Electric juice extractor is intended for making
fruit or vegetable juice.
DESCRIPTION
1. Pusher
2. Feeding chute
3. Lid
4. Grating filter
5. Juice collector
6. Juice draining spout
7. Lock
8. Motor unit
9. Operation mode switch (I-0-II)
10. Pulp container
11. Juice cup
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction man
ual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as
specified in this manual. Mishandling the unit
can lead to its breakage and cause harm to the
user or damage to his/her property.
• To avoid injuries do not remove the juice
extractor lid during operation and when
the unit is plugged in as well.
• The maximal allowable continuous
operation time for the juice extractor is
1 minute with subsequent break of at
least 1 minute. After 3 operation cycles
make a break of at least 15 minutes.
• Before using the unit for the first time, make
sure that the voltage in your mains corre
sponds to unit operating voltage.
• Place the juice extractor on a dry, flat and
steady surface only.
• Before using the unit for the first time, wash
all removable parts that will contact pro
cessed foods thoroughly.
• Be cautious when holding the grating filter
in your hands, as the disc grating surface is
very sharp.
• Check the grating filter before every use of
the juice extractor. If you find any mechani
cal damage, stop using the unit and immediately replace the grating filter.
• Use the supplied removable parts only.
• Do not use the unit outdoors.
• Do not place the unit and the power cord
near hot surfaces, heat sources or sharp
edges of furniture.
• Before using the unit, make sure that all
parts are set properly.
• You can use the juice extractor only if the
juice extractor lid is fixed with the lock.
• Never push products into the feeding chute
with your fingers or other objects during
operation. For this purpose use the pusher
only.
• Do not bring your face close to the open
feeding chute while the unit is operating,
fruit/vegetable pieces can be flung out of
the feeding chute and cause harm to the
user.
• Never use the juice extractor without
installed pulp container.
• The unit is not intended for chopping or mix-
ing of products.
• Do not disassemble the slow juicer if its
power plug is connected to the mains
socket.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Open the lock only after the unit is switched
off and the grating filter has stopped rotat
ing.
• If some moisture or juice drops appear on
the juice extractor housing, switch it off,
unplug it and wipe the housing with dry
cloth.
• After operation switch the unit off and pull
the power plug out of the mains socket.
• Do not allow children to touch the unit and
the power cord during operation.
• Do not allow children to use the unit as a toy.
• This unit is not intended for usage by chil-
dren.
• During operation and breaks between oper-
ation cycles, the unit should be placed out of
reach of children.
• The unit is not intended for usage by
physically or mentally disabled persons
(including children) or by persons lack
ing experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is
responsible for their safety or if they are
not instructed by this person on the usage
of the unit.
• For children safety reasons do not leave
polyethylene bags used as a packaging
unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
3
-
-
IM VT-3667.indd 311.07.2018 10:40:37
ENGLISH
• Check the power cord and plug periodically.
• Never use the juice extractor if the grating
filter, power cord or the power plug is dam
aged, if the unit works improperly or after it
was dropped.
• Do not attempt to repair the unit. Do not dis-
assemble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped,
unplug the unit and apply to any authorized
service center from the contact address list
given in the warranty certificate and on the
website www.vitek.ru.
• Transport the unit in the original package
only.
• Keep the unit out of reach of children and
disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES
IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least 3 hours at
room temperature before switching on.
• Unpack the juice extractor.
Disassemble and clean the juice extractor
before usage:
• Remove the pusher (1) from the lid (3) feed-
ing chute (2).
• Lower the lock (7) and remove the lid (3).
• For easy removal of the grating filter (4)
remove the grating filter with the juice col
lector (5) holding the juice collector (5) and
pulling it upwards.
• Wash thoroughly and dry all the removable
parts (1, 3, 4, 5, 11) that will contact prod
ucts.
Note: Be cautious when holding the grating
filter (4) in your hands, as the disc grating sur
face is very sharp.
MAKING JUICE
Before the first plugging in make sure that
the operating voltage of the unit corresponds to
the voltage of your mains.
Fruit and vegetables meant for processing
must be fresh.
Before juice extracting wash fruit/vegetables,
remove inedible parts from vegetables or fruit,
such as stems, hard peel or stones, for exam
ple, of cherry or peach, cut them into pieces
-
easily fitting into the feeding chute (2).
• Place the motor unit (8) on a dry, flat and
steady surface.
• Before the unit assembling make sure that
the operation mode switch (9) is set to the
position «0», and the plug is not inserted into
the mains socket.
• Set the juice collector (5) on the motor
unit (8).
• Install the grating filter (4) into the juice col-
lector (5).
ATTENTION!
Do not use the juice extractor if you find
mechanical damages of the grating filter (4).
• Set the pulp container (10) behind the juice
extractor.
• Install the lid (3) on the juice collector (5)
and fix it with the lock (7).
• Remove the lid from the spout (6).
• Set the juice cup (11) under the juice drain-
ing spout (6).
• Insert the power plug into the mains socket.
• Switch the juice extractor on by setting the
switch (9) to the position «I» (low speed) or
to position «II» (high speed).
Notes:
Low speed «I» is intended for extracting juice
from soft vegetables/fruits, such as tomatoes,
ripe pears, strawberries, oranges, plums,
grapes, pumpkins, onions, cucumbers etc.
High speed «II» is intended for extracting
juice from hard vegetables/fruits, such as arti
ATTENTION!
To avoid the grating filter (4) stopping and
motor rotor jamming during the processing
-
of viscous or quite hard food it is recom
mended to use the high speed operation
mode «II» of the juice extractor.
• The unit will be switched on only if all the
removable parts are installed properly, and
the lid (3) is fixed with the lock (7).
• Feed fruit/vegetable pieces into the lid (3)
feeding chute (2) only when the grating fil
ter (4) is rotating.
• Gradually put vegetables or fruits cut
beforehand into the lid (3) feeding chute (2)
4
-
-
-
-
IM VT-3667.indd 411.07.2018 10:40:37
E N G L I S H
and push them gently with the pusher (1).
Do not press on the pusher (1) too hard
as it can lead to decrease of juice amount
as well as stop the grating filter (4) rota
tion. The slower is the fruit and vegetables
processing, the higher is the juice extrac
tion rate.
• Do not put your fingers or any other foreign
objects into the lid (3) feeding chute (2).
• During operation, check the grating filter
(4) periodically for obstruction of the mesh
with pulp, if necessary wash the grating fil
ter (4); before removing the grating filter,
switch the juice extractor off and unplug it.
• Control the pulp container (10) filling, if the
container (10) is filled up, switch the juice
extractor off, unplug it and remove the pulp
from the container.
Note: - during the breaks between operation
or after filling the juice cup (11) put the lid on
the spout (6), so the juice will not drip on the
table.
ATTENTION!
The maximal allowable continuous opera
tion time for the juice extractor is 1 minute
with subsequent break of at least 1 minute.
After 3 operation cycles make a break of at
least 15 minutes.
After processing of 500 g hard and fibrous
fruits and vegetables (citrus plants, pine
apples, apples, carrots etc.) disassemble and clean the unit. Non-compliance
with the requirement can cause the grat
ing mesh blockage and will complicate the
unit cleaning.
• After unit operation, switch it off by set-
ting the switch (9) to the position «0», and
unplug it.
CLEANING AND CARE
After the end of operation or before cleaning
always switch the unit off and unplug it.
Disassemble and clean the juice extractor
after every usage and follow the recom
mendations below.
• Remove the pusher (1) from the lid (3) feed-
ing chute (2).
• Lower the lock (7) and remove the lid (3).
• For easy removal of the grating filter (4)
remove the grating filter with the juice col
lector (5) holding the juice collector (5) and
pulling it upwards.
• It is recommended to wash all removable
parts in warm water with a neutral detergent
right after the unit operation.
• It is more convenient to wash the grating fil-
ter (4) openings from the outside using an
-
appropriate brush.
• Be cautious when washing the grating fil-
ter (4), the disc grating surface is very
sharp.
• Do not wash the grating filter (4) and other
removable parts in a dishwasher.
• Clean the motor unit (8) with a slightly damp
cloth and then wipe it dry. Do not immerse
the motor unit (8) into water or any other liq
uids; do not wash the motor unit (8) under
water jet.
• Do not use coarse sponges, abrasives and
solvents to clean the unit.
• Some products, such as carrots or beets,
can dye the juice extractor’s removable
parts, you can use a dry cloth dampened
in vegetable oil for removing stains; after
cleaning of parts wash them with warm
before juice extracting, as they lose fresh
ness quickly.
• It is not necessary to remove thin peel from
fruits or vegetables, remove thick peel only,
for example from pineapples or beet.
• When making juice from apples it is not nec-
essary to remove apple cores.
• When extracting apple juice remember that
its richness depends on the apple sort.
• Choose the apple sort from which you can
make juice to your taste.
-
• Drink juice right after you made it. The juice
loses its taste and nutrition value during long
storage in open air.
• Apple juice gets dark quickly, but if you add
some drops of lemon juice to it, this sus
pends the process of juice darkening.
-
• If you keep juice in the refrigerator, pour it
into a clean bowl with a lid to prevent it from
5
-
-
-
IM VT-3667.indd 511.07.2018 10:40:37
ENGLISH
absorbing the smell of other foods stored
in the refrigerator. It is not recommended to
keep juice in a metal container, as the juice
can acquire corresponding flavor.
• The juice extractor is not intended for pro-
cessing fruits with high content of starch or
pectin, such as bananas, papaya, avocado,
figs, apricots, mango, red and black cur
rants. Use other kitchen appliances to process these kinds of fruit.
Troubleshooting
ProblemTroubleshooting
When using the juice extractor for
the first time, unpleasant smell can
It is normal because some time is necessary for
carbon brush lapping in motor unit.
appear.
Juice extractor does not work
1. Make sure it is assembled properly, and the lock is
2. Connect any suitable unit to the socket in order
• The juice extractor is not intended for pro-
STORAGE
• Perform the requirements of the CLEANING
-
• Keep the unit in a dry cool place out of reach
in the locked position.
to check whether voltage is available in the socket.
cessing extra hard and fibrous products,
such as coconuts, rhubarb or quince.
AND CARE section before taking the unit
away for storage.
of children and disabled persons.
Juice amount has decreased rapidly1. The mesh filter became cluttered
– switch the juice extractor off, remove the power
plug from the socket.
– when electric motor stops, check the grating
filter
– clean and wash the grating filter.
Juice extractor vibrates strongly during
operation.
1. Pulp adhesion on one side of grating filter is
possible.
– switch juice extractor off, remove the power
plug from the socket;
– when electric motor stops, check the grating
filter;
– clean and wash the grating filter.
2. Grating filter damage
– examine the grating filter, in case of damage
or cracks replace the grating filter.
Juice extractor operation is
accompanied by intense noise and
unpleasant smell, the unit heats up
Stop using the unit immediately, disconnect it from
the mains and apply to the authorized service center
for testing and repairing it.
For environment protection do not throw out
the unit and the batteries (if included), do not
discard the unit and the batteries with usual
household waste after the service life expira
tion; apply to specialized centers for further
recycling.
The waste generated during the disposal of
the unit is subject to mandatory collection and
consequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administra
tion, a disposal service or to the shop where
you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to
change design, structure and specifications
not affecting general principles of the unit
operation without a preliminary notification due
to which insignificant differences between the
manual and product may be observed. If the
user reveals such differences, please report
them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an
-
updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli
-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim un
der the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC
Directive 2014/30/EU and to the Low
Voltage Directive 2014/35/EU.
-
-
7
IM VT-3667.indd 711.07.2018 10:40:37
РУССКИЙ
СОКОВЫЖИМАЛКА VT-3667
Электрическая соковыжималка предназначена
для приготовления соков из фруктов или овощей.
ОПИСАНИЕ
1.
Толкатель
2.
Загрузочная горловина
3.
Крышка
4.
Фильтр-тёрка
5.
Сокосборник
6.
Носик для слива сока
7.
Фиксатор
8.
Моторный блок
9.
Переключатель режимов работы (I-0-II)
10.
Контейнер для сбора отжимок
11.Ёмкость для сбора сока
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте настоящую инструкцию по
эксплуатации и сохраните её для использования
в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данной инструкции.
Неправильное обращение с устройством может
привести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу.
•
Во избежание травм не снимайте крышку
соковыжималки во время работы, а также
в том случае, если вилка сетевого шнура
вставлена в электрическую розетку.
•
Максимально допустимое время непрерывной работы соковыжималки составляет 1 минуту с последующим перерывом
не менее 1 минуты, после трёх циклов
работы необходимо сделать перерыв не
менее 15 минут.
•
Перед первым включением убедитесь, что
напряжение в электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.
•
Используйте соковыжималку только на сухой,
ровной и устойчивой поверхности.
•
Перед первым использованием соковыжималки тщательно промойте все съёмные детали, которые будут контактировать с
перерабатываемыми продуктами.
•
Соблюдайте осторожность, когда держите в
руках фильтр-тёрку, поверхность дисковой
тёрки очень острая.
•
Проверяйте состояние фильтра-тёрки перед
каждым использованием соковыжималки.
Если вы обнаружите какие-либо механические повреждения, прекратите использо-
вание устройства и немедленно замените
фильтр-тёрку.
•
Используйте только те съёмные детали, которые входят в комплект поставки.
•
Запрещается использовать устройство вне
помещений.
•
Не размещайте устройство и сетевой шнур
вблизи горячих поверхностей, источников
тепла и острых кромок мебели.
•
Прежде чем начать пользоваться устройством, убедитесь, что все детали установлены правильно.
•
Пользоваться соковыжималкой можно только
в том случае, если крышка соковыжималки
закреплена с помощью фиксатора.
•
Во время работы запрещается проталкивать
продукты в загрузочную горловину пальцами
или другими предметами. Для этой цели
пользуйтесь только толкателем.
•
Не наклоняйте лицо над открытой горловиной при включённом устройстве, кусочки
овощей/фруктов могут вылететь из горловины и нанести травму пользователю.
•
Запрещается пользоваться соковыжималкой без контейнера для сбора отжимок.
•
Соковыжималка не предназначена для
измельчения или смешивания продуктов.
•
Запрещается разбирать соковыжималку,
если вилка сетевого шнура вставлена в электрическую розетку.
•
Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура
мокрыми руками.
•
Открывайте фиксатор только после выключения устройства и полной остановки вращения
фильтра-тёрки.
•
При появлении капель влаги или сока на корпусе соковыжималки выключите устройство,
отключите от электросети и протрите корпус
сухой тканью.
•
После окончания работы выключите устройство и извлеките вилку сетевого шнура из
электрической розетки.
•
Не разрешайте детям прикасаться к устройству и к сетевому шнуру во время работы.
•
Не разрешайте детям использовать устройство в качестве игрушки.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
•
Во время работы и в перерывах между рабочими циклами устанавливайте устройство в
местах, недоступных для детей.
•
Данное устройство не предназначено для
использования лицами (включая детей) с
8
IM VT-3667.indd 811.07.2018 10:40:37
РУССКИЙ
пониженными физическими, психическими
или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если они
не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
•
Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
•
Периодически проверяйте состояние сетевого шнура и вилки сетевого шнура.
•
Не используйте соковыжималку, если имеются повреждения фильтра – тёрки, сетевого шнура или вилки сетевого шнура, если
устройство работает с перебоями, а также
после падения устройства.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр
по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее 3 часов.
•
Извлеките соковыжималку из упаковки.
Производите разборку и чистку
соковыжималки перед ее использованием:
•
Извлеките толкатель (1) из загрузочной горловины (2) крышки (3).
•
Опустите фиксатор (7) и снимите крышку (3).
•
Для облегчения снятия фильтра-тёрки (4)
снимайте фильтр-тёрку (4) вместе с сокосборником (5), держась за сокосборник (5) и
подняв его по направлению вверх.
•
Тщательно промойте все съёмные детали (1, 3,
4, 5, 11), которые будут контактировать с продуктами, и просушите их.
Примечание: Соблюдайте осторожность, когда
держите в руках фильтр-тёрку (4), поверхность
дисковой тёрки очень острая.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОКА
Перед первым включением убедитесь, что
рабочее напряжение устройства соответствует
напряжению электросети.
Фрукты и овощи, предназначенные для перера
ботки, должны быть свежими.
Перед отжимом сока вымойте овощи/фрукты,
удалите несъедобные части у овощей или фрук-
тов, такие как плодоножки, твёрдая кожура или
косточки, например, вишнёвые или персико-
вые, порежьте их на кусочки, которые бы легко
проходили в загрузочную горловину (2).
•
Установите моторный блок (8) на ровную
сухую и устойчивую поверхность.
•
Перед сборкой соковыжималки убедитесь,
что переключатель режимов работы (9) установлен в положение «0», а вилка сетевого
шнура не вставлена в электрическую розетку.
•
Установите сокосборник (5) на моторный
блок (8).
•
Установите фильтр-тёрку (4) в сокосборник (5).
ВНИМАНИЕ!
Использование соковыжималки запре-
щается при обнаружении механических
повреждений на фильтре-тёрке (4).
•
С задней стороны соковыжималки установите контейнер для сбора отжимок (10).
•
Установите крышку (3) на сокосборник (5)
и зафиксируйте её с помощью фиксатора (7).
•
Снимите с носика (6) крышку.
•
Установите под носик для слива сока (6)
ёмкость для сбора сока (11).
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
•
Включите соковыжималку, установив переключатель (9) в положение «I» (низкая скорость), положение «II» (высокая скорость).
Примечания:
Низкая скорость «I» служит для отжима сока из
мягких овощей/фруктов - таких как томаты, спе-
лые груши, клубника, апельсины, сливы, вино-
град, тыква, лук, огурцы и т.п.
9
-
IM VT-3667.indd 911.07.2018 10:40:37
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.