Juice extractor is intended for extracting juice
from citrus fruit: lemon, lime, orange and
grapefruit.
DESCRIPTION
1. Dustproof lid
2. Large cone
3. Small cone
4. Separator
5. Driving shaft
6. Juice bowl
7. Motor unit
SAFETY PRECAUTIONS
Before using the unit, thoroughly read through
this instruction manual and keep it for future
reference.
Use the unit for its intended purposes only, as
specified in this manual. Mishandling of the
unit may lead to its breakage and cause harm
to the user or damage to his/her property.
• Before using the unit for the first time,
make sure that the voltage in your mains
corresponds to unit operating voltage.
• Place the juice extractor on a dry, flat and
steady surface only.
• Before using the juice extractor for the first
time, thoroughly wash all the removable
parts that will contact processed foods.
• Use the supplied removable parts only.
• Do not use the unit outdoors.
• Do not place the unit and the powercord
near hot surfaces, heat sources or sharp
furniture edges.
• Before using the unit, make sure that all
parts are set properly.
• Do not disassemble the juice extractor if
its power plug is connected to the mains
socket.
• Do not touch the power plug with wet
hands.
• If moisture or juice drops appear on the
juice extractor motor unit, switch it off,
unplug it and wipe the motor unit with dry
cloth.
• Unplug the unit after the operation.
• Do not allow children to touch the unit and
the power cord during operation.
• Do not allow children to use the unit as a
toy.
• This unit is not intended for usage by chil-
dren.
• During operation and breaks between
operation cycles, the unit should be placed
out of reach of children.
• Store the unit in places unreachable for
children.
• The unit is not intended for usage by peo-
ple with physical or mental disabilities
(including children) or lacking experience
or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their
safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
• For children safety reasons do not leave
polyethylene bags used as a packaging
unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
• Check the power cord and plug periodi-
cally.
• Never use the juice extractor if the power
cord or the power plug is damaged, if
the unit works improperly or after it was
dropped.
• Do not attempt to repair the unit by your-
self. Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after
it was dropped, unplug the unit and contact any authorized service center from the
contact address list given in the warranty
certificate and on the website www.vitek.ru.
• Transport the unit in the original packag-
ing only.
• Keep the unit in a dry cool place out of
reach of children and people with disabilities.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USE ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND
USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK
SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under
cold (winter) conditions, it is necessary
3
IM VT-3660.indd 310.08.2018 11:43:14
ENGLISH
to keep it for at least three hours at room
temperature.
– Unpack the juice extractor completely and
remove any advertising stickers that can
prevent the unit operation.
– Check the unit for damages; do not use a
damaged unit.
– Before switching the unit on, make sure
that your home mains voltage corresponds
to the unit operating voltage.
– Wash the juice bowl (6), the cone (2, 3), the
separator (4), and the dustproof lid (1) with
warm water and neutral detergent, rinse
them and dry out.
– Clean the motor unit (7) with a soft, slightly
damp cloth and then wipe it dry.
– Never immerse the motor unit (7) into water
or any other liquids.
ASSEMBLY
– Place the motor unit (7) on a dry flat sur-
face.
– Place the motor unit (7) on the driving
shaft (5) and the juice bowl (6).
– Install the separator (4) into the bowl (6).
– Install the cone (3) on the driving shaft (5),
for extracting juice from larger citrus fruit
install the cone (2) on the cone (3).
USING THE JUICE EXTRACTOR
Operation time
The maximal allowable continuous operation time should not exceed 15 seconds with an obligatory pause of no less
than 15 seconds. The maximal number
of operating cycles is 10. After 10 operation cycles let the unit cool down for
30 minutes.
Cone (3, 2)
– Use the small cone (3) with scrapers to
extract juice from smaller citrus fruit (such
as lemons or limes). The scrapers prevent accumulation of pulp in the separator grid (4).
– Use the large cone (2) to extract juice from
larger citrus fruit (such as grapefruits or
oranges). Install the large cone over the
small cone.
– Insert the power plug into the mains socket.
– Wash and cut the citrus fruit in two halves.
Press a half of the citrus fruit against the
cone (3 or 2) to switch the electric motor
on. Move the half of the citrus fruit in different directions relative to the cone (3 or 2).
– As the cone (3 or 2) rotates, juice is
extracted from the citrus fruit, it passes
through the separator grid (4) and is gathered in the juice bowl (6).
– After extracting juice detach the bowl (6)
and pour the juice out of it.
Note: - the upper part of the separator (4)
contains controls for increasing and decreasing the size of orifices in the separator (4)
increasing or decreasing the amount of pulp
in the produced juice.
– Unplug the unit after operation.
Note: - during the juice extractor operation
the cone (3 or 2) can rotate both clockwise
and counterclockwise.
Tips for juice consumption and storage
• Fresh juices contain important vitamins and
minerals, which oxidize if subjected to long
contact with oxygen and exposed to light
that is why you should drink juices right
after their preparation.
• Use porcelain or glass dishware to store
juices.
CLEANING AND CARE
• Disconnect the unit from the mains.
• Wash the juice bowl (6), the cone (3 or 2),
the separator (4), and the dustproof lid (1)
with warm water and neutral detergent,
rinse them and dry out.
• Do not put the removable parts of the juice
extractor in a dishwashing machine.
• We recommend washing the removable
parts of the juice extractor right after using
it, since it is difficult to remove dry pulp,
and it may cause spots on plastic parts of
the juice extractor.
• Clean the motor unit (7) with a slightly
damp cloth, and then wipe it dry.
• Do not use solvents, abrasives or hard
brushes for cleaning the juice extractor.
STORAGE
– Clean the unit.
4
IM VT-3660.indd 410.08.2018 11:43:14
E N G L I S H
– Assemble the unit and cover the juice
extractor with the dustproof lid (1).
– Keep the unit in a dry cool place unreach-
able for children and people with disabilities.
DELIVERY SET
Juice extractor – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 25 W
RECYCLING
For environment protection do not throw out
the unit and the batteries (if included), do not
discard the unit and the batteries with usual
household waste after the service life expiration; apply to specialized centers for further
recycling.
The waste generated during the disposal of
the unit is subject to mandatory collection and
consequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administration, a disposal service or to the shop where
you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to
change design, structure and specifications
not affecting general principles of the unit
operation without a preliminary notification due
to which insignificant differences between the
manual and product may be observed. If the
user reveals such differences, please report
them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an
updated manual.
The unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC
Directive 2014/30/EU and to the Low
Voltage Directive 2014/35/EU.
5
IM VT-3660.indd 510.08.2018 11:43:14
русский
СОКОВЫЖИМАЛКА
ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ VT-3660
Соковыжималка предназначена для получения сока из цитрусовых фруктов: лимона,
лайма, апельсина и грейпфрута.
ОПИСАНИЕ
1. Пылезащитная крышка
2. Большой конус
3. Малый конус
4. Сепаратор
5. Приводной вал
6. Чаша для сока
7. Моторный блок
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте настоящую
инструкцию по эксплуатации и сохраните
её для использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его
прямому назначению, как изложено в
данной инструкции. Неправильное обращение с устройством может привести к его
поломке, причинению вреда пользователю
или его имуществу.
• Перед первым включением убедитесь,
что напряжение в электрической сети
соответствует рабочему напряжению
устройства.
• Используйте соковыжималку только
на сухой, ровной и устойчивой поверхности.
• Перед первым использованием соко-
выжималки тщательно промойте все
съёмные детали, которые будут контактировать с перерабатываемыми продуктами.
• Используйте только те съёмные детали,
которые входят в комплект поставки.
• Запрещается использовать устройство
вне помещений.
• Не размещайте устройство и сете-
вой шнур вблизи горячих поверхностей, источников тепла и острых кромок
мебели.
• Прежде чем начать пользоваться
устройством, убедитесь, что все детали
установлены правильно.
• Запрещается разбирать соковыжи-
малку, если вилка сетевого шнура вставлена в электрическую розетку.
• Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура
мокрыми руками.
• При появлении капель влаги или сока на
моторном блоке соковыжималки выключите устройство, отключите от электросети и протрите моторный блок сухой
тканью.
• После окончания работы извлеките
вилку сетевого шнура из электрической
розетки.
• Не разрешайте детям прикасаться к
устройству и к сетевому шнуру во время
работы.
• Не разрешайте детям использовать
устройство в качестве игрушки.
• Данное устройство не предназначено
для использования детьми.
• Во время работы и в перерывах между
рабочими циклами устанавливайте
устройство в местах, недоступных для
детей.
• Храните устройство в местах, недоступ-
ных для детей.
• Данное устройство не предназначено
для использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими,
психическими или умственными способностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
• Периодически проверяйте состояние
сетевого шнура и вилки сетевого шнура.
• Не используйте соковыжималку, если
имеются повреждения сетевого шнура
или вилки сетевого шнура, если устройство работает с перебоями, а также
после падения устройства.
6
IM VT-3660.indd 610.08.2018 11:43:14
русский
• Запрещается самостоятельно ремонти-
ровать прибор. Не разбирайте прибор
самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей, а также после
падения устройства выключите прибор
из электрической розетки и обратитесь
в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном
талоне и на сайте www.vitek.ru.
• Перевозите устройство только в завод-
ской упаковке.
• Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В
ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства в холодных (зимних)
условиях необходимо выдержать его
при комнатной температуре не менее
трёх часов.
– Полностью распакуйте соковыжималку
и удалите любые рекламные наклейки,
мешающие работе устройства.
– Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
– Перед включением убедитесь в том,
что напряжение электрической сети
соответствует рабочему напряжению
устройства.
– Промойте чашу для сока (6), конус (2, 3),
сепаратор (4) и пылезащитную крышку (1) в тёплой воде с нейтральным моющим средством, сполосните и просушите.
– Протрите моторный блок (7) мягкой
слегка влажной тканью, после чего
вытрите насухо.
– Запрещается погружать моторный блок
(7) в воду или в любые другие жидкости.
СБОРКА
– Установите моторный блок (7) на ровную
сухую поверхность.
– Установите на моторный блок (7) приво-
дной вал (5) и чашу для сока (6).
– Установите в чашу (6) сепаратор (4).
– Установите на приводной вал (5)
конус (3), при отжиме сока из крупных
цитрусовых, установите на конус (3)
конус (2).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ
Продолжительность работы
Максимальное время непрерывной
работы должно составлять не более
15 секунд с обязательным перерывом не
менее 15 секунд. Максимальное количество рабочих циклов равно 10. После
10 рабочих циклов дайте устройству
остыть в течение 30 минут.
Конус (3, 2)
– Малый конус (3) со скребками исполь-
зуется для отжима сока из цитрусовых фруктов меньшего размера (таких,
как лимоны или плоды лайма). Скребки
предотвращают скапливание мякоти в
решётке сепаратора (4).
– Большой конус (2) применяется для
отжима сока из крупных цитрусовых
фруктов (таких как грейпфруты или
апельсины). Большой конус устанавливается поверх малого.
– Вставьте вилку сетевого шнура в элек-
трическую розетку.
– Вымойте и разрежьте цитрусовый фрукт
на две половинки. Надавите половинкой
цитрусового фрукта на конус (3 или 2)
для включения электромотора. Перемещайте половинку цитрусового фрукта
относительно конуса (3 или 2) в различных направлениях.
– При вращении конуса (3 или 2) из цитру-
сового фрукта выделяется сок, который
проходит через решётку сепаратора (4)
и попадает в чашу (6).
– После извлечения сока снимите чашу (6)
и вылейте из неё сок.
Примечание: - на верхней части сепаратора (4) имеется регулятор, с помощью
7
IM VT-3660.indd 710.08.2018 11:43:14
русский
которого можно увеличить или уменьшить
размер отверстий сепаратора (4), тем
самым увеличить или уменьшить количество мякоти в готовом соке.
– По окончании работы выньте вилку сете-
вого шнура из розетки.
Примечание: - во время работы соковыжималки конус (3 или 2) может вращаться
как по часовой стрелке, так и против часовой стрелки.
Советы по использованию
и хранению сока
• Свежевыжатые соки содержат ценные
витамины и минералы, которые при
длительном контакте с кислородом и в
результате воздействия света окисляются, поэтому пейте соки сразу после их
приготовления.
• Для хранения соков используйте фар-
форовую или стеклянную посуду.
ЧИСТКА И УХОД
• Отключите устройство от электрической
сети.
• Промойте чашу для сока (6), конус (3 или 2),
сепаратор (4) и пылезащитную крышку (1)
в тёплой воде с нейтральным моющим
средством, сполосните и просушите.
• Запрещается помещать съёмные детали
соковыжималки в посудомоечную машину.
• Рекомендуется промывать съёмные
детали соковыжималки сразу после её
использования, так как засохшую мякоть
будет трудно удалить, и от неё могут
оставаться пятна на пластмассовых
деталях соковыжималки.
• Моторный блок (7) протирайте слегка
влажной тканью, после чего вытрите
насухо.
• Запрещается использовать для чистки
соковыжималки абразивные чистящие
средства, жёсткие щетки и растворители.
ХРАНЕНИЕ
– Произведите чистку устройства.
– Соберите устройство и накройте соко-
выжималку пылезащитной крышкой (1).
– Храните устройство в сухом прохлад-
ном месте, недоступном для детей и
людей с ограниченными возможностями.
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элементов питания (если входят в комплект),
не выбрасывайте их вместе с обычными
бытовыми отходами, передайте прибор и
элементы питания в специализированные
пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации
изделий, подлежат обязательному сбору
с последующей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу
утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн, конструкцию и технические характеристики, не влияющие на
общие принципы работы устройства, без
предварительного уведомления, из-за
чего между инструкцией и изделием могут
наблюдаться незначительные различия.
Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по
электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
8
IM VT-3660.indd 810.08.2018 11:43:15
русский
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским стандартам безопасности и
гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ,
Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ,
Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК:
8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
9
IM VT-3660.indd 910.08.2018 11:43:15
ҚазаҚша
ЦИТРУСТАРҒА АРНАЛҒАН VT-3660
ШЫРЫНСЫҚҚЫШЫ
Шырынсыққыш цитрустық жемістер: лимон,
лайм, апельсин және грейпфруттан шырын
алуға арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Шаңнан қорғайтын қақпақ
2.
Үлкен конус
3.
Кіші конус
4.
Сеператор
5.
Жетектік білік
6.
Шырынға арналған тостаған
7.
Моторлық блок
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құралды пайдалануға берудің алдында осы
пайдалануға беру жөніндегі нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз және оны анықтағыш
материал ретінде пайдалану үшін сақтап
қойыңыз.
Құралды осы нұсқаулықта баяндалғандай
тікелей мақсатына сай пайдаланыңыз.
Құралды дұрыс пайдаланбау оның сынуына,
пайдаланушыға немесе оның мүлігіне зиян
келтіруіне әкелуі мүмкін.
•
Алғаш рет қосардың алдында электр
желісіндегі кернеудің құралдың жұмыс
кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
•
Шырынсыққышты құрғақ, түзу және тұрақты
бетте ғана пайдаланыңыз.
•
Шырынсыққышты алғашқы пайдалану
алдында өңделетін азық-түлікпен
жанасатын барлық шешілмелі бөлшектерді
жақсылап жуыңыз.
•
Жеткізу жинағына кіретін шешілмелі
бөлшектерді ғана пайдаланыңыз.
•
Құралды үй-жайдан тыс жерде пайдалануға
тыйым салынады.
•
Аспапты және желілік бауды ыстық
беттерден, жылу көздерінен және өткір
заттардан алшақ ұстаңыз.
•
Құралды пайдалануды бастаудың
алдында барлық бөлшектердің дұрыс
орнатылғанына көз жеткізіңіз.
•
Желілік сым айыры электрлік розеткаға
жалғанып тұрған жағдайда шырынсыққышты
бөлшектеуге тыйым салынады.
•
Желілік баудың айырын дымқыл қолмен
ұстамаңыз.
•
Шырынсыққыштың моторлық блогында
судың немесе шырынның тамшылары
пайда болса, оны өшіріп, электр желісінен
ажыратыңыз және корпусты құрғақ матамен
сүртіңіз.
•
Жұмыс аяқталғаннан кейін желілік баудың
айырын электрлік розеткадан шығарыңыз.
•
Құрал жұмыс істеп тұрған кезде балалардың
құралға және желілік бауды ұстауларына
рұқсат етпеңіз.
•
Балаларға құралды ойыншық ретінде
пайдалануға рұқсат етпеңіз.
•
Осы құрал балалардың пайдалануына
арналмаған.
•
Жұмыс істеу уақытында және жұмыс
циклдері арасындағы үзілістерде құралды
балалардың қолы жетпейтін жерлерде
орналастырыңыз.
•
Құралды балалардың қолдары жетпейтін
жерде сақтаңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері
төмендетілген тұлғалардың (балаларды
қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе
білімі болмаса, егер олар бақыланбаса
немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлғамен аспапты пайдалану
туралы нұсқаулықтар берілген
болмаса, аспап олардың пайдалануына
арналмаған.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орам
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттерімен немесе қаптама үлдірмен
ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Жүйелі түрде желілік баудың және желілік
бау айырының тұтастығын тексеріп отыру
керек.
•
Егер желілік бау немесе желілік баудың
айыры бүлінген болса, құрал тоқтап жұмыс
істесе, сондай-ақ ол құлағаннан кейін,
шырынсыққышты пайдалануға болмайды.
•
Аспапты өздігіңізден жөндеуге тыйым
салынады. Аспапты өздігіңізден
бөлшектеуге болмайды, кез-келген
бұзылыс пайда болғанда, сондай-ақ құрал
құлаған жағдайда құралды розеткадан
алып тастаңыз және кепілдік талонында
және www.vitek.ru сайтында көрсетілген
байланыс мекен-жайлары бойынша кез-
10
IM VT-3660.indd 1010.08.2018 11:43:15
ҚазаҚша
келген авторландырылған (уәкілетті)
сервистік орталыққа хабарласыңыз.
•
Құралды тек зауыттық қаптамасында
тасымалдаңыз.
•
Құралды құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
ҚҰРАЛ ТҰРҒЫН ҮЙ-ЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ
ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН, ҚҰРАЛДЫ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ
ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС
ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құралды суық (қыс) уақытта тасымалдаған
және сақтаған жағдайда оны бөлме
температурасында үш сағаттан кем емес
уақыт ұстау керек.
–
Шырынсыққышты орамнан шығарыңыз
және құралдың жұмысына кедергі келтіретін
кез-келген жарнамалық жапсырмаларды
алып тастаңыз.
–
Құралдың бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулері
болған кезде құралды пайдалануға
болмайды.
–
Құралды қосу алдында электрлік желі
кернеуінің құралдың жұмыс кернеуіне
сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
–
Шырынға арналған тостағанды (6), конусты
(2, 3), сеператорды (4) және шаңнан
қорғайтын қақпақты (1) бейтарап жуатын
құрал қосылған жылы сумен жуыңыз,
шайыңыз және құрғатыңыз.
–
Моторлы блокты (7) сәл дымқыл матамен
сүртіңіз, одан соң құрғатыңыз.
–
Моторлы блокты (7) суға немесе кез-келген
сұйықтықтарға салуға тыйым салынады.
ҚҰРАСТЫРУ
–
Моторлы блокты (7) құрғақ, тегіс жерге
орналастырыңыз.
–
Моторлы блокқа (7) жетектік білікті (5)
және шырынға арналған тостағанды (6)
орнатыңыз.
–
Тостағанға (6) сеператорды (4)
орналастырыңыз.
–
Жетектік білікке (5) конусты (3) орнатыңыз,
ірі цитрустардан шырын сығатын кезде (3)
конусқа (2) конусты орнатыңыз.
ШЫРЫНСЫҚҚЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Жұмыс істеу ұзақтығы
Максималдық үздіксіз жұмыс жасау
уақыты 15 секудтан кем емес үзіліспен
15 секундты құрайды. Жұмыс циклдарының
максималдық саны 10 тең. 10 жұмыс
циклынан кейін құралды 30 минут бойы
суыту керек.
Конус (3, 2)
–
Қыстырғаштары бар кіші конус (3) өлшемі
кіші цитрус жемістерінен (лимон және
лайм жемістері сияқты) шырын алу үшін
қолданылады. Қыстырғыштар жеміс
жұмсағының сеператор (4) торында тұрып
қалуының алдын алады.
–
Үлкен конус (2) ірі цитрусты жемістерден
(грейпфрут немесе апельсин сияқты)
шырын сығуға арналған. Үлкен конус кіші
конустың үстінен орналастырылады.
–
Желілік баудың айырын электрлік розеткаға
салыңыз.
–
Цитрусты жемісті жуыңыз және екі бөлікке
бөліңіз. Электрлік моторды іске қосу үшін
цитрустық жемістің жартысымен конусты
(2 немесе 3) басыңыз. Цитрустық жемістің
жартысын конусқа қатысты (2 немесе 3)
әртүрлі бағытта жылжытыңыз.
–
Конус (3 немесе 2) айналған кезде цитрустық
жемістен шырын бөлінеді, ол сепаратор (4)
торы арқылы өтіп, тостағанға (6) құйылады.
–
Шырынды сығып алғаннан кейін тостағанды
(6) шешіп, ішіндегі шырынды құйып алыңыз.
Ескертпе: – сеператордың (4) жоғарғы
бөлігінде реттегіш бар, оның көмегі арқылы
сепаратор (4) тесігінің өлшемін үлкейтуге
немесе кішірейтуге болады, сол арқылы
дайын шырындағы жұмсақтың саны көбееді
немесе азаяды.
–
Жұмысты аяқтағаннан кейін желілік бау
айырын розеткадан суырыңыз.
Ескертпе: – шырынсыққыш жұмыс істеп
тұрған уақытта конус (3 немесе 2) сағат
тілі бойынша немесе сағат тіліне қарсы
айналуы мүмкін.
11
IM VT-3660.indd 1110.08.2018 11:43:15
ҚазаҚша
Шырынды пайдалану
және сақтау туралы кеңестер
•
Жаңа сығылған шырындар құрамында
оттегімен ұзақ уақыт әрекеттескенде
жарықтың ықпалымен тотығатын
дәрумендер мен минералдар
болатындықтан, шырынды дайындағаннан
кейін бірден ішіңіз.
•
Шырынды сақтау үшін фарфор немесе
шыны ыдыс пайдаланыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
•
Құралды электр желісінен ажыратыңыз.
•
Шырынға арналған тостағанды (6), конусты
(3 немесе 2), сеператорды (4) және шаңнан
қорғайтын қақпақты (1) бейтарап жуатын
құрал қосылған жылы сумен жуыңыз,
шайыңыз және құрғатыңыз.
•
Шырынсыққыштың ажыратылатын
бөлшектерін ыдыс жууға арналған
машинаға салуға тыйым салынады.
•
Шырынсыққыштың шешілмелі бөлшектерін
пайдаланғаннан кейін бірден жууға
кеңес беріледі, себебі кеуіп қалған жеміс
жұмсағын кетіру қиын, жеміс жұмсақтары
шырынсыққыштың пластмасса бөліктерінде
дақ қалдыруы мүмкін.
•
Моторлы блокты (7) сәл дымқыл жұмсақ
матамен сүртіңіз, осыдан соң құрғатып
сүртіңіз.
•
Шырынсыққышты тазалау үшін
абразивтік тазалайтын құралдарды,
қатты қылшақтарды және еріткіштерді
пайдалануға тыйым салынады.
САҚТАЛУЫ
–
Құралды тазалаңыз.
–
Құралды жинап, шырынсыққышты шаңнан
қорғайтын қақпақпен (1) жабыңыз.
–
Құралды құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
Шырынсыққыш – 1 дана.
Нұсқаулық – 1 дана.
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында,
аспаптың және қуаттандыру элементтерінің
(егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет
ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды
күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге
тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру
элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылған орындарға өткізу керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда
болатын қалдықтар белгіленген тәртіп
бойынша келесі қайта өңделетін міндетті
жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы
қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті
муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды
қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді
Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту
мақсатында, алдын-ала хабарламай,
аспаптың дизайнын, конструкциясы және
оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін
техникалық сипаттарын өзгерту құқығын
өзіне қалдырады, соған байланысты
нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір
айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді
анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған
нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы
info@vitek.ru электрондық поштасына
хабарлауыңызды сұраймыз.
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдық тұтынатын қуаттылығы: 25 Вт
12
IM VT-3660.indd 1210.08.2018 11:43:15
УКРАЇНЬСКА
СОКОВИЖИМАЛКА
ДЛЯ ЦИТРУСОВИХ VT-3660
Соковижималка призначена для отримання
соку з цитрусових фруктів: лимона, лайма,
апельсина та грейпфрута.
ОПИС
1. Пилозахисна кришка
2. Великий конус
3. Малий конус
4. Сепаратор
5. Повідний вал
6. Чаша для соку
7. Моторний блок
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте цю інструкцію з
експлуатації та збережіть її для використання як довідковий матеріал.
Використовуйте даний пристрій тільки за
його прямим призначенням, як вказано
у цій інструкції. Неправильне використання пристрою може призвести до його
поломки, завдання шкоди користувачеві
або його майну.
• Перед першим вмиканням переконай-
теся, що напруга в електричній мережі
відповідає робочій напрузі пристрою.
• Використовуйте соковижималку тільки
на сухій, рівній та стійкій поверхні.
• Перед першим використанням сокови-
жималку ретельно промийте всі знімні
деталі, які контактуватимуть з переробляємими продуктами.
• Використовуйте лише ті знімні деталі, які
входять до комплекту постачання.
• Забороняється використовувати при-
стрій поза приміщеннями.
• Не розташовуйте пристрій та мережний
шнур поблизу гарячих поверхонь, джерел тепла та гострих окрайок меблів.
• Перш ніж почати користуватися при-
строєм переконайтеся, що всі деталі
встановлені правильно.
• Забороняється розбирати соковижи-
малку, якщо вилка мережного шнура
вставлена в електричну розетку.
• Не торкайтеся вилки мережного шнура
мокрими руками.
• При з’явленні крапель вологи або соку
на корпусі соковижималки вимкніть пристрій, від’єднайте з електромережі та
протріть моторний блок сухою тканиною.
• Після закінчення роботи витягніть вилку
мережного шнура з електричної розетки.
• Не дозволяйте дітям торкатися при-
строю та мережного шнура під час
роботи.
• Не дозволяйте дітям використовувати
пристрій як іграшку.
• Даний пристрій не призначений для
використання дітьми.
• Під час роботи та у перервах між робо-
чими циклами установлюйте пристрій у
місцях, недоступних для дітей.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступ-
них для дітей.
• Цей пристрій не призначений для вико-
ристання особами (включаючи дітей) зі
зниженими фізичними, психічними або
розумовими здібностями або при відсутності у них досвіду або знань, якщо
вони не знаходяться під контролем або
не проінструктовані щодо використання
пристрою особою, відповідальною за їх
безпеку.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або пакувальною
плівкою. Небезпека задушення!
• Періодично перевіряйте стан мережного
шнура та вилки мережного шнура.
• Не використовуйте соковижималку,
якщо є пошкодження мережного шнура
або вилки мережного шнура, якщо пристрій працює з перебоями, а також після
падіння пристрою.
• Забороняється самостійно ремонту-
вати пристрій. Не розбирайте пристрій
самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей, а також після падіння
пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого
авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контактною адресою,
13
IM VT-3660.indd 1310.08.2018 11:43:15
УКРАЇНЬСКА
вказаною у гарантійному талоні та на
сайті www.vitek.ru.
• Перевозьте пристрій лише в заводській
упаковці.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолод-
ному місці, недоступному для дітей та
людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ
ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ
ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА
РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання
пристрою у холодних (зимових) умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох
годин.
– Повністю розпакуйте соковижималку та
видаліть будь-які рекламні наклейки, що
заважають роботі пристрою.
– Перевірте цілісність пристрою, якщо
є пошкодження, не користуйтеся пристроєм.
– Перед вмиканням переконайтеся в тому,
що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
– Промийте чашу для соку (6), конус (2, 3),
сепаратор (4) та пилозахисну кришку (1)
в теплій воді з нейтральним мийним засобом, сполощіть та просушіть.
– Протріть моторний блок (7) м’якою,
злегка вологою тканиною, після чого
витріть насухо.
– Забороняється занурювати мото-
рний блок (7) у воду або в будь-які інші
рідини.
СКЛАДАННЯ
– Установіть моторний блок (7) на рівну
суху поверхню.
– Установіть на моторний блок (7) повід-
ний вал (5) та чашу для соку (6).
– Установіть у чашу (6) сепаратор (4).
– Установіть на повідний вал (5) конус (3),
при вичавлюванні соку з великих цитрусових установіть на конус (3) конус (2).
ВИКОРИСТАННЯ СОКОВИЖИМАЛКИ
Тривалість роботи
Максимальний час безперервної роботи має становити не більше
15 секунд з обов’язковою перервою не менше 15 секунд. Максимальна кількість робочих циклів дорівнює 10. Після 10 робочих циклів дайте
пристрою остигнути протягом
30 хвилин.
Конус (3, 2)
– Малий конус (3) зі скребками використо-
вується для вичавлювання соку з цитрусових фруктів меншого розміру (таких,
як лимони або плоди лайма). Скребки
запобігають скупченню м’якоті у решітці
сепаратора (4).
– Великий конус (2) застосовується для
вичавлювання соку з великих цитрусових фруктів (таких як грейпфрути або
апельсини). Великий конус установлюється поверх малого.
– Вставте вилку мережного шнура в елек-
тричну розетку.
– Вимийте та розріжте цитрусовий фрукт
на дві половинки. Надавіть половинкою
цитрусового фрукта на конус (3 або 2)
для увімкнення електромотора.
Переміщайте половинку цитрусового
фрукта відносно конуса (3 або 2) у різних напрямках.
– При обертанні конуса (3 або 2) з цитру-
сового фрукта виділяється сік, який проходить через решітку сепаратора (4) та
потрапляє у чашу (6).
– Після добуття соку зніміть чашу (6) та
вилийте з неї сік.
Примітка: - на верхній частині сепаратора (4) є регулятор, за допомогою якого
можна збільшити або зменшити розмір
отворів сепаратора (4), тим самим збільшити або зменшити кількість м’якоті у
готовому соці.
– Після закінчення роботи вийміть вилку
з розетки.
Примітка: - під час роботи соковижималки
конус (3 або 2) може обертатися як за
годинниковою стрілкою, так і проти годинникової стрілки.
14
IM VT-3660.indd 1410.08.2018 11:43:15
УКРАЇНЬСКА
Поради щодо використання
та зберігання соку
• Свіжовичавлені соки містять цінні віта-
міни та мінерали, які при тривалому контакті з киснем та у результаті впливу
світла окиснюються, тому пийте соки
відразу після їх приготування.
• Для зберігання соків використовуйте
фарфоровий або скляний посуд.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Вимкніть пристрій з електричної мережі.
• Промийте чашу для соку (6), конус (3
або 2), сепаратор (4) та пилозахисну
кришку (1) у теплій воді з нейтральним
мийним засобом, сполощіть та просушіть.
• Забороняється поміщати знімні деталі
соковижималки у посудомийну машину.
• Рекомендується промивати знімні деталі
соковижималки відразу після її використання, так як засохлу м’якоть буде важко
видалити, і від неї можуть залишатися
плями на пластмасових деталях соковижималки.
• Моторний блок (7) протирайте злегка
вологою тканиною, після чого витріть
насухо.
• Ніколи не використовуйте для чищення
соковижималки абразивні очищувальні
засоби, жорсткі щітки та розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
– Зробіть чищення пристрою.
– Складіть пристрій та накрийте сокови-
жималку пилозахисною кришкою (1).
– Зберігайте пристрій у сухому прохолод-
ному місці, недоступному для дітей та
людей з обмеженими можливостями.
Для захисту навколишнього середовища
після закінчення терміну служби пристрою
та елементів живлення (якщо входять до
комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами, передайте
пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації
виробів, підлягають обов’язковому збору
з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про
утилізацію даного продукту зверніться до
місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових відходів або до крамниці, де
Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію та технічні характеристики, які не впливають на загальні
принципи роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між
інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо
повідомити про це по електронній пошті
info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії
протягом терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС щодо
електромагнітної сумісності та
Директиви 2014/35/ЄС щодо низьковольтного обладнання.
15
IM VT-3660.indd 1510.08.2018 11:43:15
КЫРГЫЗ
ЦИТРУС ҮЧҮН ШИРЕ СЫГУУЧУ
АСПАП VT-3660
Шире сыгуучу аспап цитрус мөмөжемиштерден: лимон, лайм, апельсин менен
грейпфруттан шире жасоо үчүн арналган.
СЫПАТТАМА
1.
Чаңдан коргоочу капкак
2.
Чоң конус
3.
Кичи конус
4.
Сепаратор
5.
Кыймылдаткыч вал
6.
Шире үчүн идиш
7.
Мотор сапсалгысы
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Түзмөктү пайдалануудан мурун колдонмону
көңүл коюп окуп-үйрөнүп, маалымат катары
сактап алыңыз.
Түзмөктү түздөн-түз арналышы боюнча
гана, ушул колдонмодо баяндалганга
ылайык колдонуңуз. Түзмөктү туура эмес
пайдалансаңыз, ал тез бузулуп, сизге же
мүлкүңүзгө залакасы тийип калышы мүмкүн.
•
Биринчи иштеткенде чыңалуусу электр
тармагынын чыңалуусуна ылайык
болгонун текшерип алыңыз.
•
Шире сыгуучу аспапты кургак, тегиз
туруктуу беттин үстүндө гана колдонуңуз.
•
Биринчи иштеткендин алдында иштеткен
азыктарды тийе тугран болгон чечилүүчү
бөлүктөрүн кылдаттык менен жууңуз.
•
Жыйынтыгына кирген гана чечилүүчү
бөлүктөрүн колдонуңуз.
•
Түзмөктү турак-жайлардын сыртында
колдонууга тыюу салынат.
•
Шайманды жана электр шнурун ысык
беттердин, жылуулуктун булактарын жана
эмеректин учтуу кырлырынын жанында
жайгашпаңыз.
•
Түзмөктү колдоно баштагандан мурун
бардык бөлүктөрү туура орнотулганын
текшериңиз.
•
Тармактык шнурдун айрысы электр
розеткасына сайылуу убагында
шайманды ажыратууга тыюу салынат.
•
Тармактык шнурдун айрысына суу колуңуз
менен тийбеңиз.
•
Шаймандын корпусунда шире же суу
тамчылары пайда болгондо аспапты
өчүрүп, кубаттандыруу сайгычын электр
розеткадан суруп, корпусун кургак чүпүрөк
менен сүртүңүз.
•
Шайманды иштетип бүткөндөн кийин
кубаттуучу сайгычын розеткадан
чыгарыңыз.
•
Иштеген учурда балдарга түзмөктүн
корпусуна жана электр шнурун тийгенге
уруксат бербеңиз.
•
Балдарга түзмөктү оюнчук катары
колдонууга уруксат бербеңиз.
•
Бул шайманды жаш балдар колдонууга
болбойт.
•
Шайман иштеп турганда жана иштөө
циклдердин арасындагы тыныгууларда
аны балдар жетпеген жерге коюңуз.
•
Түзмөктү балдар жетпеген жеринде
сактаңыз.
•
Бул түзмөк дене күчү, сезими же акылэси жагынан жөндөмдүүлүгү чектелген
(ошонун ичинде балдар да) адамдар же
колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими
жок болгон адамдар, эгерде алардын
коопсуздугуна жооптууу адам аларды
көзөмөлдөп же инструкциялаган болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырылбаган.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак
катары колдонулган полиэтилен
баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуз! Балдарга полиэтилен
баштыктары же таңгактоочу пленка
менен ойноого уруксат бербеңиз. Бул
тумчугуунун коркунучун жаратат!
•
Электр шнурунун жана кубаттуучу
сайгычтын абалын мезгилдүү түрдө
текшерип туруңуз.
•
Электр шнурдун же сайгычтын бузулган
жерлери болсо же шайман иштепиштебей турса жана шайман кулап
түшкөндөн кийин шайманды колдонбоңуз.
•
Шайманды өз алдынча оңдоого тыюу
салынат. Шайманды өз алдынча
ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда
болгон же шайман кулап түшкөн
учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик
талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы
тизмесине кирген автордоштурулган
(ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
16
IM VT-3660.indd 1610.08.2018 11:43:15
КЫРГЫЗ
•
Түзмөктү заводдук таңгагында гана
транспорттоо зарыл.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү
төмөн болгон адамдар колу жетпеген
жерлерде сактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН,
КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ
ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА
КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Муздак (кыш) шарттарда шайманды
транспорттоодон же сактоодон кийин
аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
–
Шире сыгуучу аспапты таңгактан чыгарып,
шаймандын иштөөсүнө тоскоолдук кылган
ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз.
–
Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип,
бузулуулар бар болсо шайманды
колдонбоңуз.
–
Иштетүүнүн алдында түзмөктүн иштөө
чыңалуусу электр тармагындагы
чыңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз.
–
Шире үчүн табагын (6), конус (2, 3),
сепаратор (4) менен чаңдан коргоочу
капкагын (1) нейтралдуу жуучу каражат
менен жылуу сууга жууп, чайкап, кургатып
алыңыз.
–
Мотор сапсалгысын (7) бир аз нымдуу
жумушак чүпүрөк менен сүртүп, андан
кийин кургатып сүртүңүз.
–
Мотор сапсалгысын (7) сууга же башка
суюктуктарга салбаңыз.
КУРАШТЫРУУ
–
Мотор сапсалгысын (7) кургак, тыгыз,
туруктуу бетине орнотуңуз.
–
Мотор сапсалгысына (7) кыймылдагыч
валы (5) менен шире үчүн табагын (6)
орнотуңуз.
–
Табакка (6) сепараторду (4) орнотуңуз.
–
Кыймылдагыч валына (5) конусту (3)
орнотуңуз, чоң цитрус мөмө-жемиштерден
шире сыкканда конустун (3) үстүнө
конусту (2) орнотуңуз.
ШИРЕ СЫККЫЧТЫ ПАЙДАЛАНУУ
Иштетүүнүн узактыгы
Максималдуу токтоосуз иштетүү
мөөнөтү 15 секундадан ашпай, 15 секундадан кем эмес тыныгуу жасоо зарыл.
Иштөө циклдердин максималдуу саны
10 болуу зарыл. 10 иштөө циклдерден
кийин түзмөктү 30 минутанын ичинде
муздатуу зарыл.
Конус (3, 2)
–
Кыргычтары бар кичи конус (3) кичирээк
цитрус мөмө-жемиштерден (лимон же
лайм мөмөлөрү сыяктуу) шире сыгуу үчүн
колдонулат. Кыргычтар сепаратордун
панжарасында (4) мөмө эти тыгылганына
жол бербейт.
–
Чоң конус (2) чоң цитрустардан
(грейпфрут же апельсин сыяктуу) шире
сыгуу үчүн колдонулат. Чоң конус кичи
конустун үстүнө орнотулат.
–
Тармактык шнурдун айрысын электр
розеткасына сайыңыз.
–
Цитрус мөмөсүн жууп, экиге бөлүп кесиңиз.
Электр моторун иштетүү үчүн цитрус
мөмөнүн жарымы менен конусту (2 же 3)
басыңыз. Цитрус мөмөнүн жарымын
конустун (2 же 3) үстүндө ар кайсы
багытына жылдырып туруңуз.
–
Конус (2 же 3) айланып турганда цитрус
мөмөсүнөн шире сыгылып, сепаратордун
панжарасынан (4) өтүп, идишке (6)
куюлат.
–
Ширени сыккандан кийин табакты (6)
чечип, анын ичиндеги ширени төгүңүз.
Эскертүү: - сепаратордун (4) үстү жагында
жөндөгүчү бар, ал жөндөгүчү аркылуу
сепаратордун (4) тешиктерин чоңойтсо
же кичирейтсе болот, ал аркылуу даяр
ширедеги мөмө эттин көлөмүн чоңойтсо
же азайтса болот.
–
Шайманды иштетип бүткөндөн кийин
кубаттуучу сайгычын розеткадан
чыгарыңыз.
Эскертүү: - Шире сыккыч иштеп турган
убагында конус (3 же 2) саат жебесинин
багыты боюнча да, багытына каршы да
иштейт.
17
IM VT-3660.indd 1710.08.2018 11:43:15
КЫРГЫЗ
Ширени колдонуу жана сактоо
жөнүндө кеңештер.
•
Жаңыдан сыгылган ширелерде пайдалуу
витамин менен минералдарды бар,
алар кычкылтектин узак таасиринен же
жарыктын тассиринен кычкылданат, ошол
себептен ширелерди жасагандан кийин
дароо ичиңиз.
•
Ширелерди сактоо үчүн фарфор же айнек
идиштерди колдонуңуз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАМ КӨРҮҮ
•
Түзмөктү электр тармагынан өчүрүңүз.
•
Шире үчүн табагын (6), конус (2 же 3),
сепаратор (4) менен чаңдан коргоочу
капкагын (1) нейтралдуу жуучу каражат
менен жылуу сууга жууп, чайкап, кургатып
алыңыз.
•
Шире сыгуучу аспаптын чечилме
бөлүктөрүн идиш жуучу аспапка салууга
тыюу салынат.
•
Шире сыгуучу аспаптын чечилме
бөлүктөрүн аны колдонгондон кийин
дароо жууганы рекомендацияланат,
себеби кургап калган этти кетирүү татаал
болуп, эттен шире сыгуучу аспаптын
пластик бөлүктөрдө тактар калуу мүмкүн.
•
Мотор сапсалгысын (7) бир аз нымдуу
жумушак чүпүрөк менен сүртүп, андан
кийин кургатып сүртүңүз.
•
Шире сыгуучу аспапты тазалоо үчүн
абразивдүү жуучу каражаттарды, катуу
щеткалар менен эриткичтерди колдонууга
тыюу салынат.
САКТОО
–
Аспапты тазалап коюңуз.
–
Түзмөктү кураштырып, шире сыккычты
чаңдан сактоочу капкагы (1) менен
жабыңыз.
–
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү
төмөн болгон адамдар колу жетпеген
жерлерде сактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Шире сыккыч –1 даана.
Колдонмо – 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 25 Вт
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында
шайман менен азыктандыруучу
элементтердин (эгерде топтомго кирсе)
кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуштиричилик калдыктары менен бирге
таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу
элементти андан ары утилизациялоо үчүн
адистештирлиген пункттарга бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда
болгон калдыктарды милдеттүү түрдө
чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө
кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү
өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды
утилизациялоо кызматына же бул шайманды
алган дүкөнгө кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө
принциптерине таасир этпеген дизайнин,
конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей
өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен
колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес
айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу
ушундай келишпегендиктерди тапса,
ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук
почтасына жазып, шаймандын жаңырланган
версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук
маалыматтар буюмду саткан сатуучудан
алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык
талап кылып сатылган товарга чек же
дүмүрчөктү көрсөтүү керек.
18
IM VT-3660.indd 1810.08.2018 11:43:15
IM VT-3660.indd 1910.08.2018 11:43:15
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is
an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number
0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва.
Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць)
2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн.
Сериялык номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт.
Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-3660.indd 2010.08.2018 11:43:15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.