Vitek VT-3408 VT User manual

VT-3408 VT/BK
Blender set
3
7
12
16
21
1
VT-3408.indd 1 21.11.2014 14:07:37
VT-3408.indd 2 21.11.2014 14:07:37
E N G L I S H
BLENDER SET VT-3408 VT/BK
The blender set is intended for chopping, mix­ing and beating products.
DESCRIPTION
1. Detachable blender attachment
2. Attachment locks
3. Motor unit
4. Maximal speed button “TURBO”
5. Minimal speed button «O»
6. Attachment rotation speed control knob
7. Chopper bowl
8. Chopping knife
9. Geared lid
10. Measuring cup
11. Whisk for beating/mixing of liquid products
12. Whisk gear
SAFETY MEASURES Read this instruction manual carefully before using the unit and keep it for the whole opera­tion period. Use the unit for intended purposes only, as specified in this manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/ her property.
Before connecting the unit to the mains,
make sure that the voltage specified on the unit corresponds to your home mains volt­age.
The blender set allows quick and effective
operation, but continuous operation time should not exceed 1 minute while using the blender attachment and the whisk, and it should not exceed 20-30 seconds while using the chopper. Make at least a 2-3 min­ute break between operation cycles.
When using the blender attachment, cool
down hot foodstuffs, maximal food temper­ature should not exceed +70°С.
When using the mini-chopper, the tempera-
ture of products should not exceed +40°C.
It is not allowed to switch the unit on without
attachments and products for processing.
Do not use the unit outdoors.
Do not place the chopper bowl into a micro-
wave oven.
Use only the attachments supplied.
Unplug the unit before changing attachments.
Before using the unit for the first time, thor-
oughly wash all the detachable attachments and containers that will contact food.
Before using the unit, make sure that the
attachments are set properly.
Place the chopper bowl on a flat stable surface.
Products should be put into the chopper
bowl before the unit is switched on.
Do not overfill the chopper bowl with prod-
ucts and watch the level of liquids.
The cutting edges of the chopping knives
and of the blender attachment are very sharp and dangerous. Handle these attach­ments very carefully!
If rotation of the chopping knife is hindered
during the operation of the chopper, unplug the unit and carefully remove products that prevent blade rotation.
Remove products and pour out liquids from
the chopper bowl only after complete stop of the chopping knife.
Do not touch the rotating parts of the unit.
Do not let hair or free hanging clothes get into the rotation area of the blender attach­ment knife or whisk.
Never leave the unit connected to the mains
unattended.
Unplug the unit every time before cleaning
or when you are not using it.
Unplug the unit by taking the power plug
directly. Do not pull the power cord and do not twist it.
Do not put the motor unit, gears, attach-
ments or bowls in a dishwashing machine.
Do not use the unit near hot surfaces (such
as gas or electric stove, oven).
Provide that the power cord does not touch
sharp edges of furniture or hot surfaces.
Do not touch the motor unit body, the power
cord or the power plug with wet hands.
Do not use the unit if the power cord or the
power plug is damaged.
For children safety reasons do not leave
polyethylene bags, used as a packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
Do not allow children under 8 years of age to
touch the body of the motor unit, the power cord or the power plug during operation of the unit.
3
VT-3408.indd 3 21.11.2014 14:07:37
ENGLISH
Do not allow children under 8 years of age to
use the unit as a toy.
Close supervision is necessary when chil-
dren under 8 years of age or disabled per­sons are near the operating unit.
This unit is not intended for usage by chil-
dren under 8 years of age.
Children aged 8 and over as well as disabled
persons can use this unit only under supervi­sion of a person who is responsible for their safety if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage.
To avoid risk of electric shock or fire, do not
immerse the unit, the power cord and the power plug of the unit into water or any other liquids. If the unit is dropped into water:
- do not touch the water;
- unplug the unit immediately, only after that you may take the unit out of water;
- apply to an authorized service center for testing or repairing the unit.
Do not try to repair the unit by yourself. If the
unit malfunctions, apply to the authorized service center.
To avoid damages, transport the unit in orig-
inal package only.
Keep the unit in a dry cool place out of reach
of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
BEFORE USING THE UNIT
After unit transportation or storage under cold (winter) conditions, it is necessary to keep it for at least two hours at room tem­perature before switching on.
Wash the attachments that will contact prod-
ucts with warm water and a neutral deter­gent and dry them thoroughly before use.
Wipe the motor unit (3), the geared lid (9)
and the whisk gear (12) with a soft slightly damp cloth and then wipe them dry.
Attention!
Do not immerse the motor unit (3), the
whisk gear (12), the geared lid (9), the power cord and the power plug into water or any other liquids.
Do not put the attachments and bowls in
a dishwashing machine.
Continuous operation time
Continuous operation time while working
with the blender attachment and the whisk should not exceed 1 minute, continuous operation time with the chopper should not exceed 20-30 seconds.
Make at least a 2-3 minute break between
operation cycles.
USING THE BLENDER ATTACHMENT
WARNING: Before assembling and install­ing attachments, make sure that the power plug is not inserted into the mains socket.
Attach the blender attachment (1) to the
motor unit (3), a click of the locks (2) shows that the attachment is set properly.
Insert the power plug into the socket; the
button (5) illumination will light up.
Immerse the blender attachment (1) into the
bowl with products that you want to chop/ mix; you can use the measuring cup (10) for it.
To switch the unit on, press and hold down
the button (5). Set the required rotation speed of the blender attachment (1) using the control knob (6). Use this operation mode for mixing liquid products.
If you press and hold down the turbo mode
button (4), the unit will operate at maximum rotation speed. Use this operation mode for combined processing of liquid and hard products.
Notes
- Products should be put into the bowl before the unit is switched on.
- The amount of processed products should not exceed 2/3 of the capacity of the bowl in which they are processed.
- Before you start chopping/mixing, we recom­mend to peel fruit, remove inedible parts, such as stones, and to cut fruit into approximately 2х2 cm cubes.
After you finish using the unit, take the
power plug out of the mains socket and remove the blender attachment (1), press­ing the locks (2).
Attention!
- Do not remove the blender attachment (1) during operation.
4
VT-3408.indd 4 21.11.2014 14:07:37
E N G L I S H
- To avoid damaging the blades, do not pro­cess too hard products such as cereals, rice, spices, coffee beans, cheese and fro­zen products.
- If the foodstuffs are hard to chop with the blender attachment, add some water, liquor or juice if possible.
USING THE WHISK
Use the whisk attachment (11) only to beat cream, make biscuit dough or for mixing ready desserts.
WARNING: Before assembling make sure that the power plug is not inserted into the mains socket.
Insert the whisk (11) into the gear (12).
Attach the whisk gear (12) to the motor unit
(3), a click of the locks (2) shows that the gear (12) is set properly.
Insert the power plug into the mains socket,
the button (5) illumination will light up.
Immerse the whisk (11) into the bowl with
products.
To switch the unit on, press and hold down
the button (5). Set the required rotation speed of the whisk attachment (11) using the control knob (6). Use this operation mode for mixing liquid products.
If you press and hold down the turbo mode
button (4), the unit will operate at maximum rotation speed.
After you finish using the unit, take the
power plug out of the mains socket, discon­nect the whisk (11) from the whisk gear (12) and disconnect the gear (12) from the motor unit (3) by pressing the locks (2).
Attention!
- Do not use the whisk (11) to knead tight dough.
- Put products into the bowl before switch­ing the unit on.
USING THE MINI-CHOPPER
The chopper is used to chop meat, cheese, onion, herbs, walnuts, almond, vegetables and fruit.
Attention! Do not chop very hard products, such as nutmegs, coffee beans, cereals and ice.
Before you start chopping:
cut meat, cheese, onion, vegetables and fruit
into cubes approximately 2x2 cm in size.
Remove stems of herbs, peel the nuts.
Remove bones, sinews and cartilage
from meat.
Chopping Caution! The blades of the chopping knife are very sharp! Hold the chopping knife only by the plastic end.
Place the chopper bowl (7) on a flat stable
surface.
Set the knife (8) on the axis of the chopper
bowl (7).
Put the food into the chopper bowl (7).
Note:
- Do not switch the unit on when the chopper
bowl (7) is empty.
Place the geared lid (9) on the chopper bowl
(7), having matched the ledges on the bowl with the grooves on the geared lid (9), and turn the lid (9) clockwise until bumping.
Place the motor unit (3) on the geared lid
(9), a click of the locks (2) shows that the motor unit (3) is set properly.
To connect the unit to the mains, insert the
power cord plug into the mains socket, the button (5) illumination will light up.
To switch the unit on, press and hold down
the button (5). Set the required rotation speed of the chopping knife (8) using the control knob (6).
When the button (4) is pressed, the knife
rotates at maximal rotation speed.
During operation hold the motor unit (3) with
one hand and the chopper bowl (7) with the other hand.
After the unit operation, wait until the knife
(8) fully stops. Unplug the unit.
After using the chopper, disconnect the
motor unit (3) from the geared lid (9) by pressing the locks (2).
Remove the geared lid (9) having turned it
counterclockwise.
Carefully remove the knife (8) taking it by the
plastic end.
Take the chopped products out of the chop-
per bowl (7).
Attention!
Strictly follow the described sequence of operations.
To achieve the best results, refer to the table below:
5
VT-3408.indd 5 21.11.2014 14:07:38
ENGLISH
Product type Weight, g.
Approximate
processing
Meat 250 15
Herbs 50 10
Nuts 150 15
Cheese 100 10
Bread (rusks) 80 10
Onions 200 10
Cookies 150 10
Soft fruits 200 10
CLEANING
Attention! The blades of the chopping knife (8) are very sharp and may be dangerous. Handle the chopping knife (8) very carefully!
Unplug the unit before cleaning.
Remove the attachments. Use a slightly
damp cloth to clean the motor unit (3) and the gears (9, 12), then wipe them dry.
After processing salty or sour products it is
necessary to rinse the chopping knife (8) and the blender attachment (1) with water right after use.
While processing products with strong dye-
ing properties (for instance, carrot or beet­root), the attachments or bowls can get colored, wipe them with a cloth dampened in vegetable oil, then wash the attachments with neutral detergent and rinse.
Wash the attachments (1, 11), the chopping
knife (8), the measuring cup (10) and the chopper bowl (7) in warm soapy water, rinse and dry them.
DO NOT IMMERSE THE MOTOR UNIT (3) AND THE GEARS (9, 12) INTO ANY LIQUIDS, DO NOT WASH THEM UNDER WATER JET OR IN A DISHWASHING MACHINE.
time
Geared lid – 1 pc. Chopping knife – 1 pc. Chopper bowl – 1pc. Measuring cup – 1pc. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz Power: 300 W Max. power 800 W
The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli­ance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim un­der the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC­Requirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
STORAGE
Clean and dry the unit thoroughly before
taking it away for long storage.
Do not wind the power cord around the
motor unit.
Keep the unit in a dry cool place out of reach
of children and disabled persons.
DELIVERY SET
Motor unit – 1 pc. Blender attachment – 1 pc. Whisk gear – 1 pc. Whisk – 1 pc.
6
VT-3408.indd 6 21.11.2014 14:07:38
D E U T S C H
STABMIXER-SET VT-3408 VT/BK
Das Stabmixer-Set ist für Zerkleinerung, Mischen oder Schlagen von Nahrungsmitteln bestimmt.
BESCHREIBUNG
1. Abnehmbarer Stabmixeraufsatz
2. Aufsatzhalterungen
3. Motorblock
4. Taste der maximalen Geschwindigkeit
«TURBO»
5. Einschalttaste der minimalen
Geschwindigkeit «O»
6. Regler der Aufsatzdrehgeschwindigkeit
7. Zerkleinerungsbehälter
8. Zerkleinerungsmesser
9. Getriebedeckel
10. Meßbecher
11. Schlagbesen fürs Schlagen/Mischen von
flüssigen Nahrungsmitteln
12. Schlagbesengetriebe
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Vor der ersten Nutzung des Geräts lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für weitere Referenz auf. Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts kann zu seiner Störung führen und einen gesundheitlichen oder materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen.
Bevor Sie das Gerät ans Stromnetz
anschließen, prüfen Sie, ob die Spannung, die am Gerät angegeben ist, und die Netzspannung in Ihrem Haus übereinstim­men.
Das Stabmixer-Set ermöglicht eine schnelle
und effektive Nahrungsmittelbearbeitung, aber dabei soll der Dauerbetrieb nicht mehr als 1 Minute bei der Nutzung des Stabmixeraufsatzes und des Schlagbesens und nicht mehr als 20-30 Sekunden bei der Nutzung des Zerkleinerers dauern. Machen Sie eine Pause für nicht weniger als 2-3 Minuten zwischen den Betriebszyklen.
Lassen Sie heiße Nahrungsmittel bei der
Nutzung des Stabmixeraufsatzes abkühlen, die Nahrungsmitteltemperatur soll +70ºC nicht übersteigen.
Die Nahrungsmitteltemperatur soll bei der
Nutzung des Mini-Zerkleinerers +40ºC nicht übersteigen.
Es ist nicht gestattet, das Gerät ohne
Aufsätze und Nahrungsmittel zur Bearbeitung einzuschalten.
Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu
benutzen.
Es ist nicht gestattet, den
Zerkleinerungsbehälter in den Mikrowellenofen zu stellen.
Benutzen Sie nur die Aufsätze, die zum
Lieferumfang gehören.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor
dem Ersetzen der Aufsätze ab.
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts
waschen Sie sorgfältig alle abnehmbaren Teile und Behälter, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommen werden.
Vergewissern Sie sich vor der Nutzung des
Geräts, dass die Aufsätze richtig aufgestellt sind.
Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter auf
einer geraden und stabilen Oberfläche auf.
Legen Sie die Nahrungsmittel in den
Zerkleinerungsbehälter vor der Einschaltung des Geräts ein.
Es ist nicht gestattet, den
Zerkleinerungsbehälter mit Nahrungsmitteln zu überlasten, beachten Sie den Füllstand der zugegebenen Flüssigkeiten.
Die Schneideklingen des
Zerkleinerungsmessers und des Stabmixeraufsatzes sind sehr scharf und gefährlich. Gehen Sie mit diesen Aufsätzen vorsichtig um!
Wenn Sie den Zerkleinerer benutzen, tren-
nen Sie das Gerät im Falle der behinderten Drehung des Zerkleinerungsmessers vom Stromnetz ab und entfernen Sie vorsichtig die Nahrungsmittel, die das Messerdrehen blockieren.
Nehmen Sie die Nahrungsmittel aus dem
Zerkleinerungsbehälter heraus und gießen Sie die Flüssigkeiten erst dann ab, wenn der Messerbetrieb komplett unterbrochen ist.
Es ist nicht gestattet, drehende Geräteteile
zu berühren. Halten Sie Haar oder frei hän­gende Kleiderstücke vom Drehbereich der Messer des Stabmixeraufsatzes oder des Schlagbesens fern.
7
VT-3408.indd 7 21.11.2014 14:07:38
DEUTSCH
Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlos-
sene Gerät nie unbeaufsichtigt.
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung
oder wenn Sie es nicht benutzen vom Stromnetz immer ab.
Beim Abtrennen des Geräts vom Stromnetz
fassen Sie den Stecker des Netzkabels unmittelbar an. Es ist nicht gestattet, das Netzkabel zu ziehen und es zu verdrehen.
Es ist nicht gestattet, den Motorblock, die
Getriebe, die Aufsätze oder die Behälter in der Geschirrspülmaschine zu waschen.
Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von
heißen Oberflächen (z.B. Gas- oder Elektroherd, Backofen) nicht.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
scharfe Möbelkanten und heiße Oberflächen nicht berührt.
Fassen Sie das Gehäuse des Motorblocks,
das Netzkabel oder den Netzstecker mit nassen Händen nicht an.
Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benutzen,
wenn der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt sind.
Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, nie ohne Aufsicht.
Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen.
Erstickungsgefahr!
Lassen Sie Kinder unter 8 Jahren das
Gehäuse des Motorblocks, das Netzkabel oder den Netzstecker während des Gerätebetriebs nicht berühren.
Es ist nicht gestattet, Kindern unter 8 Jahren
das Gerät als Spielzeug zu geben.
Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in
den Fällen angesagt, wenn sich Kinder unter 8 Jahren oder behinderte Personen in der Nähe vom eingeschalteten Gerät aufhalten.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von
Kindern unter 8 Jahren geeignet.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und behinderten Personen nur dann genutzt werden, wenn sie sich unter Aufsicht der für ihre Sicherheit verantwortlichen Person befinden, und wenn ihnen entsprech­ende und verständliche Anweisungen über sichere Nutzung des Geräts und die Gefahren bei seiner falschen Nutzung gege­ben wurden.
Tauchen Sie nie das Gehäuse des Geräts,
das Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser oder andere Flüssigkeiten, um das Stromschlag- oder Brandrisiko zu ver­meiden. Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist:
- berühren Sie das Wasser nicht;
- ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus, erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser heraus;
- wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst, um das Gerät zu prüfen oder reparieren zu lassen.
Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig
zu reparieren. Im Störungsfall wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmächtig­ten) Kundendienst.
Um Beschädigungen zu vermeiden,
transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.
Bewahren Sie das Gerät an einem trock-
enen, kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET
VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME
Falls das Gerät unter winterlichen (kalten) Bedingungen transportiert oder aufbewahrt wurde, lassen Sie es bei der Raumtemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben.
Vor der Nutzung des Geräts waschen Sie
die Aufsätze, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommen werden, mit Warmwasser und einem neutralen Waschmittel und trocknen Sie die Aufsätze sorgfältig ab.
Wischen Sie den Motorblock (3),
den Getriebedeckel (9) und das Schlagbesengetriebe (12) mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch ab, danach trocknen Sie sie ab.
Achtung!
Es ist nicht gestattet, den Motorblock
(3), das Schlagbesengetriebe (12), den Getriebedeckel (9), das Netzkabel und den Netzstecker ins Wasser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen.
8
VT-3408.indd 8 21.11.2014 14:07:38
D E U T S C H
Es ist nicht gestattet, die Aufsätze und die
Behälter in der Geschirrspülmaschine zu waschen.
Betriebsdauer
Der Dauerbetrieb soll nicht mehr als 1 Minute
bei der Nutzung des Stabmixeraufsatzes und des Schlagbesens und nicht mehr als 20-30 Sekunden bei der Nutzung des Zerkleinerers betragen.
Machen Sie eine Pause für nicht weniger als
2-3 Minuten zwischen den Betriebszyklen.
NUTZUNG DES STABMIXERAUFSATZES WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem
Zusammenbau und Aufstellen der Aufsätze, dass der Netzstecker an die Steckdose nicht angeschlossen ist.
Schließen Sie den Stabmixeraufsatz (1) an
den Motorblock (3) an, das Knacken der Halterungen (2) zeugt von der richtigen Aufsatz-Aufstellung.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose ein, dabei leuchtet die Beleuchtung der Taste (5) auf.
Tauchen Sie den Stabmixeraufsatz (1) in
einen Behälter mit Nahrungsmitteln, die Sie mixen/zerkleinern möchten, ein, dafür kön­nen Sie den Messbecher (10) benutzen.
Um das Gerät einzuschalten, drücken
und halten Sie die Taste (5). Stellen Sie die gewünschte Drehgeschwindigkeit des Stabmixeraufsatzes (1) mit dem Regler (6) ein. Nutzen Sie diesen Betrieb, um flüssige Nahrungsmittel zu mischen.
Beim Drücken und Halten der Taste des
Turbobetriebs (4) schaltet sich das Gerät mit der Höchstgeschwindigkeit ein. Nutzen Sie diesen Betrieb, um flüssige und harte Nahrungsmittel zusammen zu bearbeiten.
Anmerkungen
- Legen Sie die Nahrungsmittel in den Behälter vor der Einschaltung des Geräts ein.
- Die Menge der Nahrungsmittel soll 2/3 vom Fassungsvermögen des Behälters, in dem sie bearbeitet werden, nicht übersteigen.
- Es ist empfohlen, vor dem Zerkleinern/Mixen die Früchte zu schälen, alle nicht essbaren Teile, wie z.B. Fruchtkerne, zu entfernen, und Früchte in ca. 2×2 cm große Würfel zu schneiden.
Ziehen den Netzstecker aus der Steckdose
nach der Nutzung des Geräts heraus und
trennen Sie den Stabmixeraufsatz (1) ab, indem Sie die Halterungen (2) drücken.
Achtung!
- Es ist nicht gestattet, den Stabmixeraufsatz (1) während des Betriebs des Geräts abzunehmen.
- Um die Beschädigung der Klingen zu vermeiden, bearbeiten Sie zu harte Nahrungsmittel wie Grützen, Reis, Gewürze, Kaffeebohnen, Käse und einge­frorene Nahrungsmittel nicht.
- Wenn die Nahrungsmittel mit dem Stabmixeraufsatz schwer zu bearbeiten sind, geben Sie eine kleine Menge Wasser, Brühe oder Saft zu, falls es möglich ist.
NUTZUNG DES SCHLAGBESENS
Nutzen Sie den Schlagbesenaufsatz (11) nur für Cremeschlagen, Zubereitung von Biskuitteig oder Mischen von fertigen Desserts.
WARNUNG: Vor dem Zusammenbaubau des Geräts vergewissern Sie sich, dass der Stecker an die Steckdose nicht angeschlossen ist.
Setzen Sie den Schlagbesen (11) ins
Getriebe (12) ein.
Schließen Sie das Schlagbesengetriebe
(12) an den Motorblock (3) an, das Knacken der Halterungen (2) zeugt von der richtigen Getriebe (12)-Aufstellung.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose ein, dabei leuchtet die Betriebskontrolleuchte der Taste (5).
Tauchen Sie den Schlagbesen (11) in den
Behälter mit Nahrungsmitteln.
Um das Gerät einzuschalten, drücken
und halten Sie die Taste (5). Stellen Sie die gewünschte Drehgeschwindigkeit des Schlagbesenaufsatzes (11) mit dem Regler (6) ein. Nutzen Sie diesen Betrieb, um flüs­sige Nahrungsmittel zu mischen.
Beim Drücken und Halten der Taste des
Turbobetriebs (4) schaltet sich das Gerät mit der Höchstgeschwindigkeit ein.
Nach der Nutzung des Geräts ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose her­aus, nehmen Sie den Schlagbesen (11) aus dem Getriebe (12) heraus, trennen Sie das Getriebe (12) vom Motorblock (3) ab, indem Sie die Halterungen (2) drücken.
Achtung!
- Es ist nicht gestattet, den Schlagbesen
9
VT-3408.indd 9 21.11.2014 14:07:38
Loading...
+ 19 hidden pages