Vitek VT-2343 User Manual [ru]

LÉGTISZTÍTÓ HEPA FILTERREL ÉS IONI­ZÁLÁSSAL
Ha használja a légtisztítót a lakóhelyiségek­ben vagy a munkahelyiségekben, Ön érzi a tiszta, majdnem hegyi levegőt.
LEÍRÁS
1. A ventilátor forgássebességének a sza­bályozója
2. Ionizációt bekapcsoló gomb
3. Levegő és negatív ionok kivezetésére szolgáló rések
4. Forgó állvány
5. Filterek fülkének a fedele
6. Filterek blokkkja:
a) portól védő filter b) HEPA-filter tölténye
7. Átszállásra szolgáló kar
8. Tápkábel
Balesethárítási szabályok A villamos készülékek használatánál mindig be kell tartani az alap baleset­hárítási szabályokat, hogy csökkentse a sérülések, tűz, áramütés kockázatát, ezt is be kell tartani:
• A készülék bekapcsolása előtt figyelme-
sen olvassa el az utasítást.
• Mielőtt a készüléket használná, győződ-
jön meg róla, hogy készülék feszültsége megfelel a hálózati feszültségnek.
• A tűz elkerülése végett ne használja az
adaptereket, ha csatlakozza a készüléket a hálózati konnektorhoz. Tilos hozzácsat­lakozni a tápkábel dugóját a romlott vagy elhasznált konnektorhoz.
• Tilos körültekerni a tápkábelt a készülék
házára.
• Tilos használni vagy bekapcsolni a kéz-
szüléket, ha a tápkábel meg van sérülve vagy a dugó rossz karban van, vagy a készülék kihagyással működik, leesett vagy meg van sérülve. Ekkor vizsgálatra és javításra szervizbe forduljon.
• Ne használja a készüléket a fokozott ned-
vességgel való helyiségekben, például a fürdőszobában.
• Tilos helyiségen kívül használni.
• Helyezze a légtisztítót padlótól számítva
90 cm magasságra a levegő optimális cirkulációja érdekében.
• Fellobbanás elkerülése végett ne hasz-
nálja a készüléket a hagyott izzó cigaret­ták mellett.
• Ne használja a készüléket a melegítőkéz-
szülékek mellett.
• Ne kapcsolja be a készüléket, ha a a hey-
lyiségben használják az aeroszolos cso­magban levő anyagokat.
• Ne takarja a légbeeresztő réseket és ne
tegyen be beléjük idegen tárgyakat.
• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül,
amikor be van kapcsolva.
• Ne hagyja a gyerekeknek, hogy játékként
használják a készüléket.
• Gyerekektől zárva tartandó.
• A készülék sérülése esetén szervizbe
forduljon.
• Tilos a hálózati adapter kábelét használni
a készülék áthelyezésére, vigyázzon arra, hogy a kábel ne érintse az éles végeket.
• A filterek tisztítása előtt kapcsolja ki a
készüléket és húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból.
• Sose érintse nedves kézzel a készülék
házát vagy hálózati kábelt.
SZŰRÉS RENDSZERE
Az alábbi klimatikus központban a légszű­rés többlépcsős rendszere van: portól védő filter, száraz légi HEPA-filter, és szénfilter.
- Az előzetes tisztítás filtere hatásosan
viszztartja a porelemeket, 20 mk nagysá­gútól és hosszabítja a száraz légi HEPA­filter szolgálati idejét.
- A száraz légi HEPA-filter tisztítja a leve-
gőt a több mint 0,3 mikron porelemektől, virágportól és baktériumoktól, ennek kö­vetkeztében a levegő tisztává válik.
- A szenet tartalmazó filter hatásosan tisz-
títja a levegőt a kéros gázoktól és sza­goktól, például a dohányfüst szagjától.
A negatív ionok generátora gazdagítja a le­vegőt rengeteg negatív ionnal. A ventilátor forgássebesség folyékony szabályozásával biztosítja a teljesítményes légáramat nagy zaj nélkül.
BEKAPCSOLÁS
Mielőtt a készüléket használná, győződjön meg róla, hogy készülék feszültsége meg­felel a hálózati feszültségnek.
• Tegye be a hálózati kábel dugóját (8) a
konnektorba.
• Kapcsolja be a készüléket a szabályozó
(1) fordításával az „OFF” (kikapcsolt) ál­lásából az óra járásával egyező irányban.
• Az ionizáció bekapcsolása érdekében
nyomja meg az „ION” gombot (2). A ne­gatív ionok generátora gazdagítja a leve­gőt rengeteg negatív ionnal.
• A legáram sebességének a változása
érdekében fordítsa a szabályozót (1). Három sebességi rendszer lehetséges.
A ventilátor forgássebesség folyékony szabályozásával biztosítja a teljesítméy­nyes légáramat nagy zaj nélkül.
Filter állítása
• Nyomja meg a filterek fülkefedelének a reteszét (5) és enyhén húzza maga felé.
• Állítsa a HEPA-filter töltényére (b) a por­tól védő filtert (a) a ragasztószert rá hey­lyezve.
• Tegye be a filter blokkját (6) a számára előrelátott helyére. A filterblokk oldalán levő nyíl jelzi az állítás helyes irányát.
• Helyezze a filter fülkének a fedelét (5) a helyére.
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS
A hatásos működésére ajánlatos helyette­síteni a filterek blokkját a készülék üzemel­tetésének minden hat hónapjában.
• A készülék tisztítása előtt kapcsolja ki a és húzza ki a hálózati kábel dugóját a konnektorból.
• Törülje meg a készüléket kívülről száraz ronggyal.
• Tilos használni a ház tisztítására oldósze­reket és ledörzsölő tisztító szereket.
• Tilos készüléket vízbe vagy más folyadé­kokba mártani, kerülje el a víz házba való jutását az áramütés elkerülése végett.
• Periodikusan tisztítsa a fedél (5) lég­beeresztő réseit és a portül védő filtert (a) kefével vagy használja a megfelelő rátéttel ellátott porszívót.
• A tisztítás után helyezze a készüléket a csomaglásba és tárolásra tegye el száraz helyre. Ne hagyja, hogy a kábel ne érint­se az éles végeket.
• A készülék következő bekapcsolása előtt vizsgálja a munkaképességét és a tápká­bel szigetelésének az állapotát.
ÜZEMZAVAROK HÁRÍTÁSA
Üzemza-
var
Lehetséges
okai
Hárítás
A készü-
lék nem
kapcso-
lódik be
1. A készülék a konnektorba be nincs kapcsolva.
2. A konnek­torban nincs feszültség.
3. A készülék üzemzavara.
1.Csatlakozz­a a készüléket a konnektorhoz.
2.A vizsgálat ér­dekében csat­lakozzon más készüléket ehhez a konnektorhoz.
3. Forduljon a szer­vizbe a készülék javítására.
A zaj magas szintje
1. A filter szeny­nyeződése
2. A készülék üzemzavara.
1. Helyesttesítse a filtert.
2. Forduljon a szer­vizbe a készülék javítására.
MŰSZAKI ADATOK
1. Tápfeszültség: 220-240- V ~ 50 Hz
2. Fogyasztott feszültség: 40 W
3. A zaj nomminális szintje: 55 dB
4. A negatív ionok kimenete: 200 millió/ cm3 (10 centiméterrel a levegő kimené­sére szolgáló réstől)
5. A helyiség űrtartalma:16 m
2
6. Üzemeltetési feltételek: a környezet hő­mérséklete –40+40°C, a levegő viszony­lagos nedvessége – 90%
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek jellemzőinek megváltoztatására előzetes bejelentés nélkül
A készülék legalább 3 évig szolgál.
Garancia
A garancia részletes feltételeit megkap­hatja a készüléket eladó márkaképviselő­től. A garancia időtartama alatt, bármilyen kifogás benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát vagy a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a 89/336/EEC Európai Közösség direktíva az elektromágneses összeférhetőséghez támasz­tott követelményeinek valamint a 73/23 EEC kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó ren­deletnek.
MAGYAR
7
ВЪЗДУХООЧИСТИТЕЛ С HEPA-ФИЛТЪР И ФУНКЦИЯ ЗА ЙОНИЗАЦИЯ
Когато използвате въздухоочистителя в жилищни или работни помещения, ще усе­тите чист, почти планински въздух.
ОПИСАНИЕ
1. Регулатор на скоростта на ротация на вентилатора
2. Бутон за включване на режима на йони­зация
3. Отвори за излизане на въздух и отрица­телно заредени йони
4. Завъртваща се подставка
5. Капак на отсека за филтрите
6. Блок от филтри:
а) Прахозащитен филтър б) Картридж на НЕРА-филтъра (с въглен
филтър)
7. Дръжка за пренасяне
8. Кабел за захранване
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКАТА ЗА БЕЗОПАС­НОСТ
При експлоатация на електроприборите винаги е необходимо да спазвате основ­ните мерки по техническата безопасност, за да намалите риска от получаване на травми, от пожар, токов удар, включително следните:
• Преди включване на прибора внимател-
но изучете инструкцията.
• Преди първото включване се убедете, че
работното напрежение на устройството съответства на напрежението в мрежа­та.
• За да се избегне риска от пожар, не из-
ползвайте преходници при включване на прибора в електрическия контакт. Заб­ранява се вкарване на щепсела на кабе­ла за мрежата в повредени или изхабени контакти.
• Забранява се да се навива кабелът за
мрежата на корпуса на устройството.
• Забранява се да се включва и използ-
ва приборът, ако щепселът на кабела за мрежата или кабелът за мрежата са пов­редени, ако прибора работи с прекъсва­ния, ако е падал или е бил повреден. В този случай се обърнете в упълномоще­ния сервизен център за проверка и ре­монт на прибора.
• Не използвайте уреда в помещения с по-
вишено ниво на влага, например в баня.
• Забранява се използването на прибора
извън помещението.
• Установявайте очистителя на въздух на
височина около 90 см от пода за опти­мална циркулация на въздуха.
• За да избегнете възпламеняване, не из-
ползвайте прибора в близост до оставе­ни неизгасени цигари.
• Не използвайте уреда в близост до наг-
ревателни устройства.
• Не включвайте прибора, ако в помеще-
нието се използват вещества в аерозол­на опаковка.
• Не блокирайте отворите за влизане на
въздух и не вкарвайте в тях странични предмети.
• Не оставяйте включения прибор без над-
зор.
• Не позволявайте на деца да използват
прибора като играчка.
• Съхранявайте електроприбора в недос-
тъпно за деца място.
• В случай на повреда на прибора се об-
ръщайте в упълномощения сервизен център.
• Забранява се използването на кабела
на адаптера за мрежата за пренасяне на прибора, следете кабела да не докосва остри краища.
• Преди почистване на филтрите задъл-
жително изключете прибора и извадете кабела за мрежата от контакта.
• Никога не докосвайте с мокри ръце кор-
пуса на прибора или кабела за мрежата.
СИСТЕМА ЗА ФИЛТРИРАНЕ
В дадената климатична станция се използ­ва многостепенна система за филтриране: прахозащитен филтър, сух въздушен фил­тър НЕРА и въглищен филтър.
- Филтърът за предварително почистване
ефикасно задържа частици прах с раз­мер 20 мк и удължава срока на годност на въздушния филтър НЕРА.
- Сухият въздушен филтър НЕРА очиства
въздуха от частици прах над 0.3 мк, пра­шец и бактерии, благодарение на което въздуха се почиства.
- Филтърът, съдържащ активиран въглен,
ефикасно почиства въздуха от вредни газове и неприятни миризми, например от цигарен дим.
Генераторът на отрицателни йони обогатя­ва въздуха с милиони отрицателно зареде­ни йони. Вентилаторът с плавно регулиране на ско­ростта на въртене осигурява силен поток въздуха без значителен шумов ефект.
ВКЛЮЧВАНЕ
Преди да включете прибора в електромре­жата се убедете, че напрежението, посоче­но на прибора, съответства на напрежени­ето във Вашата локална електромрежа.
• Вкарайте щепсела на кабела за мрежата (8) в контакта.
• Включете прибора чрез завъртване на регулатора (1) от (положение «OFF»-из­ключено) по посока на часовниковата стрелка.
• За включване на режима за йонизация натиснете бутона «ION» (2). Генераторът на отрицателни йони обогатява въздуха с милиони отрицателно заредени йони.
• За промяна на скоростта на въздушния поток завъртете регулатора (1). Въз­можна е работа в три режими за скорост. Вентилаторът с плавно регулиране на скоростта на въртене осигурява силен поток въздуха без значителен шумов ефект.
УСТАНОВЯВАНЕ НА ФИЛТЪРА
• Натиснете езичето на капака на отсека за филтрите (5) и леко го изтеглете по посока към себе си.
• Установете на картриджа на НЕРА-фил­търа (б) прахозащитния филтър (а), като го допрете до лепенките.
• Вкарайте блока на филтрите (6) в пред­виденото за него място. Стрелката отс­трани на блока на филтрите показва по­соката за установяване.
• Установете капака на отсека за филтри­те (5) на място.
ПОДДЪРЖАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ
За по-ефективна работа се препоръчва да се осъществява сменянето на блока от филтрите след всеки шест месеца експло­атация на прибора.
• Преди почистване на прибора го изклю­чете и извадете щепсела на кабела за мрежата от контакта.
• Изтрийте устройството отвън със сух плат.
• Забранява се използването за почист­ване на корпуса на разтворители и абра­зивни средства за почистване.
• Забранява се потапянето на корпуса на прибора във вода в или каквито и да е други течности, не допускайте попадане на вода вътре в корпуса за да избегнете риска от токов удар.
• Периодично почиствайте отворите за влизане на въздух в капака (5) и прахо­защитния филтър (а) с четката или из­ползвайте прахосмукачка със съответ­ната наставка
• След почистване сложете прибора в опаковката и го приберете за съхранява­не на сухо място. Не допускайте елект­рическият кабел да докосва остри пред­мети.
• Преди следващото включване на уреда проверете как той функционира и състо­янието на изолацията на кабела за мре­жата.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ
Повре-даВъзможни
причини
Отстраняване
При-
борът
не се
включва
1. Приборът не е вклю­чен в кон­такта.
2. Отсъствие на напре­жение в мрежата.
3. Повреда на прибо­ра.
1. Включете прибора в контакта.
2. За проверка опи­тайте да включите в същия контакт друг електроуред.
3. Обърнете се в упълномощения сервизен център за ремонт на при­бора.
Високо
ниво на
шум
1. Замърся­ване на филтъра.
2. Повреда на прибо­ра.
1. Сменете филтъра.
2. Обърнете се в упълномощения сервизен център за ремонт на при­бора.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Напрежение на захранването: 220-240 В ~ 50 Хц
2. Консумирана мощност: 40 Вата
3. Номинално ниво на шум: 55 дБ
4. Излизане на отрицателни йони: 200 млн/см
3
(в 10 см от отвора за изли-
зане на въздух)
5. Обем на помещението: 16 м
2
6. Условия за експлоатация: температура на околната среда -40+40°С, относител­на влажност на въздуха - ≤ 90%
Производителят си запазва правото да изменя характеристиките на приборите без предварително уведомяване.
Срок на използване - над 3 години
Гаранция
Подробни условия на гаранцията могат да бъдат получени от дилера, който е продал тази апаратура. При всяка рекламация по време на срока на действие на тази гаран­ция е необходимо да се представи чека или квитанцията за купуване.
Това изделие съответства на изискванията за електромаг­нитна съвместимост на дирек­тива 89/336/ЕЕС на Съвета на Европа и на нареждането 73/23 ЕЕС за апаратурата с низко нап­режение.
БЪЛГАРСКИ
6
HEPA СҮЗГІСІ ЖƏНЕ ИОНДАУ ФУНКЦИЯСЫ БАР АУА ТАЗАРТҚЫШ
Ауа тазартқышты тұрғын немесе жұмыс жайларында қолданған кезде, Сіз тау самалындай таза ауаны сезінесіз.
СИПАТТАМАСЫ
1. Желдеткіштің айналу жылдамдығын реттегіш
2. Иондау режимін қосу батырмасы
3. Ауа жəне теріс зарядталған иондар шығатын тесіктер
4. Айналмалы тұғырық
5. Сүзгілер бөлімінің қақпағы
6. Сүзгілер блогы:
а) Шаңнан қорғайтын сүзгі б) НЕРА-сүзгісі бар картридж (көмір
сүзгісімен)
7. Тасымалдауға арналған сап
8. Қорек сымы
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ ЕРЕЖЕЛЕРІ
Электр аспаптарды пайдалану кезінде жарақат алу, өрт туындау, электр тогына түсу қатерлеріне жол бермеу үшін қауіпсіздік техникасының негізгі шараларын сақтау қажет, сонымен қатар:
• Аспапты қосудың алдында нұсқаулықпен жете танысып шығыңыз.
• Бірінші қосудың алдында құрылғының жұмыс кернеуі желі кернеуіне сəйкес келетініне көз жеткізіңіз.
• Өрт туындау қатеріне жол бермеу үшін аспапты электр розеткасына қосудың алдында аралық құралдарды қолданбаңыз. Желілік сымның ашасын жарамсыз немесе тозған розеткаға салуға тыйым салынады.
• Желілік сымды корпусты айналдыра орауға тыйым салынады.
• Егер электр сымы зақымданса немесе желілік аша жарамсыз болса, не болмаса аспап іркілістермен жұмыс істеп тұрса, құласа немесе зақымданса, желдеткішті қосуға тыйым салынады. Бұл жағдайда құрылғыны тексеру жəне жөндеу үшін сервис орталығына хабарласу қажет.
• Аспапты ылғалдылығы жоғары жайларда пайдаланбаңыз, мысалы жуынатын бөлмеде.
• Аспапты жайдан тыс пайдалануға тыйым салынады.
• Ауа айналымы жақсы болу үшін ауа тазартқышты еденнен 90 см биіктікте орнатыңыз.
• Өрт туындамас үшін аспапты шоқтанып тұрған шылымның жанында қалдырмаңыз.
• Аспапты жылыту аспаптарының жанында пайдаланбаңыз.
• Егер бөлмеде аэрозольді тазартқыш заттар қолданылатын болса, аспапты қоспаңыз.
• Ауа өтетін саңылауларды жаппаңыз жəне оның ішіне бөтен заттарды тықпаңыз.
• Қосулы аспапты қараусыз қалдырмаңыз.
• Балаларға аспапты ойыншық ретінде ойнауға рұқсат бермеңіз.
• Электр аспапты балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Аспап зақымданған жағдайда арнайы рұқсаты бар сервис орталығына хабарласыңыз.
• Аспапты тасымалдау үшін желілік адаптердің сымын пайдалануға болмайды, сымның өткір беттермен жанаспауын қадағалаңыз.
• Сүзгілерді тазалаудың алдында аспапты міндетті түрде өшіріңіз жəне желілік сымды розеткадан шығарыңыз.
• Ешқашан аспаптың корпусын немесе желілік адаптерді су қолмен ұстамаңыз.
СҮЗГІЛЕУ ЖҮЙЕСІ
Осы климаттық станцияда ауаны көп сатылы сүзгілеу жүйесі қолданылады: шаңнан қорғау сүзгісі, НЕРА құрғақ ауа сүзгісі жəне көмір сүзгі.
- Алдын ала тазалау сүзгілері өлшемі 20
мк болатын шаңның бөлшектерін тиімді ұстап қалады жəне НЕРА құрғақ ауа сүзгісінің қызмет мерзімін ұзартады.
- НЕРА құрғақ ауа сүзгісі ауаны өлшемі
0.3 мк болатын шаң бөлшектерінен жəне
бактериялардан тазартады, осының арқасында ауа тазара түседі.
- Құрамында өңделген көмір бар сүзгі
ауаны зиянды газдардан жəне жағымсыз иістерден, мысалы темекі түтінінен тиімді тазартады.
Теріс зарядталған иондар генераторы ауаны миллиондаған теріс зарядталған иондармен байытады. Айналу жылдамдығын реттегіші бар желдеткіш қатты шуылсыз қуатты ауа ағынын қамтамасыз етеді.
ҚОСУ
Аспапты электр желісіне қосудың алдында аспапта көрсетілген кернеу сіздің үйіңіздегі электр желісінің кернеуіне сəйкес келетініне көз жеткізіңіз.
• Желілік сымның ашасын (8) розеткаға салыңыз.
• Аспапты реттегішті (1) сағат тілі бағытында («OFF»-өшірулі жағдайынан) айналдыра отырып қосыңыз.
• Иондау режимін қосу үшін «ION» батырмасын басыңыз (2). Теріс зарядталған иондар генераторы ауаны миллиондаған теріс зарядталған иондармен байытады.
• Ауа ағынының жылдамдығын өзгерту үшін реттегішті бұраңыз. Үш жылдамдықты режимде жұмыс істеу қарастырылған. Айналу жылдамдығын реттегіші бар желдеткіш қатты шуылсыз қуатты ауа ағынын
қамтамасыз етеді.
СҮЗГІНІ ОРНАТУ
• Сүзгілер бөлімі қақпағының ілмегін (2) басып, оны өзіңізге қарай сəл тартыңыз.
• НЕРА-сүзгісінің картриджіне (б) шаңнан қорғау сүзгісін (а) орнатыңыз, жабысқақпен жабыстырыңыз.
• Сүзгілер блогын (6) оған қарастырылған жерге орнатыңыз. Сүзгілер блогының бүйіріндегі стрелка орнатудың дұрыс екендігін көрсетеді.
• Сүзгілер бөлімінің қақпағын (5) орнына орнатыңыз.
КҮТІМ ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Аспап тиімді жұмыс істеу үшін сүзгілерді əр алты ай сайын айырбастап тұру қажет.
• Аспапты тазалаудың алдында оны өшіріңіз жəне желілік сымның ашасын розеткадан шығарыңыз.
• Құрылғыны сыртынан құрғақ шүберекпен сүртіңіз.
• Құрылғыны тазалау үшін еріткіштерді жəне абразивті тазалау құралдарын пайдалануға болмайды.
• Аспаптың корпусын суға немесе басқа сұйықтықтарға батыруға тыйым салынады, электр тогына түсіп қалмау үшін корпус ішіне судың тиюіне жол бермеңіз.
• Қақпақтың ауа шығатын тесіктерін (5) жəне шаңнан қорғау сүзгісін (а) щеткамен үнемі тазалап отырыңыз не болмаса арнайы саптамасы бар шаңсорғышпен тазалаңыз.
• Аспапты тазалап болғаннан кейін қорапқа салыңыз жəне сақтау үшін құрғақ жерге алып қойыңыз. Электр сымның үшкір заттармен жанасуына жол бермеңіз.
• Құрылғыны қайта қосудың алдында оның техникалық жағдайын жəне желілік сымның оқшаулану жағдайын тағы бір рет тексеру қажет.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Ақаулық
Ықтимал себептер
Шешу жолы
Аспап қосылмайды
1. Аспап желілік розеткаға қосылмаған.
2. Желілік розеткада кернеу жоқ.
3. Аспап жұмыс істемейді.
1. Аспапты желілік розеткаға қосыңыз.
2. Тексеру үшін дəл сол розеткаға басқа электр аспапты қосып көріңіз.
3. Аспапты жөндеу үшін арнайы рұқсаты бар сервис орталығына хабарласыңыз.
Шуыл деңгейі өте жоғары
1. Сүзгі кірленген.
2. Аспап жұмыс істемейді.
1. Сүзгіні айырбастаңыз.
2. Аспапты жөндеу үшін арнайы рұқсаты бар сервис орталығына хабарласыңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
1. Қорек кернеуі: 220-230 В ~ 50 Гц
2. Тұтынылатын қуат: 40 Вт
3. Номиналды шуыл деңгейі: 55 дБ
4. Теріс иондардың шығысы: 200 млн/см3 (ауа шығысының тесігіне 10 см)
5. Бөлме ауданы: 16 м
2
6. Пайдалану шарттары: қоршаған орта температурасы -40+40°С, ауаның
салыстырмалы ылғалдылығы - ≤ 90%
Өндiрушi прибордың характеристикаларын өзгертуге, алдын ала ескертусiз өзiнiң құқын сақтайды
Прибордын қызмет көрсету уақыты 3 жылға дейiн
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң
Реттелуi (73/23 EEC)
ҚАЗАҚ
5
ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА С HEPA­ФИЛЬТРОМ И ФУНКЦИЕЙ ИОНИЗА­ЦИИ
Используя очиститель воздуха в жилых или рабочих помещениях, вы будете на­слаждаться чистым, почти горным воз­духом.
ОПИСАНИЕ
1. Регулятор скорости вращения венти­лятора
2. Кнопка включения режима иониза­ции
3. Отверстия выхода воздуха и отрица­тельных ионов
4. Поворотная подставка
5. Крышка отсека фильтров
6. Блок фильтров:
а) Пылезащитный фильтр б) Картридж НЕРА-фильтра (с угольным
фильтром)
7. Ручка для переноски
8. Шнур питания
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы снизить риск получения травм, возникновения пожара, поражения электротоком, при эксплуатации элек­троприборов необходимо соблюдать основные меры техники безопасности, включая следующие:
• Перед включением прибора внима-
тельно изучите инструкцию.
• Перед первым включением убедитесь,
что рабочее напряжение устройства соответствует напряжению сети.
• Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при подключении прибора к электри­ческой розетке. Запрещается встав­лять вилку сетевого шнура в неис­правные или изношенные розетки.
• Запрещается наматывать сетевой
шнур на корпус устройства.
• Запрещается включать и использо-
вать прибор, если неисправна вилка сетевого шнура или сам сетевой шнур, если прибор работает с перебоями, падал или был поврежден. В этом слу­чае обратитесь в авторизованный сер­висный центр для проверки и ремонта устройства.
• Не используйте прибор в помещении
с повышенным уровнем влажности, например в ванной комнате.
• Запрещается использовать прибор
вне помещений.
• Устанавливайте очиститель воздуха
на высоте примерно 90 см от пола для оптимальной циркуляции воздуха.
• Во избежание возгорания не исполь-
зуйте прибор рядом с оставленными тлеющими сигаретами.
• Не используйте прибор рядом с на-
гревательными устройствами.
• Не включайте прибор, если в помеще-
нии используются вещества в аэро­зольной упаковке.
• Не закрывайте воздухозаборные от-
верстия и не вставляйте в них какие­либо предметы.
• Не оставляйте включенный прибор
без присмотра.
• Не разрешайте детям использовать
прибор в качестве игрушки.
• Храните электроприбор в недоступ-
ном для детей месте.
• В случае повреждения прибора обра-
щайтесь в авторизованный сервисный центр.
• Запрещается использовать шнур се-
тевого адаптера для переноски при­бора, следите за тем, чтобы шнур не касался острых краев.
• Перед чисткой фильтров обязательно
выключите прибор и выньте сетевой шнур из розетки.
• Никогда не прикасайтесь влажными
руками к корпусу прибора или к сете­вому шнуру.
СИСТЕМА ФИЛЬТРАЦИИ
В данной климатической станции ис­пользуется многоступенчатая система фильтрации воздуха: пылезащитный фильтр, сухой воздушный фильтр НЕРА и угольный фильтр.
- Фильтр предварительной очистки эф-
фективно задерживает частицы пыли размером от 20 мк и продлевает срок службы сухого воздушного фильтра НЕРА.
- Сухой воздушный фильтр НЕРА очи-
щает воздух от частиц пыли более чем 0,3 мк, пыльцы и бактерий, благодаря чему воздух становиться чистым.
- Фильтр, содержащий активированный
уголь, эффективно очищает воздух от вредных газов и неприятных запахов, например от запаха табачного дыма.
ВКЛЮЧЕНИЕ
Прежде чем подключить прибор к элек­тросети, убедитесь в том, что напряже­ние, указанное на приборе, соответству-
ет напряжению электросети в вашем доме.
• Вставьте вилку сетевого шнура (8) в розетку.
• Включите прибор поворотом регуля­тора (1) (из положения «OFF» - выклю­чено) по часовой стрелке.
• Для включения режима ионизации на­жмите кнопку «ION» (2). Генератор от­рицательных ионов обогащает воздух миллионами отрицательно заряжен­ных ионов.
• Для изменения скорости воздушно­го потока поверните регулятор (1). Возможна работа в трех скоростных режимах. Вентилятор с плавной ре­гулировкой скорости вращения обе­спечивает мощный поток воздуха без значительного шумового эффекта.
УСТАНОВКА ФИЛЬТРА
• Нажмите на защелку крышки отсека фильтров (5) и слегка потяните ее по направлению к себе.
• Установите на картридж НЕРА-филь­тра (б) пылезащитный фильтр (а), на­ложив его на липучки.
• Вставьте блок фильтров (6) в пред­усмотренное для него место. Стрелка сбоку блока фильтров указывает пра­вильное направление установки.
• Установите крышку отсека фильтров (5) на место.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для эффективной работы рекомендует­ся производить замену блока фильтров через каждые шесть месяцев эксплуата­ции прибора.
• Перед чисткой прибора отключите его и выньте вилку сетевого шнура из ро­зетки.
• Протирайте устройство снаружи сухой тканью.
• Запрещается использовать для чистки корпуса растворители и абразивные чистящие средства.
• Запрещается погружать корпус прибо­ра в воду или любые другие жидкости, не допускайте попадания воды внутрь корпуса, чтобы избежать риска пора­жения электрическим током.
• Периодически очищайте воздухоза­борные отверстия крышки (5) и пы­лезащитный фильтр (а) щеткой или воспользуйтесь пылесосом с соответ­ствующей насадкой.
• После чистки поместите прибор в упаковку и уберите на хранение в су­хое место. Не допускайте того, чтобы электрический шнур касался острых предметов.
• Перед последующим включением устройства проверьте его работоспо­собность и состояние изоляции сете­вого шнура.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправ-
ность
Возможные
причины
Устранение
Прибор не
включается
1. Прибор не включен в сетевую розетку.
2. Отсутствие напряжения в сетевой ро­зетке.
3. Неисправ­ность при­бора.
1. Включите прибор в сетевую розетку.
2. Для проверки по­пробуйте включить в ту же розетку другой электро­прибор.
3. Обратитесь в авто­ризованный сер­висный центр для ремонта прибора.
Высокий
уровень
шума
1. Загрязнение фильтра.
2. Неисправ­ность при­бора.
1. Замените фильтр.
2. Обратитесь в авто­ризованный сер­висный центр для ремонта прибора.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц
2. Потребляемая мощность: 40 Вт
3. Номинальный уровень шума: 55 дБ
4. Выход отрицательных ионов: 200 млн/см
3
(в 10 см от отверстия для
выхода воздуха)
5. Объем помещения: 16 м
2
6. Условия эксплуатации: температура окружающей среды от -40°С до +40°С, относительная влажность воздуха 90%
Производитель оставляет за собой пра­во изменять характеристики приборов без предварительного уведомления
Срок службы прибора не менее 3-х лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам без­опасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
РУССКИЙ
4
LUFTREINIGER MIT EINEM HEPA-FILTER UND DER IONISIERUNGSFUNKTION
Wenn Sie den Luftreiniger in Wohn- oder Werkräumen benutzen, spüren Sie reine, fast Bergluft.
BESCHREIBUNG
1. Drehgeschwindigkeitsregler des Ventila­tors
2. Schalttaste der Ionisierungsfunktion
3. Austrittsöffnungen für Luft und negative Ionen
4. Drehstütze
5. Deckel des Fachs für Filter
6. Filterblock:
a) Staubschutzfilter b) HEPA-Filterpatrone (mit einem Eckfilter)
7. Tragegriff
8. Netzkabel
VORSICHTSMASSNAHMEN
Beim Betrieb der elektrischen Geräte muss man immer grundlegende Vorsichtsmaßnah­men befolgen, um das Traumatisierungsri­siko, Brandgefahr und Stromschlagrisiko zu vermeiden, einschließlich Folgendes:
• Bevor Sie das Gerät an das elektrische
Netz anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Spannung des elektrischen Ge­rätes mit der Netzspannung im Haus über­einstimmt.
• Benutzen Sie nur den Netzadapter, der mit
dem Gerät mitgeliefert wurde.
• Um Brandgefahr zu mindern, benutzen Sie
keine Verlängerungskabel beim Anschluss des Geräts ans elektrische Netz. Es wird nicht gestattet, den Stecker des Netzka­bels in beschädigte oder veraltete Steck­dosen einzusetzen.
• Es wird nicht gestattet, das Netzkabel um
das Gehäuse des Geräts umzuwickeln.
• Es wird nicht gestattet, das Gerät zu be-
treiben, wenn der Stecker des Netzkabels oder das Kabel selbst beschädigt sind, wenn das Gerät beim Betrieb stottert, ge­stürzt ist oder beschädigt wurde. In diesem Fall wenden Sie sich an ein entsprechend autorisiertes Servicezentrum, um das Ge­rät überprüfen, justieren oder reparieren zu lassen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in den Räu-
men mit erhöhter Feuchtigkeit wie zum Beispiel im Bad.
• Es wird nicht gestattet, das Gerät draußen
zu betreiben.
• Stellen Sie den Luftreiniger auf der Höhe
von ungefähr 90 cm über dem Boden, um normale Luftzirkulation zu gewähren.
• Um Brandgefahr zu vermeiden, betreiben
Sie das Gerät nicht in der Nähe von glühen­den Zigaretten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
der Heizkörper.
• Schalten Sie das Gerät nicht an, wenn sich
im Raum Substanzen in der Aerosolverpa­ckung befinden.
• Verschließen sie keine Lufteintrittsöffnun-
gen und stecken Sie keine fremden Ge­genstände darin ein.
• Lassen Sie das angeschaltete Gerät nicht
ohne Aufsicht.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
• Lagern Sie das elektrische Gerät außer der
Reichweite der Kinder.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, wenden Sie
sich an ein autorisiertes Servicezentrum.
• Es wird nicht gestattet, das Netzkabel als
Tragemittel für das Gerät zu benutzen. Achten Sie darauf, dass das Kabel keine scharfen Kanten berührt.
• Vor der Reinigung der Filter schalten Sie
das Gerät unbedingt aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose her­aus.
• Berühren sie das Gehäuse des Gerätes
oder das Netzadapter nie mit feuchten Händen.
FILTERSYSTEM
In dieser Klimaanlage wird ein Mehrstufen­luftfiltersystem angewandt: ein Staubschutz­filter, ein trockener Luftfilter von HEPA und ein Kohlenfilter.
- Der Vorfilter fängt sehr effizient Staubpar-
tikel mit der Größe über 20 mk ab und ver­längert die Betriebsdauer des trockenen Luftfilters von HEPA.
- Der trockene HEPA-Luftfilter reinigt die
Luft von der Staubpartikel größer als 0.3 mk, vom Blütenstaub und Bakterien, dank dem die Luft rein wird.
- Der Filter, der Adsorptionskohle enthält,
reinigt die Luft von schädlichen Gasen und unangenehmen Gerüchen, zum Beispiel vom Zigarettentabakgeruch.
Der Generator für negative Ionen bereichert die Luft mit Millionen negativ geladenen Io­nen. Der Ventilator mit einem stufenlosen Drehge­schwindigkeitsregler gewährt einen starken Luftstrom ohne erheblichen Geräuschbeglei­tungseffekt.
ANSCHALTEN
Bevor Sie das Gerät an das elektrische Netz anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung, die am Gerät ausgewie­sen ist, mit der Netzspannung in Ihrem Haus übereinstimmt.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels (8) in die Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät mit der Drehung des Reglers (1) aus der Position «OFF»­ausgeschaltet in Uhrzeigerichtung an.
• Um Ionisierungsfunktion anzuschalten drü­cken Sie die Taste «ION» (2). Der Erzeuger der negativ geladenen Ionen bereichert die Luft mit Millionen negativ geladenen Io­nen.
• Um die Luftstromgeschwindigkeit zu verän­dern, drehen Sie den Regler (1). Es stehen drei Geschwindigkeitsstufen zur Verfü­gung. Der Ventilator mit stufenloser Dreh­geschwindigkeitsregelung gewährt einen starken Luftstrom ohne erheblichen Effekt der Geräuschbegleitung.
FILTERINSTALLATION
• Drücken Sie die Deckelsperre des Filter­fachs (5) und ziehen Sie diese leicht zu sich.
• Setzen Sie den Staubschutzfilter (a) auf die Patrone des HEPA-Filters (b) ein, indem Sie darauf die Klettverschlüsse legen.
• Setzen Sie den Filterblock (6) an den für ihn vorgesehenen Platz ein. Der Pfeil an der Seite des Filterblocks zeigt die richtige Richtung an.
• Setzen Sie den Deckel des Filterfachs (5) an seinen Platz ein.
PFLEGE UND WARTUNG
Um Betriebseffizienz zu steigern, wird es empfohlen, den Filterblock jede sechs Mona­te Betrieb zu reinigen.
• Vor der Reinigung des Geräts schalten Sie es ab und ziehen Sie den Stecker des Netz­kabels aus der Steckdose heraus.
• Wischen Sie das Gerät vom außen mit ei­nem trockenen Stofftuch ab.
• Es wird untersagt, Lösungs- und Schleiß­mittel zur Reinigung des Gerätes anzuwen­den.
• Es wird untersagt, das Gerätgehäuse ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen. Lassen Sie nicht zu, dass Wasser ins Innere des Geräts gerät, um Stromschlag zu vermeiden.
• Reinigen Sie regelmäßig die Lufteintritts­öffnungen (5) und den Staubschutzfilter (a) mit einer Bürste oder benutzen Sie ei­nen Staubsauger mit dem entsprechenden Aufsatz.
• Nach der Reinigung verstauen Sie das Gerät in die Verpackung und räumen Sie es zur Lagerung an einem trockenen Platz weg. Lassen Sie nicht zu, dass das elektri­sche Kabel scharfe Gegenstände berührt.
• Vor dem nächsten Einsatz des Geräts über­prüfen Sie, ob es intakt ist, und den Isolie­rungszustand des Netzkabels.
BEHEBUNG DER STÖRUNGEN
Störung
Mögliche Ursachen
Behebung
Das Ge­rät kann
nicht
ange-
schaltet
werden
1. Das Gerät ist nicht an die Steck­dose an­geschlos­sen.
2. Keine Spannung in der Steckdo­se.
3. Das Gerät ist be­schädigt
1. Schließen Sie das Gerät an die Steck­dose an.
2. Zur Prüfung versu­chen Sie ein ande­res elektrische Gerät an diese Steckdose anzuschließen.
3. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum, um das Gerät reparieren zu lassen.
Hoher
Ge-
räusch-
pegel
1. Der Filter ist ver­schmutzt
2. Das Gerät ist nicht intakt
1. Wechseln Sie den Filter aus.
2. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum, um das Gerät reparieren zu lassen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
1. Spannung der Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz
2. Gespeiste Leistung: 40 W
3. Nennwert des Geräuschpegels: 55 dB
4. Austritt der negativ geladenen Ionen: 200 Mio./cm
3
(10 cm von der Öffnung zum
Austritt der Luft entfernt)
5. Raumfläche: 16 m
2
6. Betriebsbedingungen: Raumtemperatur ­40+40°C, relative Luftfeuchtigkeit - 90%
Der Produzent behält sich das Recht vor, die Charakteristiken der Geräte ohne Vorankündigung zu ändern.
Benutzungsdauer der Teekanne nicht weniger als 3 Jahre Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt ent­spricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/ EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
DEUTSCH
3
AIR PURIFIER WITH HEPA FILTER AND ION GENERATOR
Using this air purifier at your living quarters or at office, you can enjoy clean and fresh, near the mountain air.
DESCRIPTION
1. Fan rotary speed control
2. Ionization mode ON/OFF button
3. Air and negative ions outlets
4. Rotary stand
5. Filters’ compartment cap
6. Filters block: a) dust-protective filter b) НЕРА-filter cartridge (with с carbon fil-
ter)
7. Transportation handle
8. Power cord
SAFETY RULES
In order to cease the risks of injury, fire, electric shock, the basic safety rules should be followed while using the electric appli­ances, including the next:
• Read these instructions carefully before switching the appliance on.
• Before switching the appliance on first time make sure the operating voltage of the air purifier meets the voltage at your house power supply line.
• In order to avoid the fire do not use the adapters to connect the appliance to the wall outlet. It is forbidden to insert the power cord plug into the damaged or worn-out sockets.
• It is forbidden to wind the power cord around the housing of the appliance.
• It is forbidden to switch the appliance on if the power cord plug or the power cord itself is damaged, also if the appli­ance malfunctions, the appliance was dropped or damaged in any other way. In such case apply to the authorized serv­ice center for examination and repair.
• Do not use the appliance in the rooms with excessive humidity, for example, in the bathroom.
• In is forbidden to use the appliance out­doors.
• Mount the air purifier about 90 cm above the floor to provide optimum air circula­tion.
• In order to avoid a fire, do not use the ap­pliance near the smoldering cigarettes.
• Do not use the appliance near any heat­ers.
• Do not switch on the appliance in the rooms where any aerosols are spread or stored.
• Do not block the air inlets. Do not insert any foreign objects into them.
• Do not leave the switched on appliance unattended.
• Do not allow children using this appliance as a toy.
• Store the appliance at the place inacces­sible by children.
• In case of any damage or malfunction apply to the authorized service center.
• It is forbidden to use the power cord for the appliance transportation. Watch the power cord is not touching the sharp edges.
• Before cleaning the filters switch the ap­pliance off, and unplug from the wall out­let.
• Never touch the housing of the appliance or its power cord by wet hands.
FILTERING SYSTEM
This climate control station is equipped with multi-stage air filtering system, including the next filters: dust-protecting filter, dry air HEPA-filter, and carbon filter.
- Preliminary filter catches the particles from 20 micron in diameter, and thus helps to prolong the life time of he dry air HEPA-filter.
- Dry air HEPA-filter removes the particles from 0.3 micron in diameter (such as pol­len or bacteria), from the air, thus making the air clean.
- Filter containing activated charcoal pu­rifies the air affectively by removing the dangerous gases and objectionable odors, for example, cigarette smoke.
Generator of the negative ions supplies the minions of negative ions thus improving the quality of the air. The fan equipped with fine adjustment of the speed provides the powerful airflow without any significant noise.
SWITCHING ON
Before switching the appliance on first time make sure the operating voltage of the air purifier meets the voltage at your house power supply line.
• Insert power cord plug (8) into the sock­et.
• Switch the appliance on by rotating the control (1) clockwise, starting from «OFF» position.
• Press button «ION» (2) to switch on the ionization mode. Generator of the nega­tive ions supplies the minions of negative ions thus improving the quality of the air.
• Turn the control (1) to change the airflow speed. The appliance operates in tree speed modes. The fan equipped with fine adjustment of the speed provides the powerful airflow without any significant noise.
FILTER INSTALLATION
• Press on the latch if the filter compart­ment cap (5) and pull it towards you slightly.
• Install HEPA-filters cartridge (b), dust­protecting filter (a) by applying it on the scotch tapes.
• Insert filters block (6) into the place specially intended for this purpose. The arrow on the side surface of the filters block shows the correct direction for in­stallation.
• Put the filters compartment cap (5) into its position.
CLEANING AND MAINTENANCE
In order to provide the effective function of the appliance, it is recommended to re­place the filters block every six months of continuous operation.
• Switch the appliance off and unplug from the wall outlet before cleaning.
• Wipe the outer surfaces of the appliance by the dry cloth.
• It is forbidden to use dissolvent and abra­sive cleansers for cleaning the housing of the appliance.
• It is forbidden to immerse the housing of the appliance into the water or any other liquids. Do not allow water dropping into the housing of the appliance to avoid electric shock.
• Clean the air inlets of the cap (5) and dust-protecting filter (a) by a brush, also you can use a vacuum cleaner with the adequate nozzle.
• After cleaning put the appliance into the pack and store it at a dry place. Do not al­low the power cord getting into a contact with sharp objects.
• Before switching on the appliance check out its operational integrity and the integ­rity of the power cord insulation.
TROUBLE SHOOTING
Malfunc-
tion
Possible
causes
Elimination
Appliance cannot be
switched
on
1. Appliance is not plugged in the socket.
2. There is no power in the wall outlet or supply line.
3. Appliance malfunctions.
1. Insert the plug into the wall outlet.
2. In order to test the socket try to plug any other electric appliance in the same socket.
3. Apply to the authorized serv­ice center for the appliance repair.
High
noise
level
1. Filter is dirty.
2. Appliance malfunctions.
1. Replace the filter.
2. Apply to the authorized serv­ice center for the appliance repair.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
1. Supply voltage: AC 220-240 V ~ 50 Hz
2. Power consumption: 40 W
3. Nominal noise level: 55 dB
4. Negative ions output: 200 millions per cm
3
(10 cm apart from the air outlet)
5. Room capacity: 16 m
2
6. Operating conditions: environment tem­perature -40+40°С, air relative humidity less then 90%
The manufacturer reserves the right to change the device's characteristics with­out prior notice.
Service life of the unit is not less than 3 years
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
ENGLISH
21
2343.indd 12343.indd 1 26.07.2007 16:14:5326.07.2007 16:14:53
13
АЧЫШЧАЛЬНІК ПАВЕТРА З HEPA ФІЛЬТРАМ І ФУНКЦЫЯЙ ІАНІЗАЦЫІ
Выкарыстоўваючы ачышчальнік паветра ў жылых альбо рабочых памяшканнях, вы адчуеце чыстае, амаль горнае паветра.
АПІСАННЕ
1. Рэгулятар хуткасці кружэння вентыля­тара
2. Кнопка ўключэння рэжыма іанізацыі
3. Адтуліны выходу паветра і адмоўных іонаў
4. Паваротная падстаўка
5. Крышка адсека фільтраў
6. Блок фільтраў:
а) Пылеабарончы фільтр б) Картрыдж НЕРА-фільтра (з вугальным
фільтрам)
7. Ручка для пераноскі
8. Шнур сілкавання
ПРАВІЛЫ ТЭХНІКІ БЯСПЕКІ
Пры эксплуатацыі электропрыбораў заў­сёды неабходна захоўваць асноўныя меры тэхнікі бяспекі, каб знізіць рызыку атрымання траўм, узнікнення пажару, паражэння электратокам, уключаючы на­ступнае:
• Перад уключэннем прыбора ўважліва
вывучце інструкцыю.
• Перад першым уключэннем, перака-
найцеся, што рабочае напружанне пры­лады, адпавядае напружанню сеткі.
• Каб пазбегнуць рызыкі ўзнікнення по-
жару не выкарыстоўвайце пераходнікі пры падключэнні прыбора да электрыч­най разеткі. Забараняецца ўстаўляць вілку сеткавага шнура ў няспраўныя альбо зношанныя разеткі.
• Забараняецца наматываць сеткавы
шнур на корпус прылады.
• Забараняецца ўключаць і выкарыстоў-
ваць прыбор, калі няспраўная вілка сеткавага шнура, сам сеткавы шнур, калі прыбор працуе з перабоямі, па­даў альбо быў пашкоджаны. У гэтым выпадку звярніцеся ў аўтарызаванны сервісны цэнтр для праверкі і рамонту ўстройства.
• Не выкарыстоўвайце прыбор у памяш-
каннях з павышанным узроўнем віль­готнасці, напрыклад, у ванным пакоі.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыбор
па-за памяшканнямі.
• Устанаўлівайце ачышчальнік паветра на
вышыні прыкладна 90 см ад падлогі для аптымальный цыркуляцыі паветра.
• Каб пазбегнуць узгарання, не выкары-
стоўвайце прыбор побач з пакінутымі цыгарэтамі, якія тлеюць.
• Не выкарыстоўвайце прыбор побач з
абагравальнымі прыстасаваннямі.
• Не ўключайце прыбор, калі ў памяш-
канні выкарыстоўваюцца рэчывы ў аэ­разольнай упакоўцы.
• Не закрывайце паветразаборныя адту-
ліны і не ўстаўляйце ў іх староннія прад­меты.
• Не пакідайце уключаны прыбор без на-
гля ду.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
прыбор у якасці цацкі.
• Захоўвайце электропрыбор у неда-
ступным для дзяцей месцы.
• У выпадку пашкоджання прыбора звяр-
тайцеся ва аўтарызаваны сервісны цэнтр.
• Забараняецца выкарыстоўваць шнур
сеткавага адаптара для пераноскі пры­бора, сачыце, каб шнур не датыкаўся вострых краёў.
• Перад чысткай фільтраў, абавязкова
выключыце прыбор і выцягніце сеткавы шнур з разеткі.
• Ніколі не датыкайцеся вільготнымі ру-
камі да корпуса прыбора альбо да сет­кавага шнура.
СІСТЭМА ФІЛЬТРАЦЫІ
У дадзенай кліматычнай станцыі выка­рыстоўваецца шматступеньчатая сістэ­ма фільтрацыі паветра: пылеабарончы фільтр, сухі паветраны фільтр НЕРА і ву­гальны фільтр.
- Фільтр папярэдняй ачысткі эфектыўна
затрымлівае часцінкі пылу, памерам ад 20 мк і працягвае тэрмін службы сухога паветранага фільтра НЕРА.
- Сухі паветраны фільтр НЕРА ачышчае
паветра ад часцінак пылу больш чым
0.3 мк, пылкоў і бактэрый, дзякуючы чаму паветра становіцца чыстым.
- Фільтр, які ўтрымлівае актывіраванны
вугаль, эфектыўна ачышчае паветра ад шкодных газаў і непрыемных пахаў, на­прыклад, ад паху цыгарэтнага дыму.
Генератар адмоўных іонаў узбагачае па­ветра мільёнамі адмоўна зараджаных іо­наў. Вентылятар з плаўнай рэгуліроўкай хутка­сці кружэння забяспечвае магутны паток паветра без значнага шумавога эфекту.
УКЛЮЧЭННЕ
Перш чым падключыць прыбор да элек­трасеткі, пераканайцеся ў тым, што на­пружанне, указаннае на прыборы, адпа-
вядае напружанню электрасеткі ў вашым доме.
• Устаўце вілку сеткавага шнура (8) ў раз­етку.
• Уключыце прыбор паваротам рэгулята­ра (1) са (становішча «OFF»-выключана) па гадзіннікавай стрэлцы.
• Для ўключэння рэжыма іанізацыі націс­ніце кнопку «ION» (2). Генератар адмоў­ных іонаў узбагачае паветра мільёнамі адмоўна зараджаных іонаў.
• Для змены хуткасці паветранага патока павярніце рэгулятар (1). Магчымая ра­бота ў трох хуткасных рэжымах. Венты­лятар з плаўнай регуліроўкай хуткасці кружэння забяспечвае магутны паток паветра без значнага шумавога эфек­ту.
УСТАНОЎКА ФІЛЬТРА
• Націсніце на засаўку крышкі адсека фільтраў (5) і злёгку пацягніце яе ў на­кірунку да сябе.
• Устанавіце на картрыдж НЕРА-фільтра (б) пылеабарончы фільтр (а), налажыў­шы яго на ліпучкі.
• Устаўце блок фільтраў (6) у прадугле­джанае для яго месца. Стрэлка збоку блока фільтраў паказвае правільны на­кірунак устаноўкі.
• Устанавіце крышку адсека фільтраў (5) на месца.
ДАГЛЯД І АБСЛУГОЎВАННЕ
Для эфектыўнай работы рэкамендуецца праводзіць замену блока фільтраў праз кожныя шэсць месяцаў эксплуатацыі пры­бора.
• Перад чысткай прыбора адключыце яго і выцягніце вілку сеткавага шнура з раз­еткі.
• Працірайце прыладу зверху сухой тка­нінай.
• Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі корпуса распушчальнікі і абраз­іўныя чысцячыя сродкі.
• Забараняецца пагружаць корпус пры­бора ў ваду альбо любыя іншыя вадка­сці, не дапускайце, каб вада трапляла ўнутр корпуса, каб пазбегнуць рызыкі паражэння электрычным токам.
• Перыядычна ачышчайце паветразабор­ныя адтуліны крышкі (5) і пылеабарончы фільтр (а) шчоткой альбо карыстайцеся пыласмокам з адпаведнай насадкай
• Пасля чысткі змясціце прыбор ва ўпа­коўку і прыбярыце на захаванне ў су­хое месца. Не дапускайце датыкання электрычнага шнура да вострых прад­метаў.
• Перад наступным уключэннем прыла­ды праверце яе працаздольнасць і стан ізаляцыі сеткавага шнура.
ЛІКВІДАЦЫЯ НЯСПРАЎНАСЦЯЎ
Няспраў-
насць
Магчымыя
прычыны
Ліквідацыя
Прыбор
не ўклю-
чаецца
1. Прыбор не ўключаны ў сеткавую разетку.
2. Адсутнасць напружання ў сеткавай разетцы.
3. Няспраў­насць пры­бора.
1. Уключыце пры­бор ў сеткавую разетку.
2. Для праверкі паспрабуйце ўключыць у тую ж разетку другі электрапрыбор.
3. Звярніцеся ва аўтарызованы сервісны цэнтр для рамонта прыбора.
Высокі
ўзровень
шума
1. Забрудж­ванне фільтра.
2. Няспраў­насць пры­бора.
1. Замяніце фільтр.
2. Звярніцеся ва аўтарызаваны сервісны цэнтр для рамонта прыбора.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
1. Напружанне сілкавання: 220-240 В ~ 50 Гц
2. Спажываемая магутнасць: 40 Вт
3. Намінальны узровень шума: 55 дБ
4. Выхад адмоўных іонаў: 200 млн/см
3
10 см ад адтуліны для выхада паветра)
5. Аб’ём памяшкання: 16 м
2
6. Умовы эксплуатацыі: тэмпература на­вакольнага асяроддзя -40+40°С, ад­носная вільготнасць паветра - ≤ 90%
Вытворца пакiдае за сабой права змя­няць характарыстыкi прыбораў без папя­рэдняга паведамлення.
Тэрмін службы прыбора не менш за 3 гады
Га р а н т ы я
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоў­ваннем абавязкова павінна быць прад'яў­лена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выка­заны ў дырэктыве ЕС 89/336/ ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
12
ОЧИСНИК ПОВІТРЯ З HEPA ФІЛЬ­ТРОМ І ФУНКЦІЄЮ ІОНІЗАЦІЇ
Використовуючи очищувач повітря в житлових або робочих приміщеннях, ви відчуєте чисте, майже гірське повітря.
Опис
1. Регулятор швидкості обертання вен­тилятора
2. Кнопка ввімкнення режиму іонізації
3. Отвори виходу повітря і негативних іонів
4. Поворотна підставка
5. Кришка відсіку фільтрів
6. Блок фільтрів:
а) Пилозахисний фільтр б) Картридж НЕРА-фільтру (з вугільним
фільтром)
7. Ручка для перенесення
8. Шнур живлення
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Під час експлуатації електроприладів за­вжди необхідно дотримуватись основних заходів техніки безпеки, щоб знизити ризик отримання травм, виникнення по­жежі, ураження електрострумом, вклю­чаючи наступне:
• Перед ввімкненням приладу уважно
вивчіть інструкцію.
• Перед першим увімкненням, переко-
найтесь, що робоча напруга пристрою, відповідає напрузі мережі.
• Задля уникнення ризику виникнення
пожежі не використовуйте перехідники при підключенні приладу до електрич­ної розетки. Забороняється вставляти вилку мережевого шнура в несправні або зношені розетки.
• Забороняється намотувати мереже-
вий шнур на корпус пристрою.
• Забороняється вмикати і використо-
вувати прилад, якщо несправна вилка мережевого шнура, сам мережевий шнур, якщо прилад працює з перебо­ями, падав або був пошкоджений. У цьому випадку зверніться до автори­зованого сервісного центру для пере­вірки і ремонту пристрою.
• Не використовуйте прилад в примі-
щенні з підвищеним рівнем вологості, наприклад, у ванній кімнаті.
• Забороняється використовувати при-
лад поза приміщеннями.
• Встановлюйте очищувач повітря на
висоті приблизно 90 см від підлоги для оптимальної циркуляції повітря.
• Задля уникнення загорання не вико-
ристовуйте прилад поряд із залише­ними тліючими сигаретами.
• Не використовуйте прилад поряд з на-
грівальними пристроями.
• Не вмикайте прилад, якщо в примі-
щенні використовуються речовини в аерозольній упаковці.
• Не закривайте повітрозабірні отвори і
не вставляйте в них сторонні предме­ти.
• Не залишайте увімкнений прилад без
нагляду.
• Не дозволяйте дітям використовувати
прилад в якості іграшки.
• Зберігайте електроприлад в недоступ-
ному для дітей місці.
• У випадку пошкодження приладу звер-
тайтесь до авторизованого сервісного центру.
• Забороняється використовувати шнур
мережевого адаптера для перенесен­ня приладу, слідкуйте, щоб шнур не торкався гострих країв.
• Перед чищенням фільтрів, обов’язко-
во вимкніть прилад і вийміть мереже­вий адаптер з розетки.
• Ніколи не доторкайтеся вологими ру-
ками до корпусу приладу або до мере­жевого шнура.
СИСТЕМА ФІЬТРАЦІЇ
В даній кліматичній станції використову­ється багатоступінчаста система філь­трації повітря: пилозахисний фільтр, су­хий повітряний фільтр НЕРА і вугільний фільтр.
- Фільтр попереднього очищення ефек-
тивно затримує частки пилу, розміром від 20 мк і продовжують термін служін­ня сухого повітряного НЕРА-фільтра.
- Сухий повітряний НЕРА-фільтр очи-
щує повітря від часток пилу більш ніж
0.3 мк, пилку і бактерій, завдяки чому повітря стає чистим.
- Фільтр, що містить активоване вугілля,
ефективно очищує повітря від шкідли­вих газів і неприємних запахів, напри­клад від запаху тютюнового диму.
Генератор негативних іонів збагачує по­вітря мільйонами негативно заряджених іонів. Вентилятор з плавним регулюванням швидкості обертання забезпечує потуж­ний потік повітря без значного шумового ефекту.
УВІМКНЕННЯ
Перед тим як підключити прилад до електромережі, переконайтесь в тому, що напруга, вказана на приладі, відпо­відає напрузі електромережі у вашому будинку.
• Вставте вилку мережевого шнура (8) в розетку.
• Ввімкніть прилад поворотом регулято­ра (1) із (положення «OFF»-вимкнено) за годинниковою стрілкою.
• Для ввімкнення режиму іонізації на­тисніть кнопку «ION» (2). Генератор не­гативних іонів збагачує повітря мільйо­нами негативно заряджених іонів.
• Для зміни швидкості потоку повітря поверніть регулятор (1). Можлива робота у трьох швидкісних режимах. Вентилятор з плавним регулюванням швидкості обертання забезпечує по­тужний потік повітря без значного шу­мового ефекту.
ВСТАНОВЛЕННЯ ФІЛЬТРА
• Натисніть на клямку кришки відсіку фільтрів (5) і злегка потягніть її у на­прямку до себе.
• Встановіть на картридж НЕРА-фільтра (б) пилозахисний фільтр (а), наклавши його на липучки.
• Вставте блок фільтрів (6) у передба­чене для цього місце. Стрілка збоку блоку фільтрів вказує правильний на­прямок встановлення.
• Встановіть кришку відсіку фільтрів (5) на місце.
ДОГЛЯД І ОБСЛУГОВУВАННЯ
Для ефективної роботи рекомендується здійснювати заміну блоку фільтрів через кожні шість місяців експлуатації прила­ду.
• Перед чищенням приладу відключіть його і вийміть вилку мережевого шну­ра з розетки.
• Протирайте пристрій зовні сухою тка­ниною.
• Забороняється використовувати для чищення корпусу розчинники та абра­зивні засоби для чищення.
• Забороняється занурювати корпус приладу у воду або будь-які інші рі­дини, не допускайте попадання води всередину корпуса приладу задля уникнення ризику ураження електрич­ним струмом.
• Періодично очищайте повітрозабір­ні отвори кришки (5) і пилозахисний фільтр (а) щіткою або скористайтеся пилососом з відповідною насадкою
• Після чищення помістіть прилад в упа­ковку і приберіть на зберігання в сухе місце. Не допускайте дотику елек­тричного шнура до гострих предметів.
• Перед наступним вмиканням при­строю перевірте його працездатність і стан ізоляції мережевого шнура.
Усунення несправностей
Несправ-
ність
Можливі при-
чини
Усунення
Прилад не
вмикається
1. Прилад не увімкнений в мережеву розетку.
2. Відсутність напруги в мережевій розетці.
3. Несправність приладу.
1. Увімкніть прилад в мережеву розетку.
2. Для перевірки спро­буйте увімкнути в ту ж розетку інший електроприлад.
3. Зверніться до авто­ризованого сер­вісного центру для ремонту приладу.
Високий
рівень шуму
1. Забруднення фільтра.
2. Несправність приладу.
1. Замініть фільтр.
2. Зверніться до авто­ризованого сер­вісного центру для ремонту приладу.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц
2. Споживна потужність: 40 Вт
3. Номінальний рівень шуму: 55 дБ
4. Вихід негативних іонів: 200 млн/см
3
(в 10 см від отвору для виходу повітря)
5. Об’єм приміщення: 16 м
2
6. Умови експлуатації: температура на­вколишнього середовища -40+40°С, відносна вологість повітря - 90%
Виробник залишає за собою право змі­нювати характеристики приладів без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу не менш 3-х років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимо­гам до електромагнітної сумісності, що пред’являють­ся директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпоряджен­ням 73/23 ЄЕС по низьковоль­тних апаратурах.
УКРАЇНЬСКИЙ
11
ČISTIČKA VZDUCHU S HEPA FILTREM A FUNKCÍ IONIZACE
Používáním čističky vzduchu ať už doma nebo v kanceláři, pocítíte svěží skoro hor­ský vzduch.
POPIS
1. Regulátor rychlosti otáčení ventilátoru
2. Tlačítko zapnutí režimu ionizace
3. Otvory výstupu vzduchu a záporně nabi­tých iontů
4. Otáčející se podstavec
5. Víčko úseku filtrů
6. Blok filtrů:
a) Filtr zadržující prach b) Náplň HEPA-filtru (s uhelným filtrem)
7. Rukojeť pro snadné přenášení
8. Napájecí kabel
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
Při používání elektrických přístrojů vždy do­držujte tyto základní bezpečnostní pravidla, předejdete tak možnosti vzniku úrazu, po­žáru, úrazu elektrickým proudem:
• Před zapnutím přístroje si pozorně pře-
čtěte tento návod.
• Předtím, než zapnete přístroj do zásuvky
se ujistěte, že napětí, které je uvedeno na síťovém adaptéru odpovídá napětí v zá­suvce u Vás doma.
• Pro připojení přístroje do zásuvky nepou-
žívejte adaptéry. Je zakázáno zapínat vi­dlici napájecího kabelu do poškozených nebo opotřebovaných zásuvek.
• Je zakázáno namotávat napájecí kabel
okolo přístroje.
• Je zakázáno zapínat a používat přístroj,
pokud je poškozena vidlice napájecího kabelu, napájecí kabel, pokud přístroj pracuje s poruchami, spadl nebo je po­škozen. V takovém případě se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Nepoužívejte přístroj v místech se zvýše-
nou vlažností, například v koupelně.
• Nepoužívejte přístroj venku.
• Stavte čističku vzduchu alespoň 90 cm.
od podlahy, je to potřeba k zajištění opti­mální cirkulace vzduchu.
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti doutnají-
cích cigaret, může začít hořet.
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti přístrojů,
které jsou zdrojem tepla.
• Nezapínejte přístroj, pokud jsou v míst-
nosti používány aerosoly.
• Nezakrývejte ventilační otvory a nestrkej-
te do nich jakékoliv cizorodé předměty.
• Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozo-
ru.
• Nedovolujte dětem, hrát si s přístrojem.
• Skladujte přístroj v místě, nedostupném
dětem.
• V případě poškození přístroje se obraťte
na autorizované servisní středisko.
• Je zakázáno používat napájecí kabel
k přenášení přístroje. Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřicházel do styku s os­trými kraji.
• Před čištění filtrů, vždy vypínejte přístroj
a vytahujte ho ze zásuvky.
• Nedotýkejte se mokrýma rukama povr-
chu přístroje nebo napájecího kabelu.
SYSTÉM FILTRACE
V této klimatické stanici je použitý několi­ka stupňový systém filtrace vzduchu: filtr, zadržující prach, suchý vzdušný filtr HEPA a uhelný filtr.
- Filtr předběžné očisty efektivně zadržuje
částice prachu, velikosti od 20 mk. a pro­dlužuje dobu služby suchého vzdušného filtru HEPA.
- Suchý vzdušný filtr HEPA zbavuje vzduch
částic prachu větších než 0.3 mk., nečis­tot a bakterií, díky čemuž je vzduch čis­tější.
- Filtr, který obsahuje aktivované uhlí efek-
tivně zbavuje vzduch škodlivých plynů a nepříjemných zápachů, například ciga-
retového kouře. Generátor záporně nabitých iontů oboha­cuje vzduch miliony záporně nabitých ion­tů. Ventilátor s plynulou regulací rychlosti otáčení zabezpečuje silný proud vzduch bez většího šumu.
ZAPNUTÍ
Před zapnutím přístroje do zásuvky, se ujis­těte, že napětí, které je uvedeno na přístroji, odpovídá napětí v zásuvce u Vás doma.
• Zapněte vidlici napájecího kabelu (8) do
zásuvky.
• Zapněte přístroj otočením regulátoru (1)
(z položení «OFF»-vypnuto) po směru
hodinových ručiček.
• K zapnutí režimu ionizace stlačte tlačítko
«ION» (2). Generátor záporně nabitých
iontů obohacuje vzduch miliony záporně
zabitých iontů.
• K provedení změny rychlosti vzdušného
proudu otočte regulátor (1). Můžete si
vybrat ze tří rychlostních režimů. Ventilá-
to s plynulou regulací rychlosti zajišťuje
silný proud vzduchu bez většího hluku.
INSTALACE FILTRU
• Zatlačte na západku víčka úseku filtrů (5) a zlehka jí potáhněte směrem k sobě.
• Instalujte na náplň НАHEPA-filtru(b) filtr zadržující prach (a), jeho přilepením na suchý zip.
• Vstavte blok filtrů (6) zpátky na jeho mís­to. Ručička z boku bloku filtrů ukazuje správný směr instalace.
• Vraťte víčko úseku filtrů (5) zpátky na místo.
ÚDRŽBA A OBSLUHA
Doporučujeme provádět výměnu bloku fil­trů každých šest měsíců používání přístro­je.
• Před čištění přístroje ho vypněte a vytáh­něte ze zásuvky.
• Protírejte povrch přístroje suchou tkání.
• Nepoužívejte k čištění povrchu přístroje ředidla a abrazivní čistící prostředky.
• Je zakázáno potápět přístroj do vody nebo do jiných kapalin. Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nedostávala voda, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým prou­dem.
• Pravidelně čistěte ventilační otvory víčka (5) a filtr zadržující prach (a) kartáčem nebo vysavačem s vhodnou násadkou.
• Po provedení očisty vraťte přístroj zpátky do krabice a uložte ho v suchém místě. Dbejte na to, aby se napájecí kabel ne­dotýkal ostrých předmětů.
• Před dalším použitím přístroje zkontroluj­te jeho stav a také stav izolace napájecí­ho kabelu.
OSTRANĚNÍ PORUCH
Poru-
cha
Možné příčiny Odstranění
Přístroj
se ne­zapíná
1. Přístroj není zapnutý do zásuvky.
2. V elektrické zásuvce není napětí.
3. Poškození přístroje.
1. Zapněte přístroj do zásuvky.
2. Zkuste do zásuvky zapnout jiný elek­trický přístroj.
3. Obraťte se na autorizované servisní středisko k opravě přístroje.
Vysoká úroveň
hluč­nosti
1. Zanesení filtru.
2. Poškození přístroje.
1. Vyměňte filtr.
2. Obraťte se na autorizované servisní středisko k opravě přístroje.
TECHNICKÉ ÚDAJE
1. Napětí napájení: 220-240 V ~ 50 Hz
2. Příkon: 40 W
3. Nominální úroveň hlučnosti: 55 dB
4. Výstup záporně nabitých iontů: 200 mln./cm
3
(ve vzdálenosti 10 cm. od
otvoru výstupu vzduchu)
5. Objem prostoru: 16 m
2
6. Podmínky používání: teplota okolního prostředí -40+40°С s přibližnou vlažnos­tí vzduchu - 90%
Výrobce si vyhrazuje právo změnit charak­teristiku přístrojů bez předchozího upo­zornění.
Životnost přístroje min. 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování náro­ků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá poža­davkům na elektromagnetic­kou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a před­pisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapěťových pří­strojích.
ČESKÝ
10
OCZYSZCZACZ POWIETRZA Z FILTREM HEPA I Z FUNKCJĄ JONIZACJI
Używając oczyszczacza powietrza w po­mieszczeniach mieszkalnych lub roboczych, poczujesz czyste, prawie górskie powietrze.
Opis
1. Regulator prędkości obrotowej wentyla­tora
2. Przycisk włączenia trybu jonizacji
3. Otwory wylotu powietrza i jonów ujem­nych
4. Podstawa obrotowa
5. Pokrywa komory filtrów
6. Blok filtrów:
a) Filtr zabezpieczający przed kurzem b) Wkład filtrujący HEPA (z filtrem węglo-
wym)
7. Uchwyt do przenoszenia
8. Przewód zasilający
ZASADY TECHNIKI BEZPIECZEŃSTWA
Podczas użytkowania urządzeń elektrycz­nych zawsze należy przestrzegać podsta­wowych zasad bezpieczeństwa pracy w celu zredukowania ryzyka obrażeń, pożaru, pora­żenia prądem elektrycznym, włącznie z na­stępującymi:
• Przed włączeniem urządzenia uważnie za-
poznaj się z instrukcję.
• Przed pierwszym włączeniem upewnij się,
że robocze napięcie urządzenia odpowia­da napięciu w sieci elektrycznej.
• W celu uniknięcia pożaru nie używaj ada-
pterów przy podłączeniu urządzenia do gniazda zasilającego. Nie wolno wkładać wtyczki przewodu zasilającego do uszko­dzonego lub zużytego gniazdka.
• Nie wolno owijać przewodu zasilającego
wokół obudowy urządzenia.
• Nie wolno włączać i korzystać z urządze-
nia, gdy wtyczka przewodu zasilającego lub przewód zasilający są uszkodzone, gdy urządzenie działa wadliwie, spadło lub zostało uszkodzone.
W tym przypadku w celu przeglądu lub
naprawy zwracaj się do autoryzowanego punktu serwisowego.
• Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach
o podwyższonej wilgotności, na przykład w łazience.
• Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz
pomieszczeń.
• W celu optymalnego obiegu powietrza
ustaw oczyszczacz powietrza na wysoko­ści około 90 cm od podłogi.
• W celu wyeliminowania zapalenia się nie
używaj urządzenia w pobliżu tlących się papierosów.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu urządzeń
grzejnych.
• Nie włączaj urządzenia podczas rozpyla-
nia w pomieszczeniu środków w opako­waniu aerozolowym.
• Nie przykrywaj otworów wlotowych i nie
wkładaj tam ciał obcych.
• Nie pozostawiaj włączonego urządzenia
bez nadzoru.
• Nie pozwalaj dzieciom na zabawy urzą-
dzeniem.
• Przechowuj urządzenie elektryczne
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• W przypadku uszkodzenia urządzenia
zwracaj się do autoryzowanego punktu serwisowego.
• Nie wolno używać przewodu zasilacza
sieciowego do przenoszenia urządze­nia, uważaj, żeby przewód nie dotykał się ostrych krawędzi.
• Przed czyszczeniem filtrów, obowiązkowo
wyłączaj urządzenie i wyjmuj zasilacz sie­ciowy z gniazdka.
• Nigdy nie dotykaj mokrymi rękami obudo-
wy urządzenia lub zasilacza sieciowego.
SYSTEM FILTRACJI
W niniejszej stacji klimatycznej wykorzystany jest wielostopniowy system filtracji powie­trza: filtr zabezpieczający przed kurzem, su­chy powietrzny filtr HEPA oraz filtr węgielny.
- Filtr wstępnego oczyszczania skutecznie
zatrzymuje cząsteczki kurzu, wielkości od 20 mk wydłża okres użytkowania suchego powietrznego filtra HEPA.
- Suchy filtr powietrza HEPA oczyszcza po-
wietrze z cząsteczek kurzu większych niż
0.3mk, pyłków i bakterii, dziękiczemu po­wietrze staję się czyste.
- Filtr zawierający węgiel aktywny, wydajnie
oczyszcza powietrze ze szkodliwych ga­zów i nieprzyjemnych zapachów, na przy­kład z zapachu dymu papierosowego.
Generator jonów ujemnych wzbogaca po­wietrze milionami ujemnie naładowanych jonów. Wentylator z płynną regulacją prędkości ob­rotowej zapewnia mocny strumienie powie­trza bez znaczącego efektu akustycznego.
WŁĄCZENIE
Zanim włączysz urządzenie do sieci elek­trycznej, upewnij że robocze napięcie urzą­dzenia odpowiada napięciu w sieci elek­trycznej w Twoim domu.
• Włóż wtyczkę przewodu zasilającego (8)
do gniazdka.
• Obrotem regulatora (1) włącz urządzenie
z (pozycji «OFF»-wyłączone) w kierunku ruchu wskazówki zegara.
• Dla włączenia trybu jonizacji naciśnij przy­cisk «ION» (2). Generator jonów ujemnych wzbogaca powietrze milionami ujemnie naładowanych jonów.
• Dla zmiany prędkości strumienia powie­trza pokręć regulatorem (1). Możliwa jest praca w trzech trybach prędkości. Wenty­lator z płynną regulacją prędkości obroto­wej zapewnia mocny strumienie powietrza bez znaczącego efektu akustycznego.
WSTAWIANIE FILTRA
• Naciśnij na zatrzask pokrywki komory fil­trów (5) i lekko pociągnij w kierunku do siebie.
• Wstaw na wkład filtra HEPA (6) filtr prze­ciwpyłowy (a), nakładając go na rzepy. Wstaw blok filtrów (6) w przeznaczone dla niego miejsce. Strzałka z boku bloku fil­trów wskazuje prawidłowy kierunek wsta­wiania.
• Wstaw pokrywkę komory filtrów (5) na miejsce.
KONSREWACJA I OBSŁUGA
W celu zapewnienia skutecznej pracy filtra zaleca się dokonywania wymiany filtrów raz na sześć miesięcy po użytkowaniu urządze­nia.
• Przed czyszczeniem urządzenia wyłącz go i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Przecieraj urządzenie z zewnątrz suchą szmatką.
• Nie wolno używać do czyszczenia obudo­wy rozpuszczalników lub ściernych środ­ków czyszczących.
• Nie wolno zanurzać obudowy urządzenia w wodzie lub innych płynach, w celu unik­nięcia ryzyka porażenia prądem elektrycz­nym nie dopuszczaj do przedostawania się wody wewnątrz urządzenia.
• Należy okresowo czyścić otwory wlotu po­wietrza pokrywy (5) i filtr zabezpieczający przed kurzem (a) szczoteczką lub używać odkurzacza z odpowiednią nasadką.
• Po czyszczeniu schowaj urządzenie do opakowania i przechowuj go w suchym miejscu. Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu zasilającego z ostrymi przed­miotami.
• Przed następnym włączeniem urządzenia sprawdź jego zdolność do pracy i stan izo­lacji przewodu zasilającego.
USUNIĘCIE USTEREK
Usterka
Ewentualne
przyczyny
Usunięcie
Urządze-
nie
nie włą-
cza się
1. Urządze­nie nie jest włą­czone do gniazdka sieciowe­go.
2. Brak napięcia w gniazd­ku sie­ciowym.
3.Niespraw­ność urządze­nia.
1. Włącz urządzenie do gniazdka sieciowego.
2. Dla sprawdzenia spróbuj podłączyć do tego samego gniaz­da inne urządzenie elektryczne.
3. W celu dokonania naprawy zwróć się do autoryzowanego punktu serwisowego.
Wysoki
poziom
hałasu
1. Zanie­czyszcze­nie filtra.
2. Niespraw­ność urządze­nia.
1. Wymień filtr.
2. W celu dokonania naprawy zwróć się do autoryzowanego punktu serwisowego.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
1. Napięcie zasilające: 220-240 V ~ 50 Hz
2. Pobór mocy: 40 W
3. Nominalny poziom hałasu: 55 dB
4. Emisja jonów ujemnych: 200mln/cm
3
(10 cm od otworu wylotu powietrza)
5. Objętość pomieszczenia: 16 m
2
6. Warunki użytkowania: temperatura oto­czenia -40+40°C, wilgotność względna powietrza - 90%
Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejsze­go zawiadomienia.
Termin przydatności do użytku urządze­nia – powyżej 3 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać w punkcie sprzedaży, w któ­rym nabyliście Państwo dane urządzenie. W przypadku zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy oka­zać rachunek lub fakturę poświadczające zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wyma­ganiami odnośnie elektromagne­tycznej kompatybilności, przewi­dzianej dyrektywą 89/336/EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urządzeniach.
POLSKI
9
PURIFICATOR DE AER CU FILTRU HEPA SI FUNCTIA DE IONIZARE
Utilizati purificatorul acasa sau la lucru pen­tru a simti un aer pur ca in munti.
DESCRIERE
1. Regulator de viteza vintilatorului
2. Buton regimului de ionizare
3. Orificiu de iesire a aerului si ionilor ne­gativi
4. Suport rotativ
5. Capac filtre
6. Bloc filtre:
a) Filtru antipraf b) Cartus filtru Hepa (cu filtru de carbune)
7. Miner pentru transportare
8. Cordon de alimentare
MASURI DE SIGURANTA
Respectati intotdeauna regulile de siguran­ta cind utilizati aparatul, pentru a evita riscul traumarii, incendierii, electrocutarii.
• Cititi cu atentie aceste instructiuni inainte
de a utiliza aparatul
• Inainte de utilizare verificati daca datele
tehnice ale aparatului corespund cu pa­rametri sursei de curent electric.
• Pentru a evita riscul incendierii nu utiliza-
ti adepteri pentru a conecta aparatul la sursa de curent. Nu conectati aparatul la o priza deteriorata.
• Nu infasurati cordonul electric in jurul
corpului aparatului.
• Nu utilizati aparatul daca are cordonul de
aliimentare deteriorat. In acest caz adre­sati-va la un centru service autorizat.
• Nu utlizati aparatul in conditii de umidita-
te excesiva, de exemplu in baie.
• Montati purificator de aer la 90 cm de la
podea pentru o aerisire optimala.
• Pentru a evita incendierea nu lasati tigari
aprinse linga aparat.
• Nu utilizati aparatul linga surse de caldu-
ra.
• Nu porniti aparatul in incaperi, unde se
pastreaza substante usor inflamabile.
• Nu inchideti orificiile de aerisire si nu in-
troduceti obiecte straine.
• Nu lasati fara supraveghere aparatul in
functiune.
• Nu lasati copiii sa se joace cu aparat.
• Pastrati aparatul in locuri neaccesibile
pentru copii.
• In cazul defectarii aparatului adresati-va
la un centru service autorizat.
• Nu transportati aparatul tinindu-l de cor-
donul de alimentare, nu lasati cordonul sa intre in contact cu obiecte ascutite.
• Inainte de a curati filtrele scoateti numai-
decit aparatul din priza.
• Atingeti corpul aparatului sau cordonul
de alimentare numai cu minile uscate.
SISTEM DE FILTRARE
Acest aparat este dotat cu un sistem de fil­tare cu mai multe trepte: filtru antipraf, filtru de aer HEPA si filtru cu carbune.
- Prefiltrul retine in mod efectiv particule
de praf marunte, cu demensiuni de la 20 μ, si prelungeste durata de viata a filtrului HEPA.
- Filtru uscat de aer HEPA retine particule
de praf mai mari de 0,3 μ, particule de polen si bacteriile, astfel se produce un aer curat.
- Filtrul, ce contine carbune activ, purifica
efectiv aerul de la gazele daunatoare si mirosuri neplacute.
Generatorul de ioni negativi imbogateste aerul cu milioane de ioni negativi. Ventila­torul, cu reglarea lina a vitezei asigura un curent de aer puternic fara zgomot consi­derabil.
PORNIRE
Inainte de a conecta aparatul la sursa de curent verificati daca datele tehnice ale aparatului corespund cu parametri sursei de curent electric.
• Introduceti fisa cordonului electric (8) in
priza.
• Rotiti regulatorul in sensul acelor de cea-
sornic si scoateti-l din pozitia “OFF”.
• Pentru a activa regimul de ionizare apa-
sati butonul “ION”(2). Generatorul de ioni negativi imbogateste aerul cu milioane de ioni negativi.
• Pentru a schimba viteza curentului de aer
rotiti regulatorul (1). Sint prevazute trei trepte de viteza. Ventilatorul, cu reglarea lina a vitezei asigura un curent de aer pu­ternic fara zgomot considerabil.
MONTARE FILTRU
• Apasati butonul fixator al capacului (5) si
trageti usor capacul.
• Montati in cartusul filtrului HEPA (6) filtrul
antipraf (a), asezindu-l pe lipici.
• Introduceti blocul filtrelor (6) in locul pre-
vazut. Indicatorii pe partea laterala a blo­cului arata directia de instalare.
• Asezati capacul (5) la loc.
CURATIRE SI INTRETINERE
Pentru o functionare la parametri maximi schimbati blocul filtrelor fiecare 6 luni de utilizare.
• Deconectati aparatul de la retea inainte de a incepe curatirea.
• Stergeti exteriorul aparatului cu o cirpa uscata.
• Se interzice utilizarea agentilor de curati­re abrazivi si a dizolvantilor.
• Se interzice introducerea aparatului in apa sau alte lichide, evitati patrunderea apei in interiorul aparatului.
• Curatiti in mod periodic orificiile capa­cului (5) si filtrului antipraf (a) cu o perie sau folositi aspiratorul cu duza corespun­zatoare.
• Dupa curatire, introduceti aparatul in cu­tia de ambalaj si pastrati-l intr-un loc us­cat. Verificati sa nu intre in contact cor­donul de alimentare cu obiecte ascutite.
• Inainte de a utiliza aparatul verificati ca­pacitatea de lucru a aparatului si starea cordonului de alimentare.
DEPANARE
Problema Cauza posibila Remediu
Aparatul
nu por-
neste
1. Aparatul nu este conectat la priza.
2. Lipsa de cu­rent la priza.
3. Aparatul este defectat.
1. Conectati apa­ratul la priza.
2. Conectati la aceasta priza un alt aparat electric.
3. Adresati-va la un centru servi­ce autorizat.
Nivel zgo-
mot mare
1. Filtrele trebuie schimbate
2. Aparatul este defectat
1. Inlocuiti filtru
2. Adresati-va la un centru servi­ce autorizat.
DATE TEHNICE
1. Alimentare: 220-240 V ~ 50 Hz
2. Consum electric: 40 W
3. Nivel zgomot: 55 dB
4. Cantitate de ioni negativi la iesire: 200 mln/cm3(10 cm de la orificiul de iesire a aerului)
5. Suprafata incapere: 16 m
2
6. Conditii de utilizare: temperatura
- 40+40 °C, umeditate relativa - 90%
Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor fără anunţare prealabilă.
Termenul minim de exploatare a produ­sului 3 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru pro­dusul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribui­torul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document finan­ciar, care confirmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerin­ţelor EMC, întocmite în confor­mitate cu Directiva 89/336/EEC i Directiva cu privire la electro­securitate/joasă tensiune (73/ 23 EEC).
ROMÂNĂ
8
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
VT-2343
13
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven­unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seri­ennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни. Серийни­ят номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават датата на производство. Напри­мер, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести месец) 2006 година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent, hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenácti­místní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotře­bič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер пред­ставляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
НЕРА ФИЛТРЛИ ВА ҲАВОНИ ИОНЛАШ ФУНКЦИЯЛИ ҲАВОНИ ТОЗАЛАШ ВОСИТАСИ
Ҳаво тозалаш воситасини уйда ва ишхонада ишлатганингизда тоза ва деярли тоғ ҳавосига яқин ҳаво ҳосил бўлганини хис қиласиз.
ТАВСИФИ
1. Вентилятор айланишини ўзгартириш мурвати
2. Ионлаш функциясини ишлатиш тугмаси
3. Хаво ва манфий ионлар чиқиш тирқиши
4. Айланадиган қўйиш жойи
5. Филтрлар бўлмаси қопқоғи
6. Филтрлар блоки:
а) Чангни ушлаш филтри б) НЕРА филтр картрижи (кўмирли
филтр)
7. Кўтариш дастаги
8. Электр шнури
ХАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ
Жароҳат олмаслик, ёнғин чикмаслиги, электр токи урмаслиги учун электр жиҳозларидан фойдаланганда асосий хавфсизлик қоидаларига ва хусусан қуйидагиларга амал қилиш лозим бўлади:
• Жиҳозни ишлатишдан олдин
қўлланмасини яхшилаб ўқиб чиқинг.
• Ишлатишдан олдин жиҳознинг ишлаш
кучланиши электр тармоғидаги электр кучланишиги мос келишини текшириб кўринг.
• Ёнғин чиқиши хавфи олдини олиш
учун жиҳозни электр тармоғига уланганда мослаштиргич (переходник) ишлатманг. Электр шнури вилкасини носооз ёки эскирган розеткаларга улаш таъқиқланади.
• Электр шнурини жиҳоз корпусига ўраш
таъқиқланади.
• Вилкаси носоз бўлганда, электр
шнури шикастланганда ёки жиҳоз узилиб-узилиб ишлаётган бўлса жиҳозни ишлатиш таъқиқланади. Бундай ҳоллларда текширтириш ва таъмирлатиш учун ваколатли устахонага мурожаат қилинг.
• Жиҳозни намлик даражаси юқори
бўлган хоналарда, масалан ваннахонада ишлатманг.
• Жиҳозни хонадан ташқарида ишлатиш
таъқиқланади.
• Ҳаво айланиши оптимал бўлиши
учун жиҳозни полдан таҳминан 90 см баландга ўрнатинг.
• Ёнғин чиқмаслиги учун жиҳозни
ташлаб қўйилган ва ёниб турган сигаретларнинг яқинида ишлатманг.
• Жиҳозни иситиш жиҳозлари яқинида
ишлатманг
• Аэрозол воситалари ишлатилаётган
хонада жиҳозни ишлатманг.
• Ҳаво кириш тирқишларини тўсиб
қўйманг ва уларга бирор ёт жисм суқманг.
• Ишлаб турган жиҳозни қаровсиз
қолдирманг.
• Болаларга жиҳозни ўйинчоқ қилиб
ўйнашларига рухсат берманг.
• Жиҳозни болаларнинг қўли етмайдиган
жойда сақланг.
• Жиҳоз шикастланган ҳолларда
ваколатли устахоналарга мурожаат қилинг.
• Электр токи адаптери шнуридан
ушлаб жиҳозни кўтариш таъқиқланади. Электр шнури ўткир жойларга тегиб турмаслигига қараб туринг.
• Филтрларни тозалашдан олдин
жиҳозни ўчириб электр шнурини албатта электр тармоғидан узиб қўйинг.
• Ҳеч қачон нам қўл билан жиҳоз
корпусига ва электр шнурига қўл теккизманг.
ФИЛТРЛАШ ТИЗИМИ
Ушбу иқлим станциясида ҳаво филтрланишининг кўп босқичли тизими ишлатилади: чангни ушлаш филтри, қуруқ НЕРА ҳаво филтри ва кўмирли филтр.
• Дастлабки тозалаш филтри ўлчами 20
мк дан бошланган чанг зарраларини самарали тарзда ушлаб қолади ва НЕРА филтрининг хизмат муддатини узайтиради.
• НЕРА қуруқ ҳаво филтри ўлчами 0,3
дан ошмайдиган чанг зарраларини, бактериялар, гул чангларини ушлаб қолади ва натижада ҳаво тозаланади.
• Активлаштирилилган кўмир солинган
филтр ҳаводаги зарарли газлар, нохуш хид, мисол учун, тамаки хидини
тозалайди. Манфий ионлар генератори ҳавони миллионлаб қувватланган ионлар билан тўйдиради.
ИШЛАТИШ
Ишлатишдан олдин жиҳознинг ишлаш кучланиши электр тармоғидаги электр кучланишиги мос келишини текшириб кўринг.
• Электр шнури вилкасини (8) розеткага уланг.
• Ишлатиш мурватини(1) («OFF» ҳолатидан) соат мили томонга бураб ишлатинг.
• Ионлаш функциясини ишлатиш учун «ION» (2) тугмасини босинг. Манфий ионлар генератори ҳавога миллионлаб зарядланган ионларни чиқаради.
• Ҳаво оқими тезлигини ўзгартириш учун мурватни (1) буранг. Жиҳоз уч хил тезлик режимида ишлаши мумкин. Ҳаво оқимини оҳиста ўзгартириш имконияти берилган вентилятор ортиқча шовқинсиз кучли ҳаво оқими беради.
Филтрни ўрнатиш
• Филтр бўлмаси устидаги илмоқни босинг (5) ва уни ўзингиз томонга секин тортинг.
• НЕРА филтр картрижини (б) ва чангни ушлаш филтрини (а) ёпишқоқ восита қўйиб ўрнатинг.
• Филтрлар блокини (б) белгиланган жойига қўйинг. Филтрлар ёнидги кўрсатгич филтрлар тўғри қўйилганлигини билдириб туради.
• Филтрлар бўлмасини қопқоғини (5) ўрнига қўйинг.
ҚАРАШ ВА ТОЗАЛАШ
Самарали ишлаши учун филтрлар блокини жиҳозни ишлатгандаган сўнг ҳар олти ойда алмаштириб туришни тавсия этамиз.
• Жиҳозни тозалашдан олдин уни ўчириб электр вилкасини электр тармоғидан узиб қўйинг.
• Жиҳозни ташқарисидан қуруқ мато билан артинг.
• Корпусини тозалаш учун абразив тозалаш воситалари ва эритгичларни ишлатиш таъқиқланади.
• Жиҳоз корпусини сувга ва бошқа бир суюқликка солиш таъқиқланади. Электр токи урмаслиги учун жиҳоз корпуси ичига сув туширмаслик керак.
• Хаво кириш жойи қопқоғи (5) ва чангни ушлаш филтрини (а) вақти-вақти билан чўтка ёки тегишли ўрнатма қўйилган чанг сўргич билан тозалаб туринг.
• Тозалаб бўлгандан сўнг жиҳозни қутисига солинг ва қуруқ жойга олиб қўйинг. Электр шнури ўткир жойларга тегмаслиги керак.
• Кейинги сафар ишлатишдан олдин унинг ишлаши ва электр шнури изоляциясини текшириб кўринг.
НОСОЗЛИКЛАРНИ ТУЗАТИШ
Носоз-
лик
Бўлиши мум-
кин бўлган
сабаби
Тузатиш
Жиҳоз
ишлама-
япти
1. Жиҳоз розет­кага уланма­ган
2. Розеткада ток йўқ
3. Жиҳоз бузил­ган
1. Жихоз вилка­сини розеткага уланг.
2. Текшириш учун ўша розеткага бошқа жиҳознни улаб кўринг
3. Жиҳозни таъ­мирлатиш учун ваколатли уста­хонага мурожаат қилинг.
Шовқин баланд
чиқаяпти
1. Филтр иф­лосланган
2. Жиҳоз бузил­ган
1. Филтрни алмаш­тиринг
2. Жиҳозни таъ­мирлатиш учун ваколатли уста­хонага мурожаат қилинг.
ТЕХНИК ХУСУСИЯТЛАРИ
1. Электр кучи: 220-240 В ~ 50 Гц
2. Лозим бўладиган электр қуввати: 40 Вт
3. Номинал шовқин даражаси: 55 дБ
4. Манфий ионларнинг чиқиш: 200 млн/ см
3
(10 см ҳаво чиқши тирқиши)
5. Хона майдони: 16 м
2
6. Ишлатиш шароити: ҳаво ҳарорати ­40+40°С, ҳавонинг нисбий намлиги - ≤ 90%
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.
Жиҳознинг ишлаш муддати 3 йилдан кам эмас
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига мувофиқ келади.
ЎЗБЕК
6
2343.indd 22343.indd 2 26.07.2007 16:14:5526.07.2007 16:14:55
Loading...