Фен-щётка используется для
укладки сухих или слегка влажных
волос.
ОПИСАНИЕ
1. Кнопка подачи «холодного»
воздуха
2. Переключатель режимов
работы
3. Петелька для подвешивания
4. Корпус
5. Кнопка-фиксатор насадок
6. Место установки насадок
7. Термо-щётка Ø40 мм
8. Плоская щётка
ВНИМАНИЕ!
• Не используйте это устройство
вблизи ёмкостей с водой (таких
как бассейн и т.п.).
• После использования устрой-
ства в ванной комнате отключите его от электрической сети,
вынув вилку сетевого шнура из
электрической розетки, так как
близость воды представляет
опасность даже в тех случаях,
когда устройство выключено
выключателем.
• Для дополнительной защиты
в цепи питания ванной комнаты целесообразно установить
устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным
током срабатывания, не превышающим 30 мА; при установке следует обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации
устройства внимательно прочитайте настоящую инструкцию и
сохраните её для использования
в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению,
как изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с
прибором может привести к его
поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
Во избежание риска поражения
электрическим током необходимо соблюдать рекомендации, перечисленные ниже.
• Перед включением убедитесь
в том, что напряжение электрической сети соответствует
рабочему напряжению устройства.
• Не включайте устройство в
местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющиеся жидкости.
• Наносите лак на волосы толь-
ко после моделирования причёски.
• При эксплуатации устройства
рекомендуется размотать сетевой шнур на всю его длину.
• Сетевой шнур не должен:
– соприкасаться с горячими
предметами,
– погружаться в воду,
– протягиваться через острые
кромки мебели,
12
русский
– использоваться в качестве
ручки для переноски устройства.
• Не прикасайтесь к устройству,
к сетевому шнуру или к вилке
сетевого шнура мокрыми руками.
• Периодически проверяйте
целостность сетевого шнура.
• Запрещается использовать уст-
ройство при наличии повреждений сетевой вилки или сетевого шнура, если устройство
работает с перебоями, а также
после падения устройства.
По всем вопросам ремонта
обращайтесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр.
• Не используйте устройство во
время принятия ванны.
• Не кладите и не храните устрой-
ство в местах, где оно может
упасть в ванну или в раковину,
наполненную водой; не погружайте корпус устройства, сетевой шнур или вилку сетевого
шнура в воду или в любую другую жидкость.
• Если устройство упало в воду,
немедленно извлеките сетевую
вилку из электрической розетки, и только после этого можно
достать устройство из воды.
• Никогда не оставляйте рабо-
тающее устройство без присмотра.
• Не используйте устройство,
если вы находитесь в сонном
состоянии.
• Не используйте устройство для
укладки мокрых волос или синтетических париков.
• Производить установку или
замену насадок можно только
в том случае, если устройство
отключено от электрической
сети.
• Избегайте соприкосновения
горячих поверхностей устройства с лицом, шеей или другими частями тела.
• Не кладите устройство во
время работы на чувствительные к теплу поверхности, на
мягкую поверхность (например, на кровать или диван) и не
накрывайте его.
• Держите работающее устрой-
ство только в зоне рукоятки. Не прикасайтесь к насадкам во время работы с устройством.
• Будьте осторожны! Насадки
остаются горячими в течение
некоторого времени после
отключения устройства от
электрической сети.
• Прежде чем убрать устройство,
обязательно дайте ему остыть и
никогда не наматывайте вокруг
него сетевой шнур.
• Вынимая вилку сетевого шнура
из электрической розетки, не
тяните за шнур, а держитесь за
сетевую вилку.
• Всякий раз после использова-
ния или перед чисткой обязательно отключайте устройство
от электрической сети.
13
русский
• Регулярно проводите чистку
устройства.
• Не разрешайте детям прика-
саться к корпусу устройства
и к сетевому шнуру во время
работы.
• Данное устройство не пред-
назначено для использования
детьми младше 8 лет.
• Данное устройство не пред-
назначено для использования
людьми (включая детей старше
8 лет) с физическими, нервными и психическими нарушениями или без достаточного опыта и
знаний. Использование устройства такими лицами допускается лишь в том случае, если
они находятся под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность, при условии, что
им были даны соответствующие и понятные инструкции
о безопасном пользовании
устройством и тех опасностях,
которые могут возникать при его
неправильном использовании.
• Осуществляйте надзор за деть-
ми, чтобы не допустить использования устройства в качестве
игрушки.
• Из соображений безопасности
детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые
в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям
играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой.
Опасность удушья!
• Перевозите устройство только
в заводской упаковке.
• Храните устройство в местах,
недоступных для детей и людей
с ограниченными возможностями.
• Запрещается самостоятельно
ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после
падения устройства выключите прибор из розетки и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный
центр по контактным адресам,
указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или
хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух
часов.
• Полностью распакуйте устрой-
ство и удалите любые наклейки, мешающие работе устройства.
• Проверьте целостность устрой-
ства, при наличии повреждений
не пользуйтесь устройством.
• Перед включением убедитесь в
том, что напряжение электри-
14
русский
ческой сети соответствует рабочему напряжению устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Установите одну из насадок
(7 или 8) на корпус (4) таким
образом, чтобы символ «p» на
корпусе находился над символом «» на выбранной вами
насадке. Для фиксации насадки
поверните её по часовой стрелке, символы «» «p» на корпусе и насадке должны совпадать.
Правильность установки подтверждает щелчок кнопки-фиксатора (5).
• Чтобы снять насадку, нажмите
на кнопку-фиксатор (5) и поверните насадку против часовой
стрелки.
• Вставьте вилку сетевого шнура
в электрическую розетку.
• Убедитесь в том, что переклю-
чатель (2) находится в нижнем
положении «0».
• С помощью переключателя (2)
выберите режим работы:
«0» – устройство выключено;
«» – подача «холодного» воздушного потока;
«1» – низкая скорость воздушного потока;
«2» – высокая скорость воздушного потока.
Примечание:
При первом использовании возможно появление постороннего
запаха и небольшого количе-
ства дыма от нагревательного
элемента, это допустимо.
• Конец пряди закрепите на
насадке (7 или 8).
• В течение некоторого времени
(в зависимости от типа волос)
высушите волосы, регулируя
интенсивность и температуру
воздушного потока с помощью
переключателя режимов работы (2).
• Для закрепления локона уста-
новите переключатель режимов
работы (2) в положение «» или
нажмите на кнопку (3) «COOL»,
при этом температура выходящего воздуха понизится, что
поможет зафиксировать форму
локона.
• Повторите процедуру укладки
на всех оставшихся прядях.
• Наносите лак на волосы только
после моделирования причёски.
• Завершив работу с феном-
щёткой, выключите его, установив переключатель (2) в положение «0» и извлеките вилку
сетевого шнура из электрической розетки.
• Положите устройство на ров-
ную теплостойкую поверхность
и дайте ему полностью остыть.
Примечания:
Во время перерывов при работе
с устройством кладите его на
ровную теплостойкую поверхность.
Избегайте соприкосновения
горячих поверхностей устрой-
15
русский
ства с лицом, шеей и другими
открытыми участками тела.
Не расчёсывайте волосы
сразу после укладки, дайте им
остыть. Чтобы укладка выглядела естественно, аккуратно разделите локоны волос пальцами.
Не закрывайте решётку воздухозаборника во время использования фена-щётки.
Во время работы прибора не
допускайте попадания волос в
решётку воздухозаборника.
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА
Фен-щётка имеет функцию защиты от перегрева, которая отключит
прибор при превышении температуры выходящего воздуха. Если
фен-щётка отключится во время
использования, выключите его
переключателем (2), установив
переключатель (2) в положение
«0» и извлеките вилку сетевого
шнура из электрической розетки.
Проверьте, не заблокированы ли
отверстия решётки воздухозаборника и выходные воздушные отверстия, дайте фену- щётке остыть
10-15 минут, после чего включите
его снова. Не блокируйте воздушные отверстия во время использования фена-щётки и избегайте попадания волос в отверстия
решётки воздухозаборника.
ЧИСТКА И УХОД
• Перед чисткой отключите
устройство от электросети и
дайте ему полностью остыть.
• Запрещается погружать устрой-
ство, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые
другие жидкости.
• Запрещается для чистки устрой-
ства использовать моющие и
абразивные средства, а также
какие-либо растворители.
• Протрите корпус устройства
мягкой, слегка влажной тканью, после чего вытрите его насухо.
• Насадки (7, 8) промойте тёплой
водой и просушите.
ХРАНЕНИЕ
• Прежде чем убрать устройство
на хранение, дайте ему полностью остыть и проведите его
чистку.
• Не наматывайте сетевой шнур
на корпус устройства, так как это
может привести к его повреждению.
• Храните устройство в сухом
прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями.
Электропитание:
220–240 В ~50/60 Гц
Максимальная потребляемая
мощность: 1000 Вт
16
русский
Производитель оставляет за
собой право изменять характеристики устройств без предварительного уведомления
Срок службы устройства –
3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским
стандартам безопасности и
гигиены.
Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС
ГмбХ, Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А,
1070 Вена, Австрия.
Информация для связи – email:
anderproduct@gmail.com
Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке.
Информация об авторизованных
(уполномоченных) сервисных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru
Единая справочная служба:
+7 (495) 921-01-70
Сделано в Китае
17
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data
plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating
the production date. For example, serial number 0606ххх хххх means that the item was
manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen
Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier
Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer
0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими
данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный
номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними
даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші
чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер
0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.