Vitek VT-2384 User Manual [ru]

ENGLISH
Curling tongs
The curling tongs are used for curling of both slightly wet and dry hair.
Description
1. Handle
2. On/Off button
3. Heating temperature setting buttons «-/+»
4. Heating temperature indicators
5. Сlamp handle
6. Safety stand
7. Operating surface
8. Protective tip
ATTENTION!
• Do not use the unit near containers filled
with water (such as bath, swimming pool, etc.).
• After using the unit in a bathroom,
unplug it by taking the power plug out of the mains socket, as closeness of water is dangerous even if the unit is switched off.
• For additional protection you can install
a residual current device with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains of the bathroom; contact a specialist for installation.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction manual carefully and keep it for future reference. Use the unit for intended purposes only, as specified in this manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property.
• Before switching the unit on, make sure
that the voltage of the mains corresponds to the unit operating voltage.
• Do not switch the unit on in places
where aerosols are sprayed or highly inflammable liquids are used.
• It is recommended to unwind the power
cord to its full length while using the unit.
• The power cord should not:
– touch hot objects, – be immersed into water, – run over sharp edges of furniture, – be used as a handle for carrying the
unit.
• Do not touch the unit, the power cord
and the power plug with wet hands.
• Before using the unit, examine the
power cord closely and make sure that it is not damaged. If you find any damages of the power cord, do not use the unit.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not use the unit outdoors.
• Do not put or keep the unit in places
where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, cord or plug into water or other liquids.
• If the unit is dropped into water, unplug
it immediately and only then take it out of the water. Apply to the nearest authorized service center for testing or repairing the unit.
• Never leave the operating unit
unattended.
• Do not use the unit when you are
drowsy.
• Do not use the unit to style wet hair or
synthetic wigs.
• Avoid contact of hot surfaces of the unit
with your face, neck or other open parts of your body.
• During operation do not put the unit
on heat-sensitive surfaces, soft surface (bed or sofa) and do not cover it.
• Take the switched on unit by the handle
only. Do not touch the operating surface while using the unit.
• Be careful! The operating surface
remains hot for some time after the unit is unplugged.
• Before you take the unit away, be sure
to let it cool down, never wind the power cord around the unit body.
• When unplugging the unit, pull the plug
but not the power cord.
• Unplug the unit after every usage and
before cleaning.
• Clean the unit regularly.
• Do not allow children to touch the unit
and the power cord during the operation.
• This unit is not intended for usage by
children under 8 years of age.
• This unit is not intended for usage by
people (including children over 8) with physical, neural and mental disorders or with insufficient experience or knowledge. Such persons can use this unit only if they are under supervision of a person who is responsible for their safety and if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage.
• Do not leave children unattended to
prevent using the unit as a toy.
• For children safety reasons do not
leave polyethylene bags, used as a packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film.
Danger of suffocation!
• Never use the unit if the power cord or
the power plug is damaged, if the unit works improperly or after it was dropped.
• Do not dismantle the unit by yourself. In
case of any defect, contact the nearest authorized service center.
• Transport the unit in the original
package.
• Keep the unit in a dry cool place out of
reach of children and disabled persons.
РУССКИЙ
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
BEFORE USING THE UNIT FOR THE FIRST TIME
After unit transportation or storage under cold (winter) conditions, it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on.
• Unpack the unit and remove any stickers that can prevent unit operation.
• Check the unit for damages, do not use it in case of damages.
• Before switching the unit on, make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage.
USAGE
To get the best results, wash your hair with shampoo, wipe it with a dry towel, dry with a hairdryer and comb your hair. After that you can start styling your hair.
• Divide the hair into locks 4-5 cm wide.
• Insert the power plug into the mains socket.
• Press the button (2) temperature indicators (4) will start blinking.
• Use the buttons (3) «-/+» to set
the desired operating surface (7) temperature within the range from +150°С to +200°С.
Hair type Temperature
Fine hair, sensitive to high temperature
Normal wavy hair of medium thickness
Hard, thick, curly hair. from +180° С to
Note: While setting the temperature,
remember that operating surface heats up fast but cools down much longer.
• Place the unit on the safety stand (6) on a flat heat-resistant surface.
• Once the operating surface (7) reaches the set temperature, the indicators (2) will glow constantly.
• Take a hair lock with the free hand.
• Press the clamp handle (5), place the end of the lock on the operating surface (7) and move the clamp down. Wind the lock around the operating surface.
• Wait for a while, then press the clamp handle (5) and release the hair lock.
• Repeat this procedure on the rest of your hair.
Notes:
– Do not touch the operating surface
during the unit operation.
– During the first operation some foreign
smell and a small amount of smoke from the operating surface is possible, this is normal.
– During the breaks between operations
put the unit on a flat heat-resistant surface.
– Do not comb your hair right after
styling, let them cool of f. Divide big locks into smaller ones carefully to make the hairstyle look naturally.
• After styling, switch the unit off by pressing the button (2)
unplug it.
• Put the unit on the safety stand (6) on a flat heat-resistant surface and let it cool down completely.
Note:
The unit will be automatically switched off after 60 seconds of non-use.
Cleaning and care
• Before cleaning, unplug the unit and let it cool down completely.
• Do not immerse the unit, the power cord and the power plug into water or any other liquids.
• Do not use detergents, abrasives and any solvents to clean the unit.
• Clean the unit body with a soft, slightly damp cloth and then wipe it dry.
Storage
• Let the unit cool down completely and clean it before taking away for storage.
• Never wind the power cord around the unit body as it can damage the cord.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons.
Delivery set
Curling tongs – 1 pc. Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: 110–240 V ~ 50/60 Hz Power consumption: 48–52 W
The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification.
Unit operating life is 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli­ance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC­Requirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
, the heating
from +150° С to +170° С
from +170° С to +180° С
+200° С
, and then
2 3
Электрощипцы
Электрощипцы используются для завивки сухих и слегка влажных волос.
Описание
1. Рукоятка
2. Кнопка включения/выключения
3. Кнопки установки температуры нагрева «-/+»
4. Индикаторы температуры нагрева
5. Ручка зажима для волос
6. Подставка
7. Рабочая поверхность
8. Наконечник
ВНИМАНИЕ!
• Запрещается использовать электрощип-
цы вблизи ёмкостей с водой (ванна, бас­сейн и т. д.).
• После использования устройства в ван-
ной комнате отключите его от сети, вынув вилку сетевого шнура из розетки, так как близость воды представляет опасность, даже когда устройство выключено сетевым выключателем;
• Для дополнительной защиты целесообразно
установить в цепь питания ванной комнаты устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не пре­вышающим 30 мА; при установке следует обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства вни­мательно прочитайте настоящее руководство и сохраните его для использования в каче­стве справочного материала. Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данном руковод­стве. Неправильное обращение с устройством может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
• Перед включением убедитесь, что напря-
жение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.
• Не включайте устройство в местах, где
распыляются аэрозоли либо используются легковоспламеняющиеся жидкости.
• При эксплуатации устройства рекоменду-
ется размотать сетевой шнур на всю его длину.
• Сетевой шнур не должен:
– соприкасаться с горячими предметами, – погружаться в воду, – протягиваться через острые кромки
мебели,
– использоваться в качестве ручки для
переноски устройства.
• Не беритесь за устройство, сетевой шнур
или вилку сетевого шнура мокрыми руками.
• Перед использованием устройства внима-
тельно осмотрите сетевой шнур и убеди­тесь, что он не поврежден. Если вы обна­ружили повреждение сетевого шнура, не пользуйтесь устройством.
• Не используйте устройство во время при-
нятия ванны.
• Запрещено использовать устройство вне
помещения.
• Не кладите и не храните устройство в
местах, где оно может упасть в ванну или раковину, наполненную водой; не погру­жайте корпус устройства, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или любую другую жидкость.
• Если устройство упало в воду, немедленно
выньте вилк у сетевого шнура из розетки, только после этого можно достать устрой­ство из воды. Обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для про­ведения осмотра или ремонта устройства.
• Никогда не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
• Не используйте устройство, если вы нахо-
дитесь в сонном состоянии.
• Не используйте устройство для укладки
мокрых волос или синтетических париков.
• Избегайте соприкосновения горячих
поверхностей устройства с лицом, шеей или другими открытыми участками тела.
• Не кладите устройство во время работы на
чувствительные к теплу поверхности, мяг-
кую поверхность (на кровать или диван) и
не накрывайте его.
• Держите работающее устройство только за
рукоятку. Не касайтесь рабочей поверхности во время работы с устройством.
• Будьте осторожны! Рабочая поверхность
остаётся горячей некоторое время после отключения устройства от сети.
• Прежде чем убрать устройство, обяза-
тельно дайте ему остыть и никогда не обматывайте сетевой шнур вокруг корпуса устройства.
• Вынимая вилку сетевого шнура из розетки,
не тяните за сетевой шнур, а держитесь за вилку сетевого шнура.
• Всегда отключайте устройство от сети
после использования и перед чисткой.
• Регулярно проводите чистку устройства.
• Не разрешайте детям к асаться корпуса
устройства и сетевого шнура во время работы.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми младше 8 лет.
• Данное устройство не предназначе-
но для использования людьми (вклю­чая детей старше 8 лет) с физическими, нервными, психическими отклонениями или без достаточного опыта и знаний. Использование устройства такими лицами возможно, только если они находятся под присмотром лица, отвечающего за их без­опасность, а также, если им были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном использовании устройства и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном пользовании.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства в качестве игрушки.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пак еты, используемые в к ачестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или пленкой.
Опасность удушения!
• Не используйте устройство, если повреж-
ден сетевой шнур или вилка сетевого
шнура, если устройство работает с пере­боями, а также после его падения.
• Не разбирайте устройство самостоятель­но. В случае обнаружения неисправности, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
• Перевозите устройство в заводской упа­ковке.
• Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
В случае транспортировки или хранения устройства в холодных (зимних) условиях необходимо выдержать его при комнат­ной температуре не менее двух часов.
• Распакуйте устройство и удалите любые наклейки, мешающие работе устройства.
• Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений не пользуйтесь устройством.
• Перед включением убедитесь, что напря­жение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Для достижения оптимальных результатов вымойте волосы шампунем, вытрите их су­хим полотенцем, просушите феном и расче­шите. Затем приступите к укладке.
• Разделите волосы на пряди шириной 4-5 см.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
• Нажмите кнопку (2) пературы нагрева (4) начнут мигать.
• Кнопками (3) «-/+» установите темпера­туру рабочей поверхности (7) от 150º до 200ºС.
Тип волос Температура
Для тонких волос, чувствительных к высокой температуре
Для нормальных, волнистых волос средней толщины
Для жестких, густых, сильно вьющихся волос
Примечание: При установке температуры помните, что нагрев рабочей поверхности происходит быстро, а её остывание требует более продолжительного времени.
• Установите устройство на подставку (6) на ровной теплостойкой поверхности.
• Когда рабочая поверхность (7) нагреется до заданной температуры, индикаторы (2) будут светиться постоянно.
• Свободной рукой захватите прядь волос.
• Нажмите на ручку зажима (5), поместите конец пряди на рабочую поверхность (7) и опустите зажим. Накрутите прядь вокруг рабочей поверхности.
• Подождите некоторое время, затем нажми­те на ручку зажима (5) и освободите прядь.
• Повторите данную процедуру на оставших­ся прядях волос.
Примечание:
– Во время работы устройства не касай-
тесь руками рабочей поверхности.
– При первом использовании возмож-
но появление постороннего запаха и небольшого количества дыма от рабочей поверхности, это допустимо.
– В перерывах во время работы положи-
те устройство на ровную теплостойкую поверхность.
– Не расчесывайте волосы сразу после
укладки, дайте им остыть. Чтобы укладка выглядела естественно, аккуратно разде­лите крупные пряди волос на более мелкие.
• Завершив укладку, выключите устройство, нажав кнопку (2) , затем выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Установите устройство на подставку (6) на ровной теплостойкой поверхности и дайте ему полностью остыть.
Примечание:
Устройство автоматически отключается че­рез 60 минут, если оно не используется.
Чистка и уход
• Перед чисткой отключите устройство от сети и дайте ему полностью остыть.
• Запрещается погружать устройство, сете­вой шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые другие жидкости.
• Запрещается использовать для чистки устройства моющие и абразивные сред­ства, а также какие-либо растворители.
• Протрите корпус устройства мягкой, слег­ка влажной тканью, после чего вытрите его насухо.
Хранение
• Перед тем, как убрать устройство на хра­нение, дайте ему полностью остыть и про­ведите чистку.
• Не обматывайте сетевой шнур вокруг кор­пуса, так как это может привести к его повреждению.
• Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
Комплектация
Электрощипцы – 1 шт. Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Напряжение питания: 110–240 В ~ 50/60 Гц Потребляемая мощность: 48–52 Вт
Производитель оставляет за собой право из­менять характеристики устройств без пред­варительного уведомления
Срок службы устройства – 5 лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия Сделано в Китае
, индикаторы тем-
от 150 до 170°С
от 170 до 180°С
от 180 до 200°С
ҚАЗАҚША
Электрқысқаштар
Электрлік қысқыштар құрғақ және ылғалды шаштарды бұйралау үшін пайдаланылады.
Сипаттамасы
1. Сап
2. Қосылу/сөндірілу батырмасы
3. Қыздыру температурасын баптау батырмала-
ры «-/+»
5. Шашқа арналған қысу тұтқасы
6. Тұғыр
7. Жұмыс беті
8. Ұштық
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
• Электрлі қысқашты суы бар ыдыстың (ванна, бассейн және т.с.с.) жанында пайдалануға тыйым салынады.
• Құрылғыны жуынатын бөлмеде пайдаланғаннан кейін оны бірден электр желісінен ажыратып қойыңыз, ол үшін желілік шнур ашасын электр розеткасынан ажырату керек, өйткені судың жақын тұруы құрығы сөндіргіш арқылы сөндірулі болған күннің өзінде қауіпті болып саналады.
• Қосымша қорғаныс үшін жуыну бөлмесіндегі қоректендіру тізбегіне қорғаныс ажыратылу құрылғысын (ҚАҚ) 30 мА-ден аспайтын номи­налды іске қосылу тоғымен орнатқан дұрыс; орнатқан кезде маманға хабарласқан жөн;
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында берілген нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз, және оны келешекте анықтамалық мәлімет ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз. Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, тұтынушыға немесе оның мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.
• Іске қосар алдында электр желісінің кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкестігіне көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын жерде немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдала­нылатын жерде қоспаңыз.
• Құрылғыны пайдаланған кезде желілік шнур­ды оның ұзын бойына жазу керек.
• Желілік бау:
ыстық заттарға тимеу керек,суға батырылмауы керек,жиһаздардың өткір жиектер арқылы созылып
тұрмауы керек,
– құрылғыны тасымалдау үшін тұтқа ретінде
қолданылмауы қажет.
• Құрылғыны, желілік шнурын немесе желілік шнур ашасын су қолмен ұстамаңыз.
• Құрылғыны пайдаланбас бұрын желілік шнур­ды мұқият тексеріп шығыңыз және оның бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Желілік сымы немесе желілік сым айыры зақымдалған жағдайда құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Суға шомылып жатқанда, құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны бөлмеден тыс жерде пайдалануға тыйым салынған.
• Құрылғыны суға толы ваннаға неме­се раковинаға түсіп кету қаупі бар жерге қоймаңыз; құрылғы корпусын, желілік шнурды немесе желілік шнур ашасын суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа батырмаңыз.
• Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда дереу желілік шнур ашасын электр розеткасы­нан сурыңыз, осыдан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға болады. Құрылғыны тексеру және жөндеу үшін жақын маңдағы рұқсаты бар (уәкілетті) сервис орталығына жолығыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны ешқашан қараусыз қалдырмаңыз.
• Ұйқыңыз толық ашылмаған жағдайда, құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Су шашты немесе синтетикалық париктерді сәндеу үшін құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Құрылғының ыстық беттерінің бетке, мойынға немесе ашық дене мүшелеріне тиюін болдырмаңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде оны жылыға сезімтал беттерге, жұмсақ беттің үстіне (төсекке немесе диванға) қоймаңыз және оның бетін жауып қоймаңыз.
• Жұмыс істейтін құрылғыны тек сабынан ұстаңыз. Құрылғымен жұмыс істеген кезде жұмыс беттеріне қолды тигізбеңіз.
• Абай болыңыз! Құрылғыны электр желісінен ажыратқаннан кейін оның жұмыс беті біраз уақытқа дейін ыстық күйде болады.
• Құрылғыны алып тастамас бұрын, міндетті түрде оны суытыңыз және ешқашан құрылғы корпусын желілік сыммен орамаңыз.
• Желілік шнур ашасын электр розеткасынан суырған кезде, желілік шнурдан тартпаңыз, желілік шнурдың ашасынан ұстаңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында оны міндетті түрде үнемі электр желісінен ажыратып отырыңыз.
• Аспапты уақытында тазалап тұрыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған кезде балаларға құрылғының корпусын және желілік шнурды ұстауға рұқсат бермеңіз.
• Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына арналмаған.
• Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі, жүйке, психикасы ауыратын немесе білімі жеткіліксіз адамдарға (8 жастан жоғары балаларды қоса алғанда) пайдалануға арналмаған. Бұл адам­дар тек өздерінің қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның қадағалауымен болса, сондай-ақ өздеріне құрылғыны қауіпсіз пай­далану және дұрыс пайдаланбаған жағдайда орын алуы мүмкін қауіпті жағдайлар туралы тиісті және түсінікті нұсқаулар берілген болса осы приборды пайдалана алады.
• Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануына жол бермес үшін, оларды қадағалап отырыңыз.
• Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама ретінде пайдаланы­латын полиэтилен қапшықтарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
• Құрылғының желілік шнуры немесе желілік шнур ашасы бүлінген болса, құрылғы дұрыс жұмыс істемей тұрса, сондай-ақ ол құлаған болса, онда құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны өз бетіңізше бөлшектемеңіз. Ақаулықты байқаған жағдайда жақын маңдағы рұқсаты бар (уәкілетті) сервистік орталыққа хабарласыңыз
• Құрылғыны тек зауыт қыптамасымен ғана тасымалдаңыз.
• Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қол жетімсіз жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны суық (қысқы) шарттарда тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін оны бөлме температурасында екі сағаттан кем емес ұстау қажет.
• Құрылғыны қораптан шығарып алыңыз, құрылғының жұмысына кедергі к елтіретін барлық жапсырмаларды алып тастаңыз.
• Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген жерлері болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны қосар алдында электрлік желі кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
ПАЙДАЛАНУ
Оңтайлы нәтижелерге қолжеткізу үшін шашты сабынсумен жуыңыз, оны сүлгімен сүртіңіз, фенмен кептіріңіз және тараңыз. Одан кейін шашты сәндеуге кірісіңіз.
• Шашты 4-5 см бұрымдарға бөліңіз.
• Желілік шнурдың ашасын электр розеткасы­на сұғыңыз.
• Батырмасын (2) пературасы индикаторлары (4) жыпылықтай бастайды.
• Батырмасы (3) «-/+» арқылы 150º – 200ºС аралықта жұмыс бетінің (7) температурасын белгілеңіз.
Шаш түрі Температура
Жұқа, ыстыққа сезімтал шаш үшін
Қалыңдығы орташа қалыпты, бұйра шашатар үшін
Қатты, қалың, жалбыраған шаштар үшін
Ескертпе: Температураны белгілеу барысында жұмыс бетінің жылдам қызатындығын және салқындауы көп уақыт қажет ететіндігін есте сақтаңыз.
• Құрылғыны түзу және ыстыққа төзімді бетте орналасқан тіреуге (6) орнатыңыз
• Жұмыс беті (7) белгіленген температураға дейін қызғанда (2) индикаторы тұрақты жана­тын болады.
• Бос қолыңызбен шаш тарамын ұстаңыз.
• Қысу тұтқасын (5) басыңыз шаш ұшын жұмыс бетіне (7) орналастырыңыз және қысқышты босатыңыз. Шашты жұмыс бетін айналды­ра бұраңыз.
• Біраз уақыт күтіңіз, одан соң қысу тұтқасын (5) басып шашты босатыңыз.
• Барлық шаш тарамдары үшін берілген рәсімді қайталаңыз.
Ескерту:
Құрылғымен жұмыс жасау кезінде жұмыс
үстіңгі бетіне жақындамаңыз.
Алғаш пайдаланғанда жұмыс бетінен
бөгде иіс білінуі немесе аз мөлшерде түтін шығуы ықтимал, оған жол беріледі.
Жұмыс уақытындағы үзілістер кезінде
құрылғыны түзу тұрақты жылуға төзімді бетке қойыңыз.
Шашыңызды ретке келтіріп болғаннан
кейін бірден тарамаңыз, олардың салқындауына мүмкіндік беріңіз. Шаш сәндеу табиғи болып көрінуі үшін ірі шаш бөліктерін ұсақ бөліктерге ажы­ратып бөліңіз.
• Сәндеу аяқталған соң батырманы (2) басып, құралды сөндіріңіз, одан соң желілік сым айырын розаткадан суырыңыз.
• Құрылғыны тіреуге (6) тегіс, жылуға төзімді бетке орналастырып, приборды толық суытыңыз.
Ескерту:
Пайдаланылмаған жағдайда құрылғы 60 минуттан соң автоматты түрде сөнеді.
Тазалау және күтім
• Тазалар алдында құрылғыны электр желісінен ажыратып, оны толығымен суытыңыз.
• Құрылғыны, желілік сымды және желілік сым ашасын суға немесе кез-келген басқа сұйықтыққа салуға тыйым салынады.
• Құрылғыны тазалау үшін жуғыш және қажайтын құралдарды, сондай-ақ қандайда бір еріткіштерді пайдалануға тыйым салы­нады.
• Құрылғының корпусын жұмсақ, сәл ылғал матамен сүртіңіз, одан кейін құрғатып сүртіңіз.
Сақтау
• Құрылғыны сақтауға жинамас бұрын, оны толық суытып тазалаңыз.
• Желі шнурын құрылғының корпусына айнал­дыра орамаңыз, бұл оның бүлінуіне әкеп соғуы мүмкін.
• Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қол жетімсіз жерде сақтаңыз.
Жеткізілім жинағы
Электрқысқаштар – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн.
Техникалық сипаттары
Электрқорегі: Қажет ететін қуаты:
Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғы сипаттамаларын өзгертуге құқылы болады
Құралдың қызмет ету мерзімі – 5 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе кви­танциясын көрсетуi қажет.
басыңыз, қыздыру тем-
+150° С-тан +170° С-қа дейін
+170° С-тан +180° С-қа дейін
+180° С-тан +200° С-қа дейін
110 – 240 В ~ 50/60 Г
48–52 Вт
ц
4
VT-2384_360x350.indd 1 10.02.2014 10:02:39
УКРАЇНСЬКА
Електрощипці
Електрощипці використовуються для завиван­ня сухого або злегка вологого волосся.
Опис
1. Рукоятка
2. Кнопка вмикання/вимкнення
3. Кнопки установлення температури нагріву «-/+»
4. Індикатори температури нагріву
5. Ручка затискача для волосся
6. Підставка
7. Робоча поверхня
8. Наконечник
УВАГА!
• Забороняється використовувати електро-
щипці поблизу ємностей з водою (таких як ванна, басейн тощо).
• Після використання пристрою у ванній кім-
наті вимкніть його від електричної мережі, вийнявши вилку мережевого шнура з елек­тричної розетки, оскільки близькість води становить небезпеку, навіть коли пристрій вимкнений вимикачем.
• Для додаткового захисту доцільно вста-
новити в ланцюг живлення ванної кімнати пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номі­нальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА; при установленні слід звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації пристрою уваж­но прочитайте це керівництво з експлуатації і збережіть його для використання як довідко­вий матеріал. Використовуйте пристрій тільки за його пря­мим призначенням, як викладено в цьому керівництві. Неправильне поводження з при­строєм може привести до його поломки, спри­чинення шкоди користувачеві або його майну.
• Перед включенням переконайтеся, що
напруга в електричній мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
• Не вмикайте пристрій у місцях, де розпо-
рошуються аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини.
• При експлуатації пристрою рекомендується
розмотати мережевий шнур на всю його довжину.
• Мережевий шнур не має:
– стикатися з гарячими предметами, – занурюватися у воду, – протягуватися через гострі кромки меблів, – використовуватися як ручка для перене-
сення пристрою.
• Не торкайтеся корпусу пристрою, мереже-
вого шнура або вилки мережевого шнура мокрими руками.
• Перед використанням пристрою уважно
огляньте мережевий шнур і переконайтеся в тому, що він не пошкоджений. Якщо ви виявили пошкодження мережного шнура, не користуйтеся пристроєм.
• Не використовуйте пристрій під час при-
йняття ванни.
• Забороняється використовувати пристрій
поза приміщеннями.
• Не кладіть і не зберігайте пристрій в місцях,
де він може впасти у ванну або раковину, наповнену водою, не занурюйте корпус при­строю, мережевий шнур або вилку мереже­вого шнура у воду або будь-яку іншу рідину.
• Якщо пристрій упав у воду, негайно вийміть
мережеву вилку з електричної розетки, і тіль­ки після цього можна дістати прилад з води. Зверніться до найближчого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру для про­ведення огляду або ремонту пристрою.
• Ніколи не залишайте працюючий пристрій
без нагляду.
• Не використовуйте пристрій, якщо ви зна-
ходитеся в сонному стані.
• Не використовуйте пристрій для укладання
мокрого волосся або синтетичних перук.
• Уникайте зіткнення гарячих поверхонь при-
строю з обличчям, шиєю або іншими відкри­тими ділянками тіла.
• Не кладіть пристрій під час роботи на чут-
ливі до тепла поверхні, м’яку поверхню (на ліжко або диван) і не накривайте його.
• Тримайте працюючий пристрій лише за
рукоятку. Не торкайтеся робочої поверхні під час роботи з пристроєм.
• Будьте обережні! Робоча поверхня залиша-
ється гарячою деякий час після вимкнення пристрою від електричної мережі.
• Перш ніж забрати пристрій, обов’язково
дайте йому остигнути і ніколи не обмотуйте корпус пристрою мережевим шнуром.
• Виймаючи вилку мережевого шнура з елек-
тричної розетки, не тягніть за мережевий шнур, а тримайтеся за вилку мережево­го шнура.
• Кожного разу після використання і перед
чищенням обов’язково вимикайте пристрій від електричної мережі.
• Регулярно робіть чищення пристрою.
• Не дозволяйте дітям торкатися корпусу
пристрою та мережного шнура під час роботи.
• Даний пристрій не призначений для вико-
ристання дітьми молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для викорис-
тання людьми (включаючи дітей старше 8 років) з фізичними, нервовими, психічними відхиленнями або без достатнього досвіду і знань. Використання приладу такими особа­ми можливо, тільки якщо вони знаходяться під наглядом ос оби, що відповідає за їх без­пеку, а також, якщо їм були дані відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне використан­ня пристрою і ті небезпеки, які можуть вини­кати при його неправильному користуванні.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання приладу як іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети­леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Загроза задухи!
• Не використовуйте пристрій, якщо є пошко-
дження мережевого шнура або вилки мере­жевого шнура, якщо пристрій працює з перебоями, а також після його падіння.
• Не розбирайте пристрій самостійно. В разі
несправності зверніться до найближчого
авторизованого (уповноваженого) сервіс­ного центру.
• Перевозьте пристрій л ише в заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодно­му місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТО­ВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання приладу в зимових (холодних) умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше двох годин.
• Розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклейки, що заважають роботі пристрою.
• Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
• Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
ВИКОРИСТАННЯ
Для досягнення оптимальних результатів ви­мийте волосся шампунем, витріть їх сухим рушником, просушіть феном і розчешіть. По­тім починайте укладання.
• Розподіліть волосся на пасма завширш­ки 4-5 см.
• Вставте вилку мережевого шнура в елек­тричну розетку.
• Натисніть кнопку (2) ратури нагріву (4) почнуть блимати.
• Кнопками (3) «-/+» установіть температуру робочої поверхні (7) від +150°С до +200°С.
Тип волосся Температура
Для тонкого, чутливого до високої температури волосся
Для нормального, хвилястого волосся середньої товщини
Для жорсткого, густого, дуже виткого волосся
Примітка: При установленні температури пам’ятайте, що нагрівання поверхні відбува­ється швидко, а її охолодження вимагає більш тривалого часу.
• Установіть пристрій на підставку (6) на рів­ній, теплостійкій поверхні.
• Коли робоча поверхня (7) нагріється до заданої температури, індикатори (2) будуть світитися постійно.
• Вільною рукою захопіть пасмо волосся.
• Натисніть на ручку затискача (5), помістіть кінець пасма на робочу поверхню (7) та опустіть затискач. Накрутіть пасмо довкола робочої поверхні.
• Почекайте деякий час, потім натисніть на ручку затискача (5) і звільніть пасмо.
• Повторіть дану процедуру на всіх залишив­шихся пасмах волосся.
Примітки:
– Під час роботи пристрою не торкайтеся
руками робочої поверхні.
– При першому використанні можливе
з’явлення стороннього запаху та невели­кої кількості диму від робочої поверхні, це допустиме.
– В перервах під час роботи покладіть при-
стрій на рівну теплостійку поверхню.
– Не розчісуйте волосся відразу після укла-
дання, дайте йому охолонути. Щоб уклад­ка виглядала природно, акуратно розділіть великі пасма на дрібніші пасма.
• Завершивши укладання волосся, вимкніть пристрій, натиснувши кнопку (2), потім витягніть вилку мережевого шнура з елек­тричної розетки.
• Установіть пристрій підставку (6) на рівній теплостійкій поверхні і дайте йому повніс­тю остигнути.
Примітка:
Пристрій автоматично вимикається через 60 хвилин, якщо він не використовується.
Чищення та догляд
• Перед чищенням вимкніть пристрій від електричної мережі і дайте йому повністю остигнути.
• Забороняється занурювати пристрій, мере­жевий шнур і вилку мережевого шнура у воду або будь-які інші рідини.
• Забороняється в икористовувати для чищення пристрою миючі та абразивні засоби, а також які-небудь розчинники.
• Протріть корпус пристрою м’якою, злег­ка вологою тканиною, після чого витріть його досуха.
Зберігання
• Перед тим, як прибрати пристрій на збері­гання, дайте йому повністю охолонути та зробіть його чищення.
• Не намотуйте мережний шнур довкола кор­пусу, так як це може привести до його пошкодження.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодно­му місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
Комплектація
Електрощипці – 1 шт. Інструкція – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Електроживлення: Споживаєма потужність:
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристроїв без попереднього повідомлення
Термін служби пристрою – 5 років
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма ти в ди ле ра, що про дав да ну апа ра ту ру. При пред’яв ленні будь­якої пре тензії про тя гом терміну дії да ної га рантії вар то пред’яви ти чек або кви танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 2004/108/ЕС Ради Європи й роз­порядженням 2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
, індик атори темпе-
від +150°С до +170°С
від +170°С до +180°С
від +180°С до +200°С
110 – 240 В ~ 50/60 Гц
48–52 В
5
Электраабцугі
Электраабцугі выкарыстоўваюцца для завіўкі сухіх ці злёгку вільготных валасоў.
Апісанне
1. Ручка
2. Кнопка ўключэння/выключэння
3. Кнопкі ўсталёўкі тэмпературы нагрэву «-/+»
4. Індыкатары тэмпературы нагрэву
5. Ручка заціску для валасоў
6. Падстаўка
7. Працоўная паверхня
8. Наканечнік
ЎВАГА!
• Забараняецца выкарыстоўваць
электраабцугi зблізку ёмістасцяў з вадой (такіх як ракавіна, ванна, басейн і т.п.).
• Пасля выкарыстання прылады ў
ванным адключыце яе ад электрычнай сеткі, выняўшы вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі, бо блізкасць вады ўяўляе небяспеку нават у тых выпадках, калі прылада вык лючана выключальнікам.
• Для дадатковай абароны мэтазгодна
ўсталяваць у сетку сілкавання ваннага пакоя прыладу ахоўнага адключэння (ПАА) з намінальным токам спрацоўвання, які не перавышае 30 мА; пры ўсталёўцы трэба звярнуцца да адмыслоўца.
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі прылады ўважліва прачытайце сапраўднае кіраўніцтва і захавайце яго для выкарыстання ў якасці даведкавага матэрыялу. Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі. Няправільны зварот з прыладай можа прывесці да яе паломкі, прычыніць шкоду карыстачу ці яго маёмасці.
• Перад уключэннем пераканайцеся, што
напружанне электрычнай сеткі адпавядае працоўнаму напружанню прылады.
• Не ўключайце прыладу ў месцах,
дзе распыляюцца аэразолі альбо выкарыстоўваюцца лёгк аўзгаральныя вадкасці.
• Пры эксплуатацыі прылады
рэкамендуецца разматаць сеткавы шнур на ўсю яго даўжыню.
• Сеткавы шнур не павінен:
– дакранацца да гарачых прадметаў, – апускацца ў ваду, – працягвацца праз вострыя канты мэблі, – выкарыстоўвацца ў якасці ручкі для
пераноскі прылады.
• Не датыкайцеся да прылады, да
сеткавага шнура ці да вілкі сеткавага шнура мокрымі рукамі.
• Перад выкарыстаннем прылады ўважліва
агледзьце сеткавы шнур і ўпэўніцеся ў тым, што ён не пашкоджаны. Калі вы выявілі пашкоджанне сеткавага шнура, не карыстайцеся прыладай.
• Не выкарыстоўвайце прыладу падчас
прыняцця ванны.
• Забараняецца вык арыстоўваць прыладу
па-за памяшканнямі.
• Не кладзіце і не захоўвайце прыладу
ў месцах, дзе яна можа зваліцца ў ванну ці ў ракавіну, напоўненую вадой; не апускайце корпус прылады, сеткавы шнур ці вілку сеткавага шнура ў ваду ці ў любую іншую вадкасць.
• Калі прылада звалілася ў ваду,
неадкладна выньце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі, і толькі пасля гэтага можна дастаць прыладу з вады. Звярніцеся ў найбліжэйшы аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр для правядзення агляду ці рамонту прылады
• Ніколі не пакідайце працуючую прыладу
без нагляду.
• Не выкарыстоўвайце прыладу, калі вы
знаходзіцеся ў сонным стане.
• Не выкарыстоўвайце прыладу для
ўкладкі мокрых валасоў ці сінтэтычных парыкоў.
• Пазбягайце судотыкі гарачых паверхняў
прылады з тварам, шыяй ці іншымі адкрытымі часткамі цела.
• Не кладзіце прыладу падчас працы на
адчувальныя да цяпла паверхні, мяккую паверхню (на ложак ці к анапу) і не накрывайце яе.
• Трымайце працавальную прыладу
толькі за дзяржальню. Не дакранайцеся працоўнай паверхні падчас працы з прыладай.
• Будзьце асцярожныя! Працоўная
паверхня застаецца гарачай некаторы час пасля адключэння прылады ад сеткі.
• Перш чым прыбраць прыладу,
абавязкова дайце ёй астыць і ніколі не абмотвайце корпус прылады сеткавым шнуром.
• Вымаючы вілку сеткавага шнура з
электрычнай разеткі, не цягніце за сеткавы шнур, а трымайцеся за вілку сеткавага шнура.
• Кожны раз пасля выкарыстання і
перад чысткай абавязкова адключайце прыладу ад электрычнай сеткі.
• Рэгулярна праводзьце чыстку прылады.
• Не дазваляйце дзецям дакранацца да
корпуса прылады і сеткавага шнура падчас працы.
• Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі, малодшымі за 8 гадоў.
• Дадзены прыбор не прызначаны для
выкарыстання людзьмі (уключаючы дзяцей, старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі, нервовымі, псіхічнымі парушэннямі або без дастатковага досведу і ведаў. Выкарыстанне прыбора такімі асобамі магчыма, толькі к алі яны знаходзяцца пад наглядам асобы, якая адказвае за іх бяспеку, а таксама, калі ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя інструкцыі аб бяспечным выкарыстанні прылады і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
• Наглядайце за дзецьмі, к аб не дапусціць
выкарыстання прыбора ў якасці цацкі.
• З меркаванняў бяспекі дзяцей не
пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў якасці пак авання, без нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі пакетамі ці ўпаковачнай плёнкай. Небяспека ўдушша!
• Не выкарыстоўвайце прыладу, к алі
маюцца пашкоджанні сеткавага шнура ці вілкі сеткавага шнура, к алі прылада
БЕЛАРУСКАЯ
працуе з перабоямі, а таксама пасля яе падзення.
• Не разбірайце прыладу самастойна. У выпадку выяўлення няспраўнасці звярніцеся ў аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
• Перавозьце прыладу ў завадской упакоўцы.
• Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы, недаступным для дзяцей і людзей з абмежаванымі магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
Пасля транспартавання ці захоўвання прылады ў халодных (зімовых) умовах неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай тэмпературы не меней дзвюх гадзін.
• Распакуйце прыладу і зніміце любыя налепкі, якія замінаюць працы прылады.
• Праверце цэласнасць прылады, пры наяўнасці пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай.
• Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што напружанне электрычнай сеткі адпавядае працоўнаму напружанню прылады.
ВЫКАРЫСТАННЕ
Для дасягнення аптымальных вынікаў вымыйце валасы шампунем, вытрыце іх ручніком, прасушыце фенам і расчашыце. Затым прыступайце да ўкладцы.
• Размяркуйце валасы на пасмы шырынёй 4-5 см.
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную разетку.
• Націсніце кнопку (2) тэмпературы нагрэву (4) пачнуць міргаць.
• Кнопкамі (3) «-/+» усталюйце тэмпературу працоўнай паверхні (7) ад +150°С да +200°С.
Тып валасоў Тэмпература
Для тонкіх валасоў, адчувальных да высокай тэмпературы
Для нармальных, хвалістых валасоў сярэдняй таўшчыні
Для цвёрдых, густых, моцна павойных валасоў
Заўвага: Пры ўсталёўцы тэмпературы памятайце, што нагрэў працоўнай паверхні адбываецца хутка, а яе астыванне патрабуе больш працяглага часу.
• Усталёўвайце прыладу на падстаўцы (6) на роўную цеплаўстойлівую паверхню.
• Калі працоўная паверхня (7) нагрэецца да зададзенай тэмпературы, індыкатары (2) будуць свяціцца ўвесь час.
• Вольнай рукой захапіце пасму валасоў.
• Націсніце на ручку заціска (5), змясціце канец пасмы на працоўную паверхню (7) i адпусціце заціск. Накруціце пасму вакол працоўнай паверхні.
• Пачакайце некаторы час, затым націсніце на ручку заціска (5) і вызваліце пасму.
• Паўтарыце дадзеную працэдуру на пакінутых пасмах валасоў.
Заўвагі:
– Падчас працы прылады не датыкайцеся
рукамі да працоўнай паверхні.
– Пры першым выкарыстанні магчыма
з’яўленне старонняга паху і невялікай колькасці дыму ад працоўнай паверхні, гэта дапушчальна.
– У перапынках падчас працы кладзіце
прыладу на роўную цеплаўстойлівую паверхню.
– Не расчэсвайце валасы адразу пасля
ўкладкі, дайце ім астыць. Каб ўкладкa
выглядала натуральна, акуратна падзеліце буйныя пасмы валасоў на больш дробныя пасмы.
• Завяршыўшы ўкладку, выключце прыладу, націснуўшы на кнопку (2) затым выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі.
• Усталюйце прыбор на на падстаўку (6) ­на роўнай цеплаўстойлівай паверхні - і дайце яму цалкам астыць.
Нататка:
Прылада аўтаматычна адключаецца праз 60 хвілін, калі яна не выкарыстоўваецца.
Чыстка і догляд
• Перад чысткай адключыце прыладу ад электрычнай сеткі і дайце ёй цалкам астыць.
• Забараняецца апускаць прыладу, сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду ці ў любыя іншыя вадк асці.
• Забараняецца вык арыстоўваць для чысткі прылады мыйныя і абразіўныя сродкі, а таксама якія-небудзь растваральнікі.
• Пратрыце корпус прылады мяккай, злёгку вільготнай тканінай, пасля чаго вытрыце яго насуха.
Захоўванне
• Перад тым як прыбраць прыладу на захоўванне, дайце ёй цалкам астыць і правядзіце чыстку.
• Не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса, бо гэта можа прывесці да яго пашкоджання.
• Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы, недаступным для дзяцей і людзей з абмежаванымі магчымасцямі.
Камплектацыя
Электраабцугі – 1 шт. Інструкцыя – 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне: Спажываемая магутнасць:
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прылад без папярэдняга апавяшчэння
Тэрмін службы прылады - 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання можа быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
6
, iндыкатары
ад +150° С да +170° С
ад +170° С да +180° С
ад +180° С да +200° С
110 – 240 В ~ 50/60 Гц
48–52 Вт
O’ZBEKCHA
Elektr soch jingalaklagich
Elektr soch jingalaklagich quruq va nam sochni jingalaklashga ishlatiladi.
Qismlаri
1. Dаstаgi
2. Ishlatish/o’chirish tugmasi
3. Qizish hаrоrаtini o’zgаrtirаdigаn tugmа «-/+»
4. Qiziydigаn hаrоrаtni ko’rsаtаdigаn chirоq
5. Soch tutamini qisadigan dastak
6. Qo’ygich
7. Ish yuzаsi
8. Uchi
DIQQАT!
• Elеktr sоch jingаlаklаgichni suvli
hаvzаlаr, idishlаr (vаnnа, bаssеyn vа shungа o’хshаshlаr) yaqinidа ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
• Jihоz vаnnахоnаdа ishlаtilgаndаn kеyin
ishlаtib bo’lish bilаn elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo’yish kеrаk, sаbаbi tugmаsi bоsib o’chirilgаni bilаn suv yaqinligi хаvfli bo’lаdi.
• Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun
jihоz quvvvаt оlаdigаn elеktr zаnjirigа nоminаl ishlаb kеtаdigаn tоk kuchi 30 mА dаn оshmаydigаn himоya o’chirish mоslаmаsini (HO’M) o’rnаtish to’g’ri bo’lаdi, HO’Mni o’rnаtish uchun mutахаssisni chаqiring.
EHTIYOT CHОRАLАRI
Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish uchun sаqlаb оlib qo’ying. Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоq, qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz nоto’g’ri ishlаtilsа buzilishi, fоydаlаnuvchi yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
• Elеktrgа ulаshdаn оldin elеktr
mаnbаidаgi tоk kuchi jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
• Аerоzоl sеpilаyotgаn yoki tеz yonаdigаn
suyuqlik ishlаtilаyotgаn jоydа jihоzni ishlаtmаng.
• Jihоz ishlаtilgаndа elеktr shnurini
o’rаmidаn to’liq chiqаrib qo’ying.
• Elеktr shnurini:
– qizigаn buyumlаrgа tеkkizmаng, – suvgа tushmаsin; – mеbеl o’tkir qirrаsidаn o’tmаsin; – jihоzni jоyidаn оlishgа ishlаtilmаsin.
• Jihоzni, elеktr shnurini vа elеktr vilkаsini
хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
• Jihоzni ishlаtishdаn оldin elеktr
shnurini diqqаt bilаn tеkshirib birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko’ring. Elеktr shnuri shikаstlаngаn bo’lsа jihоzni ishlаtmаng.
• Vаnnаgаtushgаndа jihоzni ishlаtmаng.
• Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtmаng.
• Jihоzni suv sоlingаn vаnnаgа, qo’l
yuvgichgа tushib kеtishi mumkin bo’lgаn jоygа qo’ymаng; jihоz kоrpusini, elеktr shnurini, elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.
• Jihоz suvgа tushib kеtsа elеktr vilkаsini
tеz rоzеtkаdаn chiqаrib оling, shundаn kеyingi uni suvdаn оlsа bo’lаdi. Qаrаtish yoki tuzаttirish uchun jihоzni yaqinrоqdаgi vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
• Hеch qаchоn ishlаb turgаn jihоzni
qаrоvsiz qоldirmаng.
• Uyqungiz kеlib turgnаdа jihоzni
ishlаtmаng.
• Jihоzni хo’l sоchgа, sun’iy yasаmа
sоchgа ishlаtmаng.
• Jihоzning qizigаn jоylаri yuzgа, bo’yingа
yoki tаnаning bоshqа оchiq а’zоlаrigа tеgishidаn ehtiyot bo’ling.
• Ishlаyotgаn jihоzni issiq tа’sir qilаdigаn,
yumshоq jоylаrgа (o’rin yoki divаngа)
,
qo’ymаng, ustini yopmаng.
• Ishlаyotgаn jihоzni fаqаt dаstаgidаn
ushlаng. Ishlаyotgаn jihоz ish yuzаsigа qo’l tеkkizmаng.
• Ehtiyot bo’ling! Jihоz elеktrdаn
аjrаtilgаndаn kеyin hаm ishlаydigаn yuzаsi аnchаgаchа qizib turаdi.
• Оlib qo’yishdаn оldin аlbаttа jihоz
sоvushini kutib turing, elеktr shnurini аslо jihоz kоrpusigа o’rаmаng.
• Elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr shnuridаn
emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting.
• Hаr sаfаr ishlаtib bo’lgаndаn kеyin
vа tоzаlаshdаn оldin аlbаttа jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
• Jihоzni vаqtidа tоzаlаb turing.
• Bоlаlаr ishlаyotgаn jihоz kоrpusi yoki
elеktr shnurigа qo’l tеkkizishlаrigа ruхsаt bеrmаng.
• Jihоz 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning
ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn.
• Jihоz jismоniy, аsаbiy, ruhiy qоbiliyati
chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy insоnlаr ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоnlаr qаrаb turgаndа vа jihоzni хаvfsiz ishlаtish tushunаrli qilib o’rgаtilgаn, nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri mumkin.
• Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib
o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
• Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа
ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng.
Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish хаv bоr!
• Elеktr shnuri, elеktr vilkаsi shikаstlаngаn,
ishlаb-ishlаmаyotgаn vа tushib kеtgаn jihоzni ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
• Jihоzni o’zingiz оchmаng. Birоr jоyi
shikаstlаngаn bo’lsа yaqinrоqdаgi хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
• Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа
bоshqа jоygа оlib bоring.
• Jihоzni quruq, sаlqin vа bоlаlаr bilаn
imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN
BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN
Jihоz qishgi (sоvuq) shаrоitdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
• Jihоzni qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit bеrаdigаn yеlimlаngаn yorliqlаrini оlib tаshlаng.
• Jihоz shikаstlаngаnmаgаnini qаrаb ko’ring, birоr jоyi shikаstlаngаn jihоzni ishlаtmаng.
• Ishlаtishdаn оdlin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb ko’ring.
ISHLАTISH
Jingаlаgi yaхshi bo’lishi uchun ishlаtishdаn оldin sоchni shаmpun bilаn yuving, quruq sоchiq bilаn аrtib suvini kеtkаzing, fеn bilаn quriting, tаrаb оling. Shundаn kеyin sоchni yotqizish mumkin.
• Sоchni eni 4-5 cm tutаmlаrgа аjrаtib chiqing.
• Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
tugmasini (2) bosing, qiziydigan
• haroratni ko’rsatadigan chiroqlari (4) o’chib-yonadi.
• «-/+» tugmasini (3) bosib ish yuzasi (7) qiziydigan haroratni 150º darajadan 200ºC darajagacha belgilab qo’ying.
Sоch turi Hаrоrаt
Ingichkа, bаlаnd hаrоrаtgа tа’sirchаn sоchgа
Qаlinligi o’rtаchа, mе’yoridаgi to’lqinsimоn sоch uchun
Qаttiq, qаlin, jingаlаk sоch uchun
Eslаtmа: Qiziydigan haroratga qo’yganda ish yuzasi tez qizib sekin sovishi esingizdan chiqmasin.
• Jihоzni qo’ygichigа (6) tеkis, issiq tа’sir qilmаydigаn jоygа qo’ying.
• Ish yuzasi (7) qo’yilgan haroratgacha qiziganda chiroqlari (2) o’chmasdan yonib turadi.
• Bo’sh qo’lingiz bilаn sоch tutаmini ushlаng.
• Qisgich dastagini (5) bosing, soch tutami uchini ish yuzasiga (7) qo’yib qisgichni qo’yib yuboring. Soch tutamini ish yuzasiga o’rang.
• Bir oz kutib turing, so’ng qisgich dastagini (5) bosib soch tutamini bo’shating.
• Bоshqа sоch tutаmlаrini hаm shu tаrtibdа jingаlаk qilib chiqing.
Eslаtmа:
– Ishlаyotgаn jihоz ish yuzаsigа qo’l
tеkkizmаng.
– Birinchi mаrtа ishlаtilgаndа ish
yuzаsidаn bir оz hid bilаn tutun chiqishi mumkin vа bundаy bo’lishi tаbiiy hisоblаnаdi.
– Ishlаtgаndа tаnаffus qilаdigаn
bo’lsаngiz jihоzni tеkis, issiqqа chidаmli jоygа qo’ying.
– Sоchni yotqizilishi bilаn tаrаmаng,
sоvushini kutib turing. Soch jingalagi tabiiy ko’rinishi uchun kattaroq soch jingalagini maydaroq qilib ajratib chiqing.
• Soch jingalak qilinganidan keyin tugmasini (2) bosib jihozni o’chiring, so’ng elektr vilkasini rozetkadan chiqarib olib qo’ying.
• Jihоzni qo’ygichigа (6) tеkis, issiq o’tkаzmаydigаn jоygа qo’ying, to’liq sоvushini kutib turing.
Eslаtmа:
60 daqiqa ishlatilmasa jihoz o’zi o’chadi.
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
• Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying vа to’liq sоvushini kutib turing.
• Jihоzning o’zini, elеktr shnuri yoki elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshq suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi.
• Jihоzni tоzаlаsh uchun yuvish vоsitаlаri qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr, eritgich ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
• Jihоz kоrpusini nаm, yumshоq mаtо bilаn аrting, so’ng quruq mаtо bilаn аrtib quriting.
Sаqlаsh
• Оlib qo’yishdаn оldin jihоz to’liq sоvushini kutib turing, so’ng tоzаlаb оling.
• Elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаmаng, shikаstlаnishi mumkin.
• Jihоzni quruq, sаlqin vа bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
Yig’mаsi
Elektr soch jingalaklagich – 1 dona Qo’llаnmа – 1 dоnа
Tехnik хususiyati
Ishlаydigаn elеktr kuchi: Еng ko’p ishlаtаdigаn quvvаti: 48–52 W
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.
Jihоz ishlаydigаn muddаt – 5 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir mo­liyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
+150°C dаrаjаdаn +170°C dаrаjаgаchа
+170°C dаrаjаdаn +180°C dаrаjаgаchа
+180°C dаrаjаdаn +200°C dаrаjаgаchа
110 – 240 V ~ 50/60 Hz
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida belgilan­gan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talablariga muvofiq keladi.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606х хххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічни­ми даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серій­ний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
VT-2384 Y
Curling tongs
Электрощипцы
2
3
4
5
6
7
7
VT-2384_360x350.indd 2 10.02.2014 10:02:39
Loading...