The vacuum cleaner is intended for room dry
cleaning.
DESCRIPTION
1. «FLOOR/CARPET» mode switch
2. Floor/carpet UltraClean brush
3. Telescopic pipe clamp
4. Telescopic extension pipe
5. Manual suction power control
6. Flexible hose handle
7. Flexible hose
8. Flexible hose ending with clamps
9. Air inlet
10. Dustbag compartment lid clip
11. Carrying handle
12. Dustbag compartment lid
13. Attachment storage compartment lid lock
14. Full dustbag indicator
15. Outlet HEPA filter grid lock
16. Power cord winding button
17. Electronic suction power control
18. ON/OFF button
19. Reusable cloth dustbag
20. Dustbag holder
21. Grid with inlet filter
22. Universal crevice nozzle
23. Smooth surface brush
24. Disposable paper dustbag
ATTENTION!
For additional protection you can install a
residual current device with nominal oper
ation current not exceeding 30 mA into
the mains; contact a specialist for instal
lation.
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before
using the unit and keep it for the whole opera
tion period.
Use the unit for its intended purpose only,
as specified in this manual. Mishandling
of the unit may lead to its breakage and cause
harm to the user or damage to his/her prop
erty.
To avoid the risk of fire, electric shock and to
prevent injury, observe the following safety
measures.
• Before connecting the unit to the mains,
make sure that the voltage specified on
the unit corresponds to your home mains
voltage.
• To avoid fire, do not use adapters for con-
necting the unit to the mains.
• Do not leave the plugged in vacuum
cleaner unattended. Always unplug the
vacuum cleaner from the mains if it is not
being used, before changing attachments
or before unit maintenance.
• To prevent the risk of electric shock, do
not use the vacuum cleaner outdoors, do
not use it for collecting water or any other
liquids (do not use the vacuum cleaner on
wet surfaces).
• Carry the vacuum cleaner holding it by the
carrying handle only.
• Do not use the power cord for carrying the
vacuum cleaner, do not close the door if
the power cord runs through the doorway,
do not let the power cord come in contact
with sharp corners or edges of furniture,
and with hot surfaces. Do not run over
the power cord with the vacuum cleaner
while room cleaning as this can damage
it. Always first switch the vacuum cleaner
off with the ON/OFF button and only after
that take the power plug out of the mains
socket.
• When unplugging the unit, pull the plug but
not cord.
• Do not touch the plug or the body of the
vacuum cleaner with wet hands.
-
• Hold the winding cord with hand to avoid
the plug hitting against the floor.
-
• Do not cover the unit outlet with any
objects.
• Do not switch the unit on if any of its open-
ings are blocked.
• Keep hair, free hanging clothes, fingers
and other parts of your body away from the
vacuum cleaner air inlets.
• Be especially cautious while cleaning the
stair landings.
• Do not use the vacuum cleaner for col-
lecting such highly inflammable liquids as
gasoline and solvents, do not use the vac
uum cleaner in places where such liquids
are stored.
• Do not use the vacuum cleaner for col-
lecting water and other liquids, burning or
3
-
IM VT-8129.indd 308.10.2018 16:23:01
Page 4
ENGLISH
smoking cigarettes, matches, cinders as
well as fine dust, for example, of plaster,
concrete, flour or ashes.
• Do not use the vacuum cleaner if:
– the dustbag is not installed or installed
improperly;
– the inlet and outlet filters are not
installed.
• Do not immerse the unit body into water or
other liquids.
• Use only the accessories and attachments
supplied.
• Clean the vacuum cleaner regularly.
• Keep the vacuum cleaner in a dry cool
place.
• Do not use the vacuum cleaner to clean
pets.
• Close supervision is necessary when chil-
dren or disabled persons are near the
operating unit.
• This unit is not intended for usage by chil-
dren. During the unit operation and breaks
between operation cycles, place the unit
out of reach of children.
• The unit is not intended for usage by
physically or mentally disabled persons
(including children) or by persons lack
ing experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is
responsible for their safety or if they are
not instructed by this person on the usage
of the unit.
• Do not leave children unattended to pre-
vent using the unit as a toy.
• For children safety reasons do not leave
polyethylene bags, used as packaging,
unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
• Regularly check the power plug and power
cord integrity for damages.
• Never use the unit if the power cord or the
power plug is damaged, if the unit works
improperly or after it was dropped.
• Do not attempt to repair the unit. Do not
disassemble the unit by yourself, if any
malfunction is detected or after it was
dropped, unplug the unit and apply to any
authorized service center from the contact
address list given in the warranty certificate
and on the website www.vitek.ru.
• Transport the unit in the original package
only.
• Keep the unit out of reach of children and
disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USE ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND
USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK
SPACES IS PROHIBITED.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
After unit transportation or storage at
low temperature keep it for at least three
hours at room temperature before switch
ing on.
– Unpack the unit completely and remove
any stickers that can prevent unit opera
tion.
– Check the unit for damages; do not use it in
case of damages.
– Before switching the unit on, make sure
that your home mains voltage corresponds
to the unit operating voltage.
Note: - before changing the attachment or
replacing the dustbag switch the vacuum
-
cleaner off and unplug it.
Attaching and removing
the flexible hose
• Insert the flexible hose ending (8) into the
air inlet (9) (pic. 1).
• Insert the hose with a slight effort until the
locks latch.
• If you need to remove the flexible hose,
press the locks and detach the hose.
Attaching the telescopic pipe
and the attachments
• Attach the telescopic extension pipe (4)
to the handle of the flexible hose (6)
(pic. 2).
• Extend the lower part of the telescopic
extension pipe to the required length,
having preliminarily pressed the lock (3)
(pic. 3).
brush (22) – and attach it to the telescopic
extension pipe (4) (pic. 4).
Note: - the attachments (22, 23) can be
attached directly to the flexible hose han
dle (6).
USING THE BRUSH ATTACHMENTS
Floor/carpet brush (2)
Set the switch (1) on the brush (2) to the
required position (depending on the type of
the surface being cleaned).
Combined crevice nozzle (22)
This attachment can be used as a crevice noz
zle or a furniture brush – to do this, open the
attachment (22) (pic. 5).
Smooth surface brush (23)
Use the attachment (23) to clean smooth and
polished surfaces, pile prevents the dam
age of smooth surfaces. For easy use, you
can turn the brush and set it to the necessary
position.
DUSTBAGS (19, 24)
The delivery set includes a reusable cloth
dustbag (19) and 3 disposable paper dust
bags (24).
USING THE VACUUM CLEANER
Safety measures
• Do not use the vacuum cleaner near hot
surfaces, such as ashtrays and in places
where inflammable liquids are stored.
• Take sharp objects away from the floor
before cleaning to prevent unit damage.
• If the suction power of the vacuum
cleaner decreases rapidly while clean
ing, switch it off immediately and check
the telescopic pipe (4) and the flexible
hose (7) for obstruction. Switch the vac
uum cleaner off, unplug it, remove the
obstruction and only after that you can
continue cleaning.
USING THE VACUUM CLEANER
Attention! Switch the vacuum cleaner on
only with the dustbag (19 or 24) and inlet
(21) and outlet HEPA filters installed. Always
make sure that the filters are installed prop
erly.
• Before using the unit, unwind the power
-
cord to the required length and insert the
power plug into the mains socket.
• Do not unwind the power cord further than
the red mark.
• Press the on/off button (18) to switch the
vacuum cleaner on.
• During the operation you can control the
suction power using the electronic suction
power control (17) and the manual suc
tion power control (5) on the flexible hose
-
handle (6).
• After room cleaning switch the vacuum
cleaner off by pressing the ON/OFF but
ton (18) and unplug the unit.
• To wind the power cord, press the power
cord winding button (16), hold the winding
-
cord with your hand to avoid its whipping
and damage.
CLEANING AND CARE
• If the full dustbag indicator (14) turns «red»
during the vacuum cleaner operation,
replace the paper (24) dustbag or clean up
-
the cloth (19) dustbag.
Note: - the paper dustbag (24) is dispos
able, dispose of the dustbag (24) when it is
filled up.
• Before cleaning the cloth dustbag (19)
switch the vacuum cleaner off and unplug it.
• Open the dustbag compartment lid (12)
pressing on the lid lock (10).
• Remove the dustbag (19) with thre
holder (20).
-
• Take the dustbag (19) out from the
holder (20).
• To clean the cloth dustbag (19) place it
-
above the trash bin and remove the plas
tic clamp. If necessary, wash the cloth
dustbag (19) with warm water and neutral
detergent and dry thoroughly, after that
install the plastic clamp back to its place.
• Install the dustbag (19 or 24) into the
holder (20).
• Install the holder (20) with the dustbag (19
or 24) back to its place.
5
-
-
-
-
-
IM VT-8129.indd 508.10.2018 16:23:01
Page 6
ENGLISH
• Close the dustbag compartment lid (12),
slightly press on the lid (12) until the
lock (10) latches.
Note:
– do not try to close the lid (12) without the
dustbag holder (20) installed, otherwise
you can damage the locking system;
– always make sure that the dustbag
holder (20) and the dustbag (19 or 24) are
installed properly before closing the dust
bag compartment lid (12).
CLEANING THE FILTERS
Provide that the inlet filter (21) and the out
let HEPA filter are always clean, because the
overall performance of the vacuum cleaner
depends on it; clean the filters no less than
3-4 times a year, and more often at severe
obstruction.
Cleaning the inlet filter (21)
• Switch the vacuum cleaner off and un-
plug it.
• Open the dustbag compartment lid (12)
pressing on the lid lock (10).
• Remove the dustbag holder (20) with the
dustbag.
• Take the inlet filter grid (21) and remove
it pulling upwards to the vacuum cleaner
handle (11).
• Remove the inlet filter from the grid (21)
and wash it with warm water, dry carefully
and install back to its place.
Notes: - before installing the inlet filter make
sure that it is clean and dry.
• Install the dustbag holder (20) with the
dustbag (19 or 24) installed back to its
place.
• Close the dustbag compartment lid (12).
Cleaning the outlet НЕРА filter
• Switch the vacuum cleaner off and
unplug it.
• Remove the outlet filter grid by pressing
the lock (15) and remove the HEPA filter.
• Wash the HEPA filter under lukewarm water
jet. Do not wash filters in a dishwashing
machine.
• Dry the HEPA filter. Do not dry the HEPA fil-
ter with a hairdryer.
• Install the HEPA filter back to its place.
• Install the outlet filter grid back to its place.
Notes:
– Before installing the HEPA filter make sure
that it is clean and dry.
– Do not dry the HEPA filter with a hairdryer.
Vacuum cleaner body
– Wipe the vacuum cleaner body with a
soft, slightly damp cloth and then wipe
-
it dry.
– Do not immerse the body of the vacuum
cleaner, the power cord and the power
plug of the unit into water or other liquids.
-
Provide that no liquid gets inside the vac
uum cleaner body.
– Do not use any solvents or abrasives for
cleaning the vacuum cleaner body and the
accessories.
STORAGE
• Before taking the vacuum cleaner away
for long term storage, clean its body, the
dustbag (19), the filter (21) and the outlet
HEPA filter.
• For easy storing use the brush storage
place on the rear wall of the body and
the bottom part of the vacuum cleaner
body.
• Keep the attachments (22 and 23) in the
attachment compartment. Press on the lid
lock (13) and open the attachment com
partment lid, select the required attachment (22 or 23).
• Keep the unit out of reach of children and
people with disabilities.
DELIVERY SET
Vacuum cleaner with the filters
and the cloth dustbag installed – 1 pc.
Flexible hose – 1 pc.
Telescopic extension pipe – 1 pc.
Floor/carpet brush – 1 pc.
Attachments – 2 pcs.
Paper dustbag – 3 pcs.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 1400 W
Maximum power consumption: 2000 W
Suction power: 350 W
6
-
-
IM VT-8129.indd 608.10.2018 16:23:01
Page 7
E N G L I S H
RECYCLING
For environment protection do not throw out
the unit and the batteries (if included), do not
discard the unit and the batteries with usual
household waste after the service life expira
tion; apply to specialized centers for further
recycling.
The waste generated during the disposal of
the unit is subject to mandatory collection
and consequent disposal in the prescribed
manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administra
tion, a disposal service or to the shop where
you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to
change design, structure and specifica
tions not affecting general principles of the
unit operation without a preliminary notifica
tion due to which insignificant differences
between the manual and product may be
observed. If the user reveals such differences,
please report them via e-mail info@vitek.ru
-
for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or
-
receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
-
-
7
IM VT-8129.indd 708.10.2018 16:23:01
Page 8
русский
ПЫЛЕСОС VT-8129
Пылесос предназначен для сухой уборки
помещений.
ОПИСАНИЕ
1. Переключатель режимов «ПОЛ/КОВЁР»
2. Щётка UltraClean для пола/ковровых
покрытий
3. Фиксатор телескопической трубки
4. Телескопическая удлинительная трубка
5. Ручной регулятор мощности всасывания
6. Ручка гибкого шланга
7. Гибкий шланг
8. Наконечник гибкого шланга
с фиксаторами
9. Воздухозаборное отверстие
10. Защёлка крышки отсека пылесборника
11. Ручка для переноски
12. Крышка отсека пылесборника
13. Фиксатор крышки отсека для хранения
насадок
14. Индикатор заполнения пылесборника
15. Фиксатор решётки выходного
НЕРА-фильтра
16. Клавиша сматывания сетевого шнура
17. Электронный регулятор мощности
всасывания
18. Клавиша включения/выключения
19. Многоразовый тканевый пылесборник
20. Держатель пылесборника
21. Решётка с входным фильтром
22. Универсальная щелевая насадка
23. Щётка для гладких поверхностей
24. Одноразовый бумажный пылесборник
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепь питания целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА; при установке следует
обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство
по эксплуатации и сохраняйте его в течение
всего срока эксплуатации.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
Для снижения риска возникновения пожара,
для защиты от поражения электрическим
током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендациям.
• Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, убедитесь в том, что напряжение,
указанное на устройстве, соответствует
напряжению электросети в вашем доме.
• Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при
подключении устройства к электрической
розетке.
• Не оставляйте пылесос без присмо-
тра, когда он включён в сетевую розетку.
Обязательно вынимайте вилку сетевого
шнура из электрической розетки, если не
пользуетесь пылесосом, при смене насадок, а также перед обслуживанием устройства.
• Для снижения риска удара электриче-
ским током не используйте пылесос вне
помещений, запрещается использовать
пылесос для сбора воды или любой другой жидкости (не используйте пылесос на
влажных поверхностях).
• Переносить пылесос можно, только взяв-
шись за ручку для переноски.
• Не используйте сетевой шнур для пере-
носки пылесоса, не закрывайте дверь,
если сетевой шнур проходит через дверной проём, избегайте контакта сетевого
шнура с острыми краями или углами
мебели, а также с нагретыми поверхностями. Во время уборки помещения
запрещается переезжать пылесосом
через сетевой шнур – вы можете его
повредить. Сначала обязательно отключайте пылесос кнопкой включения/
выключения, и только после этого можно
вынимать вилку сетевого шнура из электрической розетки.
• Отключая устройство от электрической
сети, не тяните за сетевой шнур, а беритесь за вилку сетевого шнура.
• Не прикасайтесь к сетевой вилке или к кор-
пусу пылесоса мокрыми руками.
• Во время сматывания сетевого шнура при-
держивайте шнур рукой, не допускайте,
чтобы сетевая вилка ударялась о поверхность пола.
• Запрещается закрывать выходное отвер-
стие устройства какими-либо предметами.
8
IM VT-8129.indd 808.10.2018 16:23:01
Page 9
русский
• Запрещается включать устройство, если
какое-либо из его отверстий заблокировано.
• Следите за тем, чтобы волосы, свободно
висящие элементы одежды, пальцы или
другие части тела не находились рядом
с воздухозаборными отверстиями пылесоса.
• Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок.
• Запрещается использовать пылесос для
сбора растворителей и легковоспламеняющихся жидкостей, таких как бензин;
запрещается использовать пылесос в
местах хранения таких жидкостей.
• Запрещается с помощью пылесоса соби-
рать воду или любые другие жидкости,
горящие или дымящиеся сигареты, спички,
тлеющий пепел, а также тонкодисперсную
пыль, например, от штукатурки, бетона,
муки или золы.
• Запрещается использовать пылесос, если:
– не установлен или неправильно уста-
новлен пылесборник;
– не установлены входной и выходной
фильтры.
• Не погружайте корпус пылесоса в воду или
в любые другие жидкости.
• Используйте только те аксессуары и
насадки, которые входят в комплект
поставки.
• Проводите регулярную чистку пылесоса.
• Храните пылесос в сухом прохладном
месте.
• Не используйте пылесос для чистки
домашних животных.
• Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего устройства
находятся дети или лица с ограниченными
возможностями.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Во время работы
и в перерывах между рабочими циклами
размещайте устройство в местах, недоступных для детей.
• Прибор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими
или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства в
качестве игрушки.
• Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
• Регулярно проверяйте состояние вилки
сетевого шнура и сам сетевой шнур на
отсутствие повреждений.
• Запрещается использовать устройство
при наличии повреждений сетевой вилки
или сетевого шнура, если устройство
работает с перебоями, а также после падения устройства.
• Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный
центр по контактным адресам, указанным в
гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
• Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
• Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ
ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
– Полностью распакуйте устройство и уда-
лите любые рекламные наклейки, мешающие работе устройства.
– Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
9
IM VT-8129.indd 908.10.2018 16:23:01
Page 10
русский
– Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.
Примечание: - прежде чем заменить насадку
или извлечь пылесборник, отключите пылесос
и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
Подсоединение и снятие гибкого шланга
• Вставьте наконечник гибкого шланга (8)
в воздухозаборное отверстие (9) (рис. 1).
• Вставляйте шланг с небольшим усилием,
до срабатывания фиксаторов.
• При необходимости снять гибкий шланг
нажмите на фиксаторы и отсоедините шланг.
Подсоединение телескопической
трубки и насадок
• Подсоедините телескопическую удли-
нительную трубку (4) к ручке гибкого
шланга (6) (рис.2).
• Выдвиньте нижнюю часть телескопической
трубки на необходимую длину, предварительно нажав на фиксатор (3) (рис. 3).
• Выберите необходимую насадку – щётку
для пола/ковровых покрытий (2), щётку
для чистки гладких поверхностей (23) или
комбинированную щелевую насадку (22) и
подсоедините её к телескопической удлинительной трубке (4) (рис. 4).
Примечание: - насадки (22, 23) можно подсоединять к рукоятке гибкого шланга (6).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЩЁТОК-НАСАДОК
Щётка для пола/ковровых покрытий (2)
Установите переключатель (1) на щётке (2)
в необходимое положение (в зависимости
от типа поверхности, на которой производится уборка).
Комбинированная щелевая насадка (22)
Насадка может использоваться как щелевая насадка, или насадка для чистки мебельной обивки, для этого раскройте насадку (22)
(рис. 5).
Щётка для чистки гладких
поверхностей (23)
Используйте насадку (23) для чистки гладких и полированных поверхностей, наличие
ворса препятствует повреждению гладких
поверхностей, для удобства при использовании насадки, вы можете повернуть щётку
и установить её в нужное положение.
ПЫЛЕСБОРНИКИ (19, 24)
В комплект поставки входит многоразовый
тканевый пылесборник (19) и три бумажных
одноразовых пылесборника (24).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
Меры предосторожности
• Не производите уборку пылесосом в
непосредственной близости от сильно
нагретых поверхностей, например, рядом с пепельницами, а также в местах
хранения легковоспламеняющихся жидкостей.
• Перед началом уборки уберите с пола
острые предметы, чтобы не допустить
повреждения устройства.
• Если во время уборки резко снизилась
всасывающая мощность пылесоса, немедленно выключите его и проверьте телескопическую трубку (4) или гибкий шланг (7)
на предмет засорения. Выключите пылесос и отключите его от электрической сети,
устраните засор, и только после этого
можно продолжать уборку.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание! Включать пылесос можно только
с установленным пылесборником (19 или 24),
а также с входным (21) и выходным НЕРАфильтром. Обязательно проверяйте правильность установки фильтров.
• Перед началом работы вытяните сетевой
шнур на необходимую длину и вставьте
вилку сетевого шнура в электрическую
розетку.
• Запрещается вытягивать сетевой шнур
дальше красной отметки.
• Для включения пылесоса нажмите на кла-
вишу включения/выключения (18).
• Во время работы вы можете регулировать
мощность всасывания с помощью электронного регулятора мощности всасывания (17), а также с помощью ручного
регулятора мощности всасывания (5), расположенного на ручке гибкого шланга (6).
• По окончании уборки в помещении
нажмите на кнопку включения/выключения (18) и извлеките вилку сетевого шнура
из электрической розетки.
• Для сматывания сетевого шнура нажмите
на клавишу сматывания сетевого
шнура (16), придерживайте рукой сматывающийся шнур во избежание его захлёстывания и повреждения.
10
IM VT-8129.indd 1008.10.2018 16:23:01
Page 11
русский
ЧИСТКА И УХОД
• Если во время работы пылесоса индикатор
заполнения пылесборника (14) переключится на «красный», необходимо заменить бумажный (24) или очистить тканевый
пылесборник (19).
Примечание: - бумажный пылесборник (24)
одноразовый, при заполнении пылесборника (24) утилизируйте его.
• Прежде чем очистить тканевый пылесбор-
ник (19), выключите пылесос и извлеките
вилку сетевого шнура из электрической
розетки.
• Откройте крышку отсека пылесбор-
ника (12), нажав на фиксатор крышки (10).
• Выньте пылесборник (19) вместе с держа-
телем пылесборника (20).
• Выньте пылесборник (19) из держа-
теля (20).
• Для очистки тканевого пылесборника (19)
расположите его над мусорным контейнером и снимите пластмассовый зажим.
В случае необходимости промойте тканевый пылесборник (19) тёплой водой с
мягким моющим средством и тщательно
просушите, после чего установите пластмассовый зажим на место.
• Установите пылесборник (19 или 24) в дер-
жатель (20).
• Установите держатель (20) с установлен-
ным пылесборником (19 или 24) на место.
• Закройте крышку отсека пылесборни-
ка (12), слегка надавите на крышку (12)
до срабатывания фиксатора (10).
Примечание:
– не пытайтесь закрыть крышку (12) без
установленного держателя пылесборника (20), в противном случае Вы можете
повредить систему блокировки;
– обязательно проверяйте правильность
установки держателя пылесборника (20)
и самого пылесборника (19 или 24), прежде чем закрыть крышку отсека пылесборника (12).
ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
Следите за чистотой входного фильтра (21) и
выходного НЕРА-фильтра, поскольку от этого
зависит эффективность работы пылесоса;
проводите чистку фильтров не менее трёхчетырёх раз в год, а при сильном засорении –
чаще.
Чистка входного фильтра (21)
• Выключите пылесос и отключите его от
электрической сети.
• Откройте крышку отсека пылесбор-
ника (12), нажав на фиксатор крышки (10).
• Выньте держатель пылесборника (20) вме-
сте с пылесборником.
• Возьмитесь за решётку входного филь-
тра (21) и выньте её, потянув по направлению к ручке пылесоса (11).
• Выньте входной фильтр из решётки (21),
промойте входной фильтр тёплой водой,
тщательно просушите и установите на
место.
Примечания: – перед установкой входного
фильтра, убедитесь в том, что он чистый
и сухой.
• Установите на место держатель пылесбор-
ника (20) с установленным пылесборником
(19 или 24).
• Закройте крышку отсека пылесбор-
ника (12).
Чистка выходного НЕРА-фильтра
• Выключите пылесос и отключите его от
электрической сети.
• Снимите решётку выходного фильтра,
нажав на фиксатор (15), извлеките НЕРАфильтр.
• Промойте НЕРА-фильтр под струёй слегка
тёплой воды. Не используйте для промывки фильтров посудомоечную машину.
• Просушите НЕРА-фильтр. Запрещается
использовать фен для сушки НЕРА-фильтра.
• Установите НЕРА-фильтр на место.
• Установите на место решётку выходного
фильтра.
Примечания:
– Перед установкой НЕРА-фильтра убеди-
тесь в том, что он чистый и сухой.
– Запрещается использовать фен для сушки
НЕРА-фильтра.
Корпус пылесоса
– Протирайте корпус пылесоса слегка влаж-
ной мягкой тканью, после чего вытрите
насухо.
– Запрещается погружать корпус пылесоса,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду
или в любые другие жидкости. Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса
пылесоса.
11
IM VT-8129.indd 1108.10.2018 16:23:01
Page 12
русский
– Запрещается использовать для чистки кор-
пуса пылесоса и аксессуаров абразивные
чистящие средства или любые растворители.
ХРАНЕНИЕ
• Прежде чем убрать пылесос на длитель-
ное хранение, проведите чистку корпуса,
пылесборника (19), фильтра (21) и выходного НЕРА-фильтра.
• Для удобства при хранении используйте
места «парковки» щётки на задней стенке
корпуса и на нижней части корпуса пылесоса.
• Насадки (22 и 23) храните в отсеке для
насадок. Нажмите на фиксатор крышки (13)
и откройте крышку отсека для насадок и
выберите необходимую насадку (22 или 23).
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая
мощность: 1400 Вт
Максимальная потребляемая
мощность: 2000 Вт
Мощность всасывания: 350 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элементов питания (если входят в комплект),
не выбрасывайте их вместе с обычными
бытовыми отходами, передайте прибор и
элементы питания в специализированные
пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации
об утилизации данного продукта обратитесь
в местный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн, конструкцию и технические характеристики, не влияющие на общие
принципы работы устройства, без предварительного уведомления, из-за чего между
инструкцией и изделием могут наблюдаться
незначительные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте
info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ,
Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ,
Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
12
IM VT-8129.indd 1208.10.2018 16:23:01
Page 13
ҚазаҚша
ШАҢСОРҒЫШ VT-8129
Шаңсорғыш панажайларды құрғақ өңдеу үшін
арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
«ЕДЕН/КІЛЕМ» режимдерінің ауыстырғышы
2.
Еденге/ кілем жабындыларына арналған
UltraClean қылшағы
3.
Телескопты түтік бекіткіші
4.
Телескопты ұзартқыш түтік
5.
Сорғызу қуатының қолмен реттегіші
6.
Иілгіш құбыршектің қолсабы
7.
Иілгіш құбыршек
8.
Бекіткіштері бар иілгіш құбыршектің
ұштамасы
9.
Ауатартқыш саңылау
10.
Шаңжинауыш бөлігі қақпағының лектіргіші
11.
Тасымалдауға арналған қолсап
12.
Шаңжинауыш бөлігінің қақпағы
13.
Қондырмаларды сақтау бөлімі қақпағының
бекіткіші
14.
Шаңжинағыш толуының көрсеткіші
15.
Шығу НЕРА-сүзгі торының бекіткіші
16.
Бауды орау пернесі
17.
Сорғызу қуатының электронды реттегіші
18.
Іске қосу/сөндіру батырмасы
19.
Көп рет қолданылатын мата шаңжинағыш
20.
Шаңжинағыш ұстауышы
21.
Кіргізетін сүзгісі бар тор
22.
Әмбебап саңылаулық қондырма
23.
Тегіс беттерге арналған қылшақ
24.
Бір рет қолданылатын қағаз шаңжинауыш
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегіне
қорғаныс ажыратылу құрылғысын (ҚАҚ)
30 мА-ден аспайтын номиналды іске қосылу
тоғымен орнатқан дұрыс. ҚАҚ орнатқан
кезде маманға хабарласқан жөн.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдалану алдында берілген
пайдалану бойынша басшылықты зейін қойып
оқып шығыңыз және оны бүкіл пайдалану мерзімі
бойы сақтаңыз. Құрылғыны тек оның тікелей
міндеті бойынша ғана берілген басшылықта
жазылғандай пайдаланыңыз. Аспапты дұрыс
қолданбау оның бұзылуына, пайдаланушыға
немесе оның мүлігіне зиян келтіруі мүмкін.
Өртену, электр тоғымен зақымдану немесе
жарақат алу тәуекелін азайту үшін төмендегі
қауіпсіздік шаралары бойынша ұсыныстарды
орындау керек.
•
Құрылғыны электр желісіне қосу алдында,
құрылғыда көрсетілген жұмыс істеу кернеуі
сіздің үйіңіздің электр желісіндегі кернеуге
сәйкес болуына көз жеткізіңіз.
•
Өрт тәуекеліне жол бермеу үшін
құрылғыны электр ашалығына қосқан кезде
ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз.
•
Шаңсорғыш желілік ашалыққа қосулы
кезде, оны қараусыз қалдырмаңыз. Сіз
шаңсорғышты пайдаланбаған жағдайда,
қондырмаларды ауыстырған кезде, сонымен
қатар техникалық қызмет көрсету алдында,
желілік бауды электрлік ашалықтан міндетті
суырыңыз.
•
Электр тоғы соққысы тәуекелін азайту
үшін шаңсорғышты бөлмелерден тыс
пайдаланбаңыз, шаңсорғышты суды
немесе кез-келген басқа сұйықтықтарды
жинау үшн пайдалануға тыйым салынады
(шаңсорғышты дымқыл беттерде
пайдаланбаңыз).
•
Шаңсорғышты тасымалдауға арналған
қолсаптан ұстап қана тасымалдауға болады.
•
Желілік бауды шаңсорғышты тасымалдау
үшін пайдаланбаңыз, егер желілік бау есік
саңылауын өтетін болса, есікті жаппаңыз,
желілік баудың жиһаздың үшкір шеттермен
немесе бұрыштарымен жанасуына жол
бермеңіз. Бөлмені жинаған кезде желілік
баудан шаңсорғышпен жүруге тыйым
салынады – сіз оны бүлдіре аласыз. Алдымен
шаңсорғышты іске/сөндіру батырмасымен
сөндіріңіз және содан кейін ғана желілік
баудың айыртетігін электрлік ашалықтан
шығаруға болады.
•
Құрылғыны электрлік желіден ажыратқан
кезде желілік баудан тартпаңыз, ал желілік
баудың айыретігінен қолыңызбен ұстаңыз.
•
Желілік айыретікті немесе шаңсорсғыш
корпусын сулы қолмен ұстамаңыз.
•
Желілік бауды орау кезінде бауды
қолыңызбен ұстаңыз, желілік айыртетіктің
еденге соғылуына жол бермеңіз.
•
Құрылғының шығаратын саңылауын қандай
да бір заттармен жабуға тыйым салынады.
•
Егер құрылғының қандай да бір саңылауы
бөгеттелген болса, оны іске қосуға тыйым
салынады.
•
Шаштардың, сонымен қатар бос салбыраған
киім бөліктері, саусақтар немесе басқа
дене мүшелері шаңсорғыштың ауатартқыш
саңылауларының қасында орналаспауын
қадағалаңыз.
13
IM VT-8129.indd 1308.10.2018 16:23:01
Page 14
ҚазаҚша
•
Баспалдақ алаңшаларын жинастырғанда аса
назар болыңыз.
•
Шаңсорғышты бензин, еріткіштер
сияқты жеңіл тұтанатын сұйықтықтарды
жинауға пайдалануға тыйым салынады;
шаңсорғышты осындай сұйықтықтарды
сақтайтын жерлерде пайдалануға тыйым
салынады.
•
Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа
сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп жатқан
темекілерді, сіріңкелерді, шоқты, сонымен
қатар сылақтың, бетонның, ұнның немесе
күлдің майда түйіршікті шаңын жинауға тыйым
салынады.
•
Егер мыналар орнатылмаған болса
шаңсорғышты пайдалануға тыйым
салынады:
–
шаңжинауыш орнатылмаған немесе
дұрыс құрастырылмаған;
–
кіргізетін және шығаратын сүзгілер.
•
Шаңсорғыш корпусын суға немесе кез-келген
басқа сұйықтықтарға матырмаңыз.
•
Жеткізілім жинағына кіретін жабдықтар мен
қондырмаларды ғана пайдаланыңыз.
•
Шаңсорғышты мезгілімен тазалауды жүргізіңіз.
•
Шаңсорғышты құрғақ салқын жерде сақтаңыз.
•
Шаңсорғышты үй жануарларын тазалау үшін
пайдаланбаңыз.
•
Жұмыс істеп тұрған құрылғының қасында
балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі
тұлғалар болса, аса назар болыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына
арналмаған. Жұмыс уақытында және жұмыс
циклдері арасындағы үізілістерде құрылғыны
балалардың қолы жетпейтін жерлерде
орналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері
төмендетілген тұлғалардың (балаларды
қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе
білімі болмаса, егер олар бақыланбаса
немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы
нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап
олардың пайдалануына арналмаған.
•
Балаларға шаңсорғышты ойыншық ретінде
пайдалануға рұқсат етпеңіз.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
қаптармен немесе пленкамен ойнауға рұқсат
етпеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Желілік баудың айыртетігін және желілік
баудың өзін бүлінулердің жоқ екеніне
мезгідімен тексеріп тұрыңыз.
•
Желілік айыртетік немесе желілік бау
бүлінген кезде, құрылғы іркілістермен
жұмыс істесе, сонымен қатар ол құлағаннан
кейін құрылғыны пайдалануға тыйым
салынады.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым
салынады. Аспапты өз бетіңізбен
бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда
болғанда, соынмен қатар ол құлғаннан кейін
кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында
көрсетілген хабарласу мекен-жайлары
бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті)
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
•
Құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері
адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА
ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН ҒАНА
АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР
МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ЖИНАУ
Құрылғыны төмен температура жағдайында
тасымалдаған немесе сақтаған кезде, оны
бөлме температурасында үш сағаттан кем
емес уақыт бойы ұстау қажет.
–
Құрылғыны толығымен қаптамадан
шығарыңыз және құрылғының жұмысына
кедергі келтіретін кез-келген жарнамалық
жапсырмаларды алып тастаңыз.
–
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулері
болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз.
–
Құрылғыны іске қосу алдында электр желісі
кернеуі құрылғының жұмыс істеу кернеуіне
сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
Ескерту: - шаңжинағышты ауыстыру
немесе тазалау алдында, шаңсорғышты
сөндіріңіз және желі бауының ашасын электр
розеткасынан суырыңыз.
Алдын-ала бекіткішке (3) басып,
телескопиялық түтіктің төменгі бөлігін қажетті
ұзындыққа шығарыңыз (сур. 3).
•
Қажетті қондырманы- еденге/кілем
жабындыларына арналған қылшақты
(2), жиһаз қаптауын тазалауға арналған
қондырманы (23) немесе құрамдастырылған
саңылауларға арналған қылшақ-қондырманы
(22) таңдаңыз және телескопиялық ұзартқыш
түтікке (4) жалғаңыз (сур. 4).
ҚОНДЫРМА-ҚЫЛШАҚТАРДЫ ПАЙДАЛАНУ
Еден/кілем жабындыларына арналған
қылшақ (2)
Қылшақтағы (2) ауыстырғышты (1) қажетті күйге
(жинастыру жүргізіліп жатқан бетке байланысты)
белгілеңіз.
Құрамдастырылған саңылауларға
арналған қондырма (22)
Қондырма саңылауларға арналған қондырма
ретінде, немесе жиһаз қаптауын тазалауға
арналған қондырма ретінде пайдалануға
болады, ол үшін қондырманы (22) ашыңыз
(сурет 5).
Тегіс беттерге арналған қылшақ (23)
Тегіс және жылтыратылған беттерді тазалау
үшін қондырманы (23) пайдаланыңыз, түгінің
болуы тегіс беттерге зақым келтіруге жол
бермейді, пайдалану кезінде ыңғайлы болу үшін,
қылшақты бұрып, оны қажетті күйге орнатуға
болады.
ШАҢЖИНАҒЫШТАР (19, 24)
Жеткізілім жинақталымына көр рет
қолданылатын мата шаңжинағыш (19) және үш
қағаз бір рет қолданылатын шаңжинағыштар
(24) кіреді.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Сақтандыру шаралары
•
Үсті қатты қыздырылған беттердің тікелей
жақын маңдарында, күлсауыттар жанында,
сонымен бірге жылдам тұтанатын
сұйықтықтарды сақтау орындарында
шаңсорғышпен жинауды іске асырмаңыз.
•
Жинауды бастау алдында еденнен
құрылғының бұзылуына жол бермеу үшін
үшкір заттарды алып тастаңыз.
•
Егер жинастыру кезінде шаңсорғыштың
сорғызу қуаттылығы кенет төмендеп
кетсе, онда оны дереу сөндіріңіз және
телескопиялық түтіктің (4) немесе
құбыршектің (7) қоқыстануын тексеріңіз.
Шаңсорғышты өшіріңіз және оны электр
желісінен ажыратыңыз, бітелгендікті
жойыңыз, және осыдан кейін ғана жинастыру
жұмысын жалғастыруға болады.
ПАЙДАЛАНУЫ
Назар аударыңыз! Шаңсорғышты тек
шаңжинағышы (19 немесе 24) орнатылған
күйде, сонымен бірге кіру (21) және шығу HEPAсүзгісімен ғана қосуға болады. Міндетті түрде
сүзгілердің дұрыс орнатылуын тексеріңіз.
•
Жұмысты бастамас бұрын желі бауын қажетті
ұзындыққа тартыңыз және желі бауын электр
розеткасына қосыңыз.
•
Желі бауын қызыл белгіден әрі шығаруға
тыйым салынады.
•
Шаңсорғышты іске қосу үшін қосу/өшіру (18)
түймесін басыңыз.
•
Жұмыс барысында сору қуатын сору
қуатының электрондық реттеушісімен (17),
сондай-ақ иілгіш құбыршек сабында (6)
орналасқан сору қуатының қолмен реттеушісі
(5) арқылы реттеуге мүмкіндігіңіз бар.
•
Үй-жайды жинастыруды аяқтағаннан кейін
іске қосу/сөндіру батырмасын (18) басыңыз
және желібауын электр розеткасынан
суырыңыз.
•
Желі бауын орау үшін желі бауын орайтын
пернеге (16) басыңыз, оралып жатқан баудың
қабатталуына және бүлінуіне жол бермеу
үшін қолмен демеп тұрыңыз.
ТАЗАЛАУЫ МЕН КҮТІМІ
•
Егер шаңсорғыштың жұмыс істеуі уақытында
шаңжинағыштың толу көрсеткіші (14) «қызыл»
түске ауысса, қағаз шаңжинағышты (24)
ауыстыру немесе маталы шаңжинағышты
(19) тазалау керек.
Ескерту: - қағаз шаңжинағыш (24) бір рет
қолданылатыншаң, шаңжинағыш (24) толған
кезде оны жою керек.
•
Шаң жинағышты (19) тазалар алдында
шаңсорғышты сөндіріңіз де желі бауының
ашасын электр розеткасынан алып тастаңыз.
15
IM VT-8129.indd 1508.10.2018 16:23:01
Page 16
ҚазаҚша
•
Қақпақтың бекіткішіне (10) басып қалып,
шаңжинағыш бөлімінің қақпағын (12) ашыңыз.
•
Шаңжинағышты (19) шаңжинағыш
ұстағышымен (20) бірге шығарып алыңыз.
•
Шаңжинағышты (19) ұстауыштан (20)
шығарыңыз.
•
Маталы шаң жинағышты (19) тазарту
үшін қоқыс контейнерінің үстінде ұстаңыз
да пластмассалы қысқышты шешіп
алыңыз. Қажет болған жағдайда маталы
шаңжинағышты (19) жылы сумен жұмсақ жуу
құралын қосып жуып жіберіңіз, содан кейін
пластмассалы қысқышты орнына орнатыңыз.
•
Шаңжинағышты (19 немесе 24) ұстағышқа
(20) орнатыңыз.
•
Ұстағышты (20) орнатылған шаңжинағышпен
(19 немесе 24) орнынан орнатыңыз.
•
Шаңжинағыш бөлімінің қақпағын жабыңыз
(12), бекітпесі (10) жұмыс істегенге дейін
қақпақты (12) ақырын басыңыз.
Ескерту:
–
орнатылған шаңжинағышсыз (20) қақпақты
(12) жабуға тырыспаңыз, кері жағдайда Сіз
бұғаттау жүйесін бүлдіруіңіз мүмкін;
–
шаңжинағыш бөлігінің қақпағын (12) жабу
алдында, міндетті түрде шаңжинағыш
ұстауышының (20) және шаңжинағыштың
(19 немесе 24) өзінің орнатылу дұрыстығын
тексеріңіз.
СҮЗГІШТЕРДІ ТАЗАЛАУ
Кіру сүзгіштің (21) және шығу НЕРАсүзгіштің тазалағын қадағалаңыз, себебі
бұған шаңсорғыштың жұмыс істеу тиімділігі
байланысты болады; сүзгіштерді тазалауды
жылына үш-төрт рет жүргізіңіз, ал қатты
қоқыстанған кезде - жиірек.
Кіру сүзгішін (21) тазарту
•
Шаңсорғышты өшіріп, оны электр желісінен
ажыратыңыз.
•
Қақпақтың бекіткішіне (10) басып қалып,
шаңжинағыш бөлімінің қақпағын (12) ашыңыз.
•
Шаңжинағыш ұстағышын (20)
шаңжинағышпен бірге алып шығыңыз.
•
Кіру сүзгісін (21) ұстаңыз және шаңсорғыштың
тұтқасына (11) қарай тартып шығарып
алыңыз.
•
Кіру сүзгісін (21) шығарыңыз, кіру сүзгісін
жылы сумен жуыңыз, мұқият құрғатыңыз
және орнына орнатыңыз.
Ескертпе: – кіру сүзгісін орнына орнатар
алдында, оның таза және құрғақ екеніне көз
жеткізіңіз.
•
Шаң жинағыш ұстағышын (20) шаң
жинағышымен (19 немесе 24) орнатыңыз.
•
Шаңжинағыш бөлігінің қақпағын (12)
жабыңыз.
Шығу НЕРА-сүзгішін тазалау
•
Шаңсорғышты өшіріп, оны электр желісінен
ажыратыңыз.
•
Бекіткішке (15) басып, шығу сүзгіштің торын
шешіңіз, НЕРА-сүзгішті шығарыңыз.
•
НЕРА-сүзгішін сәл жылы ағын судың астында
жуып алыңыз. Сүзгіштерді жуу үшін ыдыс
жуатын машинаны пайдаланбаңыз.
•
НЕРА-сүзгішті құрғатыңыз. НЕРА-сүзгішті
құрғату үшін фенді пайдалануға тыйым
салынады:
•
НЕРА-сүзгшіті орнына орнатыңыз.
•
Шығу сүзгіштің торын орнына орнатыңыз.
Ескертпе:
–
Кіру НЕРА-сүзгісін орнына орнатар
алдында, оның таза және құрғақ екеніне көз
жеткізіңіз.
–
НЕРА-сүзгішті құрғату үшін фенді
пайдалануға тыйым салынады.
Шаңсорғыш корпусы
–
Шаңсорғыш корпусын сәл дымқыл жұмсақ
матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып
сүртіңіз.
–
Шаңсорғыш корпусын, желі бауын және
желі бауының ашасын суға немесе кезкелген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым
салынады. Шаңсорғыш корпусының ішіне
сұйықтықтың тиюіне жол бермеңіз.
–
Шаңсорғыштың корпусын және
аксессуарларын тазалау үшін еріткіштер мен
қажайтын тазалағыш заттарды пайдалануға
тыйым салынады.
САҚТАЛУЫ
•
Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға қойғанға
дейін, корпусты, контейнер-шаңжинағышты
(19) және сүзгіні (21) және НЕРА-сүзгіні
тазалауды жүргізіңіз.
•
Сақтау кезіндегі ыңғайлылық үшін
шаңсорғыш корпусының артқы қабырғасында
және шаңсорғыш корпусының төменгі
бөлігінде орналасқан қылшақ «тұрағының»
орнын пайдаланыңыз.
16
IM VT-8129.indd 1608.10.2018 16:23:01
Page 17
ҚазаҚша
•
Қондырмаларды (22 және 23) қондырмалар
бөлігінде сақтаңыз. Қақпақтың бекітпесіне
(13) басыңыз және қондырмаларға арналған
бөлімнің қақпағын ашыңыз және қалаған
қондырманы (22 немесе 23) таңдаңыз.
•
Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі
адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ЖИНАҚТАЛЫМЫ
Орнатылған сүзгіштері және маталы
шаңжинағышы бар шаңсорғыш – 1 дн.
Иілгіш құбыршек – 1 дн.
Телескопиялық ұзартқыш түтік – 1 дн.
Еден/кілем жабындыларына арналған
қылшақ – 1 дн.
Қондырмалар – 2 дн.
Қағаз шаңжинағыш- 3 дн.
Нұсқаулық– 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электр қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдық тұтыну қуаты: 1400 Вт
Максималды тұтынатын қуаты: 2000 Вт
Сору қуаты: 350 Вт
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың
және қуаттандыру элементтерінің (егер
жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі
аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық
қалдықтармен бірге тастауға болмайды, аспап
пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге
асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу
керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын
қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі
қайта өңделетін міндетті жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша
ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке,
тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне
немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын,
конструкциясы және оның жұмыс қағидатына
әсер етпейтін техникалық сипаттарын
өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған
байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында
кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын
алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru
электрондық поштасына хабарлауыңызды
сұраймыз.
Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
17
IM VT-8129.indd 1708.10.2018 16:23:02
Page 18
УКРАЇНЬСКА
ПИЛОСОС VT-8129
Пилосос призначений для сухого прибирання
приміщень.
ОПИС
1.
Перемикач режимів «ПІДЛОГА/КИЛИМ»
2.
Щітка UltraClean для підлоги/килимових
покриттів
3.
Фіксатор телескопічної трубки
4.
Телескопічна подовжувальна трубка
5.
Ручний регулятор потужності всмоктування
6.
Ручка гнучкого шланга
7.
Гнучкий шланг
8.
Наконечник гнучкого шланга з фіксаторами
9.
Повітрозабірний отвір
10.
Заскочка кришки відсіку пилозбірника
11.
Ручка для перенесення
12.
Кришка відсіку пилозбірника
13.
Фіксатор кришки відсіку для зберігання
насадок
14.
Індикатор заповнення пилозбірника
15.
Фіксатор решітки вихідного НЕРА-фільтра
16.
Клавіша змотування мережного шнура
17.
Електронний регулятор потужності
всмоктування
18.
Клавіша увімкнення/вимкнення
19.
Багаторазовий тканинний пилозбірник
20.
Тримач пилозбірника
21.
Решітка з вхідним фільтром
22.
Універсальна щілинна насадка
23.
Щітка для гладких поверхонь
24.
Одноразовий паперовий пилозбірник
УВАГА!
Для додаткового захисту у ланцюг жив
лення доцільно встановити пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним
струмом спрацьовування, що не перевищує
30 мА; при установленні слід звернутися
до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням пристрою уважно прочи
тайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте
її протягом всього терміну експлуатації.
Використовуйте пристрій тільки за його пря
мим призначенням, як викладено у цьому керівництві. Неправильне поводження з пристроєм
може призвести до його поломки, завдання
шкоди користувачеві або його майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі, для
захисту від ураження електричним струмом та
захисту від травм дотримуйтесь приведених
нижче рекомендацій.
•
Перш ніж підімкнути пристрій до електромережі, переконайтеся в тому, що напруга,
вказана на пристрої, відповідає напрузі елек
тромережі у вашому будинкові.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не
використовуйте перехідники при підмиканні
пристрою до електричної розетки.
•
Не залишайте пилосос без нагляду, коли він
увімкнений в мережну розетку. Обов’язково
виймайте вилку мережного шнура з елек
тричної розетки, якщо не користуєтеся пилососом, при зміні насадок, а також перед
обслуговуванням пристрою.
•
Для зниження ризику ураження електричним
струмом не використовуйте пилосос поза
приміщеннями, забороняється використову
вати пилосос для збирання води або будьякої іншої рідини (не використовуйте пилосос
на вологих поверхнях).
•
Переносити пилосос можна тільки узявшись
за ручку для перенесення.
•
Не використовуйте мережний шнур для
перенесення пилососа, не закривайте двері,
якщо мережний шнур проходить через
дверний проріз, уникайте контакту мереж
ного шнура з гострими краями або кутами
меблів, а також з нагрітими поверхнями.
Під час прибирання приміщення забороняється переїжджати пилососом через
мережний шнур – ви можете його пошко
дити. Спочатку обов’язково вимикайте пилосос кнопкою увімкнення/вимкнення, і тільки
-
після цього можна виймати вилку мережного
шнура з електричної розетки.
•
Вимикаючи пристрій з електричної мережі,
не тягніть за мережний шнур, а беріться за
вилку мережного шнура.
•
Не торкайтеся мережної вилки або корпусу
пилососа мокрими руками.
Забороняється вмикати пристрій, якщо якийнебудь з його отворів заблокований.
•
Наглядайте за тим, щоб волосся, вільно
висячі елементи одягу, пальці або інші час
18
-
-
-
-
-
-
-
IM VT-8129.indd 1808.10.2018 16:23:02
Page 19
УКРАЇНЬСКА
тини тіла не знаходилися поряд з повітрозабірними отворами пилососа.
•
Будьте особливо уважні при прибиранні сходових майданчиків.
•
Забороняється використовувати пило-сос
для збирання легкозаймистих рідин, таких
як бензин; забороняється використовувати
пилосос у місцях зберігання таких рідин.
•
Забороняється за допомогою пилососа збирати воду або будь-які інші рідини, горячі або
димлячі сигарети, сірники, тліючий попіл, а
також тонкодисперсний пил, наприклад, від
тиньку, бетону, борошна або золи.
•
Забороняється використовувати пилосос,
якщо:
–
не встановлений або неправильно встановлений пилозбірник;
–
не встановлені вхідний та вихідний
фільтри.
•
Не занурюйте корпус пилососа у воду або у
будь-які інші рідини.
•
Використовуйте тільки ті аксесуари та
насадки, які входять до комплекту поста
чання.
•
Робіть регулярне чищення пилососа.
•
Зберігайте пилосос у сухому прохолодному
місці.
•
Не використовуйте пилосос для чищення
домашніх тварин.
•
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від
працюючого пристрою знаходяться діти або
особи з обмеженими можливостями.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми. Під час роботи та у перервах
між робочими циклами розміщайте пристрій
у місцях, недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання
особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, психічними або розумовими зді
бностями або при відсутності у них досвіду
або знань, якщо вони не знаходяться під
контролем або не проінструктовані щодо
використання пристрою особою, відпові
дальною за їх безпеку.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання пристрою як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що використовуються як
упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Небезпека задушення!
•
Регулярно перевіряйте стан вилки мережного шнура і сам шнур живлення на наявність
пошкоджень.
•
Забороняється використовувати пристрій
за наявності пошкоджень мережної вилки
або мережного шнура, якщо пристрій пра
цює з перебоями, а також після падіння пристрою.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирайте пристрій самостійно,
при виникненні будь-яких несправностей, а
також після падіння пристрою вимкніть при
стрій з електричної розетки та зверніться
до найближчого авторизованого (уповнова
женого) сервісного центру за контактними
адресами, вказаними у гарантійному талоні
та на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних
для дітей та людей з обмеженими можли
востями.
-
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ
ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ
ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ
ПРИМІЩЕННЯХ.
ЗБИРАННЯ ПИЛОСОСА
Після транспортування або зберігання при
строю при зниженій температурі необхідно
витримати його при кімнатній температурі не
менше трьох годин.
–
Повністю розпакуйте пристрій та видаліть
будь-які рекламні наклейки, що заважають
роботі пристрою.
-
–
Перевірте цілісність пристрою, за наявності
пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
–
Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робо
чій напрузі пристрою.
Примітка: - перш ніж замінити насадку або
витягти пилозбірник, вимкніть пилосос і витяг
ніть вилку мережного шнура з електричної розетки.
Приєднання та зняття гнучкого шланга
-
•
Вставте накінечник гнучкого шланга (8) в отвір
забору повітря (9) (мал. 1).
19
-
-
-
-
-
-
-
IM VT-8129.indd 1908.10.2018 16:23:02
Page 20
УКРАЇНЬСКА
•
Вставляйте шланг з невеликим зусиллям,
до спрацьовування фіксаторів.
•
Якщо необхідно зняти гнучкий шланг, натисніть на фіксатори і від’єднайте шланг.
Висуньте нижню частину телескопічної трубки
на необхідну довжину, попередньо натис
нувши на фіксатор (3). (мал. 3).
•
Виберіть необхідну насадку – щітку для підлоги/килимових покрить (2), щітку для
чистки гладких поверхонь (23) або комбіно
вану щілинну насадку (22) та приєднайте її
до телескопічної подовжувальної трубки (4)
(мал. 4).
Примітка: - насадки (22, 23) можна приєдну
вати до руків’я гнучкого шланга (6).
ВИКОРИСТАННЯ ЩІТОК-НАСАДОК
Щітка для підлоги/килимових покрить (2)
Установіть перемикач (1) на щітці (2) у необхідне
положення (залежно від типу поверхні, на якій
здійснюється прибирання).
Комбінована щілинна насадка (22)
Насадка може використовуватися як щілинна
насадка, або насадка для чищення мебле
вої оббивки, для цього розкрийте насадку (22)
(мал. 5).
Щітка для чищення гладких поверхонь (23)
Використовуйте насадку (23) для чищення глад
ких і полірованих поверхонь, наявність ворсу
перешкоджає пошкодженню гладких повер
хонь, для зручності у разі використання насадки,
ви можете повернути щітку і встановити її
в потрібне положення.
ПИЛОЗБІРНИКИ (19, 24)
До комплекту постачання входить багаторазо
вий тканинний пилозбірник (19) та три паперових одноразових пилозбірника (24).
ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСА
Запобіжні заходи
•
Не робіть прибирання пилососом у безпосередній близькості від сильно нагрітих поверхонь, наприклад, поряд з попільничками, а
також у місцях зберігання легкозаймистих
рідин.
•
Перед початком прибирання заберіть з підлоги гострі предмети, щоб не допустити
пошкодження пристрою.
•
Якщо під час прибирання різко знизилася
всмоктувальна потужність пилососа, негайно
вимкніть його та перевірте телескопічну
трубку (4) або гнучкий шланг (7) на пред
мет засмічування. Вимкніть пилосос, потім
вимкніть його з електричної мережі, усуньте
засмічення, і тільки після цього можна продо
вжувати прибирання.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Увага! Вмикати пилосос можна тільки зі встанов
-
леним пилозбірником (19 або 24), а також з вхідним (21) та вихідним НЕРА-фільтром. Обов’язково
перевіряйте правильність установлення фільтрів.
-
•
Перед початком роботи витягніть мережний
шнур на необхідну довжину та вставте вилку
мережного шнура в електричну розетку.
•
Забороняється витягувати мережний шнур
далі червоної відмітки.
•
Для вмикання пилососа натисніть на клавішу
увімкнення/вимкнення (18).
•
Під час роботи ви можете регулювати
потужність всмоктування за допомогою
електронного регулятора потужності всмок
тування (17), а також за допомогою ручного
регулятора потужності всмоктування (5), роз
ташованого на ручці гнучкого шланга (6).
•
Після закінчення прибирання у приміщенні
натисніть кнопку увімкнення/вимкнення (18) і
витягніть вилку мережного шнура з електрич
-
ної розетки.
•
Для змотування мережного шнура натисніть
на клавішу змотування мережного шнура (16),
притримуйте рукою змотній шнур, щоб уник
нути його захльостування та пошкодження.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Якщо під час роботи пилососа індикатор запо-
-
внення пилозбірника (14) перемкнеться на
«червоний», необхідно замінити паперовий (24)
або очистити тканинний пилозбірник (19).
Примітка: - паперовий пилозбірник (24) одно
разовий, якщо пилозбірник (24) заповнено, утилізуйте його.
•
Перш ніж очистити тканинний пилозбірник (19), вимкніть пилосос і витягніть вилку
мережного шнура з електричної розетки.
20
-
-
-
-
-
-
-
-
IM VT-8129.indd 2008.10.2018 16:23:02
Page 21
УКРАЇНЬСКА
•
Відкрийте кришку відсіку пилозбірника (12),
натиснувши на фіксатор кришки (10).
•
Вийміть пилозбірник (19) разом із тримачем
пилозбірника (20).
•
Вийміть пилозбірник (19) з тримача (20).
•
Для очищення тканинного пилозбірника (19)
розташуйте його над сміттєвим контейнером
і зніміть пластмасовий затискач. У разі необ
хідності промийте тканинний пилозбірник
(19) теплою водою з м’яким мийним засобом
і ретельно просушіть, після чого встановіть
пластмасовий затискач на місце.
•
Установіть пилозбірник (19 або 24) у тримач
(20).
•
Установіть тримач (20) з встановленим пилозбірником (19 або 24) на місце.
•
Закрийте кришку відсіку пилозбірника (12),
злегка натисніть на кришку (12) до спрацьо
вування фіксатора (10).
Примітка:
–
не намагайтеся закрити кришку (12) без
встановленого тримача пилозбірника (20),
в іншому випадку Ви можете пошкодити сис
тему блокування;
–
обов’язково перевіряйте правильність установлення тримача пилозбірника (20) і самого
пилозбірника (19 або 24), перш ніж закрити
кришку відсіку пилозбірника (12).
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ
Стежте за чистотою вхідного фільтра (21) і вихід
ного НЕРА -фільтра, оскільки від цього залежить ефективність роботи пилососа; проводьте
чищення фільтрів не менше трьох-чотирьох разів
на рік, а при сильному засміченні – частіше.
Чищення вхідного фільтра (21)
•
Вимкніть пилосос та відімкніть його від електричної мережі.
•
Відкрийте кришку відсіку пилозбірника (12),
натиснувши на фіксатор кришки (10).
•
Вийміть тримач пилозбірника (20) разом із
пилозбірником.
•
Візьміться за решітку вхідного фільтра (21) і
вийміть її, потягнувши у напрямку до ручки
пилососа (11).
•
Вийміть вхідний фільтр з решітки (21),
промийте вхідний фільтр теплою водою,
ретельно просушіть та встановіть на місце.
Примітки: – перед установленням вхідногофільтра переконайтеся у тому, що він чистий і
сухий.
•
Встановіть на місце тримач пилозбірника (20)
з встановленим пилозбірником (19 або 24).
•
Закрийте кришку відсіку пилозбірника (12).
Чищення вихідного НЕРА-фільтра
•
Вимкніть пилосос та відімкніть його від електричної мережі.
-
•
Зніміть решітку вихідного фільтра, натиснувши на фіксатор (15), витягніть НЕРАфільтр.
•
Промийте НЕРА-фільтр під струменем злегка
теплої води. Не використовуйте для проми
вання фільтрів посудомийну машину.
•
Просушіть HEPA-фільтр. Забороняється використовувати фен для сушіння НЕРА-фільтра.
•
Установіть НЕРА-фільтр на місце.
•
Установіть на місце решітку вихідного філь-
-
тра.
Примітки:
–
Перед установленням НЕРА-фільтра переконайтеся утому, що він чистий і сухий.
–
Забороняється використовувати фен для
сушіння НЕРА-фільтра.
-
Корпус пилососа
–
Протирайте корпус пилососа злегка вологою м’якою тканиною, після чого витріть
досуха.
–
Забороняється занурювати корпус пилососа,
мережний шнур та вилку мережного шнура
у воду або у будь-які інші рідини. Не допус
кайте потрапляння рідини всередину корпусу
пилососа.
–
Забороняється використовувати для чищення
корпусу пилососу і аксесуарів абразивні чис
тячі засоби або будь-які розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перш ніж прибрати пилосос на тривале зберігання, зробіть чищення корпусу, пилозбірника (19), фільтра (21) та вихідного
НЕРА-фільтра.
•
Для зручності при зберіганні використовуйте
місця «паркування» щітки на задній стінці кор
пусу і на нижній частині корпусу пилососа.
•
Насадки (22 і 23) зберігайте в відсіку для
насадок. Натисніть на фіксатор кришки (13) і
відкрийте кришку відсіку для насадок і вибе
ріть необхідну насадку (22 або 23).
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних
для дітей та людей з обмеженими можли
востями.
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 1400 Вт
Максимальна споживана потужність: 2000 Вт
Потужність всмоктування: 350 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Відходи, що утворюються при утилізації виробів,
підлягають обов’язковому збору з подальшою
утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилі
зацію даного продукту зверніться до місцевого
муніципалітету, служби утилізації побутових
відходів або до крамниці, де Ви придбали цей
продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати
дизайн, конструкцію та технічні характеристики,
які не впливають на загальні принципи роботи
пристрою, без попереднього повідомлення,
через що між інструкцією та виробом можуть
спостерігатися незначні відмінності. Якщо корис
тувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru
для отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
-
-
Для захисту навколишнього середовища після
закінчення терміну служби пристрою та елементів
живлення (якщо входять до комплекту) не вики
дайте їх разом зі звичайними побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення
у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отри-
-
мати в дилера, що продав дану апаратуру.
При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек
або квитанцію про покупку.
22
IM VT-8129.indd 2208.10.2018 16:23:02
Page 23
КЫРГЫЗ
ЧАҢ СОРГУЧ VT-8129
Чаң соргуч имараттарды кургак тазалоо үчүн
арналган.
СЫПАТТАМА
1.
«АСТАНА/КИЛЕМ» режимдердин которгучу
2.
UltraClean щеткасы
3.
Телескоптук түтүктүн бекитмеси
4.
Узарткыч телекскоптук түтүгү
5.
Соруу кубаттуулугунун кол жөндөгүчү
6.
Ийлчээк түтүкчөнүн туткасы
7.
Ийилчээк түтүкчө
8.
Ийилчээк түтүкчөнүн учу бекитмелери менен
9.
Аба алуучу тешик
10.
Чаң топтогуч отсектин капкагынын бекитмеси
11.
Көтөрүп ташуу үчүн туткасы
12.
Чаң топтогуч отсектин капкагы
13.
Саптамаларды сактоо бөлүгүнүн капкагы
14.
Чаң топтогуч толуп калгандын индикатору
15.
Аба чыгуучу НЕРА-чыпканын панжарасынын
бекитмеси
16.
Электр шнурун түрүү баскычы
17.
Соруу кубаттуулугунун электрондук
жөндөгүчү
18.
Иштетүү/өчүрүү баскычы
19.
Көп жолу пайдалануучу кездеме чыпкасы
20.
Чаң топтогучтун кармагычы
21.
Кирүү чыпкасы менен панжара
22.
Универсалдуу жылчык саптамасы
23.
Тегиз беттер үчүн щетка
24.
Бир жолу пайдалануу кагаз чаң топтогучу
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында
потенциалдуу иштеткен тогу 30 мА
ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын
орнотулушу максатка ылайыктуу. Аспапты
орнотуу үчүн адиске кайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурун
колдонмону көңүл коюп окуп-үйрөнүңүп, бүткүл
кызмат мөөнөтүнө сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул
колдонмодо жазылганга ылайыктуу колдонуңуз.
Шайманды туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун
мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
Өрт коркунучун азайтуу үчүн, электр тогу
ургандан, жаракат алуудан коргонуу үчүн
төмөнкүдөгү колдонмону колдонуңуз.
•
Шайманды электр тармагына туташтыргандан
мурун шаймандын үстүндө жазылган
чыңалуусу электр үйүңүздөгү чыңалуусуна
ылайык болгонун текшерип алыңыз.
•
Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр
розеткасына туташтырганда кошуучу
түзүлмөлөрдү колдонбоңуз.
•
Чаң соргуч электр розеткасына сайылып
турганда аны кароосуз таштабаңыз. Чаң
соргучту иштетпей турганда, насадкаларын
алмаштыруунун алдында же шайманды
тейлөөнүн алдында сайгычын милдеттүү
түрдө электр розеткасынан чыгарыңыз.
•
Электр тогу уруу коркунучун азайтуу үчүн чаң
соргучту имараттардын тышында иштетпеңиз,
чаң соргучту суу же башка суюктуктарды
жыйноо үчүн колдонууга тыюу салынат
(чаң соргучту нымдуу беттердин үстүндө
колдонбоңуз).
•
Чаң соргучту көтөрүп ташуу үчүн туткасынан
кармап гана ташысаңыз болот.
•
Чаң соргучту электр шнурунан кармап
ташыбаңыз, электр шнуру эшик тешигинен
тартылган болсо, эшикти жаппаңыз, электр
шнурун эмеректин учтуу кырларына же
бурчтарына, ысык беттерге тийгизбеңиз.
Имаратты жыйнап тазалоо убагында
чаң соргучту шнурунун үстүнөн тартып
жылдырбаңыз, ал бузулуп калуу мүмкүн.
•
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан
сурганда шнурду кармап эч качан тартпаңыз,
сайгычынан кармаңыз.
•
Кубаттуучу сайгычын же чаң соргучтун
корпусун суу колуңуз менен тийбеңиз.
•
Электр шнурун түрүү мезгилинде шнурун
колуңуз менен бир аз кармап туруңуз, сайгычы
жерге урулганына жол бербеңиз.
•
Шаймандын аба чыгуучу тешигин ар кайсы
буюмдар менен жабууга тыюу салынат.
•
Шаймандын ар кыл тешиги тосулуп турган
болсоң шайманды иштетүүгө тыюу салынат.
•
Чачыңыз, кийимдердин асылып турган
жайлары, бармактар же башка буюмдар чаң
соргучтун аба соруучу тешиктин жанында
болбогонун байкап туруңуз.
•
Тепкич айнтчасын жыйнаганда өзгөчө көңүл
буруңуздар.
•
Чаң соргучту эриткич жана бензин катары бат
жалындап кетүүчү суюктуктарды жыйноого, ал
суюктуктар сактоо жайында иштетүүгө тыюу
салынат.
23
IM VT-8129.indd 2308.10.2018 16:23:02
Page 24
КЫРГЫЗ
•
Сууну же башка суюктуктарды, күйүп же
түтөп турган тамекилерди, күкүрттөрдү, араң
кызарып жаткан күлдү жана штукатурка,
бетон, ун же күл аркылуу заттардын майда
дисперстик чаңын жыйноого тыюу салынат.
•
Эгерде:
–
чаң топтогуч орнотулбаган же туура эмес
орнотулган болсо;
–
аба кирүүчү же чыгуучу чыпкалары
орнотулбаган болсо чаң соргучту
колдонбоңуз.
•
Чаң соргучтун корпусун сууга же ар кыл башка
суюктуктарга салбаңыз.
•
Жыйынтыгына кирүүчү акессуарларын жана
насадкаларын гана колдонуңуз.
•
Чаң соргучту мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз.
•
Чаң соргучту кургак, салкын жеринде сактаңыз.
•
Үй жаныбарларды тазалоо үчүн чаң соргучту
колдонбоңуз.
•
Иштеп турган шаймандын жанында балдар
же жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар бар
болгондо өзгөчө көңүл буруп туруңуз.
•
Бул шайман балдар колдонуу үчүн арналган
эмес. Шайман иштеп турганда жана тыныгуу
убактарында шайманды балдар жетпеген
жерине коюңуз.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акылэси жагынан жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун
ичинде балдар да) адамдар же колдонуу
боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон
адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна
жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же
инструкциялаган болбосо, колдонуу үчүн
ылайыкташтырылбаган.
•
Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн
балдарга көз салыңыз.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары
колдонулган полиэтилен баштыктарды
кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар
же таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга
уруксат бербеңиз. Тумчуктуруунун коркунучу
бар!
•
Электр шнурун жана кубаттуучу розеткасынын
абалын бузулуулар болбоо үчүн мезгилдүү
түрдө текшерип туруңуз.
•
Электр шнурунун, кубаттуучу сайгычынын
бузулуулары бар болсо, шайман иштепиштебей турса же кулап түшкөндөн кийин
анын иштетүүсүнө тыюу салынат.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу
салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай,
ар кыл бузулуулар пайда болгон же
шайман кулап түшкөн учурларда аны
розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же
www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген
автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө
борборуна кайрылыңыз.
•
Шайманды заводдук таңгагында гана
транспорттоо зарыл.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн
болгон адамдар жетпеген жеринде сактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН,
КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ
ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА
КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ.
ЧАҢ СОРГУЧТУ КУРАШТЫРУУ
Электр шайманы төмөнкү температурада
ташылып же сакталган болсо, бөлмөнүн
температурасында кеминде үч саат кармап
туруп, анан иштетүү керек.
–
Шайманды таңгактан чыгарып, шаймандын
иштөөсүнө тоскоолдук кылган ар кандай
чаптамаларды сыйрып алыңыз.
–
Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип,
бузулуулар бар болсо шайманды
колдонбоңуз.
–
Иштетүүнүн алдында түзмөктүн иштөө
чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна
ылайык болгонун текшериңиз.
Эскертүү: - Саптаманы алмаштыруунун же чаң
топтогучту чыгаруунун алдында чаң соргучту
өчүрүп, кубаттуучу сайгычын розеткасынан
суруңуз.
Ийилчээк түтүкчөнү орнотуу жана чечүү
•
Ийилчээк түтүкчөнүн сайгычын (8) аба алуу
тешигине (9) сайыңыз (сүрөт 1).
•
Ийилчээк түтүкчөнү бир аз күч салып,
бекитилгенине чейин сайыңыз.
•
Ийилчээк түтүкчөнү чечүү зарылдыгы болсо,
бекитмелерин басып, ийилчээк түтүкчөнү
чечиңиз.
Бекитмесин (3) алдын ала басып, телескоптук
түтүктүн ылдый жагын керектүү узундугуна
чыгарыңыз (сүрөт 3).
•
Керектүү саптаманы - жер таман/килем үчүн
щетканы (2), эмерек капталын тазалоо үчүн
щетканы (23) же бириктирилген жылчык
саптаманы (22) таңдап, аны узарткыч
телескоптук түтүгүнө туташтырыңыз (4)
(сүрөт 4).
ЩЕТКА-САПТАМАЛЫН ПАЙДАЛАНУУ
Жер таман/килем үчүн щеткасы (2)
Щеткадагы (2) которгучун (1) керектүү абалына
коюңуз (жыйналып турган бетине карата).
Бириктирилген жылчык саптама (22)
Саптаманы жылчык самтама же эмерек капталын
тазалоо үчүн саптама катары колдонсо болот, ал
үчүн саптаманы (22) ачыңыз (сүр. 5).
Тегиз беттер үчүн щетка (23)
Саптаманы (23) тегиз жана жылмалак беттерин
тазалоо үчүн колдонуңуз, түгү тегиз беттердин
бузулушуна жол бербейт, саптаманы колдонуунун
ыңгайлуулугу үчүн щетканы бурап, керектүү
абалына койсоңуз болот.
Чаң топтогучтар (19, 24)
Топтомуна көп жолу пайдалануучу кездеме чаң
топтогуч (19) менен үч бир жолу колдонуучу кагаз
чаң топтогучтары (24) кирет.
ЧАҢ СОРГУЧТУ ПАЙДАЛАНУУ
Коопсуздук чаралары
•
Өтө ысыган беттердин, мисалы, күл
салгычтардын тикеден-тик жакынчылыгында жана тез жалындап кетүүчү суюктуктар
сакталган жеринде чаң соргучу иштетпеңиз.
•
Шайманды колдонуудан мурун анын
бузулусуна жол бербөө үчүн жерден учтуу
нерселерди алып салыңыз.
•
Шайманды иштетип турган мезгилде соруунун
кубаттуулугу кескин азайып калса, аны
токтоосуз өчүрүп, телескоптук түтүгү (4) же
ийилчээк түтүкчөсү (7) тыгылып калбаганын
текшерип алыңыз. Чаң соргучту өчүрүп,
электр тармагынан ажыратып, тыгылган
жерин бошотуп, андан кийин гана иштетүүнү
улантсаңыз болот.
КОЛДОНУУ
Көңүл буруңуз! Чаң соргучту чаң топтогучу
(19 же 24), аба кирүүчү (21) жана чыгуучу НЕРАчыпкалары орнотулганда гана иштетсе болот.
Чыпкалары туура орнотулганын милдеттүү
түрдө текшерип туруңуз.
•
Иштетүүнүн алдында электр шнурун керектүү
узундугуна тартып чыгарып, кубаттуучу
сайгычын электр розеткасына сайыңыз.
•
Шнурду кызыл белгисинен ары тартууга тыюу
салынат.
•
Шайманды иштетүү үчүн иштетүү/өчүрүү
баскычын (18) басыңыз.
•
Шайманды иштетип турганда соруу
кубаттуулугун электрондук жөндөгүчү (17),
жана ийилчээк түтүчкөнүн туткасында
(6) жайгашкан соруу кубаттуулугунун кол
жөндөгүчү (5) аркылуу жөнгө салсаңыз болот.
•
Имаратты тазалап бүткөндөн кийин өчүрүү/
күйгүзүү баскычын (18) басып, кубаттуучу
сайгычын электр розеткасынан чыгарыңыз.
•
Электр шнурун түрүп жыйноо үчүн баскычты
(16) басып, түрүлүп турган шнуру чалынып
бузулбоо үчүн аны колуңуз менен тосуп
туруңуз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
•
Чаң соргучту иштетүү убагында чаң топтогуч
толуп калгандын индикатору (14) «кызылга»
которулса, кагаз чаң топтогучун (24)
алмаштыруу же кездеме чаң топтогучун (19)
тазалоо зарыл.
Эскертүү: – кагаз чаң топтогуч (24) бир жолу
колдонулат, чаң топтогуч (24) толуп калганда
аны утилизациялаңыз.
•
Кездеме чаң топтогучту (19) алмаштыруунун
же тазалоонун алдында чаң соргучту өчүрүп,
кубаттуучу сайгычын розеткасынан суруңуз.
•
Бекитмени (10) басып, чаң топтогучтун
бөлүгүнүн капкагын (12) ачыңыз.
•
Чаң топтогуч (19) менен чаң топтогучтун
кармагычын (20) чыгарыңыз.
•
Чаң топтогучту (19) кармагычынан (20)
чыгарыңыз.
•
Кездеме чаң топтогучту (19) тазалоо үчүн
аны таштанды чаканын үстүндө жайгашып,
пластик кыпчуурду чечиңиз. Зарыл болсо,
кездеме чаң топтогучту жумшак жуучу каражат
менен жылуу сууга жууп, жакшылап кургатып,
пластмасса кыпчуурун өз жайына орнотуңуз.
•
Чаң топтогучту (19 же 24) кармагычына (20)
орнотуңуз.
25
IM VT-8129.indd 2508.10.2018 16:23:02
Page 26
КЫРГЫЗ
•
Кармагыч (20) менен орнотулган чаң
топтогучун (19 же 24) өз ордуна орнотуңуз.
•
Чаң топтогуч бөлүгүнүн капкагын (12) ачып,
капкакты (12) бекитмеси (10) иштегенине
чейин бир аз басыңыз.
Эскертүү:
–
чаң топтогучтун кармагычы (20)
орнотулбаганда капкакты (12) жабууга
аракет кылбаңыз, же бекитме системасы
бузулуу мүмкүн;
–
чаң топтогуч бөлүгүнүн капкагын (12)
жабуунун алдында чаң топтогучтун
кармагычы (20) менен чаң топтогучу (19 же
24) туура орнотулганын милдеттүү түрдө
текшерип туруңуз.
ЧЫПКАЛАРДЫ ТАЗАЛОО
Аба кирүүчү чыпка (21) менен аба чыгаруучу
НЕРА-чыпкасын таза бойлдон сактаңыз,
себеби чаң соргучтун эффективдүүлүгү ошого
байланыштуу; чыпкаларды жылына үч-төрт
жолудан кем эмес, зарыл болсо андан да тез
тазалап туруңуз.
Аба кирүүчү чыпканы (21) тазалоо
•
Чаң соргучун өчүрүп, электр тармагынан
ажыратыңыз.
•
Бекитмени (10) басып, чаң топтогучтун
бөлүгүнүн капкагын (12) ачыңыз.
•
Чаң топтогучу менен чаң топтогучтун
кармагычын (20) чыгарып алыңыз.
•
Аба кирүүчү чыпканын панжарасын (21)
кармап, аны чаң топтогуч туткасынын
тарабына (11) тартып чыгарыңыз.
•
Аба алуучу чыпканы панжарадан (21) чыгарып,
аба алуучу чыпканы жылуу суу менен жууп,
кургатып, ордуна орнотуңуз.
Эскертүү: - аба кирүүчү чыпканы орнотуунун
алдында ал таза жана кургак болгонун
текшерип алыңыз.
•
Чаң топтогуч (19 же 24) орнотулган чаң
топтогучтун кармагычын (20) ордуна
орнотуңуз.
•
Чаң топтогучтун бөлүгүнүн капкагын (12)
жабыңыз.
Чыгуучу НЕРА-чыпканы тазалоо
•
Чаң соргучун өчүрүп, электр тармагынан
ажыратыңыз.
•
Аба чыгуучу чыпканын панжарасын
бекитмесин (15) басып чечип, НЕРА-чыпкасын
чыгарыңыз.
•
НЕРА-чыпкасын бир аз жылуу суунун астында
жууп алыңыз. Чыпкаларды жууш үчүн идиш
жуучу аспапты колдонбоңуз.
•
НЕРА-чыпканы кургатып алыңыз. НЕРАчыпканы фен менен кургатууга тыюу салынат.
•
НЕРА-чыпкасын ордуна коюуңуз.
•
Аба чыгуучу чыпканын панжарасын ордуна
коюңуз.
Эскертүү:
–
НЕРА-чыпканы орнотуунун алдында ал таза
жана кургак болгонун текшерип алыңыз.
–
НЕРА-чыпканы фен менен кургатууга тыюу
салынат.
Чаң соргучтун корпусу
–
Чаң соргучтун корпусун бир аз нымдуу жумшак
чүпүрөк менен сүртүп, кургатып сүртүп туруңуз.
–
Чаң соргучтун корпусун, электр шнурун
жана шнурунун сайгычын сууга же башка
суюктуктарга салууга тыюу салынат. Чаң
соргучтун ичине суу куюлуусуна жол бербеңиз.
–
Чаң соргучтун корпусу менен аксессуарларын
тазалоо үчүн абразивдүү жуучу каражаттарды
же ар кыл эриткичтерди колдонууга тыюу
салынат.
САКТОО
•
Чаң соргучту узак убакытка сактоого алып
салуудан мурда анын корпусун, чаң
топтогучу (19), чыпкасы (21) менен чыгуучу
НЕРАөчыпкасын тазалап алыңыз.
•
Сактоо убагында ыңгайлуулук үчүн чаң соргуч
корпусунун арты бетинде жана асты жагындагы
щетканы «коюу» жайын колдонуңуз.
•
Саптамаларды (22 менен 23) саптамалар үчүн
бөлүгүндө сактаңыз. Капкактын бекитмесин (13)
басып, саптамалар үчүн бөлүктүн капкагын
ачып, керектүү саптаманы (22 же 23) таңдап
алыңыз.
•
Түзмөктү балдардын жана жөндөмдүүлүгү
чектелген адамдардын колу жетпеген
жерлерде сактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Чыпкалары менен кездеме чаң топтогуч
орнотулган чаң соргуч – 1 даана.
Ийилчээк түтүкчөсү – 1 даана.
Узарткыч телескоптук түтүгү – 1 даана.
Жер таман/килем үчүн щеткасы – 1 даана.
Саптамалар – 2 даана.
Кагаз чаң топтогуч – 3 даана.
Колдонмо – 1 даана
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман
менен азыктандыруучу элементтердин (эгерде
топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин
турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге
таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу
элементти андан ары утилизациялоо үчүн
адистештирлиген пункттарга бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон
калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп, андан
соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча
маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө,
турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо
кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө
кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө
принциптерине таасир этпеген дизайнин,
конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей
өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен
колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес
айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу
ушундай келишпегендиктерди тапса, ал
жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына
жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса
болот.
Кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук
маалыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга
болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап
кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү
көрсөтүү керек.
27
IM VT-8129.indd 2708.10.2018 16:23:02
Page 28
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is
an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number
0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва.
Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць)
2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн.
Сериялык номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт.
Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-8129.indd 2808.10.2018 16:23:02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.