Vitek VT-3653(ST) User Manual

Juice extractor
Соковыжималка
3
7
12
17
27
VT-3653
1
IM VT-3653.indd 1 31.01.2018 12:12:02
IM VT-3653.indd 2 31.01.2018 12:12:03
E N G L I S H
JUICE EXTRACTOR VT- 3653
Electric juice extractor is intended for making fruit or vegetable juice.
DESCRIPTION
1. Pusher
2. Feeding chute
3. Lid
4. Grating filter
5. Juice collector
6. Juice draining spout
7. Lock
8. Motor unit
9. Operation mode switch (P-0-1-2)
10. Pulp container
11. Juice cup
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction man­ual carefully and keep it for future reference. Use the unit for intended purposes only, as speci­fied in this manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property.
To avoid injuries do not remove the juice
extractor lid during operation and when the unit is plugged in as well.
The maximal allowable continuous oper-
ation time is not more than 3 minute with subsequent break of at least 2 min­utes.
Before using the unit for the first time, make
sure that the voltage in your mains corre­sponds to unit operating voltage.
Place the juice extractor on a dry, flat and
steady surface only.
Before using the unit for the first time, wash all
removable parts that will contact processed foods thoroughly.
Be cautious when holding the grating filter
in your hands, as the disc grating surface is very sharp.
Check the grating filter before every use of
the juice extractor. If you find any mechanical damage, stop using the unit and immediately replace the grating filter.
Use the supplied removable parts only.
Do not use the unit outdoors.
Do not place the unit and the power cord near
hot surfaces, heat sources or sharp edges of furniture.
Before using the unit, make sure that all parts
are set properly.
You can use the juice extractor only if the juice
extractor lid is fixed with the lock.
Never push products into the feeding chute
with your fingers or other objects during oper­ation. For this purpose use the pusher only.
Do not bring your face close to the open feed-
ing chute while the unit is operating, fruit/veg­etable pieces can be flung out of the feeding chute and cause harm to the user.
Never use the juice extractor without installed
pulp container.
The unit is not intended for chopping or mix-
ing of products.
Do not disassemble the slow juicer if its power
plug is connected to the mains socket.
Do not touch the power plug with wet hands.
Open the lock only after the unit is switched
off and the grating filter has stopped rotating.
If some moisture or juice drops appear on the
juice extractor housing, switch it off, unplug it and wipe the housing with dry cloth.
After operation switch the unit off and pull the
power plug out of the mains socket.
Do not allow children to touch the unit and the
power cord during operation.
Do not allow children to use the unit as a toy.
This unit is not intended for usage by children.
During operation and breaks between opera-
tion cycles, the unit should be placed out of reach of children.
The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit.
For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
Check the power cord and plug periodically.
Never use the juice extractor if the grating
filter, power cord or the power plug is dam­aged, if the unit works improperly or after it was dropped.
Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped, unplug the unit and apply to any authorized service center from the contact address list given in the warranty certificate and on the website www.vitek.ru.
3
IM VT-3653.indd 3 31.01.2018 12:12:03
ENGLISH
Transport the unit in the original package only.
Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low temperature keep it for at least 3 hours at room temperature before switching on.
Unpack the juice extractor.
Disassemble and clean the juice extractor before usage:
Remove the pusher (1) from the lid (3) feed-
ing chute (2).
Lower the lock (7) and remove the lid (3).
For easy removal of the grating filter (4)
remove the grating filter with the juice collec­tor (5) holding the juice collector (5) and pull­ing it upwards.
Wash thoroughly and dry all the removable
parts (1, 3, 4, 5, 11) that will contact products.
Note: Be cautious when holding the grating fil­ter (4) in your hands, as the disc grating surface is very sharp.
MAKING JUICE
Before the first plugging in make sure that the operating voltage of the unit corresponds to the voltage of your mains. Fruit and vegetables meant for processing must be fresh. Before juice extracting wash fruit/vegetables, remove inedible parts from vegetables or fruit, such as stems, hard peel or stones, for example, of cherry or peach, cut them into pieces easily fit­ting into the feeding chute (2).
Place the motor unit (8) on a dry, flat and
steady surface.
Before unit assembling make sure that the
operation mode switch is set to the posi­tion «0», and the plug is not inserted into the mains socket.
Set the juice collector (5) on the motor unit (8).
Install the grating filter (4) into the juice col-
lector (5).
ATTENTION!
Do not use the juice extractor if you find mechan­ical damages of the grating filter (4).
Set the pulp container (10) behind the juice
extractor.
Install the lid (3) on the juice collector (5) and
fix it with the lock (7).
If the juice draining spout (6) is installed hori-
zontally, press it downwards.
Set the juice cup (11) under the juice drain-
ing spout (6).
Insert the power plug into the mains socket.
Switch the juice extractor on by setting the
switch (9) to the position «1» (low speed), position «2» (high speed) or position «P» (pulse mode).
Notes: Low speed «1» is intended for extracting juice
from soft vegetables/fruits, such as toma­toes, ripe pears, strawberries, oranges, plums, grapes, pumpkins, onions, cucumbers etc. High speed «2» is intended for extracting juice from hard vegetables/fruits, such as artichoke, carrot, apples, capsicum, beet, potatoes, pine­apples, vegetable marrows, celery, spinach, dill, leek etc. «P» is pulse mode, switching the juice extractor on for a short time.
ATTENTION! To avoid the grating filter (4) stopping and motor rotor jamming during the processing of viscous or quite hard food it is recom­mended to use the high speed operation mode «2» of the juice extractor.
The unit will be switched on only if all the
removable parts are installed properly, and the lid (3) is fixed with the lock (7).
Feed fruit/vegetable pieces into the lid (3)
feeding chute (2) only when the grating fil­ter (4) is rotating.
Gradually put vegetables or fruits cut before-
hand into the lid (3) feeding chute (2) and push them gently with the pusher (1). Do not press on the pusher (1) too hard as it can lead to decrease of juice amount as well as stop the grating filter (4) rotation. The slower is the fruit and vegetables processing, the higher is the juice extraction rate.
Do not put your fingers or any other foreign
objects into the lid (3) feeding chute (2).
During operation, check the grating filter (4)
periodically for obstruction of the mesh with pulp, if necessary wash the grating filter (4); before removing the grating filter, switch the juice extractor off and unplug it.
4
IM VT-3653.indd 4 31.01.2018 12:12:03
E N G L I S H
Control the pulp container (10) filling, if the
container (10) is filled up, switch the juice extractor off, unplug it and remove the pulp from the container.
Note: - during the breaks between operations or after filling the juice cup (11) lift the juice draining spout (6), at the horizontal position of the spout (6) the juice will not drip on the table.
ATTENTION! The maximal allowable continuous operation time is not more than 3 minute with subse­quent break of at least 2 minutes. After processing of 500 g hard and fibrous fruits and vegetables (citrus plants, pine­apples, apples, carrots etc.) disassem­ble and clean the unit. Non-compliance with the requirement can cause the grat­ing mesh blockage and will complicate the unit cleaning.
After unit operation, switch it off by setting the
switch (9) to the position «0», and unplug it.
CLEANING AND CARE
After the end of operation or before cleaning always switch the unit off and unplug it.
Disassemble and clean the juice extractor after every usage and follow the recommen­dations below.
Remove the pusher (1) from the lid (3) feed-
ing chute (2).
Lower the lock (7) and remove the lid (3).
For easy removal of the grating filter (4)
remove the grating filter with the juice collec­tor (5) holding the juice collector (5) and pull­ing it upwards.
It is recommended to wash all removable
parts in warm water with a neutral detergent right after the unit operation.
It is more convenient to wash the grating fil-
ter (4) openings from the outside using an appropriate brush.
Be cautious when washing the grating fil-
ter (4), the disc grating surface is very sharp.
Do not wash the grating filter (4) and other
removable parts in a dishwasher.
Clean the motor unit (8) with a slightly damp
cloth and then wipe it dry. Do not immerse the motor unit (8) into water or any other liquids; do not wash the motor unit (8) under water jet.
Do not use coarse sponges, abrasives and
solvents to clean the unit.
Some products, such as carrots or beets, can
dye the juice extractor’s removable parts, you can use a dry cloth dampened in vegetable oil for removing stains; after cleaning of parts wash them with warm water and a neutral detergent, then dry.
TIPS
Use only fresh fruits and vegetables, as they
contain more juice.
For juice extracting you can use different veg-
etables (carrots, cucumbers, beets, celery stems, spinach, tomatoes) or fruits (apples, grapes, pineapples).
It is recommended to wash berries right before
juice extracting, as they lose freshness quickly.
It is not necessary to remove thin peel from
fruits or vegetables, remove thick peel only, for example from pineapples or beet.
When making juice from apples it is not neces-
sary to remove apple cores.
When extracting apple juice remember that its
richness depends on the apple sort.
Choose the apple sort from which you can
make juice to your taste.
Drink juice right after you made it. The juice
loses its taste and nutrition value during long storage in open air.
Apple juice gets dark quickly, but if you add
some drops of lemon juice to it, this suspends the process of juice darkening.
If you keep juice in the refrigerator, pour it
into a clean bowl with a lid to prevent it from absorbing the smell of other foods stored in the refrigerator. It is not recommended to keep juice in a metal container, as the juice can acquire corresponding flavor.
The juice extractor is not intended for pro-
cessing fruits with high content of starch or pectin, such as bananas, papaya, avocado, figs, apricots, mango, red and black cur­rants. Use other kitchen appliances to pro­cess these kinds of fruit.
The juice extractor is not intended for pro-
cessing extra hard and fibrous products, such as coconuts, rhubarb or quince.
STORAGE
Perform the requirements of the CLEANING
AND CARE section before taking the unit away for storage.
Keep the unit in a dry cool place out of reach
of children and disabled persons.
5
IM VT-3653.indd 5 31.01.2018 12:12:03
ENGLISH
Troubleshooting
Problem Troubleshooting
When using the juice extractor for the first time, unpleasant smell can appear.
Juice extractor does not work
It is normal because some time is necessary for carbon brush lapping in motor unit.
1. Make sure it is assembled properly, and the lock is
in the locked position.
2. Connect any suitable unit to the socket in order
to check whether voltage is available in the socket.
Juice amount has decreased rapidly
1. The mesh filter became clutteredswitch the juice extractor off, remove the power
plug from the socket.
when electric motor stops, check the grating filter clean and wash the grating filter.
Juice extractor vibrates strongly during operation.
1. Pulp adhesion on one side of grating filter is possible.switch juice extractor off, remove the power plug
from the socket;
when electric motor stops, check the grating filter; clean and wash the grating filter.
2. Grating filter damageexamine the grating filter, in case of damage
or cracks replace the grating filter.
Juice extractor operation is accompanied by intense noise and unpleasant smell, the unit heats up
Stop using the unit immediately, disconnect it from the mains and apply to the authorized service center for testing and repairing it.
strongly, smoke appears etc.
DELIVERY SET
Motor unit – 1 pc. Pusher – 1 pc. Lid – 1 pc. Grating filter – 1 pc. Juice collector – 1 pc. Pulp container – 1 pc. Juice cup – 1 pc. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Nominal voltage: 220-240 V ~ 50 Hz Maximal power: 1000 W Rated input power: 500 W
The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and con­sequent disposal in the prescribed manner. For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration, a disposal service or to the shop where you pur­chased this product.
The manufacturer preserves the right to change design, structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed. If the user reveals such differ­ences, please report them via e-mail info@vitek. ru for receipt of an updated manual.
RECYCLING
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be For environment protection do not throw out the unit and the batteries with usual household waste after its service life expiration; apply to the spe­cialized center for further recycling.
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
6
IM VT-3653.indd 6 31.01.2018 12:12:03
русский
СОКОВЫЖИМАЛКА VT-3653
Электрическая соковыжималка предназначена для приготовления соков из фруктов или овощей.
ОПИСАНИЕ
1.
Толкатель
2.
Загрузочная горловина
3.
Крышка
4.
Фильтр-тёрка
5.
Сокосборник
6.
Носик для слива сока
7.
Фиксатор
8.
Моторный блок
9.
Переключатель режимов работы (P-0-1-2)
10.
Контейнер для сбора отжимок
11.Ёмкость для сбора сока
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства вни­мательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для использования в качестве справочного материала. Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с устройством может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
Во избежание травм не снимайте крышку соковыжималки во время работы, а также в том случае, если вилка сетевого шнура вставлена в электрическую розетку.
Максимально допустимое время непре­рывной работы соковыжималки состав­ляет не более 3 минут с последующим перерывом не менее 2 минут.
Перед первым включением убедитесь, что напряжение в электрической сети соответ­ствует рабочему напряжению устройства.
Используйте соковыжималку только на сухой, ровной и устойчивой поверхности.
Перед первым использованием соковы­жималки тщательно промойте все съём­ные детали, которые будут контактировать с перерабатываемыми продуктами.
Соблюдайте осторожность, когда держите в руках фильтр-тёрку, поверхность дисковой тёрки очень острая.
Проверяйте состояние фильтра-тёрки перед каждым использованием соковыжималки. Если вы обнаружите какие-либо механиче­ские повреждения, прекратите использо­вание устройства и немедленно замените фильтр-тёрку.
Используйте только те съёмные детали, кото­рые входят в комплект поставки.
Запрещается использовать устройство вне помещений.
Не размещайте устройство и сетевой шнур вблизи горячих поверхностей, источников тепла и острых кромок мебели.
Прежде чем начать пользоваться устрой­ством, убедитесь, что все детали установ­лены правильно.
Пользоваться соковыжималкой можно только в том случае, если крышка соковыжималки закреплена с помощью фиксатора.
Во время работы запрещается проталкивать продукты в загрузочную горловину пальцами или другими предметами. Для этой цели пользуйтесь только толкателем.
Не наклоняйте лицо над открытой горлови­ной при включённом устройстве, кусочки овощей/фруктов могут вылететь из горло­вины и нанести травму пользователю.
Запрещается пользоваться соковыжимал­кой без контейнера для сбора отжимок.
Соковыжималка не предназначена для измельчения или смешивания продуктов.
Запрещается разбирать соковыжималку, если вилка сетевого шнура вставлена в элек­трическую розетку.
Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
Открывайте фиксатор только после выключе­ния устройства и полной остановки вращения фильтра-тёрки.
При появлении капель влаги или сока на кор­пусе соковыжималки выключите устройство, отключите от электросети и протрите корпус сухой тканью.
После окончания работы выключите устрой­ство и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
Не разрешайте детям прикасаться к устрой­ству и к сетевому шнуру во время работы.
Не разрешайте детям использовать устрой­ство в качестве игрушки.
Данное устройство не предназначено для использования детьми.
Во время работы и в перерывах между рабо­чими циклами устанавливайте устройство в местах, недоступных для детей.
Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при
7
IM VT-3653.indd 7 31.01.2018 12:12:03
РУССКИЙ
отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проин­структированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
Периодически проверяйте состояние сете­вого шнура и вилки сетевого шнура.
Не используйте соковыжималку, если име­ются повреждения фильтра – тёрки, сете­вого шнура или вилки сетевого шнура, если устройство работает с перебоями, а также после падения устройства.
Запрещается самостоятельно ремонтиро­вать прибор. Не разбирайте прибор само­стоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите прибор из электриче­ской розетки и обратитесь в любой авторизо­ванный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гаран­тийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными возмож­ностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕР­ЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗО­ВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТ­ВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее 3 часов.
Извлеките соковыжималку из упаковки.
Производите разборку и чистку соковыжималки перед ее использованием:
Извлеките толкатель (1) из загрузочной гор­ловины (2) крышки (3).
Опустите фиксатор (7) и снимите крышку (3).
Для облегчения снятия фильтра-тёрки (4) снимайте фильтр-тёрку (4) вместе с сокос­борником (5), держась за сокосборник (5) и подняв его по направлению вверх.
Тщательно промойте все съёмные детали (1, 3, 4, 5, 11), которые будут контактировать с продуктами, и просушите их.
Примечание: Соблюдайте осторожность, когда
держите в руках фильтр-тёрку (4), поверхность
дисковой тёрки очень острая.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОКА
Перед первым включением убедитесь, что
рабочее напряжение устройства соответствует
напряжению электросети.
Фрукты и овощи, предназначенные для перера-
ботки, должны быть свежими.
Перед отжимом сока вымойте овощи/фрукты,
удалите несъедобные части у овощей или фрук-
тов, такие как плодоножки, твёрдая кожура или
косточки, например, вишнёвые или персико-
вые, порежьте их на кусочки, которые бы легко
проходили в загрузочную горловину (2).
Установите моторный блок (8) на ровную сухую и устойчивую поверхность.
Перед сборкой соковыжималки убедитесь, что переключатель режимов работы установ­лен в положение «0», а вилка сетевого шнура не вставлена в электрическую розетку.
Установите сокосборник (5) на моторный блок (8).
Установите фильтр-тёрку (4) в сокосбор­ник (5).
ВНИМАНИЕ!
Использование соковыжималки запре-
щается при обнаружении механических
повреждений на фильтре-тёрке (4).
С задней стороны соковыжималки устано­вите контейнер для сбора отжимок (10).
Установите крышку (3) на сокосборник (5) и зафиксируйте её с помощью фиксатора (7).
Если носик для слива сока (6) установ­лен горизонтально, то нажмите на него по направлению сверху вниз.
Установите под носик для слива сока (6) ёмкость для сбора сока (11).
Вставьте вилку сетевого шнура в электриче­скую розетку.
Включите соковыжималку, установив пере­ключатель (9) в положение «1» (низкая ско­рость), положение «2» (высокая скорость) или положение «P» (импульсный режим работы).
8
IM VT-3653.indd 8 31.01.2018 12:12:03
Русский
Примечания: Низкая скорость «1» служит для отжима сока из
мягких овощей/фруктов - таких как томаты, спе­лые груши, клубника, апельсины, сливы, вино­град, тыква, лук, огурцы и т.п. Высокая скорость «2» служит для отжима сока из твёрдых овощей/фруктов, таких как арти­шоки, морковь, яблоки, перец, свёкла, карто­фель, ананасы, кабачки, сельдерей, шпинат, укроп, лук-порей и т.п. Импульсный режим работы «P» служит для кра­тковременного включения соковыжималки.
ВНИМАНИЕ! При работе с вязкими или достаточно твёр­дыми продуктами во избежание остановки вращения фильтра-тёрки (4) рекомендуется использовать режим работы соковыжималки на высокой скорости «2».
Соковыжималка включится только в том слу­чае, если все съёмные части установлены правильно, а крышка (3) закреплена фикса­тором (7).
Загружайте продукты в загрузочную горло­вину (2) крышки (3) только во время враще­ния фильтра-тёрки (4).
Постепенно опускайте предварительно поре­занные овощи или фрукты в загрузочную горловину (2) крышки (3) и слегка надавли­вайте на них толкателем (1). Не нажимайте слишком сильно на толкатель (1), поскольку это может привести к снижению количества получаемого сока и даже к остановке враще­ния фильтра-тёрки (4). Чем медленнее про­исходит обработка овощей или фруктов, тем больше выход сока.
Запрещается опускать пальцы или любые другие предметы в загрузочную горло­вину (2) крышки (3).
Во время работы периодически проверяйте состояние фильтра-тёрки (4) на предмет засорения сетки мякотью, при необходи­мости промывайте фильтр-тёрку (4), перед снятием фильтра-тёрки выключите соковы­жималку и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
Следите за наполнением контейнера для сбора отжимок (10), если контейнер (10) заполнился, выключите соковыжималку, извлеките вилку сетевого шнура из электри­ческой розетки и удалите отжимки.
Примечание: - в перерывах во время работы или после наполнения ёмкости для сбора сока (11), приподнимите носик для слива сока (6), в
горизонтальном положении носика (6), капли
сока не будут капать на стол.
ВНИМАНИЕ!
Максимально допустимое время непре-
рывной работы соковыжималки – не более
3 минут с последующим перерывом не менее
2 минут.
После переработки 500 гр. твёрдых и волок-
нистых продуктов (цитрусовых, ананасов,
яблок, моркови и т.д.) производите разборку
и чистку устройства. Несоблюдение данного
требования может привести к заклиниванию
сетки-терки и усложнит чистку устройства.
После использования соковыжималки выклю­чите её, установив переключатель (9) в поло­жение «0», и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
ЧИСТКА И УХОД
После окончания работы или перед чисткой обя-
зательно выключайте устройство и отключайте
его от электросети.
Производите разборку и чистку соковыжи-
малки после каждого её использования, вы-
полняя нижеперечисленные рекомендации.
Извлеките толкатель (1) из загрузочной гор­ловины (2) крышки (3).
Опустите фиксатор (7) и снимите крышку (3).
Для облегчения снятия фильтра-тёрки (4) снимать её следует вместе сокосборни­ком (5), держась за сокосборник (5) и подняв его по направлению вверх.
Рекомендуется промывать все съёмные детали тёплой водой с нейтральным мою­щим средством сразу после работы.
Отверстия фильтра-терки (4) удобнее про­мывать с наружной стороны, используя под­ходящую щетку.
Соблюдайте осторожность при промывке фильтра-тёрки (4), поверхность дисковой тёрки очень острая.
Не используйте посудомоечную машину для промывки фильтра-тёрки (4) и других съём­ных деталей.
Моторный блок (8) протирайте слегка влаж­ной тканью, после чего протрите его насухо. Запрещается погружать моторный блок (8) в воду или в любые другие жидкости; запре­щается промывать моторный блок (8) под струёй воды.
Не используйте для чистки соковыжималки жёсткие губки, абразивные чистящие сред­ства, а также растворители.
9
IM VT-3653.indd 9 31.01.2018 12:12:04
РУССКИЙ
Некоторые продукты, такие как морковь или свёкла, могут окрасить съёмные детали соко­выжималки, для удаления следов красителя можно использовать сухую ткань, смоченную в растительном масле, после очистки деталей промойте их тёплой водой с мягким моющим средством и просушите.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Используйте только свежие овощи и фрукты, так как в них содержится больше сока.
Для приготовления сока можно использовать различные овощи (морковь, огурцы, свёклу, стебли сельдерея, шпинат, помидоры) или фрукты (яблоки, виноград, ананасы).
Ягоды рекомендуется мыть непосредственно перед отжимом сока, т.к. они быстро теряют свежесть.
Снимать тонкую кожицу с фруктов или овощей нет необходимости, срезать следует только толстую кожуру, например, у ананасов или свёклы.
При отжиме яблочного сока вырезать у яблок сердцевину нет необходимости.
При приготовлении яблочного сока помните, что насыщенность сока зависит от сорта яблок.
Выбирайте сорт яблок, из которых получа­ется сок, отвечающий вашим требованиям.
Пейте сок сразу после его приготовления. При длительном хранении на воздухе сок
теряет свои вкусовые качества и пищевую ценность.
Яблочный сок быстро темнеет, но если доба­вить в него несколько капель лимонного сока, это приостановит процесс потемнения сока.
Если сок будет храниться в холодильнике, то перелейте его в чистую ёмкость с крышкой, чтобы сок не впитал в себя запахи продуктов, хранящихся в холодильнике. Хранить сок в металлической ёмкости не рекомендуется, так как сок может приобрести соответству­ющий привкус.
Соковыжималка не предназначена для пере­работки фруктов с высоким содержанием крахмала или пектина, таких как бананы, папайя, авокадо, инжир, абрикосы, манго, красная и черная смородина. Для перера­ботки этих фруктов пользуйтесь другими кухонными устройствами.
Соковыжималка не предназначена для пере­работки очень твёрдых и волокнистых про­дуктов, таких как кокос, ревень или айва.
ХРАНЕНИЕ
Прежде чем убрать соковыжималку на хра­нение, выполните требования раздела «ЧИСТКА И УХОД».
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями.
Обнаружение и устранение неисправностей
Неисправность Методы устранения
При первом включении соковыжималки появляется
Это нормальное явление, поскольку необходимо некоторое время для притирки угольных щеток в электромоторе.
неприятный запах. Соковыжималка не работает
1.
Проверьте правильность сборки соковыжималки, убедитесь, что фиксатор находятся в закрытом положении.
2.
Проверьте наличие напряжения в сетевой розетке, для этого включите любой подходящий электроприбор в розетку.
Количество сока резко уменьшилось
Во время работы соковыжималка сильно вибрирует
1.
Забилась фильтрующая сетка
выключите соковыжималку, выньте сетевую вилку из розетки.
когда электромотор остановится, проверьте фильтр-терку.
очистите и промойте фильтр-терку.
1.
Возможно налипание отжимок на одной стороне фильтра-терки.
выключите соковыжималку, выньте сетевую вилку из розетки;
когда электромотор остановится, проверьте фильтр-терку;
очистите и промойте фильтр-терку.
2.
Повреждение фильтра-терки.
осмотрите фильтр-терку, при наличии повреждений или тре­щин, замените фильтр-терку.
10
IM VT-3653.indd 10 31.01.2018 12:12:04
Русский
Неисправность Методы устранения
Работа соковыжималки сопровождается сильным шумом, чувствуется неприятный запах, она сильно нагревается, появляется дым и т.д.
Немедленно прекратите использование соковыжималки, отключите ее от сети и обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения осмотра или ремонта.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Моторный блок – 1 шт. Толкатель – 1 шт. Крышка – 1 шт. Фильтр-тёрка – 1 шт. Сокосборник – 1 шт. Контейнер для отжимок – 1 шт. Ёмкость для сбора сока – 1 шт. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номинальное напряжение : 220-240 В ~ 50 Гц Максимальная мощность 1000 Вт Номинальная мощность 500 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания, не выбрасывайте их вместе с обыч­ными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в специализированные пун­кты для дальнейшей утилизации. Отходы, образующиеся при утилизации изде­лий, подлежат обязательному сбору с последу­ющей утилизацией в установленном порядке. Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в мест­ный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели дан­ный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изме-
нять дизайн, конструкцию и технические харак-
теристики, не влияющие на общие принципы
работы устройства, без предварительного уве-
домления, из-за чего между инструкцией и
изделием могут наблюдаться незначительные
различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по
электронной почте info@vitek.ru для получения
обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий­ским стандартам безопасности и ги­гиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТА Р ПЛ ЮС Л ИМ ИТ Е Д
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ
И П Р О У Д , В О Н Г Ч У К Х А Н Г , Г О Н К О Н Г, К Н Р
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ,
Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ,
Д. 28, КОРП. 1.
СДЕЛАНО В КНР
11
IM VT-3653.indd 11 31.01.2018 12:12:04
ҚАЗАҚША
ШЫРЫНСЫҚҚЫШ VT-3653
Электрлі шырынсыққыш жеміс-жиектерден шырын дайындауға арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1. Итергіш
2. Жүктейтін ауыз
3. Қақпақ
4. Үккіш-сүзгіш
5. Шырынжиғаныш
6. Шырынды құюға арналған шүмек
7. Бекіткіш
8. Мотор блогі
9. Жұмыс режимдерін ауыстырып қосқыш
(P-0-1-2 )
10. Шырынды жинауға арналған ыдыс
11. Шырынды жинауға арналған ыдыс
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны қолданудың алдында осы пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз және оны анықтағыш материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз. Құрылғыны осы нұсқаулықта айтылғандай, тікелей тағайыны бойынша пайдаланыңыз. Аспапты дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.
Жұмыс істеу уақытында, соынмен
қатар желілік баудың айыртетігі ашалыққа салынып тұрған жағдайларда, шырынсыққыштың қақпағын шешпеңіз; бұл ережені жарақаттарға жол бермеу үшін сақтау керек.
Шырынсыққыштың үздіксіз жұмыс
істеудің максималды уақыты - 3 минуттан артық емес, арасында 2 минуттан кем емес үзіліс міндетті.
Алғашқы іске қосу алдында, электр
желісіндегі кернеу құрылғының жұмыс істеу кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
Шырынсыққышты құрғақ, түзу және тұрақты
бетте ғана пайдаланыңыз.
Аспапты алғашқы пайдалану алдында,
өңделетін азық-түлікпен жанасатын барлық шешілмелі бөлшектерді жақсылап жуыңыз.
Қолыңызда үккіш-сүзгішті ұстағанда, сақ
болыңыз, дискілі үккіштің беті өткір.
Шырынсыққышты әр пайдаланған сайын
үккіш-сүзгішті тексеріңіз. Егер сіз қандай да бір бүлінуді тапсаңыз, аспапты пайдалануды тоқтатыңыз және дереу үккіш-сүзгішті ауыстырыңыз.
Тек жеткізу жинағына кіретін алынбалы
бөлшектерді ғана пайдаланыңыз.
Құрылғыны бөлмеден тыс жерде
пайдалануға тыйым салынады.
Аспапты және желілік бауды ыстық
беттерден, жылу көздерінен және өткір заттардан алшақ ұстаңыз.
Құрылғыны пайдалануды бастау алдында,
барлық бөлшектердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Шырынсыққышты оның қақпағы бекіткіштің
көмегімен жабық болса ғана пайдалануға болады.
Жұмыс істеу уақытында азық-түлікті
жүктейтін ауызға саусақпен немесе басқа құралдармен итеруге тыйым салынады. Бұл мақсатта тек итергішті ғана пайдаланыңыз.
Аспап іске қосулы тұрған кезде аузына
бетіңізді таямаңыз, көкөністің/жемістің бөліктері аузынан ұшып шығуы және пайдаланушыға зақым келтіруі мүмкін.
Сығындыларға арналған сауыт
орнатылмаған кезде шырынсыққышты пайдалануға тыйым салынады.
Шырынсыққыш азық-түлікті ұсақтауға және
араластыруға арналмаған.
Желілік сым айыры электрлік розеткаға
жалғанып тұрған жағдайда шырын сыққышты бөлшектеуге тыйым салынады.
Желілік баудың айыртетігін су қолмен
ұстамаңыз.
Аспапты сөндіргеннен және үккіш-сүзгіштің
айналуы толық тоқтағаннан кейін ғана бекіткішті ашыңыз.
Шырынсыққыштың корпусында судың
немесе шырынның тамшылары пайда болса, оны өшіріп, электр желісінен ажыратыңыз және корпусты құрғақ матамен сүртіңіз.
Жұмыс аяқталғаннан кейін құрылғыны
сөндіріңіз және желілік сым айырын электрлік розеткадан ажыратыңыз.
Жұмыс істеу уақытында балаларға
құрылғыға және желілік бауға қолдарын тигізуге рұқсат етпеңіз.
Балаларға құрылғыны ойыншық ретінде
пайдалануға рұқсат етпеңіз.
Берілген құрылғы балалардың
пайдалануына арналмаған.
Жұмыс істеу уақытында және жұмыс
циклдері арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерлерде орналастырыңыз.
12
IM VT-3653.indd 12 31.01.2018 12:12:04
ҚАЗАҚША
Бұл құрылғы физикалық, психикалық
немесе ақыл-есі төмен адамдар не болмаса, тиісті тәжірибесі немесе білімі жоқ болған жағдайда, егер олар бақылауда болмаса немесе олардың қауіпсіздігіне жауапты адам құрылғыны қалай пайдалану туралы нұсқау бермеген жағдайда (балаларға да қатысты) қолдануына болмайды.
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау
ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
Желілік баудың және желік бау
айыртетігінің күйін мезігілімен тексеріп тұрыңыз.
Үккіш-сүзгіштің, желілік баудың немесе
желілік бау айыртетігінің бүлінулері болса, егер құрылғы іркілістермен жұмыс істесе, сонымен қатар құрылғы құлағаннан кейін шырынсыққышты пайдаланбаңыз.
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым
салынады. Өздігіңізден құрылғыны бөлшектемеңіз, кез келген ақау шыққан жағдайда, сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан алып тастаңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.vitek.ru сайтына жүгініңіз.
Құрылғыны тек зауыттық орауда
тасымалдаңыз.
Құрылғыны балалар және мүмкіндігі
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА
Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен температурада сақталған жағдайда оны бөлме температурасында 3 сағаттан кем емес уақыт ұстау қажет.
Шырынсыққышты ораудан шығарыңыз.
Шырынсыққышты бөлшектеуді және
тазалауды оны пайдалану алдында
жүзеге асырыңыз:
Итергішті (1) қақпақтың (3) аузынан (2)
шығарыңыз.
Бекіткішті (7) түсіріңіз және қақпақты (3)
шешіңіз.
Үккіш-сүзгшіті (4) шешуді жеңілдету үшін
үккіш-сүзгішті (4) шырынжинауышпен (5) бірге, шырынжинауыштан (5) ұстап және оны жоғары бағытта көтеріп шешу керек.
Азық-түлікпен жанасатын барлық шешілмелі
бөлшектердің барлығын (1, 3, 4, 5, 11) жақсылап жуыңыз және оларды кептіріңіз.
Ескерту: Қолыңызда үккіш-сүзгішті (4)
ұстағанда, сақ болыңыз, дискілі үккіштің
өткір беті бар.
ШЫРЫНДЫ ДАЙЫНДАУ
Азық-түлікпен жанасатын барлық шешілмелі
бөлшектерді жақсылап жуыңыз, және оларды
кептіріңіз.
Өңдеуге арналған жемістер мен көкөністер
жаңа піскен болуы керек.
Шырынды жасағанда, алдын-ала көкөністер
мен жемістердің сабақтары, қатты қабығы
немесе сүектерді жойыңыз - мысалы шиенің
немесе шабдалының, көкөністерді/жемістерді
жуыңыз және шырынсыққыш қақпағының
аузына (2) жеңіл өтетін бөліктерге бөліңіз.
Моторлық блокты (8) түзу, құрғақ және
тұрақты бетке қойыңыз.
Құрастыру алдында, жұмыс режимдерінің
ауыстырғышы «0» күйіне белгіленгеніне, ал желілік бау желіден ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
Шырынжинауышты (5) моторлық блокқа (8)
орнатыңыз.
Үккіш-сүзгішті (4) шырынжинауышқа (5)
орнатыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Үккіш-сүзгіште (4) механикалық бұзылулар
табылған кезде шырынсыққышты пайда-
ланбаңыз.
Шырынсыққыштың артқы жағынан
сығыншаға арналған контейнерді (10) орнатыңыз.
Қақпақты (3) шырынжинауышқа (5) орнатыңыз
және оны бекіткіш (7) көмегімен бекітіңіз.
Егер шырынды құюға арналған шүмек (6)
горизонталь орнатылған болса, онда оны жоғарыдан төмен қарай бағыт бойынша басыңыз.
13
IM VT-3653.indd 13 31.01.2018 12:12:04
ҚАЗАҚША
Шырынды құюға арналған шүмектің (6)
астына шырын жинауға арналған ыдысты (11) қойыңыз.
Желілік баудың айыретігін электрлік
ашалыққа салыңыз.
Ауыстырып-қосқышты (9) «1» (төменгі
жылдамдық) күйіне, «2» (жоғарғы жылдамдық) күйіне немесе «P» (импульсті режим) күйіне орнатып шырынсыққышты қосыңыз.
Ескерту: Төмен жылдамдық «1» жұмсақ көкөністердің/
жемістердің – қызандар, алмұрттар, бүлдірген, апельсиндер, алхоры, жүзім, асқабақ, пияз, қияр және т.с.с.-лардың шырынын сығу үшін арналған. Жоғары жылдамдық «2» қатты көкөністердің/ жемістердің – бөрікгүл, сәбіз, алма, бұрыш, қызылша, картоп, ананастар, кәді, балдыркөк, саумалдық, аскөгі, сопақ басты пияз және т.с.с.­лардың шырынын сығу үшін. «P» – бұл жұмыстың импульстік режимі, шырынсыққышты аз уақытқа қосады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Тұтқыр немесе айтарлықтай қатты азық­түлікпен жұмыс жасаған кезде сүргіш­үккіштің (4) айналуының тоқтап қалуына жол бермеу үшін шырынсыққыштың жоғары «2» жылдамдық жұмыс тәртібін пайдалануға кеңес беріледі.
Егер барлық шешілмелі бөліктер дұрыс
орнатылған және қақпақ (3) бекіткішпен (7) бекітілген жағдайда ғана шырынсыққыш іске қосылады.
Үккіш-сүзгіш (4) айналып тұрған кезде
ғана азық-түлікті қақпақтың (3) аузына (2) жүктеңіз.
Көкөністердің немесе жемістердің алдын-
ала туралған бөліктерін қақпақтың (3) аузына (2) біртіндеп салыңыз және оларға итергішпен (1) сәл басыңыз. Итергішке (1) тым қатты баспаңыз, себебі бұл алынған шырын сапасының төмендеуіне және тіпті – үккіш-сүзгіштің (4) айналуының тоқтауына әкелуі мүмкін. Көкөністерді немесе жемістерді өңдеу неғұрлым баяу болса, шырын соғұрлым көп болады.
Саусақтарды және басқа заттарды қақпақтың
(3) аузына (2) салуға тыйым салынады.
Жұмыс істеу уақытында сүзгіш торының
сығындылармен бітеліп қалуы затына үккіш­сүзгіштің (4) жағдайын кезекті тексеріп тұрыңыз, және қажет болғанда үккіш-
сүзгіштің (4) жуып тұрыңыз, сүзгіштерді шешу алдында, шырынсыққышты сөндіру және желілік баудың айыртетігін ашалықтан ажырату қажет.
Сығындыларға арналған сауыттың (10)
толуын байқаңыз, егер сауыт (10) толса, шырынсыққышты сөндіріңіз, желілік баудың айыртетігін ашалықтан суырыңыз және сығындыларды алып тастаңыз.
Ескерту: - жұмыс кезіндегі үзілістерде
немесе шырын жинауға арналған ыдыс (11)
толғаннан кейін шырын құятын шүмекті (6)
шүмектің (6) горизонталь күйінде көтеріңіз,
сонда шырынның тамшылары үстелге
тамшыламайды.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Шырынсыққыштың үздіксіз жұмыс
жасауының максималдық рұқсатты
уақыты – 2 минуттан кем емес үзілістер
арқылы 3 минуттан аспауы керек.
500 гр. қатты және талшықты өнімді
(цитрус, ананас, алма, сәбіз ж.т.с.с.)
өңдегеннен кейін құралды ашып,
тазалаңыз.
Осы талапты орындамау үгіткіш-тордың
тірелуіне әкелуі мүмкін және құралды
тазалауды қиындатады.
Шырынсыққышты пайдаланып болғаннан
кейін ауыстырғышты (9) «0» күйіне орнатып, оны сөндіріңіз және желілік баудың айыртетігін ашалықтан суырыңыз.
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ
Жұмысты аяқтағаннан кейін немесе тазалаудың
алдында міндетті түрде құрылғыны сөндіріңіз
және электр желісінен ажыратыңыз.
Шырынсыққышты бөлшектеуді және
тазалауды әр пайдаланып болғаннан кейін
орындаңыз және төменде келтірілген
ұсыныстарды сақтаңыз.
Итергішті (1) қақпақтың (3) аузынан (2)
шығарыңыз.
Бекіткішті (7) түсіріңіз және қақпақты (3) шешіңіз.
Үккіш-сүзгшіті (4) шешуді жеңілдету үшін
үккіш-сүзгішті шырынжинауышпен (5) бірге, шырынжинауыштан (5) ұстап және оны жоғары бағытта көтеріп шешу керек.
Барлық алынбалы бөлшектерді пайдаланылып
болғаннан кейін бірден бейтарап жуғыш заты қосылған жылы сумен жуу керек.
Үккіш-сүзгіштің (4) саңылауларын сәйкес
қылшақты пайдаланып, сыртқы жағынан жуған ыңғайлы.
14
IM VT-3653.indd 14 31.01.2018 12:12:04
ҚАЗАҚША
Үккіш-сүшгішті (4) жуған кезде сақ болыңыз,
үккіштің өткір беті бар.
Үккіш-сүзгішті (4) және басқа шешілмелі
бөлшектерді жуу үшін ыдыс жуатын машинаны пайдаланбаңыз.
Моторлық блокты (8) сәл дымқыл матамен
сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз. Моторлы блокты (8) суға немесе кез келген сұйықтықтарға батыруға және ағынды су астында шаюға тыйым салынады.
Шырынсыққышты тазалау үшін қатты
губканы, қажайтын тазалағыш заттарды, сондай-ақ еріткіштерді пайдаланбаңыз.
Кейбір өнімдер, мысалы, сәбіз немесе
қызылша, шырынсыққыштың алынбалы бөлшектерін бояп тастауы мүмкін, бояғыштың іздерін кетіру үшін өсімдік майына малынған құрғақ матаны пайдалануға болады, бөлшектерді тазалағаннан кейін оларды жұмсақ жуғыш заты қосылған жылы сумен жуып жіберіңіз де, кептіріп қойыңыз.
ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР
Шырыны көбірек болғандықтан тек балғын
жемістер мен көкөністерді ғана пайдаланыңыз.
Шырын даярлау үшін түрлі көкөністерді (сәбіз,
қияр, қызылша, сельдерей жапырақтары, шпинат, қызанақ) немесе жемістерді (алма, жүзім, ананас) қолдануға болады.
Жидектерді тікелей шырын сығу алдында
ғана жуу керек, себебі олар балғындығын тез жояды.
Қабықты немесе жұқа қабықшаны
тазалаудың қажеті жоқ, тек қалың қабықты (мысалы, ананастардан немесе қызылшадан) тазалау керек.
Алма шырынын жасаған уақытта алманың
ортасын ою міндетті емес.
Алманың шырынын дайындаған кезде,
оның қанықтылығы пайдаланылатын алмалардың сұрпына байланысты екенін есте сақтаңыз.
Сіздің талғамыңызға неғұрлым сәйкес
келетін шырынды беретін алма сұрпын таңдаңыз.
Шырынды дайындағаннан кейін бірден
пайдаланыңыз. Ұзақ уақыт ауада сақтағанда шырынның дәмдік қасиеттері және тағамдық құндылығы жойылады.
Алма шырыны тез қараяды, оған бірнеше
тамшы лимон шырынын тамызыңыз, бұл шырынның қараю процесін тоқтатады.
Шырын тоңазытқышта сақталатын
болса, оны тоңазытқышта сақталатын тағамдардың иісін сіңіріп алмауы үшін қақпағы бар таза ыдысқа ауыстырып құйыңыз. Шырынды металл ыдыста сақтау ұсынылмайды, себебі ол сәйкес дәмге ие болуы мүмкін.
Шырынсыққышта банандар, папайя,
авокадо, інжір, өрік, манго, қызыл және қара қарақат сияқты крахмалы немесе пектині көп жемістерді өңдеу ұсынылмайды. Бұл жемістерді өңдеу үшін асханалық аспаптарды пайдаланыңыз.
Шырынсыққыш өте қатты және талшықты
өнімдерді өңдеуге көзделмеген,мысалы: кокос, ревень немесе айва.
САҚТАЛУЫ
Құрылғыны сақтауға алып қоймас бұрын,
„ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ“ бөлімінің талаптарын орындаңыз.
Құралды құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Ақауларды анықтау және оларды жою тәсілдері
Олқылықтар Жою әдістері
Шырынсыққышты алғаш рет іске қосқанда жағымсыз иіс пайда болды.
Шырынсыққыш іске қосылмайды 1. Шырынсыққыштың дұрыс жиналғаннын тексеріңіз, қысқыш
Шырынның мөлшері азайды 1. Сүзуші тор бітеліп қалған:
Бұл қалыпты құбылыс, себебі электрлік мотордағы көмір қылшақтардың үйкелесуі үшін біршама уақыт қажет.
дұрыс жағдайда орнатылғанын көріңіз.
2. Желі розеткасында кернеудң бар екендігіне көз жеткізіңіз, ол
үшін кез келген басқа электрқұрылғысын розектаға қосып көріңіз.
– шырынсыққышты сөндіріңіз, ашалықтың желілік бауы
айыртетігін суырыңыз.
электрлік мотор тоқтаған кезде, үккіш-сүзгішті тексеріңіз. үккіш-сүзгішті тазалаңыз және жуыңыз.
15
IM VT-3653.indd 15 31.01.2018 12:12:04
ҚАЗАҚША
Олқылықтар Жою әдістері
Жұмыс барысында шырысыққыш қатты дірілдейді
Шырынсыққыш жұмыс барсында қатты шулайды, жағымсыз иіс пайда болады, ол қатты қызады, түтін шығады және т.б.
1. Сығыншалар сүзгі езгіштің артқы жағында жабысып қалған
2. Үккіш-сүзгіштің зақымдануы.үккіш-сүзгішті қараңыз, сызаттар мен ақаулар болса, оны
Шырынсыққышты қолдануды жедел тоқтатыңыз, оны желіден ажыратып, қарау немесе жөндеу үшін қызмет көрсету орталығына алып барыңыз.
болар. – шырынсыққышты сөндіріңіз, ашалықтың желілік бауы
айыртетігін суырыңыз.
электромотор тоқтағанда үккіш-сүзгішті тексеріңіз; үккіш-сүзгішті тазалаңыз және жуыңыз.
ауыстырыңыз.
ЖАДБЫҚТАЛУЫ
Моторлық блок – 1 дн. Итергіш – 1 дана. Қақпақ – 1 дн. Үккіш-сүзгіш – 1 дн. Шырышжинауыш – 1 дн. Сығындыларға арналған контейнер – 1 дана Шырынды жинауға арналған ыдыс – 1 дана Нұсқаулық – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Номиналдық кернеуі: 220-240 В ~ 50 Гц Максималды қуаты: 1000 Вт Номиналды қуаты: 500 Вт
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қоректендіру элементтерінің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды дәстүрлі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз, аспап пен қоректендіру элементтерін келесі қайта өңдеу үшін арнайы пункттерге өткізіңіз. Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Құрылғының жұмыс уақыты – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
16
IM VT-3653.indd 16 31.01.2018 12:12:04
УКРАЇНЬСКА
СОКОВИЖИМАЛКА VT-3653
Електрична соковижималка призначена для приготування соків з фруктів або овочів.
ОПИС
1. Штовхач
2. Завантажувальна горловина
3. Кришка
4. Фільтр-тертка
5. Сокозбірник
6. Носик для зливання соку
7. Фіксатор
8. Моторний блок
9. Перемикач режимів роботи (P-0-1-2)
10. Контейнер для збору вичавків
11. Посудина для збирання соку
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуа­тації і збережіть її для використання як довід­ковий матеріал. Використовуйте пристрій лише за його пря­мим призначенням, як викладено у цій інструк­ції. Неправильне поводження з пристроєм може призвести до його поломки, завдання шкоди користувачеві або його майну.
Щоб уникнути травм, не знімайте
кришку соковижималки під час роботи, а також в тому випадку, якщо вилка мережного шнура вставлена в елек­тричну розетку.
Максимально допустимий час безпе-
рервної роботи соковижималки складає не більше 3 хвилини з наступною пере­рвою не менше 2 хвилин.
Перед першим вмиканням переконайтеся,
що напруга в електричній мережі відпові­дає робочій напрузі пристрою.
Використовуйте соковижималку тільки на
сухій, рівній та стійкій поверхні.
Перед першим використанням соковижи-
малку ретельно промийте всі знімні деталі, які контактуватимуть з переробляємими продуктами.
Дотримуйтесь обережності, коли тримаєте
у руках фільтр-тертку, поверхня дискової тертки дуже гостра.
Перевіряйте стан фільтра-тертки перед
кожним використанням соковижималки. Якщо ви виявите які-небудь механічні пошкодження, припиніть використання пристрою і негайно замініть фільтр-тертку.
Використовуйте лише ті знімні деталі, які
входять до комплекту постачання.
Забороняється використовувати пристрій
поза приміщеннями.
Не розташовуйте пристрій та мережний
шнур поблизу гарячих поверхонь, джерел тепла і гострих пругів меблів.
Перш ніж почати користуватися пристроєм
переконайтеся, що всі деталі встановлені правильно.
Користуватися соковижималкою можна лише
в тому випадку, якщо кришка соковижималки закріплена за допомогою фіксатора.
Під час роботи забороняється проштовху-
вати продукти в завантажувальну горло­вину пальцями або іншими предметами. Для цього користуйтеся лише штовхачем.
Не нахиляйте обличчя над відкритою гор-
ловиною при увімкнутому пристрої, шма­точки овочів/фруктів можуть вилетіти з горловини і завдати травму користувачеві.
Забороняється користуватися соковижи-
малкою без контейнера для збору вичавків.
Соковижималка не призначена для подріб-
нення або змішування продуктів.
Забороняється розбирати соковижимал-
кою, якщо вилка мережного шнура встав­лена в електричну розетку.
Не торкайтеся вилки мережного шнура
мокрими руками.
Відкривайте фіксатор тільки після
вимкнення пристрою і повного припинення обертання фільтра-тертки.
При з’явленні крапель вологи або соку на
корпусі соковижималки вимкніть пристрій, від’єднайте з електромережі і протріть кор­пус сухою тканиною.
Після закінчення роботи вимкніть пристрій
і витягніть вилку мережевого шнура з елек­тричної розетки.
Не дозволяйте дітям торкатися пристрою
та мережного шнура під час роботи.
Не дозволяйте дітям використовувати при-
стрій як іграшку.
Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми.
Під час роботи та у перервах між робочими
циклами установлюйте пристрій у місцях, недоступних для дітей.
Цей пристрій не призначений для вико-
ристання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними і розу­мовими здібностями або при відсутності у
17
IM VT-3653.indd 17 31.01.2018 12:12:04
УКРАЇНЬСКА
них досвіду або знань, якщо вони не знахо­дяться під контролем або не проінструкто­вані щодо використання пристрою особою, відповідальною за їх безпеку.
З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використову­ються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети­леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Небезпека задушення!
Періодично перевіряйте стан мережного
шнура і вилки мережного шнура.
Не використовуйте соковижималку, якщо є
пошкодження фільтра-тертки, мережного шнура або вилки мережного шнура, якщо пристрій працює з перебоями, а також після падіння пристрою.
Забороняється самостійно ремонтувати
пристрій. Не розбирайте пристрій само­стійно, при виникненні будь-яких несправ­ностей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контактними адресами, вказаними у гаран­тійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
Перевозьте пристрій лише у заводській
упаковці.
Зберігайте пристрій у місцях, недоступ-
них для дітей і людей з обмеженими мож­ливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕР­ЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій температурі необ­хідно витримати його при кімнатній темпе­ратурі не менше 3 годин.
Вийміть соковижималку з упаковки.
Розбирайте та чистіть соковижималку перед ї ї використанням:
Вийміть штовхач (1) з завантажувальної
горловини (2) кришки (3).
Відпустіть фіксатор (7) і зніміть кришку (3).
Для полегшення зняття фільтра-тертки
(4) знімайте фільтр-тертку (4) разом з
сокозбірником (5), тримаючись за сокоз­бірник (5) і піднявши його у напрямку вгору.
Ретельно промийте всі знімні деталі (1, 3, 4,
5, 11), які контактуватимуть з продуктами, та просушіть їх.
Примітка: Будьте обережні, коли тримаєте в руках фільтр-тертку (4), поверхня дискової тертки дуже гостра.
ПРИГОТУВАННЯ СОКУ
Перед першим увімкненням переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі електромережі. Фрукти і овочі, призначені для перероблення, мають бути свіжими. Перед вичавлюванням соку вимийте овочі/ фрукти, видаліть неїстівні частини у овочів або фруктів, такі як плодоніжки, тверда шкірка або кісточки, наприклад, вишневі або персикові, поріжте їх на шматочки, які б легко проходили в завантажувальний горловину (2).
Встановіть моторний блок (8) на рівну суху
і стійку поверхню.
Перед збиранням соковижималки пере-
конайтеся, що перемикач режимів роботи встановлений у положення «0», а вилка мережного шнура не вставлена в елек­тричну розетку.
Установіть сокозбірник (5) на моторний
блок (8).
Установіть фільтр-тертку (4) у сокозбір-
ник (5).
УВАГА!
Використання соковижималки забороняється при виявленні механічних пошкоджень на фільтрі-тертці (4).
З заднього боку соковижималки установіть
контейнер для збору вичавків (10).
Установіть кришку (3) на сокозбірник (5) та
зафіксуйте її за допомогою фіксатора (7).
Якщо носик для зливання соку (6) встанов-
лен горизонтально, то натисніть на нього у напрямку зверху вниз.
Установіть під носик для зливання соку (6)
посудину для збирання соку (11).
Вставте вилку мережного шнура в елек-
тричну розетку.
Увімкніть соковижималку, встановивши
перемикач (9) у положення «1» (низька швидкість), положення «2» (висока швид­кість), або положення «P» (імпульсний режим роботи).
18
IM VT-3653.indd 18 31.01.2018 12:12:04
УКРАЇНЬСКА
Примітки:
Низька швидкість «1» слугує для вичавлю- вання соку з м’яких овочів/фруктів – таких як томати, стиглі груші, полуниця, апельсини, сливи, виноград, гарбуз, цибуля, огірки і т.ін. Висока швидкість «2» слугує для вичавлення соку з твердих овочів/фруктів, таких як арти­шоки, морква, яблука, перець, буряк, карто­пля, ананаси, кабачки, селера, шпинат, кріп, цибуля-порей і т.ін. Імпульсний режим роботи «P» слугує для короткочасного увімкнення соковижималки.
УВАГА! При роботі з в’язкими або досить твер­дими продуктами, щоб уникнути при­пинення обертання фільтра-тертки (4) рекомендується використовувати режим роботи соковижималки на високій швид­кості «2».
Соковижималка увімкнеться лише у тому
випадку, якщо всі знімні частини встанов­лені правильно, а кришка (3) закріплена фіксатором (7).
Завантажуйте продукти в завантажувальну
горловину (2) кришки (3) тільки під час обертання фільтра-тертки (4).
Поступово опускайте попередньо порі-
зані шматочки овочів або фруктів в заван­тажувальну горловину (2) кришки (3) і злегка надавлюйте на них штовхачем (1). Не натискайте занадто сильно на штов­хач (1), оскільки це може призвести до зни­ження кількості отриманого соку і навіть до припинення обертання фільтра-тертки (4). Чим повільніше відбувається оброблення овочів або фруктів, тим більше вихід соку.
Забороняється опускати пальці або інші
предмети в завантажувальну горловину (2) кришки (3).
Під час роботи періодично перевіряйте стан
фільтра-тертки (4) на предмет засмічення сітки м’якоттю, при необхідності промивайте фільтр-тертку (4), перед зняттям фільтра­тертки вимкніть соковижималку і вийміть вилку мережного шнура з електричної роз­етки.
Наглядайте за наповненням контейнера
для збору вичавків (10), якщо контей­нер (10) заповнився, вимкніть соковижи­малку, вийміть вилку мережного шнура з електричної розетки і видаліть вичавки.
Примітка: - у перервах під час роботи або після наповнення посудини для збирання соку (11) трохи підніміть носик для зли­вання соку (6), у горизонтальному положенні носика (6) краплі соку не капатимуть на стіл.
УВАГА! Максимально допустимий час безперервної роботи соковижималки – не більше 3 хвилини з наступною перервою не менше 2 хвилин. Після перероблення 500 г твердих та волокнистих продуктів (цитрусових, ана­насів і т.ін.) розбирайте та чистіть при­стрій. Недотримання цієї вимоги може призвести до заклинювання сітки-тертки та ускладніть чищення пристрою.
Після використання соковижималки
вимкніть її, встановивши перемикач (9) у положення «0» і вийміть вилку мережевого шнура з електричної розетки.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Після закінчення роботи або перед чищенням обов’язково вимикайте пристрій і вимикайте його з електромережі.
Розбирайте та чистіть соковижималки після кожного ї ї використання, виконуючи наступні рекомендації.
Вийміть штовхач (1) з завантажувальної
горловини (2) кришки (3).
Опустіть фіксатор (7) і зніміть кришку (3).
Для полегшення зняття фільтра-тертки (4)
знімати її слід разом з сокозбірником (5), тримаючись за сокозбірник (5) і піднявши його у напрямку вгору.
Рекомендується промивати всі знімні
деталі теплою водою з нейтральним мий­ним засобом відразу після роботи.
Отвори фільтра-тертки (4) зручніше проми-
вати з зовнішнього боку, використовуючи відповідну щітку.
Дотримуйтеся обережності при проми-
ванні фільтра-терки (4), поверхня дискової терки дуже гостра.
Не використовуйте посудомийну машину
для промивання фільтра-тертки (4) та інших знімних деталей.
Моторний блок (8) протирайте злегка
вологою тканиною, після чого протріть його досуха. Забороняється занурювати мото­рний блок (8) у воду або у будь-які інші рідини; забороняється промивати мото­рний блок (8) під струменем води.
19
IM VT-3653.indd 19 31.01.2018 12:12:05
УКРАЇНЬСКА
Забороняється використовувати для
чищення жорсткі губки, абразивні чистячи засоби, а також розчинники.
Деякі продукти, наприклад, морква або
буряк, можуть забарвити знімні деталі соковижималки, для усунення слідів барв­ника можна використовувати суху тканину, змочену в рослинній олії, після очищення деталей промийте їх теплою водою з дода­ванням м’якого миючого засобу і просушіть.
КОРИСНІ ПОРАДИ
Використовуйте тільки свіжі овочі і фрукти,
так як в них міститься більше соку.
Для приготування соку можна використо-
вувати різні овочі (моркву, огірки, буряк, стебла селери, шпинат, помідори) або фрукти (яблука, виноград, ананаси).
Ягоди рекомендується мити безпосеред-
ньо перед вичавлюванням соку, так як вони швидко втрачають свіжість.
Очищати тонку шкірку з фруктів або ово-
чів немає необхідності, зрізати слід тільки товсту шкірку, наприклад, з ананасів або буряку.
При вичавлюванні яблучного соку вирізати
у яблук серцевину немає необхідності.
При приготуванні яблучного соку
пам’ятайте, що насиченість соку залежить від сорту яблук.
Вибирайте сорт яблук, з яких виходить сік,
що відповідає вашим вимогам.
Виявлення і усунення несправностей
Несправність Метод усунення
При першому увімкненні соковижималки з‘являється
Це нормальне явище, оскільки потрібен певний час для прити­рання вугільних щіток в електродвигуні.
неприємний запах. Соковижималка не працює
1. Перевірте правильність складання соковижималкм, переконай-
теся, що фіксатор знаходиться у закритому положенні.
2. Перевірте наявність напруги у мережній розетці, для цього уві-
мкніть будь-який відповідний електроприлад у розетку.
Кількість соку різко зменшилася
Під час роботи соковижималка сильно вібрує
1. Забилася фільтрувальна сіткавимкніть соковижималку, вийміть мережну вилку з розетки. коли електромотор зупиниться, перевірте фільтр-тертку. очистіть і промийте фільтр-тертку.
1. Можливе налипання вичавків на одному боці фільтра-тертки.вимкніть соковижималку, вийміть мережну вилку з розетки. коли електромотор зупиниться, перевірте фільтр-тертку. очистіть і промийте фільтр-тертку.
2. Пошкодження фільтра-тертки.огляньте фільтр-тертку, якщо є пошкодження або тріщини,
замініть фільтр-тертку.
Пийте сік відразу після його приготування.
При тривалому зберіганні на повітрі сік втра­чає свої смакові якості і харчову цінність.
Яблучний сік швидко темніє, але якщо
додати в нього декілька крапель лимон­ного соку, це припинить процес потем­ніння соку.
Якщо сік зберігатиметься в холодильнику,
то перелийте його у чисту посудину з криш­кою, щоб він не ввібрав у себе запахи про­дуктів, що зберігаються у холодильникові. Зберігати сік у металевій посудині не реко­мендується, так як сік може придбати від­повідний присмак.
Соковижималка не призначена для пере-
роблення фруктів з високим вмістом крох­малю або пектину, таких як банани, папайя, авокадо, інжир, абрикоси, манго, червона і чорна смородина. Для перероблення цих фруктів користуйтеся іншими кухонними пристроями.
Соковижималка не призначена для пере-
роблення дуже твердих та волокнистих продуктів, таких як кокос, ревінь або айва.
ЗБЕРІГАННЯ
Перш ніж забрати соковижималку на
зберігання, виконайте вимоги розділу «ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД».
Зберігайте пристрій у сухому прохолод-
ному місці, недоступному для дітей та людей з обмеженими можливостями.
20
IM VT-3653.indd 20 31.01.2018 12:12:05
УКРАЇНЬСКА
Несправність Метод усунення
Робота соковижималки супроводжується сильним шумом, відчувається неприємний запах, вона сильно нагрівається, з‘являється дим і т.ін.
Негайно припиніть використання соковижималки, вимкніть її з мережі та зверніться до авторизованого сервісного центру для проведення огляду або ремонту.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Моторний блок – 1 шт. Штовхач – 1 шт. Кришка – 1 шт. Фільтр-тертка – 1 шт. Сокозбірник – 1 шт. Контейнер для вичавків – 1 шт. Посудина для збирання соку – 1 шт. Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номінальна напруга: 220-240 В ~ 50 Гц Максимальна потужність: 1000 Вт Номінальна потужність: 500 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення не викидайте їх разом з побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виро­бів, підлягають обов’язковому збору з подаль­шою утилізацією установленим порядком. Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових відходів або до крамниці, де Ви при­дбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію та технічні характерис­тики, які не впливають на загальні принципи роботи пристрою, без попереднього повідо­млення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отрима­ти в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протя­гом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
21
IM VT-3653.indd 21 31.01.2018 12:12:05
КЫРГЫЗ
ШИРЕ СЫГУУЧУ АСПАП VT-3653
Электрикалык шире сыгуучу аспап мөмөлөрдөн же жашылчалардан шире жасоо үчүн арналган.
СЫПАТТАМА
1. Түрткүч
2. Азыктарды салуучу алкым
3. Капкак
4. Сүргүч чыпкасы
5. Шире топтогуч
6. Шире куюлуучу чоргочосу
7. Фиксатор
8. Мотор сапсалгысы
9. Иштөө режимдерин (P-0-1-2) которгучу
10. Калдыктарын топтоочу контейнери
11. Шире топтоочу идиш
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурун колдонмону көңүл коюп окуп-үйрөнүп маалымат катары сактап алыңыз. Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
Жаракат албоо үчүн шире сыгуучу аспап
иштеп турганда жана кубаттандыруучу сайгычы электр розеткасына сайылган учурларда аспаптын капкагын ачпаңыз.
Шире сыгуучу аспап токтоосуз иштеген
убактысы 3 мүнөттөн ашпай, иштеткен убакыттардын арасындагы тыныгуулар 2 мүнөттөн кем болбосу зарыл.
Шайманды биринчи иштеткенде чыңалуусу
электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз.
Шире сыгуучу аспапты кургак, тегиз туруктуу
беттин үстүндө гана колдонуңуз.
Биринчи иштеткендин алдында иштеткен
азыктарды тийе тугран болгон чечилүүчү болүктөрүн кылдаттык менен жууңуз.
Сүргүч чыпкасын колуңузда кармаганда
этият болуңуз, диск сүргүчтүн бети абдан учтуу.
Шайманды иштете турган учурда ар дайым
сүргүч чыпканын абалын текшериңиз. Кандайдыр механикалык бузулууларды тапсаңыз шайман колдонууну токтотуп, тез түрдө сүрткүч чыпкасын алмаштырыңыз.
Жабдыгына кирген чечилүүчү бөлүктөрүн
гана колдонуңуз.
Шайманды имараттардын сыртында
колдолонбоңуз.
Шайманды жана электр шнурун ысык
беттердин, жылуулуктун булактарын жана эмеректин учтуу кырлырынын жанында жайгашпаңыз.
Шайманды колдоно баштагандан мурун
бардык бөлүктөрү туура орнотулганын текшериңиз.
Капкагы фиксатордун жардамы менен
бекитилген учурда гана шире сыгуучу аспапты колдонууга уруксат берилет.
Аспапты иштеткенде азыктарды салуучу
алкымына бармактарыңыз же башка нерсе менен түртүүгө тыюу салынат, бул максат үчүн түрткүчүн гана колдонуңуз.
Шайман иштеген кезде ачык алкымына
бетиңизди жакындатпаңыз, жемиштердин же жашылчалардын бөлүктөрү алкымынан ыргып колдонуучуга жаракат келтирүүсү мүмкүн.
Шире сыгуучу аспапты калдыктарды
топтоочу контейнери жок колдонууга тыюу салынат.
Шире сыгуучу аспап азыктарды майдалатуу
же кошуу үчүн арналган эмес.
Кубаттандыруу сайгычы электр розеткасына
сайылуу убагында шайманды ажыратууга тыюу салынат.
Кубаттандыруу сайгычын суу колуңуз менен
тийбеңиз.
Шайманды өчүрүп, сүргүч чыпкасы
токтогондон кийин гана фиксаторду ачыңыз.
Шаймандын корпусунда шире же суу
тамчылары пайда болгондо аспапты өчүрүп, кубаттандыруу сайгычын электр розеткадан суруп, корпусун кургак чүпүрөк менен сүртүңүз.
Шайманды иштетип бүткөндөн кийин
аны өчүрүп, сайгычын электр розеткадан чыгарыңыз.
Шайман иштеген учурда балдарга корпусун
жана электр шнурун тийгенге уруксат бербеңиз.
Балдарга шайманды оюнчук катара
колдонгонго уруксат бербеңиз.
Бул шайман балдар колдонгону үчүн
арналган эмес.
Шайман иштеп турганда жана иштөө
циклдердин арасындагы тыныгууларда аны балдар жетпеген жерге коюңуз.
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-
эси жагынан жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон
22
IM VT-3653.indd 22 31.01.2018 12:12:05
КЫРГЫЗ
адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же инструкциялаган болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырылбаган.
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары
колдонулган полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз! Тумчуктуруунун
коркунучу бар!
Электр шнурунун жана кубаттуучу сайгычтын
абалын мезгилдүү түрдө текшерип туруңуз.
Сүрткүч чыпкасынын, электр шнурун же
кубаттуучу сайгычтын бузулуулары бар болгондо, шайман иштеп-иштебей турганда же кулап түшкөндөн кийин шайманды иштетүүгө тыюу салынат.
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу
салынат. Шайманды оз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.
Шайманды заводдук таңгагында гана
транспорттоо зарыл.
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү
төмөн болгон адамдар жетпеген жеринде сактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ­ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды транспорттоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл.
Шире сыгуучу аспапты таңгактан чыгарыңыз.
Шире сыгуучу аспапты колдонуудан мурун аны ажыратып тазалаңыз:
Түрткүчтү (1) капкактын (3) азыктарды
салуучу алкымынан (2) чыгарыңыз.
Фиксаторду (7) ачып, капкакты (3) чечиңиз.
Сүргүч чыпкасын (4) чечүүнү оңойлотуу
үчүн шире топтогучту (5) өйдө тарып, шире топтогучу (5) менен сүргүч чыпкасын (4) чечиңиз.
Иштеткен азыктарына тие тугран бардыгы
чечилүүчү болүктөрүн (1, 3, 4, 5, 11) кылдаттык менен жууңуз да кургатып алыңыз.
Эскертүү: Сүргүч чыпкасын (4) колуңузда кармаганда этият болуңуз, диск сүргүчтүн бети абдан учтуу.
ШИРЕ ЖАСОО
Шайманды биринчи иштеткенден мурун анын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз. Иштете турган жемиштер жана жашылчалар жаңы болушу зарыл. Шире сыгуудан мурун жемиш/жашылчаларды жууп, сабагы, катуу кабык же алча, шабдалы данектериндей катуу данектер катары желбес бөлүктөрүн алып, азыктар салуучу алкымынан (2) оңой өтө турган кесимдерге кесиңиз.
Мотор сапсалгысын (8) кургак, тыгыз,
туруктуу бетине орнотуңуз.
Шире сыгуучу аспапты кураштыруудан мурун
иштөө режимдердин которгучу «0» абалында болуп, кубаттандыруу сайгычы электр розеткасынан сурулуп турганын текшериңиз.
Шире топтогучун (5) мотор сапсалгысынын
(8) үстүнө орнотуңуз.
Сүргүч чыпкасын (4) шире топтогучтун (5)
ичине орнотуңуз.
Эскертүү: Сүргүч чыпкасында (4) механикалык бузулоолор пайда болсо шире сыгуучу аспапты колдонууга тыюу салынат.
Шире сыгуучу аспаптын арты жагына
калдыктарын топтоочу контейнерин (10) орнотуңуз.
Капкакты (3) шире топтогучуна (5) орнотуп,
фиксатор (7) менен бекитиңиз.
Шире куюлуучу чоргосу (6) горизонталдуу
орнотулган болсо, аны үстүнөн асты тарабына басыңыз.
Шире куюлуучу чоргочосунун (6) астына
шире топтоочу идишин (11) орнотуңуз.
Электр шнурунун сайгычын электр
розеткасына сайыңыз.
Которгучту (9) «1» (төмөн ылдамдык),
«2» (чоң ылдамдык) же «P» (иштөөнүн импулстук режими) абалына коюп шире сыгуучу аспапты иштетиңиз.
Эскертүү: Төмөн ылдамдык «1» томат, бышкан
алмурут, кулпунай, апельсин, кара өрүк, жүзүм, ашкабак, пияз, бадыраң катары жумушак жемиш/жашылчалардан шире сыгууга арналган.
23
IM VT-3653.indd 23 31.01.2018 12:12:05
КЫРГЫЗ
Чоң ылдамдык «2» артишок, сабиз, алма, калемпир, кызылча, картөшкө, ананас, кабакча, селдерей, шпинат, ашкөк, порей пияз катары катуу жемиш/жашылчалардан шире сыгууга арналган. Импулстук иштөө режими «P» шире сыгуучу аспапты аз убакытка иштетүү үчүн арналган.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Илээшме жана катуу азыктарды иштеткенде сүргүч чыпкасынын (4) айлануусу токтоп калбаганы үчүн үчүн шире сыгуучу аспаптын чоң ылдамдык режимин «2» колдонгону көрсөтүлөт.
Болгон чечилүүчү бөлүмдөрү туура
орнотулуп, капкагы (3) фиксатор (7) аркылуу бекитилгенде гана иштейт.
Сүргүч чыпкасы (4) аланып турганда гана
азыктарды капкактын (3) азык салуучу алкымына (2) салыңыз.
Кесилген азыктарды капкактын (3) азык
салуучу алкымына (2) азыктарды түрткүч (1) менен түртүп аз-аздан салып туруңуз.
Түрткүчтү (1) өтө катуу түртпөнүз, анткени
бул сыгылган ширенин көлөмүн азайтууга же сүргүч чыпкасы (4) токтогонуна алып келиши мүмкүн. Жемиш же жашылчалар канча акырындык менен иштетилип турса, ошончо ширенин көлөмү чоң болот.
Капкактын (3) азык салуучу алкымына (2)
бармактарды же башка буюмдарды салууга тыюу салынат.
Шайманды иштеткен убагында
сүргүч чыпкасы (4) сулп эти менен ыпластанбаганын текшерип, керек болгондо сүргүч чыпкасын (4) жууп туруңуз, сүргүч чыпкасын чыгаргандан мурун шире сыгуучу аспапты өчүрүп, электр шнурунун сайгычын розеткадан суруңуз.
Калдыктар топтоочу контейнери (10) толуп
турганын байкап туруңуз, контейнер (10) толуп кагланда шире сыгуучу аспапты өчүрүп, сайгычын розеткадан чыгарып, калдыктарды ыргытыңыз.
Эскертүү: - иштетүүнүн тыныгууларында же шире топтоочу идиш (11) толгондо, шире куюлуучу чоргосун (6) көтөрүп алыңыз, чоргонун (6) горизонталдуу абалында ширенин столго тамчылабайт.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Шире сыгуучу аспап токтоосуз иштеген убактысы 3 минутадан ашпай, иштеткен убакыттардын арасындагы тыныгуулар 2 минутадан кем болбогону зарыл.
Катуу жана булалуу азыктарды (цитрус, ананас, алма, сабиз ж.б.) 500 гр. иштеткенден кийин шайманды ажыратып тазалап туруңуз. Бул талапты аткарбаганы сүрткүч чыпкасы шынаалоосуна алып келип, шайманды тазалоосун татаалдаштырат.
Шире сыгуучу аспапты колдонгондон кийин
которгучту (9) «0» абалына коюп аспапты өчүрүңүз да сайгычты электр розеткасынан суруңуз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
Шайманды иштетип бүткөндө же тазалагандын алдында аны милдеттүү түрдө өчүрүп, электр тармагынан суруңуз.
Төмөнкүдөгү колдонмого ылайык шире сыгуучу аспапты колдонгондон кийин ар дайым ажыратып тазалап туруңуз.
Түрткүчтү (1) капкактын (3) азыктарды
салуучу алкымынан (2) чыгарыңыз.
Фиксаторду (7) ачып, капкакты (3) чечиңиз.
Сүргүч чыпкасын (4) чечүүнү оңойлотуу
үчүн шире топтогучту (5) өйдө тарып, шире топтогучу (5) менен сүргүч чыпкасын чечиңиз.
Аспапты иштеткенден кийин жылу суу жана
нейтралдуу жуучу каражаттарды колдонуп болгон чечилүүчү бөлүктөрүн дароо жууп турушу рекомендацияланат.
Сүргүч чыпкасынын (4) тешиктерин сырткы
жагынан ылайыктуу щенканы колдонуп тазалаганы ыңгайлуу болот.
Сүргүч чыпкасын (4) тазалаганда этият
болуңуз, диск сүргүнүн бети абдан учтуу.
Сүргүч чыпкасын (4) жана башка чечилүү
бөлүктөрүн жууганда идиш жуучу аспабын колдонбоңуз.
Мотор сапсалгысын (8) бир аз нымдуу чүпүрөк
менен сүртүп, кургатып сүртүңүз. Мотор сапсалгысын (8) сууга же башка суюктуктарга салууга; суу агымынын алдында Мотор сапсалгысын (8) жууганга тыюу салынат.
Шире сыгуучу аспапты тазалоо үчүн
металлдан жасалган щеткаларды жана абразивдүү же эритүүчү каражаттарды колдонбоңуз.
Сабиз же кызылча катары кээ бир азыктары
шире сыгуучу аспаптын чечилүүчү бөлүктөрүн боеп салышы мүмкүн, боекту өсүмдүк майына малынган кургак чүпүрөк менен кетирсеңиз болот, тазалагандан кийин бөлүктөрдү нейтралдуу жуучу каражат колдонуп жылу сууга жууп, кургатып алыңыз.
24
IM VT-3653.indd 24 31.01.2018 12:12:05
КЫРГЫЗ
ПАЙДАЛУУ КЕҢЕШТЕР
Жаңы жемиштер жана жашычаларды
колдонуңуз, анткени алардын ширесинин көлөмү көбүрөөк болот.
Шире жасоо үчүн ар кандай жашылчаларды
(сабиз, бадыраң, кызылча, селдерей, шпинат, помидор) же жемиштерди (алма, жүзүм, ананас) алса болот.
Бөрулөрдү шире жасоодон алдында гана
жуушу керек, анткени алар бат бузулат.
Жемиштердин же жашылчалардын
жумушак кабыгын алгандын керектиги жок, катуу кабыкты (ананастын же кызылчанын кабыгындай) алуу гана зарыл.
Алманын ширесин сыгууда алмалардын
ортолорун алуунун керектиги жок.
Алманын ширесин жасаганда соктун даамы
алманын сортуна байланышканын эске тутуңуз.
Силердин каалоңузга ылайык болгон
ширеси сыгыла турган алманын түрлөрүн таңдап алыңыз.
Ширени жасалгандан кийин дароо ичиңиз.
Ачык абада сактагланда шире даамын жоготот.
Алманын ширеси тез убакытта карарып
калат, бирок анын ичине лимон ширесинин
Бузулууларды табуу жана жоюу
Бузулуу Жоюу методу
Шире сыгуучу аспапты биринчи жолу иштеткенде жагымсыз жыт
Бул нормалдуу нерсе, анткени электр моторундагы көмүр щеткалар эскирип орношконуна убакыт керек.
чыгат. Шире сыгуучу аспап иштебейт
1. Аспапты туура кураштырылганын, фиксатору жабык
абалында болгонун текшериңиз.
2. Электр розеткада ток бар болгонун текшериңиз, ал үчүн
ар кайы электр шайманын розеткага сайып көруңүз.
Ширенин көлөмү кескин түрдө азайып калган
Иштеген убагында шире сыгуучу аспап өтө катуу титирейт
1. Чыпка тору тосулуп калды
аспапты өчүрүп, сайгычты розеткадан суруңуз; мотор токтогондон кийин сүргүч чыпканы текшериңиз; сүргүч чыпкасын тазалап жууңуз.
1. Сүргүч чыпкасынын бир жагына калдыктар топтолгону
мүмкүн.
аспапты өчүрүп, сайгычты розеткадан суруңуз; мотор токтогондон кийин сүргүч чыпканы текшериңиз;сүргүч чыпкасын тазалап жууңуз.
2. Сүргүч чыпкасында бузулуулар пайда болгон.
сүргүч чыпкасын изилдеңиз, бузулуулар же жарыктар
табылганда чыпканы алмаштырып салыңыз.
Шире сыгуучу аспап катуу дүрүдлөө менен иштейт,
Аспапты токтоосуз өчүрүп, электр тармагынан ажыратып, текшерүү жана оңдоо үчүн тейлөө борборуна кайрылыңыз.
жагымсыз жыт, түтүн чыгып, аспап өтө ысыйт ж.б.
бир нече тамчысын кошкондо бул караргандын процессин жай кылат.
Шире муздаткычта сактала турган болсо,
шире муздаткычтагы азыктардын жыттарын өзүнө тартып албас үчүн аны капкагы бар таза идишке куюп салыңыз. Металлдан жасалган идиште ширени сактоосу рекомендацияланбайт, анткени шире ылайыктуу даамын тартып алганы мүмкүн.
Шире сыгуучу аспап банан, папайя, авокадо,
инжир, өрук, манго, кызыл же кара карагат катары крахмалы же пектини көп азыктарды иштетүүгө ылайыкташтырбаган. Андай азыктарды иштетүү үчүн башка ашкана аспаптарды колдонуңуз.
Шире сыгуучу аспап кокос, ревень же айва
катары өтө катуу азыктарды иштетүүгө ылайыкташтырбаган.
САКТОО ЭРЕЖЕЛЕРИ
Шайманды узакка чейин сактоого койгондун
алдында «ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО» бөлүмүндөгү талаптарын жасап алыңыз.
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү
төмөн болгон адамдар колу жетпеген жерлерде сактаңыз.
25
IM VT-3653.indd 25 31.01.2018 12:12:05
КЫРГЫЗ
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Мотор сапсалгысы – 1 даана. Түрткүч – 1 даана. Капкак – 1 даана. Сүргүч чыпкасы – 1 даана. Шире топтогуч – 1 даана. Калдыктарын топтоочу контейнери – 1 даана. Шире топтоочу идиш – 1 даана. Колдонмо – 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Номиналдуу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50 Гц Максималдуу кубаттуулугу: 1000 Вт Номиналдуу кубаттуулугу: 500 Вт
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот.
Кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин аларды жөнөкөй турмуш-тирчилик калдыктары менен чогу ыргытпай, шайман менен азыктандыруучу элементтерин утилизациялоо үчүн атайын адистештирилген пункттарына тапшырыңыз. Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл.
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек.
26
IM VT-3653.indd 26 31.01.2018 12:12:05
Română
STORCĂTOR DE SUC VT-3653
Storcătorul electric este destinat pentru prepararea sucurilor din fructe sau legume.
DESCRIERE
1. Împingător
2. Gură de încărcare
3. Capac
4. Filtru-răzătoare
5. Colector de suc
6. Vârf de scurgere a sucului
7. Fixator
8. Bloc cu motor
9. Comutatorul regimurilor de lucru (P-0-1-2)
10. Container de colectare a boștinei
11. Rezervor de colectare a sucului
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe exploatarea dispozitivului citiţi cu atenţie instrucţiunea de exploatare și păstraţi-o pentru utilizare ulterioară în calitate de material de referinţă. Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este descris în prezenta instrucţiune. Manipularea necorespunzătoare poate duce la defectarea dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau bunurilor acestuia.
Pentru a evita traumatismul, nu scoateți
capacul storcătorului de suc în timpul funcționării, precum și dacă fișa cablului de alimentare este introdusă în priza electrică.
Timpul maxim admisibil de funcționare
continuă al storcătorului de suc constituie nu mai mult de 3 minute cu o pauză ulterioară cel puțin de 2 minute.
Înainte de prima conectare, asiguraţi-vă că
tensiunea din rețeaua electrică corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului.
Utilizați storcătorul de suc numai pe o
suprafață uscată, plană și stabilă.
Înainte de prima utilizare a storcătorului de
suc spălați minuțios toate piesele detașabile care vor contacta cu alimentele prelucrate.
Fiți atenți când țineți în mâna filtrul-răzătoare,
suprafața răzătorii cu disc este foarte ascuțită.
Verificați starea filtrului-răzătoare înainte de
fiecare utilizare a storcătorului de suc. Dacă ați observat careva deteriorări mecanice, opriți utilizarea dispozitivului și înlocuiți imediat filtrul-răzătoare.
Utilizaţi doar piesele detaşabile care fac parte
din setul de livrare.
Nu utilizați dispozitivul în afara încăperilor.
Nu amplasați dispozitivul și cablul de
alimentare în apropierea suprafețelor fierbinți, surselor de căldură sau marginilor ascuțite ale mobilierului.
Înainte de a începe utilizarea dispozitivului,
asiguraţi-vă că toate piesele sunt instalate corect.
Utilizarea storcătorului de suc este posibilă
numai în cazul dacă capacul storcătorului de suc este fixat cu ajutorul fixatorului.
În timpul funcționării, este interzisă
împingerea alimentelor în gura de încărcare cu degetele sau alte obiecte.
Utilizați în acest scop numai împingătorul.
Nu înclinați fața deasupra gurii deschise a
dispozitivul pornit, bucăți de legume/fructe pot zbura din gură și pot provoca vătămări utilizatorului.
Se interzice utilizarea storcătorului de suc fără
containerul de colectare a boștinei.
Storcătorului de suc nu este destinat pentru
tocarea sau amestecarea alimentelor.
Se interzice dezasamblarea storcătorul de
suc dacă fișa cablului de alimentare este conectată la priza electrică.
Nu atingeți fișa cablului de alimentare cu
mâinile ude.
Deschideți fixatorul numai după deconectarea
dispozitivului și oprirea completă a rotației filtrului-răzătoare.
La apariția picăturilor de umiditate sau suc pe
corpul storcătorului de suc, opriți dispozitivul, deconectați-l de la rețeaua electrică și ștergeți corpul cu o cârpă uscată.
După terminarea lucrului opriți dispozitivul și
extrageți fișa cablul de alimentare din priza electrică.
Nu permiteţi copiilor să atingă dispozitivul
şi cablul de alimentare în timpul funcţionării dispozitivului.
Nu permiteți copiilor să folosească dispozitivul
în calitate de jucărie.
Acest dispozitiv nu este destinat pentru a fi
utilizat de către copii.
În timpul funcţionării și în timpul pauzelor între
ciclurile de lucru plasați dispozitivul în locuri inaccesibile pentru copii.
Acest dispozitiv nu este destinat pentru a fi
utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu abilități fizice, psihice sau mentale reduse sau dacă nu au experiență sau cunoștințe, dacă aceștia nu sunt sub control sau instruiți
27
IM VT-3653.indd 27 31.01.2018 12:12:05
Română
cu privire la utilizarea dispozitivului de către persoana responsabilă de siguranța acestora.
Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi
pungile de polietilenă folosite ca ambalaj fără supraveghere.
Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau pelicula de ambalare.
Pericol de sufocare!
Verificaţi periodic starea cablului de
alimentare şi a fişei cablului de alimentare.
Nu utilizaţi storcătorul de suc în cazul
deteriorării filtrului-răzătoare, cablului de alimentare sau fişei cablului de alimentare, dacă dispozitivul funcţionează cu întreruperi, precum şi după căderea dispozitivului.
Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu
dezasamblați dispozitivul de sine stătător, în caz de defecțiune, precum și după căderea dispozitivului, deconectați dispozitivul de la priza electrică și adresați-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru.
Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul
original.
Păstraţi dispozitivul la un loc inaccesibil
pentru copii şi persoane cu dizabilităţi.
DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE ÎN ÎNCĂPERI DE LOCUIT, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE LUCRU.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o temperatură scăzută este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei timp de cel puţin 3 ore.
Scoateţi storcătorul de suc din ambalaj.
Efectuați dezasamblarea și curățarea storcătorului de suc înainte de a-l utiliza:
Scoateți împingătorul (1) din gura de
încărcare (2) a capacului (3).
Coborâți fixatorul (7) și scoateți capacul (3).
Pentru a facilita scoaterea filtrului-răzătoare
(4), scoateți filtrul-răzătoare (4) împreună cu colectorul de suc (5), ținând de colectorul de suc (5) și ridicându-l în sus.
Spălați minuțios toate piesele detașabile (1,
3, 4, 5, 11) care vor contacta cu alimentele și uscați-le.
Remarcă: Fiți atenți când țineți în mâna filtrul­răzătoare (4), suprafața răzătorii cu disc este foarte ascuțită.
PREPARAREA SUCULUI
Înainte de prima conectare, asiguraţi-vă că tensiunea de lucru a dispozitivului corespunde cu tensiunea din reţeaua electrică. Fructele și legumele destinate prelucrării trebuie să fie proaspete. Înainte de stoarcerea sucului spălați legumele/ fructele, îndepărtați părțile necomestibile din legume sau fructe, cum ar fi tulpini, coajă dură sau sâmburi, de exemplu, de vișină sau piersici, tăiați-le în bucăți care ar putea trece ușor în gura de încărcare (2).
Instalați blocul cu motor (8) pe o suprafață
plană, uscată și stabilă.
Înainte de asamblarea storcătorului de suc,
asigurați-vă că comutatorul regimurilor de lucru este instalat în poziția „0”, iar fișa cablului de alimentare nu este conectată la priza electrică.
Instalați colectorul de suc (5) pe blocul cu
motor (8).
Instalați filtrul-răzătoare (4) în colectorul de
suc (5).
ATENȚIE!
Se interzice utilizarea storcătorului de suc la depistarea deteriorărilor mecanice pe filtrul­răzătoare (4).
Instalați din partea din spate a storcătorului
de suc containerul pentru colectarea boștinei (10).
Instalați capacul (3) pe colectorul de suc (5) și
fixați-l cu ajutorul fixatorului (7).
Dacă vârful de scurgere a sucului (6) este
instalat orizontal, atunci apăsați pe el în direcție de sus în jos.
Instalați sub vârful de scurgere a sucului (6)
rezervorul pentru colectarea sucului (11).
Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza
electrică.
Porniți storcătorul de suc, instalând
comutatorul (9) în poziția „1” (viteză mică), poziția „2” (viteză mare) sau poziția „P” (regim de lucru cu impulsuri).
Remarci: Viteza mică „1” servește pentru stoarcerea
sucului din legume/fructe moi - precum ar fi roșii, pere coapte, căpșune, portocale, prune, struguri, dovleac, ceapă, castraveți etc.
28
IM VT-3653.indd 28 31.01.2018 12:12:05
Română
Viteza mare „2” servește pentru stoarcerea sucului din legume/fructe tari, precum ar fi anghinare, morcovi, mere, ardei, sfeclă, cartofi, ananas, dovlecei, țelină, spanac, mărar, praz etc. Regimul de lucru cu impulsuri „P” servește pentru pornire de scurtă durată a storcătorului de suc.
ATENȚIE! La utilizarea alimentelor vâscoase sau suficient de dure pentru a evita oprirea rotației filtrului-răzătoare (4) se recomandă utilizarea regimului de funcționare a storcătorului de suc la o viteză mare „2".
Storcătorul de suc se va porni numai în
cazul dacă toate piesele detașabile sunt instalate corect, iar capacul (3) este fixat cu fixatorul (7).
Încărcați alimentele în gura de încărcare (2)
a capacului (3) doar în timpul rotației filtrului­răzătoare (4).
Plasați treptat legumele sau fructele
tăiate în prealabil în gura de încărcare (2) a capacului (3) și presați-le ușor cu împingătorul (1).
Nu apăsați excesiv împingătorul (1), deoarece
aceasta poate provoca reducerea cantității de suc stors, ba chiar și oprirea rotației filtrului-răzătoare (4). Cu cât mai lent are loc prelucrarea legumelor sau fructelor, cu atât extracția sucului este mai mare.
Se interzice introducerea degetelor sau
a oricăror obiecte în gura de încărcare (2) a capacului (3).
În timpul funcționării verificați periodic starea
filtrului- răzătoare (4) dacă grila acestuia nu s-a înfundat cu pulpă, după necesitate spălați filtrul-răzătoare (4), înainte de a scoate filtrul­răzătoare, deconectați storcătorul de suc și extrageți fișa cablului de alimentare din priza electrică.
Urmăriți umplerea containerului de colectare
a boștinei (10), dacă containerul (10) s-a umplut, opriți storcătorul de suc, extrageți fișa cablului de alimentare din priza electrică și înlăturați boștina.
Remarcă: - în intervalele din timpul lucrului sau după umplerea colectorului de suc (11), ridicați puțin vârful de scurgere a sucului (6), în poziție orizontală a vârfului (6), sucul nu va picura pe masă.
ATENȚIE! Timpul maxim admisibil de funcționare continuă al storcătorului de suc constituie
nu mai mult de 3 minute cu o pauză ulterioară cel puțin de 2 minute. După prelucrarea a 500 g de alimente dure și cu un conținut înalt de fibre (citrice, ananas, mere, morcovi, etc.) efectuați dezasamblarea și curățarea dispozitivului. Nerespectarea acestei cerințe poate provoca blocarea grilei-răzătorii și va complica curățarea dispozitivului.
După utilizarea storcătorului de suc opriți-l,
instalând comutatorul (9) în poziția „0” și extrageți fișa cablului de alimentare din priza electrică.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
După terminarea lucrului sau înainte de curăţare opriți obligatoriu dispozitivul și deconectaţi-l de la reţeaua electrică.
Efectuați dezasamblarea și curățarea storcă­torului de suc după fiecare utilizare a ace­stuia, urmând recomandările descrise mai jos.
Scoateți împingătorul (1) din gura de
încărcare (2) a capacului (3).
Coborâți fixatorul (7) și scoateți capacul (3).
Pentru a facilita scoaterea filtrului-răzătoare
(4) scoateți-l împreună cu colectorul de suc (5), ținând de colectorul de suc (5) și ridicându-l în sus.
Se recomandă spălarea tuturor pieselor
detașabile cu apă caldă și cu un detergent neutru imediat după lucru.
Este mai comod de a spăla orificiile filtrului-
răzătoare (4) pe partea exterioară, folosind o perie potrivită.
Fiți atenți la spălarea filtrul-răzătoare (4),
suprafața răzătorii cu disc este foarte ascuțită.
Nu utilizați mașina de spălat vase pentru
spălarea filtrului-răzătoare (4) și a altor piese detașabile.
Ștergeți blocul cu motor (8) cu o cârpă ușor
umezită, apoi ștergeți-l până la uscat. Se interzice scufundarea blocului cu motor (8) în apă sau oricare alte lichide; se interzice spălarea blocului cu motor (8) sub un jet de apă.
Nu utilizaţi pentru curăţarea storcătorului de
suc bureți duri, detergenţi abrazivi, precum şi solvenți.
Unele alimente, cum ar fi morcovul, sfecla, pot
colora piesele detașabile ale storcătorului de suc, pentru înlăturarea urmelor de colorant, folosiți o cârpă uscată înmuiată în ulei vegetal, după curățarea pieselor spălați-le cu apă caldă cu un detergent moale și uscați-le.
29
IM VT-3653.indd 29 31.01.2018 12:12:05
Română
SFATURI UTILE
Folosiți doar legume și fructe proaspete,
deoarece ele conțin o cantitate mai mare de suc.
Pentru prepararea sucului pot fi folosite
diverse legume (morcovi, castraveți, sfeclă, tulpini de țelină, spanac, roșii) sau fructe (mere, struguri, ananas).
Se recomandă spălarea pomușoarelor
nemijlocit înaintea stoarcerii sucului, deoarece acestea își pierd repede prospețimea.
Nu este necesar să curățați de coajă fructele
sau legumele, este necesar de curățat doar alimentele cu coaja groasă, de exemplu ananasul sau sfecla.
La stoarcerea sucului de mere nu este
necesar să scoateți miezul din mere.
La prepararea sucului de mere țineți minte că
intensitatea gustului sucului depinde de soiul de mere.
Selectați soiul de mere din care veți obține
sucul care va corespunde cerințelor Dvs.
Serviți sucul imediat după prepararea lui.
Aflându-se timp îndelungat în contact cu aerul, sucul pierde din calitatea gustului și valoarea sa nutritivă.
Sucul de mere se întunecă repede, iar
adăugarea în el a câtorva picături de suc de
Depistarea și înlăturarea defecțiunilor
Defecțiunea Modalitatea de rezolvare
La prima pornire a storcătorului de
Acesta este un fenomen normal, deoarece este nevoie de un anumit
timp până când periile de carbon în motorul electric se potrivesc. suc apare un miros neplăcut.
Storcătorul de suc nu lucrează
1. Verificați corectitudinea asamblării storcătorului de suc, asigurați-vă
că fixatorul se află în poziție închisă.
2. Verificați prezența tensiunii în priza electrică, pentru aceasta conectați
oricare dispozitiv electric potrivit la priza electrică.
Cantitatea sucului stors a scăzut brusc
1. Grila de filtrare s-a înfundat
– opriți storcătorul de suc, extrageți fișa cablului de alimentare din
priză. – când motorul electric se va opri, verificați filtrul-răzătoare. – curățați și spălați filtrul-răzătoare.
În timpul funcționării storcătorul de suc vibrează puternic.
1. Probabil pe una din părțile filtrului- răzătoare s-a lipit boștina.
– opriți storcătorul de suc, extrageți fișa cablului de alimentare din
priză. – când motorul electric se va opri, verificați filtrul-răzătoare. – curățați și spălați filtrul-răzătoare.
2. Deteriorarea filtrului-răzătoare.
– examinați filtrul-răzătoare, la depistarea deteriorărilor sau fisurilor,
înlocuiți filtrul-răzătoare.
lămâie stopează procesul de întunecare a culorii sucului.
Dacă intenționați să păstrați sucul în frigider,
atunci turnați-l într-un vas curat cu capac, ca sucul să nu absoarbă mirosurile alimentelor păstrate în frigider. Nu se recomandă păstrarea sucului într-un vas metalic, deoarece sucul poate dobândi un gust corespunzător.
Storcătorul de suc nu este destinat pentru
prelucrarea fructelor cu conținut înalt de amidon sau pectină, precum ar fi bananele, papaya, avocado, smochinele, caisele, coacăza roșie și neagră. Pentru prelucrarea acestor fructe folosiți alte dispozitive de bucătărie.
Storcătorul de suc nu este destinat pentru
prelucrarea alimentelor foarte dure și cu un conținut înalt de fibre, precum ar fi cocosul, reventul sau gutuia.
PĂSTRARE
Înainte de depozitarea storcătorului de suc,
îndepliniți cerințele din compartimentul „CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE”.
Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răcoros,
inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi.
30
IM VT-3653.indd 30 31.01.2018 12:12:05
Română
Defecțiunea Modalitatea de rezolvare
Funcționarea storcătorului de suc este însoțită de un zgomot puternic, se simte un miros neplăcut, el se supraîncălzește, apare fum, etc.
COMPLETARE
Bloc cu motor – 1 buc. Împingător – 1 buc. Capac – 1 buc. Filtru-răzătoare – 1 buc. Colector de suc – 1 buc. Container de colectare a boștinei – 1 buc. Rezervor de colectare a sucului – 1 buc. Instrucţiune – 1 buc.
CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiune nominală: 220-240 V ~ 50 Hz Putere maximă: 1000 W Puterea nominală: 500 W
Încetați imediat utilizarea storcătorului de suc, deconectați-l de la rețea și apelați un centru autorizat de service pentru examinare sau reparație.
Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, contactați primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs.
Producătorul își rezervă dreptul de a schimba designul, construcția și specificațiile care nu afectează principiile generale de funcționare ale aparatului, fără o notificare prealabilă, care poate determina diferențe minore între instrucțiuni și produs. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii.
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare, nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară. Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit.
Termenul de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea produsului dat.
31
IM VT-3653.indd 31 31.01.2018 12:12:05
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-3653.indd 32 31.01.2018 12:12:05
Loading...