The hairdryer is intended for hair drying and styling.
DESCRIPTION
1.
Air supply speed switch (0\ \ )
2.
Heating degree switch ( / / )
3.
Cool shot button
4.
Concentrator nozzle
5.
Removable air inlet grid
6.
Hanging loop
ATTENTION! Do not use the unit near water in the
bathrooms, showers, swimming pools etc.
• When using inside a bathroom, always discon
nect the appliance from wall outlet after usage;
in particular, unplug power cord from wall outlet,
as proximity to water is dangerous even if the ap
pliance is switched off.
• For additional protection, it is reasonable to in
stall residual current device (RCD) with rated operating current no higher then 30 mA into power
supply circuit of your bathroom. Apply to compe
tent specialist for installation.
SAFETY PRECAUTIONS
Before using the electrical unit, read this instruction
manual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only, as speci
fied in this manual. Mishandling of the unit may lead
to its breakage and cause harm to the user or dam
age to his/her property.
•
Before switching the unit on, make sure that the
voltage of the mains corresponds to the unit
operating voltage.
•
Never leave the operating unit unattended.
•
Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly flammable liquids are
used.
•
Hair spray should be applied only after hair
straightening is finished.
•
Always unplug the unit after usage and before
cleaning.
•
When unplugging the unit, pull the plug but not
cord.
•
Do not touch the unit body and the power plug
with wet hands.
•
Do not hang or keep the unit in places where it
can fall into a bath or a sink filled with water; do
not immerse the unit body, power cord or power
plug into water or other liquids.
•
Do not use the unit while taking a bath.
•
If the unit is dropped into water, unplug it immediately and only then take it out of water.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with poly
ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
•
Do not allow children to touch the unit body, the
power cord or the power plug during operation
of the unit.
•
Do not leave children unattended to prevent
them from using the unit as a toy.
•
Close supervision is necessary when children
or people with disabilities are near the operat
ing unit.
-
•
This unit is not intended for usage by children.
•
During the unit’s operation and breaks between
operation cycles, keep the unit away from chil
-
dren.
•
The unit is not intended for usage by physi-
-
cally or mentally disabled persons (including
children) or by persons lacking experience or
knowledge if they are not under supervision of
-
a person who is responsible for their safety or
if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
•
Do not use the unit when you are drowsy.
•
Do not use the unit to straighten wet hair or synthetic wigs.
-
•
Avoid contact of heated surfaces with your face,
neck and other parts of your body.
-
•
Do not put the operating unit on heat-sensitive
or soft surfaces (for instance, bed or sofa) and
do not cover the unit.
•
It is recommended to unwind the power cord to
its full length while using the unit.
•
The power cord should not:
–
touch hot objects;
–
run over sharp edges;
–
be used as a handle for carrying the unit.
•
Regularly check the integrity of the power cord.
•
To avoid damages, transport the unit in the original package only.
•
Do not use the unit if the power plug or the power
cord is damaged, if the unit works improperly
and after it was dropped. If the power cord is
damaged, it should be replaced by the manu
facturer, service or similar qualified personnel
to avoid danger.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is
detected or after it was dropped, unplug the unit
and apply to any authorized service center at the
contact addresses given in the warranty certifi
cate and on the website www.vitek.ru.
3
-
-
-
-
-
IM VT-8233.indd 309.01.2019 14:38:45
ENGLISH
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
USING THE HAIRDRYER
After unit transportation or storage at low tempera
ture it is necessary to keep it for at least three hours
at room temperature before switching on.
•
Unpack the unit and remove any advertising
stickers that can prevent the unit operation.
Unwind the power cord completely.
•
Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the
unit operating voltage.
•
Insert the power plug into the mains socket.
•
The unit is intended for operation with AC system
and 50 or 60 Hz frequency. The unit does not
need any additional settings for operating with
the required nominal frequency.
Switching hair dryer on
Before switching the appliance on make sure power
supply voltage meets operating voltage of the ap
pliance.
• Insert power cord plug into wall outlet.
• Select operating speed you need using airflow
speed switch (1):
0 = the hairdryer is switched off;
= low speed;
= high speed;
• Select airflow temperature you need using heat
ing degree switch (2).
= slight heating cold air
= medium heating
= maximal heating
= Cool shot function, press and hold the cool
shot button for fixing your hairstyle.
Taking care about your hair
Before drying and setting your hair, wash them with
shampoo, dry with towel to remove excessive mois
ture and brush for better results.
Fast drying
Set switch (2) into position of maximal heating
(position
switch (1) and dry your hair out a little bit. Shake off
excessive moisture by hand or using a brush and
continuously move the hair dryer over your hair.
), select airflow speed you need using
Straightening your hair
Set switch (2) into position of maximal heat
ing (position ), select airflow speed you need
using switch (1) and dry your hair out a little
bit. When your hair are almost dry, install concentrating nozzle (4), reduce degree of air heating by
switch (2) and airflow speed by switch (1).
Divide your hair in locks and layers, and start
straightening them from lower layers upwards.
Bruch hair downright using round or flat brush,
-
simultaneously directing hot air blowing from con
centrating nozzle on them. Straighten each lock
from root to tip this way. After you have finished
straitening locks of the lower layer, start process
ing the locks of medium layer, and so on, and finish
with straitening locks of the upper layer.
Natural waving structure of your hair
Set switch (2) into position of slight heating (posi
tion ), then set switch (2) into position , hold a lock
between your fingers tightly, turn it to direction of its
natural curliness, then dry the lock out by directing
air jet between the fingers. After getting the shape
you need, press cool shot button
lock.
Rising up and volume
Using hair dryer in any mode of heating/any speed
from slight to maximal, dry out hair roots beginning
from backside of your head.
Styling your hair
Set switches (1,2) into positions of slight heating
and slow speed correspondingly, attach concen
trating nozzle (4) to provide directed airflow.
Divide your hair into locks and start creating hair
style you need using round brush for setting hair.
While styling, direct airflow straight on your hair in
any direction you want.
If necessary, direct air jet on each lock for 2-5 seconds
to fix it. Time of setting locks you should determine on
your own taking into account type of your hair.
«Cool shot»
This model is equipped with function of “cool shot”,
which can be used for fixing your hairstyle. Press
and hold “cool shot” button (3)
to protect the hairstyle you have created.
PROTECTION AGAINST OVERHEATING
The appliance is equipped with function of protec
tion against overheating. This function switches
the appliance off if temperature of outgoing air is
4
(2) and fix each
. This option helps
-
-
-
-
-
-
-
IM VT-8233.indd 409.01.2019 14:38:45
E N G L I S H
higher then admitted. If hair dryer is switched off
during operation, turn it off by setting switch (1) into
position “0”, take power cord plug out of wall outlet,
examine if air inlet or outlet openings are blocked,
leave the appliance for a while for cooling down for
5-10 minutes, then switch it on again. Do not block
air openings while using hair dryer and avoid your
hair getting inside its air inlet opening.
CLEANING AND MAINTENANCE
This hair dryer is intended for household usage
only.
• It is recommended to remove air inlet grill (5) and
clean it from time to time.
• Set switch (1) into position “0” and disconnect
the appliance from power supply.
• Turn the grid (5) counterclockwise and remove it.
Clean the grid with a brush, install the grid (5) back
to its place and turn it clockwise until bumping.
• Wipe hair dryer housing with damp cloth and
wipe it dry afterwards.
• Do not use solvents or abrasives for cleaning of
the hairdryer body.
STORAGE
• Unplug power cord from wall outlet when hair
dryer is not in use.
• Do not wind power cord around the appliance as
doing so may cause cord’s malfunction. Handle
power cord carefully, do not pull, twist or stretch
it, especially near the plug and the place of con
nection with appliance housing. If power cord is
twisted during operation, straighten it from time
to time.
• For easy usage there is a hanging loop (6), you
can store the unit by means of this loop on condi
tion that no water gets on the unit in this position.
• Keep the hairdryer in a dry cool place out of
reach of children and disabled persons.
Power supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Rated input power: 1800-2000 W
ATTENTION! Do not use the unit near water in the
bathrooms, showers, swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the
unit and the batteries (if included), do not discard
the unit and the batteries with usual household
waste after the service life expiration; apply to spe
cialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this prod
uct apply to a local municipal administration, a disposal service or to the shop where you purchased
this product.
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affect
ing general principles of the unit operation without
a preliminary notification due to which insignifi
cant differences between the manual and product
may be observed. If the user reveals such differ
-
ences, please report them via e-mail info@vitek.ru
for receipt of an updated manual.
Service life of the unit – 3 years
-
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be ob
tained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage
Directive 2014/35/EU.
-
-
-
-
-
-
5
IM VT-8233.indd 509.01.2019 14:38:45
русский
ФЕН VT-8233
Фен предназначен для сушки и укладки волос.
ОПИСАНИЕ
1. Переключатель скорости подачи воздуха
(0\
\ )
2. Переключатель степени нагрева ( / / )
3. Кнопка подачи «холодного воздуха»
4. Насадка-концентратор
5. Съемная решетка воздухозаборника
6. Петелька для подвешивания
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
• При использовании фена в ванной комнате
следует отключать прибор от сети после
его эксплуатации, а именно отсоединив
вилку сетевого шнура от розетки, так как
близость воды представляет опасность,
даже когда фен выключен выключателем.
• Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного
отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА, в
цепь питания ванной комнаты; при установке следует обратиться к специалисту.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора
внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для
использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данном
руководстве. Неправильное обращение с
устройством может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его имуществу.
• Перед включением убедитесь, что напря-
жение электрической сети соответствует
рабочему напряжению устройства.
• Никогда не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
• Не включайте устройство в местах, где рас-
пыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющиеся жидкости.
• Лак для волос наносите только после
выпрямления волос.
• Обязательно отключайте устройство от
электросети после использования и перед
чисткой.
• Вынимая вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку.
• Не прикасайтесь к корпусу устройства и
к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
• Не подвешивайте и не храните устройство
в местах, где оно может упасть в ванну или
раковину, наполненную водой, не погружайте корпус устройства, сетевой шнур
или вилку сетевого шнура в воду или в
любую другую жидкость.
• Не используйте устройство во время при-
нятия ванны.
• Если устройство упало в воду, немедленно
извлеките сетевую вилку из электрической розетки, и только после этого можно
достать устройство из воды.
• Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
• Не разрешайте детям прикасаться к кор-
пусу устройства, к сетевому шнуру или к
вилке сетевого шнура во время работы
устройства.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования прибора в качестве игрушки.
• Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего устройства
находятся дети или лица с ограниченными
возможностями.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
• Во время работы и в перерывах между
рабочими циклами размещайте устройство в местах, недоступных для детей.
• Прибор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими
или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не
проинструктированы лицом, ответственным за их безопасность, об использовании прибора.
• Не используйте устройство, если вы нахо-
дитесь в сонном состоянии.
• Не используйте устройство для распрям-
ления мокрых волос или синтетических
париков.
6
IM VT-8233.indd 609.01.2019 14:38:45
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.