Vitek VT-8232 User Manual

10
13
VT-8232
Hair dryer
Фен
3
6
1
IM VT-8232.indd 1 08.02.2019 17:43:33
IM VT-8232.indd 2 08.02.2019 17:43:33
E N G L I S H
HAIR DRYER VT-8232
The hairdryer is intended for hair drying and styling.
DESCRIPTION
1.
Air supply speed switch (0\ \ )
2.
Heating degree switch ( / / )
3.
Cool shot button
4.
Concentrator nozzle
5.
Removable air inlet grid
6.
Hanging loop
ATTENTION! Do not use the unit near water in the bathrooms, showers, swimming pools etc.
• When using inside a bathroom, always discon nect the appliance from wall outlet after usage; in particular, unplug power cord from wall outlet, as proximity to water is dangerous even if the ap pliance is switched off.
• For additional protection, it is reasonable to in stall residual current device (RCD) with rated op­erating current no higher then 30 mA into power supply circuit of your bathroom. Apply to compe tent specialist for installation.
SAFETY PRECAUTIONS
Before using the electrical unit, read this instruction manual carefully and keep it for future reference. Use the unit for its intended purpose only, as speci fied in this manual. Mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or dam age to his/her property.
Before switching the unit on, make sure that the voltage of the mains corresponds to the unit operating voltage.
Never leave the operating unit unattended.
Do not switch the unit on in places where aero­sols are sprayed or highly flammable liquids are used.
Hair spray should be applied only after hair straightening is finished.
Always unplug the unit after usage and before cleaning.
When unplugging the unit, pull the plug but not cord.
Do not touch the unit body and the power plug with wet hands.
Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, power cord or power plug into water or other liquids.
Do not use the unit while taking a bath.
If the unit is dropped into water, unplug it imme­diately and only then take it out of water.
For children safety reasons do not leave poly­ethylene bags used as a packaging unat­tended.
Attention! Do not allow children to play with poly ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
Do not allow children to touch the unit body, the power cord or the power plug during operation of the unit.
Do not leave children unattended to prevent them from using the unit as a toy.
Close supervision is necessary when children or people with disabilities are near the operat
-
ing unit.
This unit is not intended for usage by children.
During the unit’s operation and breaks between
­operation cycles, keep the unit away from chil
dren.
-
The unit is not intended for usage by physi­cally or mentally disabled persons (including children) or by persons lacking experience or
­knowledge if they are not under supervision of
a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit.
Do not use the unit when you are drowsy.
Do not use the unit to straighten wet hair or syn-
­thetic wigs.
Avoid contact of heated surfaces with your face,
­neck and other parts of your body.
Do not put the operating unit on heat-sensitive or soft surfaces (for instance, bed or sofa) and do not cover the unit.
It is recommended to unwind the power cord to its full length while using the unit.
The power cord should not:
touch hot objects;
run over sharp edges;
be used as a handle for carrying the unit.
Regularly check the integrity of the power cord.
To avoid damages, transport the unit in the origi­nal package only.
Do not use the unit if the power plug or the power cord is damaged, if the unit works improperly and after it was dropped. If the power cord is damaged, it should be replaced by the manu facturer, service or similar qualified personnel to avoid danger.
Do not attempt to repair the unit. Do not disas­semble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped, unplug the unit and apply to any authorized service center at the
3
-
-
-
-
IM VT-8232.indd 3 08.02.2019 17:43:34
ENGLISH
contact addresses given in the warranty certifi­cate and on the website www.vitek.ru.
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
USING THE HAIRDRYER
After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least three hours at room temperature before switching on.
Unpack the unit and remove any advertising stickers that can prevent the unit operation. Unwind the power cord completely.
Before switching the unit on, make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage.
Insert the power plug into the mains socket.
The unit is intended for operation with AC system and 50 or 60 Hz frequency. The unit does not need any additional settings for operating with the required nominal frequency.
Switching hair dryer on
Before switching the appliance on make sure power supply voltage meets operating voltage of the ap pliance.
• Insert power cord plug into wall outlet.
• Select operating speed you need using airflow speed switch (1):
0 = the hairdryer is switched off;
= low speed;
= high speed;
• Select airflow temperature you need using heat ing degree switch (2).
= slight heating
= medium heating
= maximal heating
= Cool shot function, press and hold the cool
shot button for fixing your hairstyle.
Taking care about your hair
Before drying and setting your hair, wash them with shampoo, dry with towel to remove excessive mois ture and brush for better results.
Fast drying
Set switch (2) into position of maximal heating (position
), select airflow speed you need using
switch (1) and dry your hair out a little bit. Shake off excessive moisture by hand or using a brush and continuously move the hair dryer over your hair.
Straightening your hair
Set switch (2) into position of maximal heat ing (position ), select airflow speed you need using switch (1) and dry your hair out a little bit. When your hair are almost dry, install concen­trating nozzle (4), reduce degree of air heating by switch (2) and airflow speed by switch (1). Divide your hair in locks and layers, and start straightening them from lower layers upwards. Bruch hair downright using round or flat brush, simultaneously directing hot air blowing from con centrating nozzle on them. Straighten each lock from root to tip this way. After you have finished straitening locks of the lower layer, start process ing the locks of medium layer, and so on, and finish with straitening locks of the upper layer.
Natural waving structure of your hair
Set switch (2) into position of slight heating (posi tion ), then set switch (2) into position , hold a lock between your fingers tightly, turn it to direction of its natural curliness, then dry the lock out by di recting air jet between the fingers. After getting the shape you need, press cool shot button fix each lock.
-
Rising up and volume
Using hair dryer in any mode of heating/any speed from slight to maximal, dry out hair roots beginning from backside of your head.
Styling your hair
Set switches (1,2) into positions of slight heating
-
and slow speed correspondingly, attach concen trating nozzle (4) to provide directed airflow. Divide your hair into locks and start creating hair style you need using round brush for setting hair. While styling, direct airflow straight on your hair in any direction you want. If necessary, direct air jet on each lock for 2-5 sec onds to fix it. Time of setting locks you should determine on your own taking into account type of your hair.
-
«Cool shot»
This model is equipped with function of “cool shot”, which can be used for fixing your hairstyle. Press and hold “cool shot” button (3) to protect the hairstyle you have created.
4
. This option helps
-
-
-
-
-
(2) and
-
-
-
IM VT-8232.indd 4 08.02.2019 17:43:34
E N G L I S H
PROTECTION AGAINST OVERHEATING
The appliance is equipped with function of pro tection against overheating. This function switch­es the appliance off if temperature of outgoing air is higher then admitted. If hair dryer is switched off during operation, turn it off by setting switch (1) into position “0”, take power cord plug out of wall outlet, examine if air inlet or outlet openings are blocked, leave the appliance for a while for cooling down for 5-10 minutes, then switch it on again. Do not block air openings while using hair dryer and avoid your hair getting inside its air in let opening.
CLEANING AND MAINTENANCE
This hair dryer is intended for household usage only.
• It is recommended to remove air inlet grill (5) and clean it from time to time.
• Set switch (1) into position “0” and disconnect the appliance from power supply.
• Turn the grid (5) counterclockwise and remove it. Clean the grid with a brush, install the grid (5) back to its place and turn it clockwise until bumping.
• Wipe hair dryer housing with damp cloth and wipe it dry afterwards.
• Do not use solvents or abrasives for cleaning of the hairdryer body.
SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
­Rated input power: 1800-2200 W
ATTENTION! Do not use the unit near water in the bathrooms, showers, swimming pools etc.
RECYCLING
-
For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration; apply to spe cialized centers for further recycling. The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner. For further information about recycling of this prod uct apply to a local municipal administration, a dis­posal service or to the shop where you purchased this product.
-
-
STORAGE
• Unplug power cord from wall outlet when hair dryer is not in use.
• Do not wind power cord around the appliance as doing so may cause cord’s malfunction. Handle power cord carefully, do not pull, twist or stretch it, especially near the plug and the place of con nection with appliance housing. If power cord is twisted during operation, straighten it from time to time.
• For easy usage there is a hanging loop (6), you can store the unit by means of this loop on condi tion that no water gets on the unit in this position.
• Keep the hairdryer in a dry cool place out of reach of children and disabled persons.
DELIVERY SET
Hair dryer – 1 piece Concentrating nozzle – 1 piece Operating manual – 1 piece
IM VT-8232.indd 5 08.02.2019 17:43:34
The manufacturer preserves the right to change design, structure and specifications not affect ing general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignifi cant differences between the manual and product may be observed. If the user reveals such differ
-
ences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual.
Service life of the unit – 3 years
-
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be ob tained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
5
-
-
-
-
русский
ФЕН VT-8232
Фен предназначен для сушки и укладки волос.
ОПИСАНИЕ
1. Переключатель скорости подачи воздуха
(0\
\ )
2. Переключатель степени нагрева ( / / )
3. Кнопка подачи «холодного воздуха»
4. Насадка-концентратор
5. Съемная решетка воздухозаборника
6. Петелька для подвешивания
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вбли­зи воды в ванных комнатах, душевых, бассей­нах и т.д.
• При использовании фена в ванной комнате следует отключать прибор от сети после его эксплуатации, а именно отсоединив вилку сетевого шнура от розетки, так как близость воды представляет опасность, даже когда фен выключен выключателем.
• Для дополнительной защиты целесоо­бразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА, в цепь питания ванной комнаты; при уста­новке следует обратиться к специалисту.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящее руковод­ство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справочного мате­риала. Используйте устройство только по его пря­мому назначению, как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с устройством может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его иму­ществу.
Перед включением убедитесь, что напря-
жение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.
Никогда не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
Не включайте устройство в местах, где рас-
пыляются аэрозоли или используются лег­ковоспламеняющиеся жидкости.
Лак для волос наносите только после
выпрямления волос.
Обязательно отключайте устройство от
электросети после использования и перед чисткой.
Вынимая вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки, не тяните за шнур, а дер­житесь за вилку.
Не прикасайтесь к корпусу устройства и
к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
Не подвешивайте и не храните устройство
в местах, где оно может упасть в ванну или раковину, наполненную водой, не погружайте корпус устройства, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или в любую другую жидкость.
Не используйте устройство во время при-
нятия ванны.
Если устройство упало в воду, немедленно
извлеките сетевую вилку из электриче­ской розетки, и только после этого можно достать устройство из воды.
Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь­зуемые в качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковоч­ной плёнкой. Опасность удушья!
Не разрешайте детям прикасаться к кор-
пусу устройства, к сетевому шнуру или к вилке сетевого шнура во время работы устройства.
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования прибора в каче­стве игрушки.
Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего устройства находятся дети или лица с ограниченными возможностями.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
Во время работы и в перерывах между
рабочими циклами размещайте устрой­ство в местах, недоступных для детей.
Прибор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пони­женными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы лицом, ответствен­ным за их безопасность, об использова­нии прибора.
Не используйте устройство, если вы нахо-
дитесь в сонном состоянии.
Не используйте устройство для распрям-
ления мокрых волос или синтетических париков.
6
IM VT-8232.indd 6 08.02.2019 17:43:34
Loading...
+ 14 hidden pages