The vacuum cleaner is intended for room cleaning, the vacuum cleaner vertical storing allows
compact storage of the vacuum cleaner without
additional disassembling.
DESCRIPTION
1. Electric brush lighting
2. Electric brush
3. Dust bin
4. Vacuum cleaner
5. Foldable handle
6. On/off button
7. Power increase button «+»
8. Power decrease button «-»
9. Electric brush on/off button
10. Clamp lever
11. Vacuum cleaner handle
12. Vacuum cleaner release button
13. On/off button
14. Dust bin release button
15. Charge/operation indicator
16. HEPA filter
17. Prefilter
18. Dust bin flask
19. Electric brush release button
20. Vertical stand with the vacuum cleaner
storage
21. AC/DC adapter connection socket
22. Base
23. Crevice nozzle
24. Furniture brush
25. Vertical stand clamp
26. Power adapter
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before
using the unit and keep it for the whole unit operation period. Mishandling of the unit may lead to
its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property.
To avoid the risk of fire, electric shock and to
prevent injury, observe the following safety measures.
• Use the unit in strict accordance with the
instruction manual.
• Use only the accessories supplied with the unit.
• Before charging the rechargeable battery of
the vacuum cleaner for the first time, make
sure that voltage of the mains corresponds to
the operating voltage of the power adapter.
• Do not charge the vacuum cleaner in places
with high moisture and high temperature.
Charge the battery of the vacuum cleaner at
the temperature from +5°C to +35°C and relative humidity of no more than 80%.
• Do not leave the plugged in power adapter
unattended.
• Do not touch the power adapter body with
wet hands.
• Do not cover the inlets and outlets of the vac-
uum cleaner with any objects during the vacuum cleaner operation.
• Do not switch the unit on if the air inlet is
blocked by a foreign object.
• Keep hair, free hanging clothes, fingers and
other parts of your body away from the vacuum cleaner suction opening.
• Be especially cautious while cleaning stair
landings.
• Do not use the vacuum cleaner for collecting
such highly inflammable liquids as gasoline
and solvents. Do not use the vacuum cleaner
in places where such liquids are stored.
• Do not use the vacuum cleaner for collecting
burning or smoking cigarettes, matches, cinders as well as fine dust, for example, of plaster, concrete, flour or ashes.
• Do not use the vacuum cleaner if:
– the dust bin is not installed;
– the HEPA filter is not installed.
• Do not immerse the vacuum cleaner, the
power adapter into water or any other liquids.
• Close supervision is necessary when chil-
dren or disabled persons are near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by children.
• During the unit operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach
of children.
• The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including
children) or by persons lacking experience or
knowledge if they are not under supervision of
a person who is responsible for their safety or
if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
• Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
• For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags used as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
• Make sure regularly that the power adapter
and the connecting cord are not damaged.
4
IM VT-8118.indd 402.04.2018 16:59:16
E N G L I S H
• Never use the unit if the power adapter or
connecting cord is damaged, if the unit works
improperly or after it was dropped.
• Do not attempt to repair the vacuum cleaner.
Do not disassemble the vacuum cleaner by
yourself, if any malfunction is detected or
after it was dropped, unplug the unit and apply
to any authorized service center at the contact addresses given in the warranty certificate and on the website www.vitek.ru.
• To avoid damages, transport the unit in the
original package only.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach
of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least three hours
at room temperature before switching on.
– Unpack the unit, remove any stickers and
package materials that can prevent the vacuum cleaner operation.
– Check the unit for damages; in case of dam-
ages do not use the unit.
Before switching the unit on, make sure that your
home mains voltage corresponds to the power
adapter operating voltage.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
Base
Insert the vertical stand (20) into the base (22)
until the clamp (25) clicking. To disassemble the
base press the clamp (25) and disconnect the
base (22) (pic. 1).
Battery charging
Before using the vacuum cleaner for the first time
or after a long period of inactivity, the battery
needs to be charged for 6-8 hours.
A fully charged battery provides approximately
20 minutes of continuous vacuum cleaner operation at maximal power level and about 35-40 minutes of operation at low power level.
• To charge the battery place the vacuum
cleaner on the base (20-22).
• Insert the power adapter (26) cord plug into
the connection socket (21).
• Plug the power adapter (26) into the mains
socket, light segments will light up on the
charge/operation indicator (15).
• When the battery charging cycle is finished,
all segments of the indicator (15) will glow
constantly.
Notes:
– charge the battery of the vacuum cleaner at
the temperature from +5°C to +35°C.
– if you haven't used the unit for a month or lon-
ger, charge the battery completely before
using the vacuum cleaner.
USING THE VACUUM CLEANER
Attention! Switch the vacuum cleaner on only
with the dust bin (3), the prefilter (17) and
the HEPA filter (16) installed in the dust bin.
Always check if the dust bin (3) is assembled
and installed properly.
• Use the base (20-22) for easy storing of the
vacuum cleaner or vacuum cleaner battery
charging.
• Take the unit by the handle (5) and remove the
vacuum cleaner from the base (20-22). During
the operation or when carrying the vacuum
cleaner hold the unit by the handle (5).
• Press the on/off button (6) to switch the vac-
uum cleaner on, the vacuum cleaner will be
switched on at the maximal power, the light
segments which show the battery charging rate will light up on the charge/operation
indicator (15), the electric brush (2) will be
switched on and the electric brush lighting (1)
will be switched on.
• You can switch on or off the electric brush
(2) by pressing the button (9), the lighting (1)
is switched on during the electric brush (2)
operation.
• Use the electric brush (2) for cleaning floors
and carpets with medium and low pile, the
brush (2) is perfect for removing pet hair from
carpets. The round brush is brought to rotation by an electric motor built in the brush (2),
its bristles thoroughly comb out pet hair and
sweep motes out of the carpet pile.
Notes:
– do not use the electric brush (2) if the pile
length exceeds 15 mm.
– do not run the brush (2) over electric wires.
• During the vacuum cleaner operation you can
select the vacuum cleaner operating modes
by pressing the buttons (7, 8).
5
IM VT-8118.indd 502.04.2018 16:59:16
ENGLISH
• The vacuum cleaner has two operation
modes:
– a charged battery provides approximately
20 minutes of continuous vacuum cleaner
operation at maximal power;
– the operation time at the low power level is
approximately 35-40 minutes.
Note:
– during the vacuum cleaner operation the
charge/operation indicator (15) shows the
battery charging rate.
– as the battery runs low, the number of light
segments on the charge/operation indica-
tor (15) decreases.
– if the battery is low, all segments will flash on
the charge/operation indicator (15) and the
vacuum cleaner will be switched off. In this
case you have to place the vacuum cleaner
on the base (20-22) for battery charging and
perform the full recharging cycle of the bat-
tery.
• During operation you can change the han-
dle (5) position by pressing the clamp lever
(10) (pic. 2, 3), to set the handle (5) back in
the original position set it vertically until the
clamp clicking.
• To use the attachments (23, 24) you have to
take out the vacuum cleaner, to do this press
the release button (12) and disconnect the
vacuum cleaner (pic. 4).
• Take out the crevice nozzle (23) or furniture
brush (24) from the vertical stand (20) and
install the attachment (23 or 24) into the air
inlet. (pic. 5, 6).
• The crevice nozzle (23) is intended for clean-
ing radiators, chinks, corners and spaces
between cushions.
• The furniture brush (24) is intended for
collecting dust from smooth surfaces, pile
prevents damage of polished furniture sur-
face.
• Switch the vacuum cleaner on by pressing the
on/off button (13), the charge/operation indi-
cator (15) will show the battery charging rate.
During the operation hold the vacuum cleaner
by the handle (11).
Note: - in autonomous mode the vacuum
cleaner operates only at the maximum suction
power.
• After finishing the operation switch the vac-
uum cleaner off by pressing the on/off but-
ton (13), remove the installed attachment (23
or 24) from the air inlet, insert the attach-
ment (23 or 24) in the storage on the vertical
stand (20).
• Install the vacuum cleaner back to its place till
the release button (12) goes off (pic. 4).
CLEANING AND CARE
Attention! Provide that the dust bin (3), prefilter (17) and HEPA filter (16) are always clean,
because the overall performance of the vacuum
cleaner depends on it.
Remove garbage and dust from the dust bin
(3) after each usage of the vacuum cleaner and
clean the dust bin (3), the prefilter (17) and the
HEPA filter (16) regularly.
• Take out the vacuum cleaner, to do this press
the release button (12) and disconnect the
vacuum cleaner (pic. 4).
• Press the dust bin release button (14) and
remove the dust bin (3) (pic. 7).
• To remove garbage and dust place the dust
bin (3) above the garbage bin, remove the
HEPA filter (16) with the prefilter (17) from the
flask (18) (pic. 8), turn over the flask (18) and
remove garbage and dust from it.
• Clean the prefilter (17) from dust and gar-
bage.
• Remove the prefilter (17) from the HEPA filter
(16) by turning it counterclockwise.
• Clean the HEPA filter (16) from dust and gar-
bage.
• Wash the flask (18), prefilter (17) and HEPA
filter (16) under warm running water jet. Do
not wash the filters in a dishwashing machine.
Note:
– before assembling and installing dry the
flask (18), prefilter (17) and HEPA filter (16)
thoroughly.
– do not use heating units, including the haird-
ryer, to dry the removable parts.
– before assembling the dust bin (3) and install-
ing it to its place make sure that the flask (18)
and filters (16 and 17) are clean and dry.
• Insert the HEPA filter (16) into the prefilter
(17), turn the prefilter (17) clockwise until
bumping, make sure that the prefilter (17) is
fixed properly.
• Insert the filters (16, 17) into the flask (18).
• Install the dust bin (3) on the vacuum cleaner
having matched the ledges on the vacuum
cleaner body with the grooves on the flask and
lift the flask until it is fixed.
• Install the vacuum cleaner back to its place till
the release button (12) goes off (pic. 4).
6
IM VT-8118.indd 602.04.2018 16:59:16
E N G L I S H
Cleaning of the electric brush (2)
• Keep the electric brush (2) clean; as it
becomes dirty, remove the brush (2) and
clean the round brush.
• Remove the electric brush (2) by pressing the
release button (19).
• Clean the round brush and remove threads
and hairs wound up around it.
• Clean the outer surface of the electric brush
(2) body from dust and garbage.
• Install the electric brush (2) to its place till it
is fixed.
Cleaning the vacuum cleaner body
• Wash the vacuum cleaner (4) body and base
(20-22) with a soft damp cloth, then wipe
them dry.
• Never immerse the vacuum cleaner (4) body,
the electric brush (2) and the power adapter
(26) into water or other liquids. Provide that no
water gets inside the vacuum cleaner (4) body
and the electric brush (2).
• Do not use solvents or abrasives for clean-
ing the vacuum cleaner body and the remov-
able parts.
STORAGE
• Before taking the vacuum cleaner away for
storage, clean the vacuum cleaner body, the
dust bin (3) and the electric brush (2).
• For easy storing use the base (20-22) with
the attachments (23, 24) and you can fold the
handle (5) by pressing the lever (10) (pic. 9) to
minimize the size.
• Keep the vacuum cleaner in a dry cool place
out of reach of children and disabled persons.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power adapter:
Supply voltage: ~220-240 V ~ 50 Hz 0.4 A
Output voltage:
Appliance:
Rated input power: 120 W
Dust bin capacity: 0.6 l
Rechargeable battery: 22.2 V, Li-Ion 2,200 mA/h
RECYCLING
For environment protection do not throw out the
unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration; apply
to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the
unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administration,
a disposal service or to the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affecting
general principles of the unit operation without
a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product
may be observed. If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru
for receipt of an updated manual.
27 V 500 mA
DELIVERY SET
Vacuum cleaner
(with the dust bin installed) – 1 pc.
Electric brush – 1 pc.
Crevice nozzle – 1 pc.
Furniture brush – 1 pc.
Vertical stand – 1 pc.
Base – 1 pc.
Power adapter – 1 pc.
Manual – 1 pc.
IM VT-8118.indd 702.04.2018 16:59:16
The unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC
Directive 2014/30/EU and to the Low
Voltage Directive 2014/35/EU.
7
русский
ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПЫЛЕСОС VT-8118
Пылесос предназначен для уборки помещений, вертикальная парковка пылесоса
предполагает возможность его компактного
хранения без необходимости дополнительной разборки.
ОПИСАНИЕ
1. Подсветка электрощётки
2. Электрощётка
3. Контейнер-пылесборник
4. Пылесос
5. Складная ручка
6. Кнопка включения/выключения
7. Кнопка увеличения мощности «+»
8. Кнопка уменьшения мощности «-»
9. Кнопка включения электрощётки
10. Рычаг фиксатора ручки
11. Ручка пылесоса
12. Клавиша фиксатора пылесоса
13. Клавиша включения/выключения
14. Кнопка фиксатора контейнера-
пылесборника
15. Индикатор зарядки/работы
16. НЕРА-фильтр
17. Предварительный фильтр
18. Колба контейнера-пылесборника
19. Кнопка фиксатора электрощётки
20. Вертикальная стойка с местом парковки
пылесоса
21. Гнездо для подключения сетевого
адаптера
22. Напольная подставка
23. Целевая насадка
24. Мебельная насадка
25. Фиксатор вертикальной стойки
26. Сетевой адаптер
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её в течение всего срока
эксплуатации. Неправильное обращение с
устройством может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его имуществу.
Для снижения риска возникновения пожара,
для защиты от поражения электрическим
током и для предохранения от получения
травм следуйте приведённым ниже рекомендациям.
• Используйте данное устройство только в
соответствии с инструкцией по эксплуатации.
• Используйте только те аксессуары, кото-
рые входят в комплект поставки.
• Перед первой зарядкой аккумуляторной
батареи пылесоса убедитесь в том, что
напряжение в электрической сети соответствует рабочему напряжению сетевого
адаптера.
• Не заряжайте пылесос в местах с повы-
шенной влажностью и высокой температурой. Производите зарядку аккумулятора
пылесоса при температуре от +5°C до
+35°C и при относительной влажности не
более 80%.
• Не оставляйте сетевой адаптер без при-
смотра, если он включён в сетевую
розетку.
• Не прикасайтесь к корпусу сетевого адап-
тера мокрыми руками.
• Во время работы пылесоса запрещается
закрывать входные и выходные отверстия
пылесоса какими-либо предметами.
бодно висящие элементы одежды, пальцы
или другие части тела не находились рядом
с воздухозаборным отверстием пылесоса.
• Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок.
• Запрещается использовать пылесос для
сбора легковоспламеняющихся жидкостей,
таких как бензин, растворители. Запрещается использование пылесоса в местах
хранения таких жидкостей.
• Запрещается с помощью пылесоса соби-
рать горящие или дымящиеся сигареты,
спички, тлеющий пепел, а также тонкодисперсную пыль, например, от штукатурки,
бетона, муки или золы.
• Запрещается использовать пылесос, если:
– не установлен контейнер-пылесборник;
– не установлен НЕРА-фильтр.
• Не погружайте пылесос, сетевой адаптер в
воду или в любые другие жидкости.
• Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего устройства
находятся дети или лица с ограниченными
возможностями.
8
IM VT-8118.indd 802.04.2018 16:59:16
русский
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
• Во время работы и в перерывах между
рабочими циклами размещайте устрой-
ство в местах, недоступных для детей.
• Прибор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пони-
женными физическими, психическими
или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их без-
опасность.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства в
качестве игрушки.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
• Регулярно проверяйте состояние сетевого
адаптера и соединительный шнур на отсут-
ствие повреждений.
• Запрещается использовать устройство
при наличии повреждений сетевого адап-
тера или соединительного шнура, если
устройство работает с перебоями, а также
после падения устройства.
• Запрещается самостоятельно ремонти-
ровать пылесос. Не разбирайте пыле-
сос самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей, а также после
падения устройства выключите устрой-
ство и обратитесь в любой авторизо-
ванный (уполномоченный) сервисный
центр по контактным адресам, указан-
ным в гарантийном талоне и на сайте
www.vitek.ru.
• Во избежание повреждений перево-
зите устройство только в заводской упа-
ковке.
• Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ
И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
– Извлеките устройство из упаковки, удалите
все упаковочные материалы и рекламные
наклейки, мешающие нормальной работе
пылесоса.
– Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
– Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению сетевого
адаптера.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Напольная подставка
Вставьте вертикальную стойку (20) в
напольную подставку (22) до срабатывания
фиксатора (25). Для разборки напольной подставки, нажмите на фиксатор (25)
и отсоедините напольную подставку (22)
(рис. 1).
Зарядка аккумуляторной батареи
Перед первым использованием пылесоса или
после длительного перерыва в его эксплуатации необходима 6-8 часовая зарядка аккумуляторной батареи.
Полного заряда аккумуляторной батареи
хватает приблизительно на 20 минут непрерывной работы пылесоса на максимальном
уровне мощности и около 35-40 минут на низком уровне мощности.
• Установите пылесос для зарядки аккуму-
ляторной батареи на напольную подставку
(20-22).
• Вставьте штекер шнура сетевого адаптера
(26) в гнездо (21).
• Вставьте сетевой адаптер (26) в розетку
электрической сети, на индикаторе
зарядки/работы (15) будут загораться световые сегменты.
• По окончании цикла зарядки аккумулятор-
ной батареи все сегменты индикатора (15)
будут светиться постоянно.
9
IM VT-8118.indd 902.04.2018 16:59:16
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.