмек
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна бөлмесінде, душта,
бассейнде ж.т.б. су маңында пайдалануға болмайды.
•
Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланған кезде, оны
пайдаланып болғаннан кейін, аспапты желіден сөндіру,
яғни желілік баудың айыртетігін ашалықтан ажырату
керек, себебі судың жақындығы құрылғы сөндіргішпен
сөндірілген жағдайда да қауіп төндіреді;
•
Қосымша қорғаныс үшін жуыну бөлмесіндегі
қоректендіру тізбегіне қорғаныс ажыратылу құрылғысын
(ҚАҚ) 30 мА-ден аспайтын номиналды іске қосылу
тоғымен орнатқан дұрыс; орнатқан кезде маманға
хабарласқан жөн;
•
Түзеткішті тұрақты, түзу, термотөзімді бетке орналастырыңыз. Жұмыс тілімдері мен сыртқы жұмыс
беттері жылдам балқитын немесе тез тұтанатын заттар
мен (пластмасс, полиэтилен, синтетикалық материалдармен және т.с.с.) жанаспауын қадағалаңыз.
САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында берілген пайдалану
бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз және
оны анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін сақтап
қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей
мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс
пайдаланбау оның бұзылуына, пайдаланушыға немесе
оның мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.
•
Іске қосу алдында, электр желісінің кернеуі құрылғының
жұмыс кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
•
Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз.
•
Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар
пайдаланылатын жерлерде құрылғыны іске қоспаңыз.
•
Лакты шашты түзетіп болғаннан кейін жағыңыз.
•
Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау
алдында міндетті түрде сөндіріңіз.
•
Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан
шығарғанда баудан тартпаңыз, ал айыртетіктен ұстаңыз.
16
-
ҚАЗАҚША
•
Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың
айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз.
• Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете
алатын жерлерде аспапты іліп қоймаңыз және
сақтамаңыз, аспапты суға және басқа да сұйықтықтарға
матырмаңыз.
•
Ваннада жуыну кезінде құрылғыны пайдаланбаңыз.
•
Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік айыртетікті
ашалықтан жедел суырыңыз, содан кейін ғана
құрылғыны судан шығаруға болады.
•
Желілік айыртетіктің немесе желілік баудың бүлінулері
болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі үшін орама ретінде пайдаланылатын, полиэтилен пакеттерді қадағалаусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен қаптармен
немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Тұншығу қаупі!
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балаларға құрылғы
корпусына, желілік бауға немесе желілік баудың
айыртетігіне қолдарын тигізуге рұқсат етпеңіз.
•
Балалар аспапты ойыншық ретінде пайдаланбауы үшін
оларды қадағалап отырыңыз.
•
Егер құрылғыны балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі
адамдар пайдаланса, аса назар болыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына арналмаған.
•
Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері
арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы
жетпейтін жерде орналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетілген
тұлғалардың (балаларды қоса) немесе оларда тәжірибесі
немесе білімі болмаса, егер олар бақыланбаса немесе
олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспап
ты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса,
аспап олардың пайдалануына арналмаған.
•
Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны сулы шаштарды немесе синтетикалық
париктерді кептіруге пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны қолсап аймағынан ғана ұстаңыз. Құрылғы
корпусын тілімдер аймағынан ұстамаңыз.
•
Құрылғының ыстық бөліктерінің бетке, мойынға және
басқа дене мүшелеріне тиюіне жол бермеңіз.
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрған уақытта жұмсақ заттарға
(төсекке немесе диванға) қоймаңыз, оны бүркемеңіз.
•
Сақ болыңыз! Жұмыс тілімдері мен жұмыс тілімдері
аймағындағы құрылғы корпусы құрылғыны сөндіргеннен
кейін біршама уақыт бойы ыстық болып қалады.
•
Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық
ұзындығына тарқату ұсынылады.
17
-
IM VT-8414.indd 175/7/18 3:08 PM
ҚАЗАҚША
•
Желілік бау:
–
ыстық заттармен жанаспауы,
–
жиһаздың үшкір шеттерімен тартылмауы,
–
аспапты тасымалдауға арналған қолсап ретінде пайдаланылмауы керек.
•
Баудың бүтіндігін мезгілімен тексеріп тұрыңыз.
•
Желілік айыртетіктің немесе баудың бүлінуі кезінде,
егер ол іркіліспен жұмыс істесе, сонымен қатар ол
құлағаннан кейін құрылғыны пайлануға тыйым салы
нады.
•
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген
ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол
құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз
және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында
көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша
кез-келген т уындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
•
Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық
орауда тасымалдаңыз.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін
жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ
ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны төмен температура жағдайында
тасымалдаған немесе сақтаған кезде оны кемінде үш
сағат бөлме температурасында ұстау керек.
•
Құралды орамнан шығарыңыз және құралдың
жұмысына кедергі келтіретін кез-келген жарнамалық
жапсырмаларды алып тастаңыз.
•
Желілік бауды толық тарқатыңыз.
•
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулер болғанда
құрылғыны пайдаланбаңыз.
•
Іске қосу алдында аспаптың жұмыс кернеуі электр
желісінің кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
ШАШТЫ ТҮЗЕТУ
•
Аспап ұзын шашқа да, қысқа шашқа қолданылуы мүмкін.
•
Аспапты сау, боялмаған және жасанды жолмен
бұйраланбаған шаштарға, немесе арнайы түзететін зат
тарсыз пайдаланыңыз.
•
Егер шаштар боялған немесе химиялық бұйраланған
болса, онда аспап сирек пайдалану ұсынылады.
18
-
-
ҚАЗАҚША
•
Ең жақсы нәтижеге жету үшін шаштар таза және құрғақ
болуы керек.
•
Түзеткішті ашыңыз, ол үшін жұмыс пластиналарын (4)
қысып, бекіткішті (1) жылжытыңыз.
•
Аспапты тегіс, тұрақты және термотөзімді бетке
қойыңыз.
•
Желілік баудың айырын электрлік розеткаға салыңыз.
•
Құрылғыны іске қосыңыз, бұл үшін іске қосу/сөндіру
батырмасына (2) басыңыз, соы кезде дисплейде (5)
жұмыс тілімдерінің шарт бойынша белгіленген «170°С»
қызу температурасы жанып-сөніп тұрады.
Ескерту: Алғашқы пайдалану кезінде қыздырғыш эле
менттен иіс пайда болуы мүмкін, бұған жол беріледі.
•
Қажет болған кезде жұмыс тілімдерінің қажетті қызу температурасын батырмаларды (3) басып белгілеңіз.
Шаш түріТемпература
Бүлінген, боялған,
түссіздендірілген, жұқа
Қалыпты +160°С-ден +190°С-ге дейін
Кәсіби ретке келтіру үшін +190°С-ден +230°С-ге дейін
•
Жұмыс тілімдері белгіленген температураға дейін
қызған кезде, дисплейдегі (5) температураның санды
көрсетілімдері тұрақты жанып тұрады.
•
Тегіс таралған шаштарды біркелкі ені бар тарамдарға (5
см таяу етіп) бөліңіз.
•
Шаш тарамын тілімдер (4) арасына салыңыз.
•
Құрылғыны қолсабынан ұстаңыз және тілімдерді (4)
қысыңыз.
•
Асыра күш салмаңыз, жұмыс тілімдерін (4) шаш
тарамдарының ұшына дейін жүргізіңіз.
МАҢЫЗДЫ: ешбір жағдайда тілімдерді шаш тарамының
бір бөлігінде 2 секундтан артық ұстамаңыз.
•
Осыдан кейін келесі тарамды түзетуге көшіңіз.
•
Соңғы ретке келтіру немесе лакты жағу алдында
шашыңызды салқындатып алыңыз.
•
Құрылғының ыстық беттерінің бетпен, мойынмен және
басқа дене бөліктерімен жанасуына жол бермеңіз.
•
Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін іске қосу/
сөндіру батырмасын (2) басыңыз және ұстап тұрыңыз,
дисплей (5) сөнеді, желілік баусымның айыртетігін
электрлік ашалықтан шығарыңыз. Құрылғының толық
салқындауын күтіңіз.
Ескерту:
–
Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, міндетті
түрде оны сөнідіріңіз және электрлік желіден ажыра
тыңыз.
+130°С-ден +160°С-ге дейін
19
-
IM VT-8414.indd 195/7/18 3:08 PM
ҚАЗАҚША
–
Ешқашан желіге қосылған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз, егер Сіз құрылғыны сөндіруді ұмытып
кетсеңіз, онда ол 60 минуттан кейін автоматты
сөнеді.
–
Сіз сонымен қатар тарманың ұшын қысып және
шашты құрылғының сыртқы бетіне орап бұйра
жасай аласыз, біршама уақыт күтіңіз және бұйраны
құрылыдан шешіңіз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
•
Тазалау алдында құрылғыны желіден ажыратыңыз және
толық салқындауына уақыт беріңіз
•
Құрылғыны суға және басқа сұйықтықтарға матыруға
тыйым салынады.
• Жұмыс тілімдері мен құрылғы корпусын жұмсақ,
сәл дымқыл матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып
сүртіңіз.
•
Бумен тазалайтын құрылғыларды пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны тазалауға қажайтын жуғыш заттарды және
еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады.
САҚТАЛУЫ
•
Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, желілік
айыртетікті электрлік ашалықтан шығарыңыз.
•
Құрылғыны сақтап қойғанға дейін, оның толық
салқындауына уақыт беріңіз.
•
Желілік бауды құрылғы корпусына орамаңыз, себебі бұл
оның бүлінуіне әкелуі мүмкін.
•
Сақтауға ыңғайлы болу үшін жұмыс пластиналарын
қысыңыз және бекіткішті (1) дисплей (5) жаққа қарай
жылжытыңыз.
•
Құралды ілгегіне (6) іліп сақтауға болады, осы кезде
оған су тимеуі керек.
•
Құралды құрғақ салқын, балалардың және мүмкін діктері
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
Түзеткіш – 1 дн.
Нұсқаулық – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдық тұтыну қуаты: 40 Вт
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдынала
хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және
оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық
сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған
байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір
айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы
осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың
20
ҚАЗАҚША
жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы
info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды
сұраймыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна бөлмесінде, душта,
бассейнде ж.т.б. су маңында пайдалануға болмайды.
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және
қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе)
қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті
тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды, аспап
пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылған орындарға өткізу керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар
белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті
жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу
үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды
қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып
алған дүкенге хабарласыңыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер
дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi.
Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
21
IM VT-8414.indd 215/7/18 3:08 PM
УКРАЇНЬСКА
ВИПРЯМЛЯЧ VT-8414
Пристрій призначений для випрямлення волосся.
ОПИС
1.
Фіксатор робочих пластин
2.
Кнопка увімкнення/вимкнення
3.
Кнопки установлення температури робочих
пластин «+/-»
4.
Робочі пластини
5.
Дисплей
6.
Петелька для підвішування
УВАГА!
УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у
ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін.
•
При використанні пристрою у ванній кімнаті його
слід вимикати з електромережі відразу після екс
плуатації, тобто вийняти вилку мережевого шнура з
електричної розетки, так як близькість води стано
вить небезпеку навіть у тих випадках, коли пристрій
вимкнений вимикачем.
•
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення ванної кімнати доцільно встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьову
вання, що не перевищує 30 мА; при установленні слід
звернутися до фахівця.
•
Розміщуйте випрямляч на стійкій, рівній, термостійкій поверхні. Наглядайте за тим, щоб робочі пластини та зовнішні робочі поверхні не торкалися легкотопких або легкозаймистих предметів (з пластмасових, поліетиленових, синтетичних матеріалів і т. ін.).
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно
прочитайте це керівництво з експлуатації і збережіть
його для використання як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призна
ченням, як викладено у цьому керівництві. Неправильне
поводження з пристроєм може призвести до його
поломки, завдання шкоди користувачеві або його майну.
•
Перед вмиканням переконайтеся, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
•
Ніколи не залишайте працюючий пристрій без
нагляду.
22
-
-
-
-
УКРАЇНЬСКА
•
Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозолі або використовуються легкозаймисті
рідини.
•
Лак для волосся наносіть тільки після випрямлення волосся.
•
Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі
після використання і перед чищенням.
•
Виймаючи вилку мережного шнура з електричної
розетки, не тягніть за шнур, а тримайтеся за вилку.
•
Не торкайтеся корпусу пристрою і вилки мережного
шнура мокрими руками.
•
Не підвішуйте та не зберігайте пристрій у місцях, де
він може впасти у ванну або раковину, наповнену
водою; не занурюйте корпус пристрою, мережний
шнур або вилку мережного шнура у воду або будьяку іншу рідину.
•
Не використовуйте пристрій під час прийняття
ванни.
•
Якщо пристрій упав у воду, негайно вийміть мережеву вилку з електричної розетки, і тільки після цього
можна дістати пристрій з води.
•
Не використовуйте пристрій за наявності пошкоджень мережної вилки або мережного шнура.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що використовуються як упаковка,
без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими
пакетами або пакувальної плівкою. Небезпека заду
шення!
•
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу пристрою,
мережного шнура та вилки мережного шнура під час
роботи пристрою.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити
використання пристрою як іграшки.
•
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого пристрою знаходяться діти або особи з обмеженими можливостями.
•
Цей пристрій не призначений для використання
дітьми.
•
Під час роботи та у перервах між робочими циклами розміщайте пристрій у місцях, недоступних для
дітей.
•
Пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними,
психічними чи розумовими здібностями або при
23
-
IM VT-8414.indd 235/7/18 3:08 PM
УКРАЇНЬСКА
відсутності у них досвіду та знань, якщо вони не
знаходяться під контролем або не проінструктовані
особою, відповідальною за їх безпеку, щодо вико
ристання пристрою.
•
Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходитеся у
сонному стані.
•
Не використовуйте пристрій для розпрямлення
мокрого волосся або синтетичних перук.
•
Тримайте пристрій лише у зоні ручки. Не торкайтеся
корпусу пристрою у зоні робочих пластин.
•
Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою з
обличчям, шиєю та іншими частинами тіла.
•
Не кладіть пристрій під час роботи на чутливі до
тепла поверхні, на м’яку поверхню (наприклад, на
ліжко або на диван) та не накривайте пристрій.
•
Будьте обережні! Робочі пластини та корпус пристрою у зоні робочих пластин залишаються гарячими деякий час після вимкнення пристрою з електромережі.
•
При експлуатації пристрою рекомендується розмотати мережний шнур на всю його довжину.
•
Мережний шнур не має:
–
стикатися з гарячими предметами;
–
протягуватися через гострі кромки;
–
використовуватися як ручка для перенесення
пристрою.
Забороняється використовувати пристрій за наявності пошкоджень мережної вилки або мережного
шнура, якщо пристрій працює з перебоями, а також
після його падіння.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій.
Не розбирайте пристрій самостійно, при виникнен
ні будь-яких несправностей, а також після падіння
пристрою вимкніть пристрій з електромережі та
зверніться до будь-якого авторизованого (уповно
важеного) сервісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті
www.vitek.ru.
•
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій
тільки у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці,
недоступному для дітей і людей з обмеженими мож
ливостями.
24
-
-
-
-
УКРАЇНЬСКА
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ,
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА
ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА
РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою
при зниженій температ урі необхідно витримати його
при кімнатній температурі не менше трьох годин.
•
Розпакуйте пристрій та видаліть будь-які рекламні
наклейки, що заважають роботі пристрою.
•
Розмотайте мережний шнур на всю його довжину.
•
Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
•
Перед увімкненням переконайтеся, що напруга пристрою відповідає напрузі електромережі.
ВИПРЯМЛЕННЯ ВОЛОССЯ
•
Пристрій може застосовуватися як на довгому, так і
на короткому волоссі.
•
Використовуйте пристрій тільки для здорового,
нефарбованого та не завитого штучним способом
волосся або з використанням спеціальних розгла
джувальних засобів.
•
Якщо волосся вже пофарбоване або піддавалося
хімічному завиванню, то користуватися пристроєм
рекомендується тільки зрідка.
•
Для кращого результату волосся має бути чистим
і сухим.
•
Розкрийте випрямляч, для цього стисніть робочі
пластини (4) та зсуньте фіксатор (1).
•
Покладіть пристрій на рівну, стійку та термостійку
поверхню.
•
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
•
Увімкніть пристрій, для цього натисніть кнопку увімкнення/вимкнення (2), при цьому на дисплеї (5)
засвітиться та блиматиме температура нагрівання
робочих пластин, встановлена за замовчуванням
«170°С».
Примітка: При першому використанні можливе з’явлення запаху від нагрівального елементу, це допустимо.
• При необхідності установіть необхідну темпе ратуру
нагрівання робочих пластин натисненням кнопок (3).
25
-
IM VT-8414.indd 255/7/18 3:08 PM
УКРАЇНЬСКА
Тип волосся Температура
Пошкоджене, пофарбоване,
знебарвлене, тонке
Нормальне від +160°С до +190°С
Для професійного
укладання
•
Коли робочі пластини нагріються до встановленої
температури, цифрові показання температури на
дисплеї (5) світитимуться постійно.
•
Розділіть гладко розчесане волосся на пасма рівномірної ширини (близько 5 см).
•
Помістіть пасмо волосся між пластинами (4).
•
Тримайте пристрій за ручку та стисніть пластини (4).
•
Не прикладаючи значних зусиль, проведіть робочі
пластини (4) до кінчиків пасма волосся.
ВАЖЛИВО: у жодному разі не тримайте пластини
довше 2 секунд на одній і тій же ділянці пасма волосся.
•
Після цього починайте випрямляння наступного
пасма.
•
Охолодіть волосся перед остаточним укладанням
зачіски або нанесенням лаку.
•
Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою з
обличчям, шиєю та іншими частинами тіла.
•
Після використання пристрою натисніть та утримуйте кнопку увімкнення/вимкнення (2), дисплей (5)
погасне, витягніть вилку мережного шнура з елек
тричної розетки. Дочекайтеся повного остигання
пристрою.
Примітка:
–
Обов’язково вимикайте пристрій та вимикайте його
з електричної мережі, якщо він не використовується.
–
Ніколи не залишайте увімкнутий у мережу пристрій
без нагляду, якщо Ви забули вимкнути пристрій, то
він вимкнеться автоматично через 60 хвилин.
–
Ви можете також сформувати локон, затиснувши
кінець пасма волосся і, накрутивши волосся на
зовнішню поверхню пристрою, почекайте деякий
час та зніміть локон з пристрою.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Перед чищенням вимкніть пристрій з мережі і дайте
йому повністю остигнути.
від +130°С до +160°С
від +190°С до +230°С
26
-
УКРАЇНЬСКА
•
Забороняється занурювати пристрій у воду або у
інші рідини.
•
Протирайте робочі пластини та корпус пристрою
м’якою, злегка вологою тканиною, а потім витріть
насухо.
•
Не користуйтеся пристроями парового чищення.
•
Забороняється використовувати для чищення пристрою абразивні мийні засоби та розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Якщо пристрій не використовується, обов’язково
вийміть мережну вилку з електричної розетки.
•
Перш ніж як забрати пристрій на зберігання, дайте
йому повністю охолонути.
•
Не намотуйте мережний шнур на корпус пристрою,
так як це може привести до його пошкодження.
•
Для зручності при зберіганні стисніть робочі пластини та зсуньте фіксатор (1) у бік дисплея (5).
•
Ви можете зберігати пристрій, підвісивши його за
петельку (6) за умови, що в цьому положенні на при
стрій не потраплятиме вода.
•
Зберігайте пристрій у прохолодному сухому місці,
недоступному для дітей та людей з обмеженими
можливостями.
УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у
ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн,
конструкцію та технічні характеристики, які не впли
вають на загальні принципи роботи пристрою, без
попереднього повідомлення, через що між інструкцією
та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності.
27
-
-
IM VT-8414.indd 275/7/18 3:08 PM
УКРАЇНЬСКА
Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо
повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru
для отримання оновленої версії інструкції.
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення
(якщо входять до комплекту) не викидайте їх разом зі
звичайними побутовими відходами, передайте при
стрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для
подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, під
лягають обов’язковому збору з подальшою утилізацією
установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію
даного продукту зверніться до місцевого муніципалітету,
служби утилізації побутових відходів або до крамниці, де
Ви придбали цей продукт.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера,
що продав дану апаратуру. При пред’явленні будьякої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви
2014/30/ЄС щодо електромагнітної сумісності
та Директиви 2014/35/ЄС щодо низьковоль
тного обладнання.
-
-
-
28
КЫРГЫЗ
ЧАЧ ТҮЗДӨТКҮЧ VT-8414
Аспап чачты түздөтүү жана тармалдоо үчүн арналган.
СЫПАТТАМА
1.
Иштөө пластиналардын бекитмеси
2.
Өчүрүү/күйгүзүү баскычы
3.
Иштөө пластиналарынын температурасын таңдоо
«+/-» баскычтары
4.
Иштөө пластиналары
5.
Дисплей
6.
Асып коюу үчүн илмеги
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, душ, бас
сейн ж.у.с. жерлерде суунун жанында колдонбоңуз.
•
Шайманды ванна бөлмөсүндө колдонгондон кийин
аны токтоосуз электр тармагынан ажыратуу, башкача
айтканда электр шнурунун сайгычын электр розет
касынан чыгаруу зарыл, себеби суунун жакындыгы
шайман өчүргүч менен өчүрүлгөндө деле коопчулук
ту жаратат.
•
Кошумча коргонуу үчүн ванна бөлмөсүндөгү электр
тармагында потенциалдуу иштеткен тогу 30 мА ашыр
баган коргоп өчүрүүчү аспабын (устройство защитного
отключения - УЗО) орнотулушу максатка ылайыктуу,
аспапты орнотулуш үчүн адиске кайрылыңыз.
•
Түздөткүчтү тегиз, туруктуу беттерге коюңуз. Иштөөчү
пластиналар жана сырткы иштөөчү беттери оңой эри
гич же жеңил жалындап кетүүчү (пластмасса, полиэтилен, синтетикалык ж.б. материалдардан жасалган)
заттарга тийбегенин байкап туруңуз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурун ушул колдон
мону көңүл коюп окуп-үйрөнуп, аны маалымат катары
сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо
жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды т уура эмес
пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдону
учунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
•
Түздөткүчтү иштеткенден мурун шаймандын иштөөчү
чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык
болгонун текшерип алыңыз.
•
Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз
калтырбаңыз.
29
-
-
-
-
-
-
-
IM VT-8414.indd 295/7/18 3:08 PM
КЫРГЫЗ
•
Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде
колдонбоңуз.
•
Чачты түздөтүп бүткөндөн кийин гана лакты
колдонуңуз.
•
Колдонгондон кийин же тазалагандан мурун ар дайым
шайманды электр тармагынан суруңуз.
•
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан сурганда шнурду кармап эч качан тартпаңыз, сайгычынан
кармаңыз.
•
Шаймандын корпусун, электр шнурун жана сайгычын
суу колуңуз менен тийбеңиз.
•
Шайманды ваннага же суу толтурулган раковинага
түшө турган жерлерге салбаңыз, илбеңиз да ошол
жерлерде сактабаңыз, шаймандын корпусун, электр
шнурун жана кубаттуучу сайгычын сууга же башка
суюктуктарга салбаңыз.
•
Ваннада киринген убакытта шайманды колдонбоңуз.
•
Шайман сууга түшкөн болсо, токтоосуз кубаттуучу
сайгычты розеткадан суруп, андан кийин гана шай
манды суудан чыгарсаңыз болот.
•
Электр шнурдун жана сайгычтын бузулуулары бар
болсо шайманды колдонбоңуз.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак
пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз!
Тумчуктуруунун коркунучу бар!
•
Шайман иштеген учурда балдарга шаймандын корпусун, электр шнурун жана кубаттуучу сайгычын тийгенге уруксат бербеңиз.
•
Шайманды оюнчук к атары колдонбоо үчүн балдарга
көз салыңыз.
•
Шайман иштеп турган учурда жанында балдар же
жөндөмдүүлүгү төмөн адамдар бар болгондо өзгөчө
абайлап туруңуз.
•
Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес.
•
Шайман иштеп турганда же иштөө циклдердин арасында аны балдар жетпеген жерде сактаңыз.
• Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар
да) адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же
билими жок болгон адамдар, эгерде алардын кооп
суздугуна жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же
30
-
-
КЫРГЫЗ
инструкциялаган болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырылбаган.
•
Уйкудагы абалда болсоңуз, шаймады колдонбоңуз.
•
суу чачты же синтетикалык париктерди түздөтүү үчүн
колдонбоңуз.
•
Шайманды тутка жагынан гана кармаңыз. Шаймандын
корпусун иштөө пластиналар жагынан тийбеңиз.
•
Шаймандын ысык жактары бетиңизге, моюнуңузга
жана башка денеңиздин бөлүктөрүнө тийгенден
абайлаңыз.
•
Иштеп турган учурда шайманды ыссыктыктан бузула турган беттерге, жумушак нерсеге (мисалы, керебеттин же дивандын үстүнө) салбаңыз, анын үстүн
жаппаңыз.
•
Этият болуңуз! Шаймандын иштөөчү пластиналар
жана иштөөчү пластиналар жагындагы корпусу шай
манды электр тармагынан чыгаргандан кийин бир
нече убакытка чейин ысык болуп турат.
•
Шайманды иштеткенде электр шнурун толук узундугуна жандырууну сунуш кылабыз.
•
Электр шнурун:
–
ысык буюмдарга тийгизбей,
–
учтуу кырлардын үстүтнөн тартпай,
–
шайманды көтөрүү үчүн пайдаланбаңыз.
•
Электр шнурунун абалын мезгилдүү түрдө текшерип
туруңуз.
•
Кубаттуучу сайгычында же электр шнурунда ар кыл
бузулуулар бар болсо, шайман иштеп-иштебей турса
же кулап түшкөндөн кийин шайманды иштетүүгө тыюу
салынат.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат.
Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар
пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны
розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru
сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйга
рым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.
•
Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук
таңгагында гана транспорттоо зарыл.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон
адамдар жетпеген кургак салкын жеринде сактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШТИРИЧИЛИК
КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК
КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ
ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ.
31
-
-
IM VT-8414.indd 315/7/18 3:08 PM
КЫРГЫЗ
БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды транспорт
тоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем
эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл.
•
Түзмөктү таңгактан чыгарып, иштегенине тоскоолдук
кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз.
•
Электр шнурун толук узундугуна жандырып алыңыз.
•
Шаймандын бүтүндүгүн текшерип алыңыз, бузулуулар
бар болсо шайманды иштетпеңиз.
•
Шайманды иштеткенден м урун анын иштөө чыңалуусу
электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык болгонун
текшериңиз.
ЧАЧТЫ ТҮЗДӨТҮҮ
•
Шайманды узун жана кыска чач үчүн колдонсо болот.
•
Шайманды соо, боёлбогон, жасалма түрдө тармалдаткан чачты түздөтүү үчүн же атайы түздөтүүчү каражаттар менен колдонуңуз.
•
Чачыңыз боёлгон же химикалык түрдө тармалдаткан
болсо, шайманды кезек-кезек колдонуу кеңешилет.
•
Эң жакшы натыйжа үчүн чач таза жана кургак болуу
зарыл.
•
Чач түзөткүчтү ачыңыз, ал үчүн иштөө пластиналарын
(4) кысып, бекитмени (1) жылдырып алыңыз.
•
Шайманды тегиз, туруктуу, ысыкка чыдамдуу беттин
үстүнө коюңуз.
•
Электр шнурунун сайгычын электр розеткасына
сайыңыз.
•
Шайманды иштетиңиз, ал үчүн өчүрүү/күйгүзүү баскычын (2) басыңыз, ошондо дисплейинде (5) жарыялабай коюлган иштөө пластиналарынын «170°С» температурасы күйүп үлпүлдөп турат.
Эскертүү: Биринчи жолу иштеткенде ысытуу эле
ментинен башкача жыт чыгуу мүмкүн, бул нормалдуу
көрүнүш.
•
Керек болсо, иштөө пластиналардын керектүү температурасын баскычтары (3) аркылуу коюп алыңыз.
Чачтын түрү Температура
Бузулган, боелгон, ыраңы
кетирилген, жука
Нормалдуу +160°С - +190°С
Профессионалдык жасамы үчүн+190°С - +230°С
+130°С - +160°С
32
-
-
КЫРГЫЗ
•
Иштөө пластиналары коюлган температурасына
чейин жылыганда дисплейдеги (5) температуранын
цифралуу көрсөткүчтөрү үзгүлтүксүз күйүп турат.
•
Тегиз таралган чачты туурасы бирдей (5 см жакын)
тутамдарга бөлүңүз.
•
Чачтын бир тутамын пластиналардын (4) арасына
салыңыз.
•
Шайманды туткасынан кармап, пластиналарды (4)
жабыңыз.
•
Көп күчтү салбай, иштөөчү пластиналарды (4) чач
тутамдын учуна чейин өткөзүңүз.
МААНИЛҮҮ: пластиналарды чачтын бир жеринде эки
секундадан көп убакытка эч качан кармабаңыз.
•
Андан кийин кийинки тутамын түздөтүүгө өтүңүз.
•
Чачты акыркы жасалоо же лак себүүнүн алдында
чачты муздатыңыз.
•
Шаймандын ысык жактары бетиңизге, моюнуңузга
жана башка денеңиздин бөлүктөрүнө тийгенден
абайлаңыз.
•
Шайманды иштетип бүткөндөн кийин өчүрүү/күйгүзүү
баскычын (2) басып туруңуз, дисплей (5) өчөт, кубат
тануучу сайгычын электр розеткасынан чыгарыңыз.
Шайман толугу менен муздаганына чейин күтүңүз.
Эскертүү:
–
Шайманды колдонбогон учурларда аны ар дайым
өчүрүп, электр тармагынан ажыратыңыз.
–
Электр тармагына туташтырылган шайманды
эч качан кароосуз калтырбаңыз. Сиз шайманды
өчүрүүнү унутсаңыз, ал 60 минутадан кийин авто
матикалык түрдө өчөт.
–
Сиз зулптарды дагы жасасаңыз болот, ал үчүн чач
тутамынын учун кыпчып, чачты шаймандын сырт
кы жагына түрүп, бир аз күтүп, зулпту шаймандан
чечип алыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
•
Шайманды тазалоонун алдында аны электр тармагынан чыгарып, муздатып алыңыз.
•
Шайманды сууга же башка суюктуктарга салганга
тыюу салынат.
•
Иштөө пластиналары менен шаймандын корпусун
жумшак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан
кийин кургатып сүртүңүз.
•
Буулатып тазалоо аспаптарды колдонбоңуз.
33
-
-
-
IM VT-8414.indd 335/7/18 3:08 PM
КЫРГЫЗ
•
Корпусту тазалоо үчүн абразивдүү жуучу каражаттарды же эритүүчү суюктуктарды колдонууга тыюу
салынат.
САКТОО
•
Шайманды колдонбогон учурларда аны ар дайым
өчүрүп, электр тармагынан ажыратыңыз.
•
Аспапты сактоо жерине алып салгандын алдында аны
муздатып алыңыз.
•
Электр шнурун шаймандын корпусунун үстүнө эч
качан түрбөңүз, себеби бул анын бузулуусуна алып
келиши мүмкүн.
•
Ыңгайлуу сактоо үчүн иштөө пластиналарын жабып,
бекитмесин (1) дисплей (5) тарабына жылдырып
алыңыз.
•
Шайманды илгичинен (6) асып, шайманга суу тамызбаган жеринде сактасаңыз болот.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар колу жетпеген таза к ургак жерлерде
сактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Түздөткүч – 1 даана
Колдонмо – 1 даана
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 40 Вт
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, душ,
бассейн ж.у.с. жерлерде суунун жанында колдонбоңуз.
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен
азыктандыруучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе)
кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик кал
34
-
КЫРГЫЗ
дыктары менен бирге таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн
адистештирлиген пункттарга бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдык
тарды милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген
жолунда утилизациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маа
лымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик
калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайман
ды алган дүкөнгө кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техни
калык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү
укугун сактайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн.
Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал
жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып,
шаймандын жаңырланган версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар
буюмду саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып сатылган товарга чек же
дүмүрчөктү көрсөтүү керек.
-
-
-
-
35
IM VT-8414.indd 355/7/18 3:08 PM
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the
technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with
the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606х хххххх means that the item was manufactured
in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере
на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре
цифры которого обозначают дату производства. Например,
серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было
произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар
кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он
бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін
білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл
бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын
білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на
табличці з технічними даними. Серійний номер представляє
собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого
означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер
0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні
(шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык
маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык номуру он
бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын
көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм
2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ
ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.