Read this instruction manual carefully before
using the unit and keep it for the whole operation
period. Use the unit for intended purposes only,
as specified in this manual. Mishandling of the
unit may lead to its breakage and cause harm to
the user or damage to property.
ATTENTION!
For additional protection you can install a residual
current device with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the mains; contact a specialist for installation.
WARNING
To avoid the risk of fire, electric shock and to
prevent injury, observe the following safety measures.
• Before connecting the unit to the mains, make
sure that the voltage specified on the unit cor-
responds to your home mains voltage.
• To avoid fire, do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains.
• Do not leave the plugged in vacuum cleaner
unattended. Always unplug the unit if it is not
being used, before changing attachments or
before maintenance.
• To prevent the risk of electric shock, do not
use the vacuum cleaner outdoors, do not use
it for collecting water or other liquids (do not
use the vacuum cleaner on wet surfaces).
• Carry the vacuum cleaner holding it by the
carrying handle only.
• Do not use the power cord for carrying the
vacuum cleaner, do not close the door if the
power cord runs through the doorway, do not
let the power cord come in contact with sharp
corners or edges of furniture, and with hot surfaces. Do not run over the power cord with the
vacuum cleaner while room cleaning as this
can damage the cord. Always first switch the
vacuum cleaner off with the ON/OFF button
and only after that take the power plug out of
the mains socket.
• When unplugging the unit, pull the plug but
not cord.
• Do not touch the plug or the body of the vac-
uum cleaner with wet hands.
• Hold the winding cord with hand to avoid the
plug hitting against the floor.
• Do not cover the unit outlet with foreign
objects.
• Do not switch the unit on if any of its openings
are blocked.
• Keep hair, free hanging clothes, fingers and
other parts of your body away from the vacuum cleaner suction opening.
• Close attention is necessary while cleaning
the stair landings.
• Do not use the vacuum cleaner for collecting
such highly inflammable liquids as gasoline
and solvents, do not use the vacuum cleaner
in the places where such liquids are stored.
• Do not use the vacuum cleaner for collecting
water and other liquids, burning or smoking cigarettes, matches, cinders as well as fine dust,
for example, of plaster, concrete, flour or ashes.
• Do not use the vacuum cleaner, if:
– the dust bin is not installed or is improperly
assembled;
– the inlet and outlet filters are not installed.
• Do not immerse the unit body into water or
other liquids.
4
VT-8115.indd 429.03.2016 14:54:03
E N G L I S H
• Use only the accessories and attachments
supplied.
• Clean the vacuum cleaner regularly.
• Keep the vacuum cleaner in a dry cool place.
• Do not use the vacuum cleaner to clean pets.
• Close supervision is necessary when children
under 8 years of age or disabled persons are
near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by children
under 8 years of age. Place the unit out of
reach of children under 8 years of age during
the operation and cooling down.
• This unit is not intended for usage by people
(including children over 8) with physical, neural
and mental disorders or with insufficient experience or knowledge. Such persons may use
the unit only if they are under supervision of a
person who is responsible for their safety and
if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe
usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage.
• Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
• For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as a packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
• Transport the unit in the original package only.
• Make sure regularly that the power plug and
the power cord are not damaged.
• Do not use the unit if the power cord or plug is
damaged, if the unit works improperly or after
it was dropped or in case of leakage.
• Do not repair the unit by yourself. Do not dis-
assemble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped,
unplug the unit and apply to any authorized
service center from the contact address list
given in the warranty certificate and on the
website www.vitek.ru.
• Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
• Take sharp objects away from the floor before
cleaning to prevent damage to the unit.
• If the suction power of the vacuum cleaner
decreases rapidly while cleaning, switch
it off immediately, unplug the unit and
check the telescopic pipe and the flexible
hose for obstruction. If necessary, remove
the obstruction and only then continue
cleaning.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
After unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least three hours
at room temperature before switching on.
– Unpack the unit completely and remove any
stickers that can prevent unit operation.
– Check the unit for damages; do not use it in
case of damages.
– Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the
unit operating voltage.
Note:
Always switch the vacuum cleaner off and take
the power plug out of the socket before replacing the brush attachments and before cleaning
the dust bin (8).
Attaching the flexible hose, the telescopic
pipe and the attachments
– Insert the flexible hose ending (10) into the
air inlet (9) and turn it clockwise until locking (pic. 1). To remove the flexible hose (11),
turn the flexible hose ending (10) counterclockwise.
– Insert the flexible hose handle (12) into the
telescopic extension pipe (13) (pic. 2).
– Extend the lower part of the telescopic exten-
sion pipe to the required length, having preliminarily pressed the lock (14) (pic. 3).
– Choose the necessary attachment — the
floor/carpet brush (15) or the combined brush
(26) — and attach the attachment to the telescopic extension pipe (13) (pic. 4).
Floor/carpet brush (15)
Set the «floor/carpet» switch (16) to the required
position (depending on the type of the surface
being cleaned).
Safety measures
• Do not use the vacuum cleaner near hot
surfaces, ashtrays and in the places where
inflammable liquids are stored.
Combined brush (26)
The combined brush (26) is intended not only for
cleaning radiators, crevices, corners and spaces
between cushions, but for collecting dust from
5
VT-8115.indd 529.03.2016 14:54:03
ENGLISH
furniture surface as well, the pile on the combined brush (26) prevents damage to polished
furniture surface.
USING THE VACUUM CLEANER
Safety measures
• Do not use the vacuum cleaner near hot
surfaces, ashtrays and in the places where
inflammable liquids are stored.
• If the suction power of the vacuum cleaner
decreases rapidly while cleaning, switch it
off immediately and check the telescopic
pipe and the flexible hose for obstruction.
Switch the vacuum cleaner off, then unplug
it, remove the obstruction and only after that
continue cleaning.
Attention! Always switch the vacuum cleaner
on only with the dust bin (8), inlet (19) and
outlet (4) filters installed. Always make sure
that the filters are installed properly.
Attention! To avoid scratching the floor
remove the transportation safety accessories before using the vacuum cleaner. To do
this, turn the unit over and remove the protective ring (24) and the protective plate (25).
– Before using the unit, unwind the power cord
to the required length and insert the power
plug into the mains socket. The yellow mark
on the power cord warns about the maximum
cord length. Do not unwind the power cord
further than the red mark.
– Press the button (5) to switch the vacuum
cleaner on.
– During the unit operation you can control the
suction power with the control (17).
– After the unit operation, switch the vacuum
cleaner off by pressing the button (5) and
unplug the unit.
– To wind the cord, press and hold down the
button (1), hold the winding cord with hand to
avoid its whipping and damage.
– Between the vacuum cleaner operations, use
the brush storage (2).
– Use the handle (7) for carrying the vacuum
cleaner or the dust bin (8) (pic. 5).
AUTO SWITCH-OFF FUNCTION
• The vacuum cleaner is equipped with auto
switch-off function in case of motor overheating.
• In case of overheating of the motor, the auto-
matic thermal switch will be on, and the vacuum cleaner will be switched off.
• In this case immediately remove the power
plug from the mains socket.
• Check the telescopic pipe and the flexible
hose for obstruction and remove the obstruction.
• Let the vacuum cleaner cool down for approx-
imately 20-30 minutes before switching it on
again.
• Plug the vacuum cleaner into the mains,
switch it on, if the unit can not be switched on,
this may mean that it is otherwise damaged.
In this case contact an authorized service
center for repair.
CLEANING AND CARE
Remove garbage and dust, disassemble and
clean the dust bin (8) after every usage of the
vacuum cleaner.
Start cleaning with the vacuum cleaner only after
having preliminarily removed dust and waste
from the dust bin (8).
Taking off the dust bin (8) and removing
dust and waste from it
– Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
– Remove the flexible hose (11) by turning the
flexible hose ending (10) counterclockwise.
– Holding the handle (7), push the lock (6) and
remove the dust bin (8).
– Place the dust bin over a garbage bin. Open
the lower lid (23) by pressing the lid lock (24)
(pic. 6). Remove accumulated dust and waste
from the dust bin (8).
Disassembling and cleaning
of the dust bin (8)
– Switch the vacuum cleaner off and unplug it,
– Press the lock (6) and remove the dust
bin (8).
– Open the lower lid (22) by pressing the lid lock
(23) and remove dust and waste from the dust
bin (8). Close the lower lid (22).
– Holding the dust bin (8) by the flask (21), turn
the lid (18) counterclockwise and take it off
(рис. 7).
– Clean the inlet filter (19) from dust. To do this,
remove the microfoam insert from the filter
body (19).
– Wash the inlet filter (19) and the microfoam
insert under warm water jet and dry them
thoroughly.
– Take the separator from the flask (21), holding
the separator (20) by its ledges.
6
VT-8115.indd 629.03.2016 14:54:04
E N G L I S H
– Wash the separator (20) and the flask (21)
under warm water jet and dry them thor-
oughly.
Attention: Before assembling the dust bin make
sure that all removable parts are clean and dry.
Assembling of the dust bin (8)
– Insert the separator (20) into the flask (21).
To do this, match the ledges on the separa-
tor (20) with the corresponding grooves of
the flask (21).
– Install the microfoam insert into the inlet fil-
ter body (19).
– Install the assembled inlet filter (19) back to
its place.
– Install the lid of the dust bin (18), matching the
ledges on the lid (18) with the grooves on the
dust bin flask (21) and turn the lid (18) clock-
wise until locking, the dust bin lock button (6)
should be opposite the lower lid lock (23).
Attention!
– Stop using the unit and remove the waste if it
exceeds the MAX mark (pic. 1)
– Before using the unit make sure that the seal-
ing gasket is installed properly (pic. 9). Bad
sealing (pic. 10) can let dust through and
cause motor burning.
Cleaning the outlet filter (pic. 8).
Clean the outlet filter (4) regularly.
– Take the outlet filter (3) grid off by pressing
the lock.
– Take the outlet filter (4) off from the inner side
of the grid, wash it under warm water jet and
dry it thoroughly.
– Fix the outlet filter (4) on the inner side of the
grid (3).
– Install the grid (3) back to its place.
Notes:
– Do not wash the filters (4, 19), the microfoam
insert, the separator (20) and the dust bin
flask (21) in a dishwashing machine.
– Before installing the filters (4, 19) make sure
that they are dry.
– Do not dry the filters (4, 19), the microfoam
insert and other removable parts with a hair-
dryer.
Vacuum cleaner body
– Wipe the vacuum cleaner body with a soft,
slightly damp cloth and then wipe it dry.
– Do not immerse the body of the vacuum
cleaner, the power cord and the power plug
of the unit into water or other liquids. Provide
that no liquid gets inside the vacuum cleaner
body.
– Never use solvents or abrasives to clean the
surface of the vacuum cleaner.
STORAGE
– Before taking the vacuum cleaner away for
long term storage, clean its body, the dust bin
(8) and the filters (4, 19).
– For easy storing use the brush storage (2).
– Keep the vacuum cleaner away from children
in a dry cool place.
DELIVERY SET
1. Vacuum cleaner with filters and dust bin
installed – 1 pc.
2. Flexible hose – 1 pc.
3. Telescopic extension pipe – 1 pc.
4. Universal brush – 1 pc.
5. Combined brush – 1 pc.
6. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximum power consumption: 1800 W
Suction power: 350 W
The manufacturer reserves the right to change
the unit specifications without a preliminary notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low
Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
7
VT-8115.indd 729.03.2016 14:54:04
DEUTSCH
STAUBSAUGER VT-8115 OG
Das Gerät ist zur Reinigung von Räumen bestimmt.
BESCHREIBUNG
1. Taste der Netzkabelaufwicklung
2. Bürstenaufbewahrungsstelle
3. Gitter des Ausgangsfilters
4. Mikroschaumstoff-Ausgangsfilter
5. Ein-/Ausschalttaste des Staubsaugers
6. Sperre des Staubbehälters
7. Griff des Staubbehälters/Tragegriff
8. Staubbehälter
9. Lufteintrittsöffnung
10. Endstück des biegsamen Schlauchs
11. Biegsamer Schlauch
12. Griff des biegsamen Schlauchs
13. Teleskopverlängerungsrohr
14. Teleskoprohr-Arretierung
15. Universale Fußboden-/Teppichbürste
16. «Fußboden/Teppich»-Schalter
17. Saugleistungsregler
18. Staubbehälterdeckel
19. Eingangsfilter mit Mikroschaumstoffeinlage
20. Separator
21. Kolben des Staubbehälters
22. Unterdeckel des Staubbehälters
23. Halterung des Unterdeckels
24. Schutzring
25. Schutzplatte
26. Kombinierte Bürste
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der
ersten Nutzung aufmerksam durch und
bewahren Sie diese während der ganzen
Betriebszeit des Geräts. Benutzen Sie das
Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser
Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemäße
Nutzung des Geräts kann zu seiner Störung führen und einen gesundheitlichen oder materiellen
Schaden beim Nutzer hervorrufen.
ACHTUNG!
Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den
FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA in
den Stromversorgungskreis aufzustellen; wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten.
WARNUNG
Um Brand-, Stromschlagrisiko oder Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie folgende
Empfehlungen.
• Bevor Sie das Gerät ans Stromnetz anschlie-
ßen, vergewissern Sie sich, dass die am Gerät
angegebene Spannung und die Netzspannung
in Ihrem Haus übereinstimmen.
• Verwenden Sie keine Adapterstecker beim
Anschließen des Geräts ans Stromnetz, um
Brandrisiko zu vermeiden.
• Lassen Sie den an die Steckdose angeschlos-
senen Staubsauger nie unbeaufsichtigt.
Trennen Sie den Netzstecker vom Stromnetz
unbedingt ab, wenn Sie den Staubsauger
nicht benutzen, beim Ersetzen der Aufsätze,
sowie vor der Wartung.
• Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden,
benutzen Sie den Staubsauger draußen
nicht; es ist nicht gestattet, den Staubsauger
fürs Sammeln von Wasser oder anderen
Flüssigkeiten zu benutzen (benutzen Sie den
Staubsauger an nassen Oberflächen nicht).
• Tragen Sie den Staubsauger nur am
Tragegriff.
• Benutzen Sie das Netzkabel als Griff beim
Tragen des Staubsaugers nicht, schließen Sie
die Tür nicht, wenn das Netzkabel durch die
Türöffnung liegt, vermeiden Sie die Berührung
des Netzkabels mit scharfen Möbelkanten
und -ecken, sowie mit geheizten Oberflächen.
Es ist nicht gestattet, das Netzkabel mit dem
Staubsauger während der Raumreinigung zu
überrollen – das kann zur Beschädigung des
Netzkabels führen. Zuerst schalten Sie den
Staubsauger mit der Ein-/Ausschalttaste aus,
erst dann ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose heraus.
• Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz abtren-
nen, ziehen Sie das Netzkabel nicht, sondern
halten Sie den Netzstecker.
• Berühren Sie den Netzstecker oder das
Gehäuse des Staubsaugers mit nassen
Händen nicht.
• Halten Sie das abwickelnde Netzkabel mit der
Hand, um Schlagen des Netzsteckers gegen
die Bodenoberfläche zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, die Austrittsöffnung
des Geräts mit jeglichen Genständen abzudecken.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät einzuschal-
ten, wenn eine seiner Öffnungen blockiert ist.
• Halten Sie Haar, frei hängende Kleiderstücke,
Finger und andere Körperteile von den
Lufteintrittsöffnungen des Staubsaugers fern.
• Seien Sie beim Aufräumen von
Treppenabsätzen besonders vorsichtig.
8
VT-8115.indd 829.03.2016 14:54:04
D E U T S C H
• Es ist nicht gestattet, den Staubsauger
für Sammeln der leicht entflamm-
baren Flüssigkeiten wie Benzin oder
Lösungsmittel zu benutzen; benutzen Sie nie
den Staubsauger an den Orten, wo diese
Flüssigkeiten aufbewahrt werden.
• Es ist nicht gestattet, den Staubsauger fürs
Sammeln von Wasser und jeglichen ande-
ren Flüssigkeiten, brennenden oder rauchen-
den Zigaretten, Streichhölzern, schwelender
Asche, sowie feinverteiltem Staub, z. B. vom
Verputz, Beton, Mehl oder Asche, zu benutzen.
• Es ist nicht gestattet, den Staubsauger zu
benutzen, wenn:
– der Staubbehälter nicht aufgestellt oder
nicht richtig zusammengebaut ist;
– Ein-/und Ausgangsfilter nicht aufgestellt sind.
• Tauchen Sie das Gehäuse des Staubsaugers
ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten
nicht ein.
• Benutzen Sie nur das Zubehör und die
Aufsätze, die zum Lieferumfang gehören.
• Reinigen Sie den Staubsauger regelmäßig.
• Bewahren Sie den Staubsauger an einem
kühlen trockenen Ort auf.
• Es ist nicht gestattet, den Staubsauger für das
Reinigen der Haustiere zu benutzen.
• Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in
den Fällen angesagt, wenn sich Kinder unter
8 Jahren oder behinderte Personen in der
Nähe vom eingeschalteten Gerät aufhalten.
• Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren
nicht benutzt werden. Während des Betriebs
und des Abkühlens stellen Sie das Gerät an
einen für Kinder unter 8 Jahren unzugängli-
chen Ort auf.
• Dieses Gerät ist nicht für Personen (darun-
ter auch Kinder über 8 Jahren) mit Körper-,
Nerven- und Geistesstörungen oder ohne
ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse
geeignet. Dieses Gerät darf von solchen
Personen nur dann genutzt werden, wenn
sie sich unter Aufsicht der Person befinden,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, und
wenn ihnen entsprechende und verständli-
che Anweisungen über sichere Nutzung des
Geräts und die Gefahren bei seiner falschen
Nutzung gegeben wurden.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das
Gerät als Spielzeug nicht benutzen.
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet
werden, nie ohne Aufsicht.
Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten
oder Verpackungsfolien nicht spielen.
Erstickungsgefahr!
• Transportieren Sie das Gerät nur in der
Fabrikverpackung.
• Prüfen Sie den Netzstecker und das Netzkabel
regelmäßig auf Schäden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benutzen,
wenn der Netzstecker oder das Netzkabel
beschädigt sind, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, sowie im Sturzfall oder beim
Wasserauslauf.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbstän-
dig zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das
Gerät selbständig auseinanderzunehmen, bei
der Feststellung jeglicher Beschädigungen
oder im Sturzfall trennen Sie das Gerät von
der Steckdose ab und wenden Sie sich an
einen autorisierten (bevollmächtigten)
Kundendienst unter den Kontaktadressen,
die im Garantieschein und auf der Website
www.vitek.ru angegeben sind.
• Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder
und behinderte Personen unzugänglichen Ort
auf.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET
Vorsichtsmaßnahmen
• Es ist nicht gestattet, den Staubsauger in
direkter Nähe von zu heißen Oberflächen,
neben Aschenbechern und an Orten, wo
leichtentzündbare Flüssigkeiten aufbewahrt
werden, zu benutzen.
• Bevor Sie das Aufräumen vornehmen, neh-
men Sie scharfe Gegenstände vom Boden
weg, um die Gerätebeschädigung zu vermeiden.
• Wenn die Saugleistung des Staubsaugers
während des Aufräumens stark gesunken
ist, schalten Sie ihn sofort aus, dann trennen Sie ihn vom Stromnetz ab und prüfen
Sie, ob das Teleskoprohr und der Schlauch
verstopft sind. Entfernen Sie gegebenenfalls
die Verstopfung, erst dann können Sie das
Aufräumen fortsetzen.
ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS
Falls das Gerät bei niedrigen Temperaturen
transportiert oder aufbewahr t wurde, lassen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht
weniger als drei Stunden bleiben.
9
VT-8115.indd 929.03.2016 14:54:04
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.