This appliance purifying the air perfectly is
equipped with ultra violet (UV) bactericidal
lamp, and generator of the negative ions
which has the beneficial influence on the
metabolism of human organism. Using this
air purifier at your living quarters or office,
you can enjoy clean and fresh, near the
mountain air.
Description (Picture 1)
1. Control panel
2. Button for UV-lamp switching on «UV»
3. Button for switching on ionization mode
«ION»
4. Button for setting operation time «TIMER»
5. Speed selection button “SPEED”.
6. Switching on/off button «ON/OFF
7. Display
8. Icon indicating ionization mode is on
«ION»
9. Icon indicating UV-lamp is on «UV»
10. Speed indicator
11. Filters’ block replacement indicator
12. Dust indicator
13. Smell indicator
14. Timer indications
15. Filters’ block
16. Preliminary cleaning filter
17. Lid
18. Air inlets
19. UV-lamp
20. Air outlets
21. Transportation handle
22. Remote control
23. Power on/off button «ON/OFF»
24. Button for setting time of operation
«TIMER» and switching on automatic
mode “AUTO”
25. Speed selection button “SPEED”
26. Button for switching on UV-lamp «UV»
and ionization mode «ION
Safety Precautions
• Read this operating manual carefully be-
fore you start using this air purifier.
• Air purifier is to be connected to a power
supply line with next characteristics: AC
voltage 220-240V and frequency 50 Hz.
• Before connecting the appliance to the
power supply line, make sure the operating voltage marked on the AC-power
adapter meets the voltage at your house
power supply line.
• Do not place power cord under the carpets, run it thus to prevent stumbling
over.
• Power cord should be away from heated
surfaces.
• Do not use the appliance in case of power cord or plug damage.
• Do not block the air inlets. Do not insert
any foreign objects into them. Doing so
would lead to appliance damage.
• Do not use the appliance near an open
fire or heating devices as doing so would
cause fire.
• Do not use the appliance for cleaning air
with increased oil content, for example,
in a kitchen. This appliance is not intended for filtering sprayed oil.
• Do not use the appliance in garage or in
any other rooms where dissolvent or any
other chemicals are stored.
• Always unplug the appliance from the
wall outlet if you are not getting to use it
for a long time, before cleaning, and before moving to another place.
• Do not use the appliance in a room with
high humidity, for example, in bathroom,
in order to avoid electric shock.
• Do not use abrasive cleansers or dissolvent for cleaning the appliance.
• Install the appliance on the level, firm
surface.
• Never touch the appliance with wet hands
in order to avoid electric shock.
• Never connect the appliance to the wall
outlet if it is not assembled completely.
• Do not leave the appliance unattended
when switched on.
• Apply to the authorized service center in
case of power cord damage and for appliance repair.
• Air purifier is equipped with protection
against straight UV-radiation, and interlocking system providing switching off of
UV-lamp in case of removing the lid and
filters block. In order to avoid injuries it is
prohibited to change the scheme of the
lid interlocking system.
• Always disconnect the appliance from
the wall outlet before removing the lid of
the electrostatic filter for safety purposes.
Placement
Take into account the next considerations
choosing the place for the purifier:
• The appliance should not be placed near
any devices producing strong magnetic
fields, as TV sets, tuners, otherwise they
would influence the performance of the
purifier negatively;
• Air inlets and outlets should not be located close to blinds and curtains.
• Placing the appliance near the source of
air contamination and presence of good
ventilation provides effective purification
of the air in your room.
Filtering and Purifying System
This air purifier is equipped with multi-stage
air filtering system.
• Preliminary filter catches dust particles
from 20 micron in diameter.
• HEPA-filter removes dust particles from
0.3 micron in diameter (effectiveness is
99,7%).
• Filter containing activated charcoal purifies the air affectively by removing the
dangerous gases and objectionable
odors, for example, cigarette smoke.
• Ultra violet bactericidal lamp kills harmful
bacteria and viruses.
• Photocatalitic filter decomposes the
molecules of toxic gases present in the
air, as formaldehyde, ammonia, hydrogen sulphide, and carbonic acid.
• Built-in ionizer beneficiates the air with
millions of negative ions.
Remote Control
This appliance is equipped with remote
control thus making it possible to set required operating mode from distance up to
6 meters from the purifier. Two batteries of
AAA type are required to provide the operation of remote control.
Important: Install the batteries in right way
following polarity marks putted on the appliance. Do not mix up different batteries
(new and old ones or batteries of different
types). Remove batteries if you are not going to use the appliance for a long time.
Dust and Smell Sensors
In AUTO operating mode built-in dust and
smell sensors determine the quality of the
air automatically and regulate the airflow
going through the purifier accordingly.
They can control fan speed according to
preset quality of the air.
Note: when you move the air purifier to any
other location the sensors need some time
to adjust to new conditions. Thus for some
time their indications will not agree with real
conditions.
USING AIR PURIFIER
Before using air purifier make sure filters’
block is installed properly.
Insert power cord plug into the socket.
Press button ON/OFF (6) located on control panel (1) or button (23) on the remote
control (22) to switch the appliance on.
Press the same button once more to switch
the appliance off.
After switching the appliance on it starts
operating at low speed (default speed). You
can change the speed by pressing button
“SPEED” (5) on control panel (1) or on remote control (22). Every pressing switches
to operating mode according to the next
sequence: noiseless operation, low speed,
middle speed, high speed, automatic
mode.
Selected operating mode is indicated by
speed indicator (10) located on display
(7). If you have chosen noiseless operating
mode first tree points of indicator are lighted, in case you have chosen low speed first
five points of indicator are lighted, in case
you have chosen middle speed first seven
points of indicator are lighted. In case you
have chosen high speed all points of indicator are lighted.
Setting Timer
Press button «TIMER» (4) on control panel
(1) or button (24) on remote control (22)
to change the time of appliance operation.
Every pressing increases time of appliance
operation for one hour. Selected time of
operation is indicated by timer (14). After
the set time of operating is over, the appliance will be switched off.
Switching On Ionization Mode
Press button “ION” (3) on control panel (1)
of button (26) on remote control (22) to
switch on ionization mode. Icon (8) will be
lighted on display (7).
Switching On UV-Lamp
Press button “UV” (2) on control panel (1)
or button (26) on remote control (22) to
switch on UV-lamp, icon (9) will be lighted
on display (7).
Filters’ Block Replacement Indicator
While using air purifier the points of filters’
block replacement indicator (11) are lighted one by one. When all points of indica-
tor (11) are lighted it is required to replace
filters’ block. When using purifier in rooms
with very contaminated air you can replace
filters before all points of indicator (11)
are lighted. After installation of new filters’
block press and hold button “SPEED” for 3
seconds, you will hear sound signal and all
points of indicator (11) will be deemed. This
means the appliance is ready for the next
cycle of filters’ block usage.
Dust and Smell Indicators
The more air is contaminated the more
number of points of the adequate indicators (12, 13) are lighted.
APPLIANCE MAINTENANCE
Wipe the housing of the appliance by dry
cloth. It is forbidden to immerse the appliance into water.
Clean air inlets by dry soft brush. Also you
can use a vacuum cleaner with the adequate nozzle.
Cleaning Appliance
Make sure the appliance is disconnected
from the wall outlet before cleaning.
Take lower corners of the air inlets lid and
pull it towards yourself (Picture 2). Remove
the lid (Picture 3). Take filters’ block out by
pulling the strips (Picture 4). Detach preliminary cleaning filter (Picture 5). After
200-300 hours of operation the filter should
be washed and cleaned by vacuum cleaner.
After cleaning install preliminary filter into
its position. Clean the lid with air inlets by
vacuum cleaner and wipe it by damp cloth.
Replacing Filters’ Block
In order to provide effective operation of
the appliance it is recommended to replace
filters’ block every six months of continuous operation.
Make sure the appliance is disconnected
from the wall outlet before replacing filters’
block.
Take lower corners of the air inlets lid and
pull it towards yourself (Picture 2). Remove
the lid (Picture 3). Take filters’ block out by
pulling the strips (Picture 4). Insert new filters’ block into the purifier: first insert its
upper part, afterwards it lower part. Close
the lid uniting the slots in purifier housing
with lugs on the lid.
Replacing UV-lamp
Make sure the appliance is disconnected
from the wall outlet before replacing UVlamp.
Take lower corners of the air inlets lid and
pull it towards yourself (Picture 2). Remove
the lid (Picture 3). Take filters’ block out by
pulling the strips (Picture 4).
Turn off the screws fastening the screen of
the lamp by screwdriver, remove the screen.
Carefully rotate the lamp for quarter of turn
in any direction, take the lamp out. Insert
new UV-lamp and rotate the lamp for quarter of turn in any direction. Install the screen
of the lamp into its position. Install filters’
block. Close the lid of the purifier.
Trouble Shooting
Malfunction
Appliance
cannot be
switched on
Possible
causes
1. Appliance is
not plugged
in the socket.
2. There is no
power in the
wall outlet or
supply line.
3. Front lid of
filters’ block
are not installed properly.
4. Appliance
malfunction.
Elimination
1. Insert the
plug into the
wall outlet.
2. In order to
test the socket try to plug
any other
electric appliance in the
same socket.
3. Check out
if front lid of
filters’ block
are installed
properly.
4. Apply to the
authorized
service center
for the appliance repair.
High noise
level
1. Filter is dirty. 1. Replace filter.
2. Appliance
malfunction.
2. Apply to the
authorized
service center
for the appliance repair.
Technical Specifications
Supply voltage: AC 220-240V, ~ 50 Hz
Power supply: 110 W
Noise level: 65 dB
Room capacity: 60 m
2
Weight: 7.2 kg
Dimensions: 470*228*445 (mm)
Negative ions output: (at distance of 10 cm
from air outlet) 200mln/cm
3
Carbonic acid absorption: (ppm – parts per
million) 95%
Operating conditions: environment temperature -40 to +40°С
Relative humidity of the air less than 90%
Specifications subject to change without
prior notice.
MINIMUM SERVICE LIFE - 5 YEARS
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom
the appliance was purchased. The bill of
sale or receipt must be produced when
making any claim under the terms of this
guarantee.
This product conforms to the
EMC-Requirements as laid
down by the Council Directive
89/336/EEC and to the Law
Voltage Regulation (73/23 EEC)
Dieses Gerät reinigt die Luft, verfügt über eine
bakterienvernichtende UV-Lampe und einen
Generator von negativen Ionen, die auf den
Organismus des Menschen wohltuend wirken.
Bei der Verwendung dieses Geräts wird reine
Luft fast wie Bergluft produziert.
BESCHREIBUNG ( Abb. 1)
1. Steuerungsplatte
2. Einschalttaste der „UV“-Lampe
3. Einschalttaste der Ionisationsstufe „ION“
4. Taste zur Wahl der Zeiteinstellung „TIMER“
5. Taste zur Wahl der Geschwindigkeitsstufe
„SPEED“
6. Ein-/Ausschalttaste „ON/OFF“
7. Bildschirm
8. Piktogramm der Ionisationsstufe „ION“
9. Piktogramm der „UV“-Lampe
10. Indikator der Geschwindigkeitsstufe
11. Indikator des Filterblockumtauschs
12. Indikator des Staubs
13. Indikator des Geruchs
14. Timer-Anzeige
15. Filterblock
16. Vorfilter
17. Staubschutzdeckel
18. Lufteinlassöffnungen
19. UV-Lampe
20. Luftaustrittsöffnungen
21. Tragegriff
22. Fernbedienung
23. Ein-/Ausschalttaste „ON/OFF“
24. Taste der Zeiteinstellung „TIMER“ und des
Modus der automatischen Einschaltung
25. Taste zur Wahl der Geschwindigkeitsstufe
„SPEED“
26. Taste zum Anschalten der „UV“-Lampe
und der Ionisationsstufe „ION“
Sicherheitsmaßnahmen
• Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts
lesen Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung durch.
• Der Luftreiniger funktioniert bei der Verwen-
dung der Netzspannung 220-240 V AC und
der Frequenz 50 Hz.
• Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem
Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Unterbringen Sie das Netzkabel nicht unter
dem Teppich, unterbringen Sie es, so dass
es kein Stolpernrisiko entsteht.
• Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nutzen,
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist.
• Sperren Sie nie die Luftaustrittsöffnungen
und Lufteinlassöffnungen mit irgendwelchen Gegenständen ab und stecken Sie nie
fremde Gegenstände in die Öffnungen, es
kann zur Beschädigung des Geräts führen.
• Nutzen Sie nie das Gerät in der Nähe von offenem Feuer oder Wärmequellen, es kann
zu Bränden führen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät für die Reinigung der Luft mit erhöhter Ölkonzentration, wie z.B. in der Küche, zu nutzen. Dieses
Gerät ist für das Filtrieren von Ölpartikeln
nicht geeignet.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät in der Garage oder anderen Räumen zu nutzen, in
denen sich Lösungsmittel und andere chemische Mittel befinden.
• Schalten Sie das Gerät bei der längeren
Aufbewahrung, vor der Reinigung, Umtausch von Teilen oder Montage des Geräts
vom Stromnetz immer ab.
• Benutzen Sie das Gerät nie im Badezimmer
oder ähnlichen Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit, um den Stromschlag zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, Abrasiv- und Lösungsmittel für die Reinigung des Geräts zu benutzen
• Stellen Sie das Gerät auf eine gerade stabile
Oberfläche auf.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät mit nassen
Händen zu berühren, das kann zu einem
Stromschlag führen.
• Schalten Sie nie das Gerät ein, wenn es
nicht komplett zusammengebaut ist.
• Lassen Sie das eingeschaltet Gerät nie unbeaufsichtigt.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät den Kindern
als Spielzeug zu geben.
• Bewahren Sie das Gerät in einem für Kinder
unzugänglichem Ort auf.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist oder das
Gerät repariert werden soll, wenden Sie sich
an ein speziell autorisiertes Zentrum
• Der Luftreiniger ist von der direkten UVStrahlung geschützt, das Gerät ist mit einem
Blockiersystem geschützt, das beim Abnehmen des Schutzdeckels oder Filterblocks
das Abschalten der UV-Lampe auslöst. Es
ist nicht gestattet, keinerlei Änderungen in
das Schema der Blockiersystems vorzunehmen, um Verletzungen zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab,
bevor Sie den Deckel des elektrostatischen
Filters abnehmen.
Aufstellungsort
Bei der Auswahl des Aufstellungsortes für den
Luftreiniger muss folgendes berücksichtigt
werden:
• Das Gerät darf man nicht in der nähe von
starken Magnetfeldern auzustellen, wie
Fernseher, Radio usw., da es auf den Betrieb des Geräts beeinflüssen kann;
• Lufteinlassöffnungen und Luftaustrittsöffnungen sollen sich nicht in der Nähe von
den Vorhängen und Gardinen befinden.
• Die Aufstellung des Geräts neben der Quelle der Luftverschmutzung und das Vorhandensein der Ventilation sichert eine effektive Luftreinigung im Raum.
System der Filtrierung und Reinigung
Dieser Luftreiniger verfügt über eine mehrstufige Flitrierungssystem
• Der Vorfilter fängt Staubpartikeln ab 20 Mikron effektiv auf.
• HEPA-Filter fängt 99,7% von Staubpartikeln
mit der Größe mehr als 0,3 Mikron auf.
• Der Filter aus dem granulierten A-Kohle-Filter reinigt die Luft von schädlichen Stoffen
und unangenehmen Gerüchen, wie z.B. Zigarettenrauch.
• UV-Lampe vernichtet Bakterien und Viren
• Der katalytischer Filter zerlegt schädliche
Stoffe, die sich in der Luft enthalten, wie
z.B. Formaldehyd, Ammoniak, Wasserstoffsulfid und Kohlensäuregas
• Der eingebaute Ionisator reichert die Luft
mit Millionen negativgeladenen Ionen an.
Fernbedienung
Das Gerät ist mit der Fernbedienung versehen, das ermöglicht die Geräteeinstellungen
auf der Distanz bis 6 m vom Gerät entfernt
durchzuführen. Für den Betrieb der Fernbedienung braucht man 2 Batterien Typ „AAA“.
Wichtig: Setzen Sie die Batterien richtig ein,
achten Sie auf die Polarität entsprechend der
Markierung an der Fernbedienung. Nutzen
Sie auf keinen Fall neue und alte Batterien
zusammen.
Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien heraus.
Staub- und Geruchsensoren
Im AUTO Modus bestimmen die eingebauten
Staub- und Geruchsensoren automatisch die
Luftqualität und steuern den Luftstrom, der
durch den Luftreiniger fließt. Die Sensoren
können die Geschwindigkeit der Ventilators
entsprechend der eingesellten Luftqualität
automatisch regeln.
Anmerkung: Wenn Sie der Aufstellungsort
des Luftreinigers gewechselt wird, brauchen
die Sensoren einige Zeit, um sich an die neuen
Umgebung anzupassen, deswegen werden
die Anzeigen der Indiaktoren einige mit den
realen Bedingungen nicht übereinstimmen.
ANWENDUNG DES LUFTREINIGERS
Vor dem Gebrauch vergewissern Sie sich,
dass der Filterblock richtig eingesetzt ist.
• Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in die Steckdose. Um das Gerät einzu-
schalten, drücken Sie die Taste ON/OFF (6)
auf der Steuerungsplatte (1) oder die Taste
(23) auf der Fernbedienung (22). Um das
Gerät auszuschalten, drücken Sie die gegebene Taste noch einmal.
Wahl der Geschwindigkeitsstufe
Nach dem Einschalten des Geräts funktioniert
er im Modus der niedrigen Geschwindigkeit
(Voreinstellung).
digkeitsstufe mit dem Drücken der Taste
„SPEED“ (5) auf der Steuerungsplatte (1) oder
der Taste (25) auf der Fernbedienung (22) än-
dern. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich
die Geschwindigkeitsstufe wie folgt: lautlose,
niedrige, mittlere, hohe, automatische Stufe
Der Geschwindigkeitsindikator (10) zeigt auf
dem Bildschirm (7) wird die gewählte Betriebsstufe an. Wenn Sie die lautlose Stufe
wählen, leuchten drei ersten Teilstriche des
Indikators auf, die ersten fünf- für niedrige
Stufe, die ersten sieben - für mittlere Stufe.
Bei der hohen Geschwindigkeitsstufe leuchten allen Teilstriche auf.
Einstellung der Timerzeit
Um die Zeiteinstellungen des Geräts zu ändern, drücken Sie die Taste „TIMER“ (4) auf
der Steuerungsplatte (1) oder die Taste (24)
auf der Fernbedienung (22). Jedes Drücken
der Tasten erhöht die Betriebszeit der Timers
auf eine Stunde. Maximale Betriebszeit des
Timers beträgt 12 Stunden. Im Timer wird die
gewählte Betriebszeit (14) angezeigt. Nach
dem Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich
der Timer automatisch ab.
Ionisationsmodus
Um den Ionisationsmodus einzuschalten,
drücken Sie die taste „ION“ (3) auf der Steuerungsplatte (1) oder die Taste (26) auf der
Fernbedienung (22), dabei leuchtet das Piktogramm (8) auf dem Bildschirm (7).
UV-Lampe
Um die UV-Lampe einzuschalten, drücken Sie
die Taste „UV“ (2) auf der Steuerungsplatte
(1) oder die Taste (26) auf der Fernbedienung
(22), dabei leuchtet das Piktogramm (9) auf
dem Bildschirm (7).
Indikator des Filterblockumtauschs
Während der Nutzung des Luftreinigers werden Teilstriche des Indikators des Filterblockumtauschs (11) aufleuchten. Wenn alle
Teilstriche des Indikators (11) aufleuchten, soll
der Filterblock umgetauscht werden. Bei der
Nutzung des Luftreinigers in den Räumen, in
denen die Luft stark verschmutzt ist, können
Sie den Filterblock umtauschen, bevor alle
Teilstriche des Indikators (11) aufleuchten.
Nach der Aufstellung des neuen Filterblocks,
drücken Sie und halten Sie 3 Sekunden die
Taste SPEED, und nach dem Tonsignal werden alle Teilstriche des Indikators (11) erlöschen. Das Gerät ist für die weitere Nutzung
des Filterblocks bereit.
Staub- und Geruchsindikatoren
Je schmutziger ist die Luft, desto mehr Teilstriche der entsprechenden Indikatoren (12,
13) werden aufleuchten.
WARTUNG DES GERÄTS
Reinigen Sie die das Gerät mit einem feuchten
Tuch. Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser.
Es wird empfohlen, das Lufteinlassöffnungen
mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger mit dem entsprechenden Aufsatz regelmäßig zu reinigen.
Reinigung des Geräts
Vor der Reinigung vergewissern Sie sich, dass
das Gerät vom Netz abgeschaltet ist.
Halten Sie sich am die unteren Ecken des Deckels mit Lufteinlassöffnungen und ziehen Sie
leicht an sich (Abb. 2). Nehmen Sie den Deckel ab (Abb. 3). Nehmen Sie den Filterblock
(15) heraus, ziehen Sie dabei an den Bändern
(Abb. 4). Trennen Sie den Vorfilter ab (Abb.
5). Nach 200-300 Leistungsstunden soll er
gewaschen und staubgesaugt werden.. Nach
der Reinigung soll der Vorfilter zurück ins Gerät eingesteckt werden. Reinigen den Deckel
mit Lufteinlassöffnungen mit dem Staubsauger und wischen Sie ihn mit einem feuchten
Tuch ab.
Filterblockumtausch
Für das effektive Funktionieren des Geräts
soll der Filterblock jede sechs Monate umgetauscht werden.
Vor der Reinigung vergewissern Sie sich, dass
das Gerät vom Netz abgeschaltet ist.
Halten Sie sich am die unteren Ecken des Deckels mit Lufteinlassöffnungen und ziehen Sie
leicht an sich (Abb. 2). Nehmen Sie den Deckel
ab (Abb. 3). Nehmen Sie den Filterblock heraus, ziehen Sie dabei an den Bändern (Abb.
4). Stecken Sie einen neuen Filterblock in den
Luftreiniger ein: erst den oberen Teil, danach
den unteren. Schließen Sie den Deckel des
Luftreinigers zu, so dass die Aussparrungen
am Gehäuse des Luftreinigers mit den Vorsprüngen am Deckel zusammenfallen.
Umtausch der UV-Lampe
Vor dem Umtausch der UV-Lampe vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz abgeschaltet ist.
Halten Sie sich am die unteren Ecken des Deckels mit Lufteinlassöffnungen und ziehen Sie
leicht an sich (Abb. 2). Nehmen Sie den Deckel
ab (Abb. 3). Nehmen Sie den Filterblock heraus, ziehen Sie dabei an den Bändern (Abb.
4). Schrauben Sie die Befestigungsschrauben der Abschirmung der Lampe ab, danach
nehmen Sie die Abschirmung ab. Drehen Sie
die Lampe vorsichtig auf eine Vierteldrehung
in beliebiger Richtung, und nehmen Sie diese
heraus. Stecken Sie die neue UV-Lampe ein
und drehen Sie diese auf eine Vierteldrehung
in beliebiger Richtung. Stellen Sie die Abschirmung zurück auf. Stecken Sie den Filter zurück ins Gerät auf. Schließen Sie den Deckel
des Luftreinigers zu.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
StörungUrsacheBehebung
Das Gerät
geht nicht
an
1. Das Gerät
ist in die
Steckdose nicht
eingeschaltet.
Keine Netzspannung
3. Vorderer
Deckel oder
Filterblock
sind nicht
richtig aufgestellt.
Das Gerät
ist beschädigt.
1. Schalten Sie
das Gerät in
die Steckdose ein.
2. Schalten Sie
zur Prüfung
in die gleiche
Steckdose ein
anderes Gerät
ein.
3. Prüfen Sie
die Richtigkeit
der Aufstellung
des vorderen
Deckels oder
des Filterblocks.
4. Wenden Sie
sich an ein autorisiertes Servicezentrum,
um das Gerät
zu reparieren.
Höhe
Lärmstär-
ke
1. Filterverschmutzung
2. Das Gerät
ist defekt.
1. Tauschen Sie
den Filter um.
2. Wenden Sie
sich an ein autorisiertes Servicezentrum,
um das Gerät
zu reparieren.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Stromversorgung: 220-240V, ~ 50 Hz
Leistung:110 W
Lärmpegel: 65 dB
Raumumfang: 60 m
2
Gewicht: 7,2kg
Maße: 470*228*445 mm
Ionenaustritt: (10 cm von Luftaustrittsöffnung
entfernt) 200 mln/cm
3
Absorbierung von Kohlensäuregas (Teile auf
eine Million) 95%
Einsatzbedingungen: Außentemperatur -40/
+40˚C
Relative Luftfeuchtigkeit < 90%
Der Hersteller behält sich das Recht vor
die Charakteristiken des Gerätes ohne
Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt
nicht weniger, als 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung
kann man beim Dealer, der diese Geräte
verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger
Anspruchserhebung soll man während der
Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den
Check oder die Quittung über den Ankauf
vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht
den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in
89/336/EWG -Richtlinie des Rates
und den Vorschriften 73/23/EWG
über die Niederspannungsgeräte
vorgesehen sind.
Данный прибор прекрасно очищает воздух,
имеет ультрафиолетовую бактерицидную
лампу и генератор отрицательно заряженных ионов, которые благотворно влияют на
обмен веществ в организме человека. Используя данный прибор, вы будете наслаждаться чистым, почти горным воздухом.
ОПИСАНИЕ (Рис. 1)
1. Панель управления
2. Кнопка включения УФ-лампы «UV»
3. Кнопка включения режима ионизации
«ION»
4. Кнопка установки времени работы «TIMER»
5. Кнопка выбора скорости «SPEED»
6. Кнопка включения/выключения «ON/
OFF»
7. Дисплей
8. Пиктограмма включения режима ионизации «ION»
9. Пиктограмма включения УФ-лампы «UV»
10. Индикатор скорости
11. Индикатор замены блока фильтров
12. Индикатор пыли
13. Индикатор запаха
14. Показания времени работы таймера
15. Блок фильтров
16. Фильтр предварительной очистки
17. Крышка
18. Воздухозаборные отверстия
19. УФ-лампа
20. Отверстия для выхода воздуха
21. Ручка для переноски
22. Пульт дистанционного управления
23. Кнопка включения/выключения «ON/
OFF»
24. Кнопка установки времени работы «TIMER» и включения автоматического режима «AUTO»
25. Кнопка выбора скорости «SPEED»
26. Кнопка включения УФ-лампы «UV» и режима ионизации «ION»
Меры предосторожности
• Перед тем как начать пользоваться очисти-
телем воздуха, внимательно прочитайте
настоящее руководство по эксплуатации,
сохраните его, используйте в дальнейшем
в качестве справочного материала.
• Очиститель воздуха работает от сети с
напряжения 220-240 В переменного тока
при частоте 50 Гц.
• Прежде чем подключить прибор к электросети, убедитесь, что напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению электросети в вашем доме.
• Не размещайте сетевой шнур под коврами; расположите его так, что об него нельзя было споткнуться.
• Сетевой шнур не должен находиться вблизи от нагретых поверхностей.
• Не используйте прибор в случае повреждения сетевого шнура или вилки.
• Не закрывайте воздухозаборные отверстия и отверстия для выхода воздуха и не
вставляйте в них какие-либо предметы,
это может привести к повреждению прибора.
• Не используйте прибор вблизи открытого огня или рядом с нагревательными
устройствами, это может привести к возникновению пожара.
• Не используйте прибор для очистки воздуха в помещениях, где может быть большое испарение масел, например на кухне.
• Не используйте прибор в гараже или других помещениях, в которых находятся
растворители или другие химические вещества.
• Всегда отключайте прибор от сети, если
не собираетесь использовать его в течение длительного времени, перед чисткой,
заменой каких-либо частей или перед
установкой очистителя на другое место.
• Не используйте прибор в помещениях с
повышенным уровнем влажности, например в ванной комнате, чтобы избежать поражения электрическим током.
• Не используйте абразивные моющие
средства или растворители для чистки
прибора.
• Устанавливайте прибор на ровной устойчивой поверхности.
• Во избежание поражения электрическим
током никогда не прикасайтесь влажными
руками к прибору.
• Никогда не включайте прибор в сеть, если
он не собран полностью.
• Не разрешайте детям использовать прибор в качестве игрушки.
• Храните электроприбор в недоступном
для детей месте.
• В случае повреждения сетевого шнура
или ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Очиститель воздуха защищен от прямого
УФ-излучения, прибор оснащен системой
блокировок, обеспечивающих отключение лампы при снятии крышки и блока
фильтров. Запрещается вносить любые
изменения в схему блокировки крышки во
избежание получения травм.
• В целях безопасности всегда выключайте прибор из розетки, прежде чем снять
крышку электростатического фильтра.
Размещение
При выборе места для очистителя нужно
учитывать следующее:
• прибор не следует размещать вблизи
устройств с сильными магнитными полями, таких как телевизоры, радиоприемники, поскольку это может повлиять на работу прибора;
• воздухозаборные отверстия и отверстия
для выхода воздуха не должны располагаться в непосредственной близости от
штор и занавесок;
• размещение прибора рядом с источником
загрязнения воздуха и наличие вентиляции обеспечит эффективное очищение
воздуха в помещении.
Система фильтрации и очистки
Данный очиститель имеет многоступенчатую систему фильтрации.
• HEPA-фильтр очищает воздух от частиц
пыли более чем 0.3 мк, с эффективностью
99,7%.
• Фильтр, содержащий активированный
уголь, эффективно очищает воздух от
вредных газов и неприятных запахов, например от запаха табачного дыма.
• Ультрафиолетовая бактерицидная лампа
убивает вредные бактерии и вирусы.
• Каталитический фильтр разлагает вредные газы, содержащиеся в воздухе, такие
как формальдегид, аммиак, сульфид водорода и углекислый газ.
• Встроенный ионизатор
миллионами отрицательно заряженных
ионов.
Пульт дистанционного управления
Прибор снабжен пультом дистанционного
управления, что позволяет устанавливать
необходимый режим работы прибора на
расстоянии до 6 метров от прибора. Для
работы пульта дистанционного управления
требуются 2 батарейки типа «AAA».
Важно: устанавливайте батареи правильно,
соблюдая полярность в соответствии с обозначениями на устройстве. Не используйте
вместе разные батареи (старые и новые,
разных типов и т.п.). Вынимайте батареи,
если устройство не будет использоваться в
течение длительного времени.
Датчики пыли и запахов
В режиме AUTO встроенные датчики пыли
и запахов автоматически определяют качество воздуха и регулируют поток воздуха,
проходящий через очиститель. Они могут
автоматически регулировать скорость работы вентилятора в соответствии с установленным качеством воздуха.
Примечание: когда вы меняете местоположение очистителя, датчикам потребуется
некоторое количество времени, чтобы подстроиться под новые условия. Поэтому в течение некоторого времени показания индикаторов датчиков не будут соответствовать
реальным условиям.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОЧИСТИТЕЛЯ
Перед использованием очистителя убедитесь, что блок фильтров установлен правильно.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Для включения прибора нажмите кнопку
«ON/OFF» (6) на панели управления (1) или
кнопку(23) на пульте дистанционного управления (22). Для выключения прибора нажмите данную кнопку еще раз.
После включения прибор начнет работать
в режиме низкой скорости (скорость по
умолчанию). Вы можете изменить скорость
нажатием кнопки «SPEED» (5) на панели
управления (1) или кнопки (25) на пульте
дистанционного управления (22).
нажатие кнопки изменяет режим работы в
следующем порядке: бесшумная работа,
низкая скорость, средняя скорость, высокая
скорость, автоматический режим.
Индикатор скорости (10) на дисплее (7) будет отображать выбранный режим работы.
Если вы выберите бесшумный режим работы, загорятся первые три деления индикатора, загорятся первые пять делений – если
выберите низкую скорость, первые семь
– среднюю. Если скорость работы высокая,
загорятся все деления.
Установка времени работы таймера
Для изменения времени работы прибора нажмите кнопку «TIMER» (4) на панели управления (1) или кнопку (24) на пульте дистанционного управления (22). Каждое нажатие
кнопки увеличивает время работы таймера
на 1 час. Максимальное время работы таймера 12 часов. На таймере (14) отобразится выбранное время работы. По истечении
установленного времени прибор автоматически выключится.
Включение режима ионизации
Для включения режима ионизации нажмите
кнопку «ION» (3) на панели управления (1)
или кнопку (26) на пульте дистанционного
управления (22), при этом на дисплее (7) загорится пиктограмма (8).
Включение УФ-лампы
Для включения УФ-лампы нажмите кнопку
«UV» (2) на панели управления (1) или кнопку
(26) на пульте дистанционного управления
(22), при этом на дисплее загорится пиктограмма (9).
Индикатор замены блока фильтров
По мере использования очистителя будут
загораться деления индикатора замены
блока фильтров (11). Когда загорятся все
деления индикатора (11), блок фильтров
Каждое
необходимо заменить. При использовании
очистителя в помещениях, воздух в которых
сильно загрязнен, вы можете заменить блок
фильтров до того, как загорятся все деления индикатора (11). После установки нового блока фильтров нажмите и удерживайте
кнопку «SPEED» в течение трех секунд, вы
услышите звуковой сигнал, и все деления
индикатора (11) погаснут. Это свидетельствует о том, что прибор готов к новому циклу блока фильтров.
Индикаторы пыли и запахов
Чем сильнее загрязнен воздух, тем больше
делений соответствующих индикаторов (12,
13) загорится.
УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ
Протирайте корпус прибора слегка влажной
тканью. Запрещается погружать прибор в
воду.
Периодически очищайте воздухозаборные
отверстия сухой мягкой щеткой или воспользуйтесь пылесосом с соответствующей
насадкой.
Чистка прибора
Перед чисткой прибора убедитесь, что он
отключен от сети.
Возьмитесь за нижние углы крышки с воздухозаборными отверстиями и слегка потяните ее по направлению к себе (Рис. 2).
Снимите крышку (Рис. 3). Выньте блок фильтров (15), потянув за тесемки (Рис. 4). Отсоедините фильтр предварительной очистки
(Рис. 5). После 200-300 часов работы его
следует промыть или пропылесосить. После
чистки установите фильтр предварительной
очистки на прежнее место. Очистите крышку с воздухозаборными отверстиями при
помощи пылесоса или протрите ее влажной
тканью.
Замена блока фильтров
Для эффективной работы рекомендуется
производить замену блока фильтров через
каждые шесть месяцев эксплуатации прибора. Перед заменой блока фильтров убедитесь, что прибор отключен от сети.
Возьмитесь за нижние углы крышки с воздухозаборными отверстиями и слегка по-
тяните ее по направлению к себе (Рис. 2).
Снимите крышку (Рис. 3). Выньте блок фильтров, потянув за тесемки (Рис. 4). Вставьте
новый блок фильтров в очиститель: сначала
верхнюю часть, потом нижнюю. Закройте
крышку очистителя, совместив пазы на корпусе очистителя с выступами в крышке.
Замена УФ-лампы
Перед заменой УФ-лампы убедитесь, что
прибор отключен от сети.
Возьмитесь за нижние углы крышки с воздухозаборными отверстиями и слегка потяните ее по направлению к себе (Рис. 2).
Снимите крышку (Рис. 3). Выньте блок фильтров, потянув за тесемки (Рис. 4). Отверткой
открутите винты крепления экрана лампы,
после чего снимите экран. Аккуратно поверните лампу на четверть оборота в любом направлении, и выньте ее. Вставьте новую УФлампу и поверните ее на четверть оборота в
любом направлении. Установите на прежнее
место экран лампы. Установите фильтр в
очиститель. Закройте крышку очистителя.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправ-
ность
Прибор не
включается
Возможные
причины
1. Прибор не
включен
в сетевую
розетку
2. Отсутствие
напряжения в
сетевой
розетке
3. Неправильно
установлена передняя крышка
или блок
фильтров
4. Неисправность прибора
Устранение
1. Включите прибор в сетевую
розетку
2. Для проверки
попробуйте
включить в ту
же розетку
другой электроприбор
3. Проверьте
правильность
установки передней крышки или блока
фильтров
4. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр для
ремонта прибора
Высокий
уровень
шума
1. Загрязнение фильтра
2. Неисправность прибора
1. Замените
фильтр
2. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В ~50 Гц
Потребляемая мощность: 110 Вт
Уровень шума: 65 дБ
Эффективность обслуживания помещения
площадью до: 60 м2
Вес: 7,2 кг
Размеры: 470*228*445 мм
Выход отрицательных ионов: в 10 см от отверстия для выхода воздуха 200 млн/см
3
Поглощение углекислого газа: частей на
миллион 95%
Условия эксплуатации: температура окружающей среды -40/+40°С
Относительная влажность воздуха < 90%
Производительность: 300 м3/час
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 5-ти лет
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским и
российским стандартам безопасности и гигиены.
Осы аспап ауаны тамаша тазартады, ауа
тазартқыш адам ағзасында заттардың
алмасуына жағымды əсер ететін ультракүлгін
бактерицидті шаммен жəне теріс зарядталған
иондар генераторымен жабдықталған.
Ауа тазартқышты қолдана отырып, Сіз тау
самалындай таза ауамен дем аласыз.
СИПАТТАМАСЫ (1-сурет)
1. Басқару панелі
2. “UV” УК-шамды қосу батырмасы
3. “ION” иондау режимін өшіру батырмасы
4. “TIMER” жұмыс уақытын орнату
батырмасы
5. “SPEED” жылдамдықты таңдау
батырмасы.
6. “ON/OFF Қосу/Өшіру батырмасы
7. Дисплей
8. “ION” иондау режимін қосу
пиктограммасы
9. “UV” УК-шамды қосу пиктограммамы
10. Жылдамдық индикаторы
11. Сүзгілер блогын айырбастау индикаторы
12. Шаң индикаторы
13. Иіс индикаторы
14. Таймер жұмысының уақытын көрсеткіш
15. Сүзгілер блогы
16. Алдын ала тазалау сүзгісі
17. Қақпақ
18. Ауа өткізгіш тесіктер
19. УК-шам
20. Ауа шығатын тесіктер
21. Тасымалдауға арналған сап
22. Қашықтықтан басқару пульті
23. “ON/OFF” Қосу/Өшіру батырмасы
24. “TIMER” жұмыс уақытын орнату жəне
“AUTO” автоматты режимді өшіру
батырмасы
25. “SPEED” жыламдықты таңдау
батырмасы
26. “UV” УК-шамды жəне “ION” иондау
режимін қосу батырмасы
Сақтық шаралары
• Ауа тазартқышты пайдалануды бастамас
бұрын, пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен
мұқият танысып шығыңыз.
• Ауа тазартқыш 220-240 В айнымалы ток
желісіндегі 50 Гц жиілікте жұмыс істейді.
16
• Аспапты электр желісіне қосудың
алдында, желілік адаптерде көрсетілген
кернеу сіздің үйіңіздегі электр желісінің
кернеуіне сəйкес келетінін тексеріңіз.
• Желілік сымды оған сүрініп, құлап
кетпейтіндей жатқызыңыз.
• Желілік сым қызып тұрған беттерден алыс
тұруы қажет.
• Желілік сым немесе аша зақымданған
жағдайда аспапты пайдаланбаңыз.
• Ауа өткізгіш жəне ауа шығатын тесіктерді
жаппаңыз жəне оларға бөтен заттарды
тықпаңыз, бұл аспаптың бұзылуына алып
келуі мүмкін.
• Аспапты ашық оттың маңында немесе
қыздыру құрылғыларының жанында
қолданбаңыз, бұл өрттің туындауына
алып келуі мүмкін.
• Аспапты қатты майлы бөлмелерді тазарту
үшін қолданбаңыз, мысалы асханада.
Осы құрылғы майды сүзгілеу үшін
арналмаған.
• Аспапты еріткіштер жəне басқа химиялық
заттар орналасқан гаражда немесе басқа
жайларда қолданбаңыз.
• Егер аспапты ұзақ уақыт бойы
пайдаланбайтын болсаңыз, оны
тазалаудың, бөлшектерін айырбастаудың
алдында не болмаса тазартқышты басқа
жерге орнатудың алдында оны желіден
ажыратыңыз.
• Электр тогына түсіп қалмау үшін
аспапты ылғалдылығы жоғары жайларда
пайдаланбаңыз, мысалы жуынатын
бөлмеде.
• Аспапты тазалау үшін абразивті тазалау
құралдарын немесе еріткіштерді
пайдаланбаңыз.
• Аспапты тегіс тұрақты бетке орнатыңыз.
• Электр тогына түсіп қалмау үшін аспапты
су қолмен ұстамаңыз.
• Егер аспап толық жиналмаса, оны
ешқашан желіге қоспаңыз.
• Қосулы аспапты қараусыз қалдырмаңыз.
• Балаларға аспапты ойыншық ретінде
ойнауға рұқсат бермеңіз.
• Электр аспапты балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Желілік сым зақымданған жағдайда
немесе аспапты жөндеу үшін арнайы
• Ауа тазартқыш тікелей УК-сəуледен
қорғалған, аспап қақпақты немесе сүзгілер
блогын шешкен кезде шамның өшуін
қамтамасыз ететін блоктау жүйесімен
жабдықталған. Жарақат алу қатеріне жол
бермеу үшін қақпақтың блоктау схемасына
қандай да бір өзгерістер енгізуге тыйым
салынады.
• Қауіпсіздік мақсаттарында
электрстатикалық сүзгінің қақпағын
шешпес бұрын аспапты əрқашан
розеткадан өшіріңіз.
Орналастыру
Ауа тазартқышқа орын таңдау кезінде
келесілерді ескеру қажет:
• аспапты магниттік өрісі күшті
құрылғылардың жанында қоюға
болмайды, мысалы теледидар,
радиоқабылдағыш, өйткені олар аспаптың
жұмысына əсер етуі мүмкін;
• ауа өткізгіш тесіктер жəне ауа шығатын
тесіктер перделерге тым жақын тұрмауы
қажет.
• аспаптың ауаны ластайтын көздің маңында
тұруы жəне желдеткіштің болуы бөлмедегі
ауаны тиімді тазартуға мүмкіндік береді.
Сүзгілеу жəне тазалау жүйесі
Осы тазартқыш көп сатылы сүзгілеу
жүйесіне ие.
• Алдын ала тазалау сүзгісі 20 мк
өлшеміндегі шаң бөлшектерін тиімді ұстап
қалады;
• Өңделген түйіршіктелген көмірден
жасалған сүзгі зиянды газдарды жəне
басқа жағымсыз иістерді кетіреді, мысалы
темекі түтінінің иісін жояды;
• Ультракүлгін бактерицидті шам зиянды
бактерияларды жəне вирустарды өлтіреді;
• Катализаторлық сүзгі формальдегид,
аммиак, сутек сульфиді жəне
көмірқышқыл газы сияқты ауадағы зиянды
газдарды ыдыратады.
• Ішіне орнатылған иондағыш ауаны
17
миллиондаған теріс зарядталған
иондармен байытады.
Қашықтықтан басқару пульті
Аспап қашықтықтан басқару пультімен
жабдықталған, ол аспаптан 6 метр
қашықтықта аспаптың қажетті жұмыс режимін
орнатуға мүмкіндік береді. Қашықтықтан
басқару пульті жұмыс істеу үшін оған AAA
типіндегі 2 батареяны салу қажет.
Маңызды: Батареяларды құрылғыдағы
белгілерге сəйкес дұрыс орнатыңыз. Əр
түрлі батареяларды (ескі жəне жаңа,
типі əр түрлі жəне т.б. батареялар) қатар
қолданбаңыз. Егер аспапты ұзақ уақыт бойы
пайдаланбайтын болсаңыз, батареяларды
алып тастаңыз.
Шаң мен иіс датчиктері
AUTO режимінде ішіне орнатылған шаң мен
иіс датчиктері автоматты түрде ауа сапасын
анықтайды жəне тазартқыш арқылы өтетін
ауа ағынын реттейді. Олар орнатылған ауа
сапасына сəйкес желдеткіш жұмысының
жылдамдығын автоматты түрде реттей
алады.
Ескерту: Егер Сіз ауа тазартқыштың орнын
ауыстыратын болсаңыз, датчиктер жаңа
жағдайға қалыптасу үшін оларға біраз уақыт
қажет болуы мүмкін. Сондықтан біраз уақыт
бойы датчик индикаторларының көрсеткіші
сəл ауытқуы мүмкін.
АУА ТАЗАРТҚЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Ауа тазартқышты қолданудың алдында
сүзгілер блогының дұрыс орналасқанын
тексеріңіз.
Желілік сымның ашасын розеткаға
салыңыз. Аспапты қосу үшін басқару
панеліндегі
немесе қашықтықтан басқару пультіндегі
(22) батырманы (23) басыңыз. Аспапты
өшіру үшін осы батырманы тағы бір рет
басыңыз.
Жылдамдықты таңдау
Аспапты қосқаннан кейін ол төмен
жылдамдық режимінде (өздігінен орнатылған
жылдамдық) жұмыс істейтін болады. Сіз
(5) немесе қашықтықтан басқару пультіндегі
(22) батырмасын (25) басып, жылдамдықты
өзгерте аласыз. Батырманы əр басқан сайын
жұмыс режимі келесі тəртіпте өзгереді:
шусыз жұмыс, төмен жылдамдық, орташа
жылдамдық, жоғары жылдамдық, автоматты
режим.
Дисплейдегі (7) жылдамдық индикаторы
(10) таңдалған жұмыс режимін көрсететін
болады. Егер Сіз шусыз жұмыс режимін
таңдайтын болсаңыз, индикатордың бірінші
үш бөлігі жанады, егер төмен жылдамдықты
таңдасаңыз бірінші бес бөлігін, ал орташа
жылдамдықты таңдасаңыз бірінші жеті бөлігі
жанады. Егер жұмыс жылдамдығы жоғары
болса, барлық бөліктер жанады.
Таймер жұмысының уақытын орнату
Аспаптың жұмыс уақытын өзгерту үшін
басқару панеліндегі (1) “TIMER” батырмасын
(4) немесе қашықтықтан басқару пультіндегі
(22) батырмасын (24) басыңыз. Батырманы
əр басқан сайын таймер жұмысы 1 сағатқа
ұлғаяды. Таймердің максималды жұмыс
уақыты 12 сағат. Таймерде таңдалған жұмыс
уақыты (14) бейнеленеді. Орнатылған уақыт
өткеннен кейін аспап автоматты түрде
сөнеді.
Иондау режимін қосу
Иондау режимін қосу үшін басқару
панеліндегі (1) “ION” батырмасын (3) немесе
қашықтықтан басқару пультіндегі (22)
батырмасын (26) басыңыз, бұл жағдайда
дисплейде (7) пиктограмма (8) жанады.
УК-шамды қосу
УК-шамды қосу үшін басқару панеліндегі (1)
“UV” батырмасын (2) немесе қашықтықтан
басқару пультіндегі (22) батырмасын
(26) басыңыз, бұл жағдайда дисплейде
пиктограмма (9) жанады.
Сүзгілер блогын айырбастау индикаторы
Ауа тазартқышты пайдалану жиілігіне
байланысты сүзгілер блогын айырбастау
индикаторының (11) бөліктері жанатын
болады. Индикатордың (11) барлық бөліктері
жанған кезде сүзгілер блогын айырбастау
қажет. Ауа тазартқышты ауасы қатты
18
ластанған бөлмеде пайдаланған кезде, Сіз
сүзгілер блогын индикатордың (11) барлық
бөліктері жанғанға дейін айырбастай аласыз.
Жаңа сүзгілер блогын орнатқаннан кейін
SPEED батырмасын 3 секундтай басып,
ұстап тұрыңыз, Сіз дыбыстық сигнал естисіз
жəне индикатордың (11) барлық бөліктері
сөнеді. Бұл аспап жаңа сүзгілер блогымен
жұмыс істеуге дайын екендігін білдіреді.
Шаң мен иіс индикаторлары
Ауа қатты ластанғанға байланысты
сəйкесінше индикаторлардың (12, 13)
бөліктері жанатын болады.
ҚҰРЫЛҒЫҒА КҮТІМ ЖАСАУ
Аспаптың корпусын сəл ылғал шүберекпен
сүртіңіз. Аспапты суға батыруға болмайды.
Ауа өткізгіш тесіктерді үнемі жұмсақ
щеткамен тазалап отырыңыз не болмаса
сəйкесінше саптамасы бар шаңсорғышпен
тазалаңыз.
Аспапты тазалау
Аспапты тазалаудың алдында оның желіден
ажыратылғанын тексеріңіз.
Ауа өткізгіш тесіктері бар қақпақтың төменгі
бұрыштарынан ұстаңыз жəне оны өзіңізге
сəл тартыңыз (2-сурет). Қақпақты шешіңіз
(3-сурет). Баулардан тартып, сүзгілер
блогын (15) шығарыңыз (4-сурет). Алдын
ала тазалау сүзгісін шығарыңыз (5-сурет).
200-300 сағат жұмыс істегеннен кейін оны
жуып тұру керек немесе шаңсорғышпен
тазалау қажет. Тазалағаннан кейін алдын
ала тазалау сүзгісін орнына салыңыз.
Ауа өткізгіш тесіктері бар қақпақты
шаңсорғыштың көмегімен тазалаңыз немесе
ылғал шүберекпен сүртіп алыңыз.
Сүзгілер блогын айырбастау.
Аспап тиімді жұмыс істеу үшін аспапты алты
ай пайдаланғаннан кейін сүзгілер блогын
айырбастап тұру қажет.
Сүзгілер блогын айырбастаудың алдында
аспаптың желіден ажыратылғанын
тексеріңіз.
Ауа өткізгіш тесіктері бар қақпақтың төменгі
бұрыштарынан ұстаңыз жəне оны өзіңізге
сəл тартыңыз (2-сурет). Қақпақты шешіңіз
(3-сурет). Баулардан тартып, сүзгілер
блогын шығарыңыз (4-сурет). Тазалағышқа
жаңа сүзгілер блогын салыңыз: алдымен
жоғарғы жағын, содан кейін төменгі жағын
салыңыз. Тазартқыш корпусындағы
ойықтарды қақпақтағы шошақтармен
сəйкестендіріп, қақпақты жабыңыз.
УК-шамды айырбастау
УК-шамды айырбастаудың алдында аспаптың
желіден ажыратылғанын тексеріңіз.
Ауа өткізгіш тесіктері бар қақпақтың төменгі
бұрыштарынан ұстаңыз жəне оны өзіңізге
сəл тартыңыз (2-сурет). Қақпақты шешіңіз (3сурет). Баулардан тартып, сүзгілер блогын
шығарыңыз (4-сурет). Шам экранының
бекіту бұрандаларын бұрауышпен бұрап
шешіңіз, содан кейін экранды шығарыңыз.
Шамды кез келген бағытта сəл бұраңыз,
содан кейін шығарыңыз. Жаңа УК-шамды
орнатыңыз жəне оны кез келген бағытта сəл
бұраңыз. Шам экранын бастапқы орнына
орнатыңыз. Сүзгіні тазартқышқа орнатыңыз.
Тазартқыштың қақпағын жабыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Ақаулық
Аспап
қосылмайды
Ықтимал
себептер
1. Аспап желілік
розеткаға
қосылмаған.
2. Желілік
розеткада
кернеу жоқ.
3. Алдыңғы
қақпақ немесе
сүзгілер
блогы дұрыс
орнатылмаған.
4. Аспап жұмыс
істемейді.
Шешу жолы
1. Аспапты
желілік
розеткаға
қосыңыз.
2. Тексеру үшін
дəл сол
розеткаға
басқа электр
аспапты қосып
көріңіз.
3. Алдыңғы
қақпақтың
немесе
сүзгілер
блогының
дұрыс
орнатылғанын
тексеріңіз.
4. Аспапты
жөндеу үшін
арнайы
рұқсаты
бар сервис
орталығына
хабарласыңыз.
1. Сүзгіні
айырбастаңыз.
2. Аспапты
жөндеу үшін
арнайы
рұқсаты
бар сервис
орталығына
хабарласыңыз.
Салмағы. 7,2кг
Өлшемдері: 470*228*445 мм
Теріс иондардың шығысы: (ауа шығысының
тесігіне 10 см) 200 млн/см
3
Көмірқышқыл газын жұту: (миллионның
бөлігі) 95%
Пайдалану шарттары: қоршаған орта
температурасы -40/+40°С
ауаның салыстырмалы ылғалдылығы < 90%
Өндіруші алдын ала хабарламастан
аспаптың сипаттамаларын өзгертуге
құқылы.
Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан кем
емес
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға
сəйкес келедi негiзгi
Мiндеттемелер 89/336/EEC
Дерективаның ережелерiне
енгiзiлген Төменгi Ережелердiң
Реттелуi (73/23 EEC)
Даденият прибор прекрасно почиства въздуха, притежава ултравиолетова бактерицидна
лампа и генератор на отрицателно заредени
йони, които благотворно влияят на обмяната
на веществата в организма на човека. Като
използвате въздухоочистителя, ще усетите
чист, почти планински въздух.
ОПИСАНИЕ (Рис. 1)
1. Панел за управление
2. Бутон за включване на ултравиолетова
лампа “UV”
3. Бутон за включване на режима на йонизация “ION”
4. Бутон за нагласяване на времето на работа “TIMER”
5. Бутон за избор на скоростта “SPEED”.
6. Бутон Включване/ Изключване “ON/OFF
7. Дисплей
8. Пиктограма за включване на режима за
йонизация “ION”
9. Пиктограма за включване на ултравиолетова лампа “UV”
10. Индикатор за скоростта
11. Индикатор за замяна на блока на филтрите
12. Индикатор за прах
13. Индикатор за миризми
14. Показания за време на работа на таймера
15. Блок от филтри
16. Филтър за предварително почистване
17. Капак
18. Отвори за влизане на въздух
19. Ултравиолетова лампа
20. Отвори за излизане на въздух
21. Дръжка за пренасяне
22. Пулт за дистанционно управление
23. Бутон Включване/Изключване “ON/OFF”
24. Бутон за нагласяване на времето на работа “TIMER” и включване на автоматичния
режим “AUTO”
25. Бутон за избор на скоростта “SPEED”
26. Бутон за включване на ултравиолетова
лампа “UV” и режим за йонизация “ION
Мерки за безопасност
• Преди да започнете да използвате очис-
тителя на въздуха, внимателно прочетете
даденото ръководство за експлоатация.
• Въздухоочистителят работи от мрежата с
напрежение 220-240 В на променливия ток
при честота 50 Хц.
• Преди да включете прибора в електромрежата се убедете, че напрежението, посочено на прибора, съответства на напрежението във Вашата локална електромрежа.
• Не намествайте кабела за мрежата под килими, сложете го така, че да не се спъват о
него.
• Кабелът за включване в мрежата не трябва
да се разполага в близост до нагрети повърхности.
• Не използвайте уреда в случай на повреда
на кабела за мрежата или щепсела.
• Не затваряйте отворите за влизане на въздух и отворите за излизане на въздух и не
вкарвайте в тях странични предмети, това
може да предизвика повреждането на прибора.
• Не използвайте уреда в близост до открит
огън или в близост до нагревателните устройства, това може да предизвика възникване на пожар.
• Не използвайте уреда за почистване на
въздух с повишено съдържание на мазнини, например на кухнята. Даденият прибор
не е предназначен за филтриране на мазнини.
• Не използвайте уреда в гараж или други
помещения, в които се намират разтворители и други химически вещества.
• Винаги изключвайте прибора от мрежата,
ако не смятате да го използвате продължително време, преди почистване, замяна
на части или установяване на очистителя в
друго място.
• Не използвайте уреда в помещения с повишено ниво на влага, например, във вана, за
да се избегне токов удар.
• Не използвайте абразивни миещи средства или разтворители за почистване на прибора.
• Установявайте прибора върху равна устойчива повърхност.
• За да избегнете електрошок, никога не докосвайте с мокри ръце прибора.
• Никога не включвайте прибора в мрежата,
ако не е сглобен напълно.
• Не оставяйте включения прибор без надзор.
• Не позволявайте на децата да използват
прибора като играчка.
• Съхранявайте електроприбора в недостъпно за деца място.
• В случай на повреждане на кабела за мрежата или за ремонт на прибора се обърнете
в упълномощения сервизен център.
• Въздухоочистителят е защитен от пряко ултравиолетово излъчване, приборът е снабден със система за блокиране, осигуряваща изключване на лампата при снемането
на капака и блока на филтрите.
Забранява се внасянето на каквито и да е
промени в схемата на блокиране на капака за безопасност за предотвратяване на
травми.
• За безопасно използване винаги изключвайте прибора от контакта преди да махнете капака на електростатичния филтър.
Разполагане
При избор на място за очистителя е необходимо да се има пред вид следното:
• приборът не трябва да се установява в близост до устройства със силно магнитни полета, като например телевизори, радиоприемници, тъй като това може да повлияе
върху работата на прибора;
• отвори на камерата за влизане на въздух и
отворите за излизане на въздуха не трябва
да се разполагат в непосредствена близост
до пердета и завеси.
• установяването на прибора в близост до
източници на замърсяване на въздуха и наличие на вентилация осигурява ефикасно
почистване на въздуха в помещението.
Система за филтрация и почистване
Даденият очистител има многостепенна система за филтриране.
• Филтърът за предварително почистване
ефикасно задържа частиците прах с размер от 20 мк.
• Филтърът HEPA почиства въздуха от частиците прах повече от 0.3 мк, с ефективност
99,7%.
• Филтърът, съдържащ активиран въглен,
ефикасно почиства въздуха от вредни газове и неприятни миризми, например, от
цигарен пушек.
• Ултравиолетовата бактерицидна лампа
убива вредните бактерии и вируси.
• Каталитичният филтър разлага вредни газове, съдържащи се във въздуха, такива
като формалдехид, амоняк, сулфидоводород и въгледвуокис.
• Вътрешеният йонизатор
с милиони отрицателно заредени йони.
Пулт за дистанционно управление
Приборът е снабден с пулт за дистанционно
управление, което позволява да се установява необходимия режим за работа на прибора
на разстояние до 6 метра от прибора. За работа на пулта за дистанционно управление се
изискват 2 батерийки от тип AAA.
Важно: Установявайте батериите правилно,
като спазвате полярността в съответствие с
означаване на устройството. Не използвайте заедно разните батерии (стари и нови, от
различен тип и т. н.). Изваждайте батериите,
ако устройството няма да се използва в продължение на продължително време.
Датчици за прах и миризми
В режима AUTO вградените датчици за прах
и миризми автоматически определят качеството на въздуха и регулират потока въздух,
който минава през очистителя. Те могат автоматически да регулират скоростта на работа
на вентилатора в съответствие с установеното качество на въздуха.
Забележка: Когато вие изменяте положението на очистителя, необходимо е време
за датчиците, за да се пригодят към новите
условия. Затова в продължение на известно
време, показанията на индикаторите на датчиците няма да съответстват на реалните условия.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ОЧИСТИТЕЛЯ
Преди използване на очистителя се убедете,
че блокът на филтрите е установен правилно.
Вкарайте щепсела на кабела за мрежата в
контакта. За включване на прибора натиснете
бутона ON/OFF (6) на панела за управление
(1) или бутона (23) на пулта за дистанционно
управление (22). За изключване на прибора
натиснете дадения бутон още веднъж.
Избор на скоростта
След включване на прибора той започва да
работи в режим на ниска скорост (скорост по
премълчаване). Вие можете да измените ско-
ростта чрез натискане на бутона “SPEED” (5)
на панела за управление (1) или бутона (25)
за работа както следва: безшумна работа,
ниска скорост, средна скорост, висока скорост, автоматичен режим.
Индикаторът за скоростта (10) на дисплея
(7) ще отразява избрания режим за работа.
Ако изберете безшумен режим за работа, ще
светват първите три деления на индикатора,
първите пет – ако изберете ниска скорост,
първите седем – средна. Ако скоростта на
работа е висока, ще светнат всички деления.
Установяване на време на работа на таймера
За промяна за време на работа на прибора
натиснете бутона “TIMER” (4) на панела за управление (1) или бутона (24) на пулта за дистанционно управление (22). Всяко натискане
на бутоните увеличава времето на работа на
таймера на 1 час. Максималното време на работа на таймера е 12 часа. На таймера ще се
отрази избраното време за работа (14). След
изтичане на установеното време приборът
автоматично ще се изключи.
Включване на режима за йонизация
За включване на режима за йонизация натиснете бутона “ION” (3) на панела за управление
(1) или бутона (26) на пулта за дистанционно
управление (22), при това на дисплея (7) ще
светне пиктограмата (8).
Включване на ултравиолетовата лампа
За включване на ултравиолетовата лампа натиснете бутона “UV” (2) на панела за управление (1) или бутона (26) на пулта за дистанционно управление (22), при това на дисплея
ще светне пиктограмата (9).
Индикатор за замяна на блока на филтрите
В процеса на използването на очистителя ще
светват деленията на индикатора за замяна
на блока на филтрите (11). Когато ще светнат всички деления на индикатора (11), блока
на филтрите е необходимо да се смени. При
използване на очистителя в помещения, въздухът в които е силно замърсен, вие можете
да смените блока на филтрите преди да светнат всички деления на индикатора (11). След
установяване на новия блок на филтрите на-
тиснете и задръжте бутона SPEED в продължение на 3 секунди, ще чуете звуков сигнал, и
всички деления на индикатора (11) ще изгаснат. Това свидетелствува за това, че приборът
е готов за нов цикъл на блока на филтрите.
Индикатори за прах и миризми
Колкото по-силно е замърсен въздуха, толкова повече деления на съответните индикатори (12, 13) ще светнат.
ПОДДЪРЖАНЕ НА ПРИБОРА
Избърсвайте корпуса на прибора с лек влажен плат. Забранява се потапянето на прибора във вода.
Периодично почиствайте отворите за влизане на въздуха със суха мека четка или използвайте прахосмукачка със съответстващата
наставка.
Почистване на прибора
Преди почистване на прибора се убедете, че
той е изключен от мрежата.
Хванете долните краища на капака с отвори
на камерата за влизане на въздуха и леко
ги изтеглете по посока към себе си (Рис. 2).
Махнете капака (Рис. 3). Извадете блока на
филтрите (15), теглейки лентите (Рис. 4). Отсъединете филтъра за предварителното почистване (Рис. 5). След 200-300 часа работа
е необходимо да го измиете и да го почистите
с прахосмукачката. След почистване установете филтъра за предварителното почистване на предишното място. Почистете капака с
отворите на камерата за влизане на въздуха
с помощта на прахосмукачката или изтрийте
с влажен плат.
Смяна на блока на филтрите.
За по-ефективна работа се препоръчва да
се осъществява замяна на блока на филтрите след всеки шест месеца експлоатация на
прибора.
Преди смяна на блока на филтрите се убедете, че приборът е изключен от мрежата.
Хванете долните краища на капака с отвори
на камерата за влизане на въздуха и леко
ги изтеглете по посока към себе си (Рис. 2).
Махнете капака (Рис. 3). Извадете блока на
филтрите, като изтеглите лентите (Рис. 4).
Вкарайте новия блок на филтрите в очисти-
теля: първо горната част, след това в долната.
Затворете капака очистител, като съвместите
жлебовете на корпуса с очистителя с издатините в капака.
Смяна на ултравиолетовата лампа
Преди замяна на ултравиолетовата лампа се
убедете, че приборът е изключен от мрежата.
Хванете долните краища на капака с отвори на камерата за влизане на въздуха и леко
ги изтеглете по посока към себе си (Рис. 2).
Махнете капака (Рис. 3). Извадете блока на
филтъра, теглейки лентите (Рис. 4). С отвертка отвийте винтовете за крепеж на екрана на
лампата, след което свалете екрана. Акуратно
завъртете лампата на четвърт оборот в която
и да е посока, и я извадете. Вкарайте новата
ултравиолетова лампа и я сглобете на четвърт оборот в която и да е насока. Установете
на предишното място на екрана на лампата.
Установете филтъра в очистителя. Затворете
капака на очистителя.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИТЕ
Повре-даВъзможни
Прибо-
рът не се
включва
причини
1.Приборът не е
включен в
контакта
2.Отсътствие на
напрежение в мрежата.
3. Неправилно е
установен
предния
капак или
блока на
филтрите
4.Повреда
на прибора
Отстраня-
ване
1. Включете
прибора в
контакта.
2. За проверка
опитайте да
включите
в същия
контакт друг
електроуред.
3. Проверете
правилността на
установката
на предния
капак или
блока на
филтрите.
4. Обърнете
се в упълномощения
сервизен
център за
ремонт на
прибора
1. Замърсяване на
Високо
ниво на
шума
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напрежение на захранването:
220 -240 В, ~50 Хц
Консумирана мощност: 110 Вата
Ниво на шума: 65 дБ
Обем на помещението: 60 m2
Тегло 7.2 кг
Размери: 470*228*445 (мм)
Изход на отрицателните йони: (в 10 см от отворите за излизане на въздух) 200 mln/cm
Абсорбиране на въгледвуокис: (части на милион) 95%
Условия на експлоатацията: температура на
околната среда -40/+40°C
относителна влажност на въздуха < 90%
Производителят си запазва правото да про-
меня характеристиките на прибора без предварително уведомяване.
Срок на използване на прибора - над 5
години
Гаранция
Подробни условия на гаранцията могат да
бъдат получени от дилера, който е продал
тази апаратура. При всяка рекламация по
време на срока на действие на тази гаранция
е необходимо да се представи чека или квитанцията за купуване.
филтъра.
2. Повреда
на прибора.
Това изделие съответства на изискванията за електромагнитна съвместимост на директива 89/336/
ЕЕС на Съвета на Европа и на
нареждането 73/23 ЕЕС за апаратурата с низко напрежение.
Ez a légtisztító el van látva baktériumok elleni ultraibolyalámpával és negatívan töltött
ionok generátorral, amelyik jótékonyan hat
az emberi szervezetben folyó anyagcserére.
Ha használja a légtisztítót a lakóhelyiségekben vagy a munkahelyiségekben, Ön érzi a
tiszta, majdnem hegyi levegőt.
• A légtisztító használása előtt, figyelmesen
olvassa el a használati utasításokat.
• A légtisztító működik a 220-240 voltos
váltóáramú hálózattól 50 herces frekvenciánál.
• Mielőtt a készüléket használná, győződjön meg róla, hogy a hálózati adapteren
feltüntett működési feszültség megegyezik a lakásban található hálózatfeszültséggel.
• Ne helyezze a kábelt a szőnyegek alá,
helyezze úgy, hogy ne tudjon megbotlani.
• A tápkábel ne legyen közel a forró felületeknél.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel
vagy a dugó megsérült.
• Ne takarja a légbeeresztő réseket és a levegő kiszállására szolgáló réseket és ne
tegyen be beléjük idegen tárgyakat, ez
vezethet a készülék sérüléséhez.
• Ne használja a készüléket a nyilt tűz vagy
a melegítő készülékek mellett, ez vezethet
a tűzhez.
• Ne használja a készüléket az olajok fokozott tartalmazásával való levegő tisztítására, például a konyhában. Az alábbi kézszülék az olajok szűrésére nem való.
• Ne használj a készüléket a garázsban
vagy más helyiségekben, ahol oldószerek
és más vegyszerek vannak.
• Mindig kapcsolja ki a készüléket a hálózatból, ha nem használja hosszú ideig, a
tisztítás, részek helyettesítése avgy légtisztító átszállása előtt.
• Ne használja a készüléket a fokozott nedvességgel való helyiségekben, például a
fürdőszobában.
• Ne használja a ledörzsölő mosószereket
vagy oldószereket a készülék tisztítására.
• Helyezze a készüléket a sík felületre.
• Az áramütés elkerülése végett nedves
kézzel sose érintse a készüléket.
• Sose csatlakozza a készüléket a hálózathoz, ha nem teljsen van összeszedve.
• Ne hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül.
• Ne hagyja a gyerekeknek játékként használni a készüléket.
• Gyerekektől zárva tartandó.
• A tápkábel sérülése esetén vagy a készülék javítására forduljon a szervizbe.
• A légtisztító meg avn védve az egyenes
ultraibolya-sugárzástól, a készülékben
van blokkoló rendszer, amelyik biztosótja
a lámpa kikapcsolódását a fedeél és
filterblokk levevése esetén. Tilos bármiylyen módosításokat végrehajtani a fedél
blokkolásába a sérülések elkerülése végett.
• A biztonság céljából mindig kapcsolja ki a
készüléket a hálózatból, mielőtt leveszi az
elektrosztatikus filter fedelét.
Helyezés
A légtisztító helyének a választásánál figyelembe kell venni:
• a készüléket nem helyezheti az erős mágneses mezővel való készülékeknél, például tévénél, rádiónál, mert ez hathat a kézszülék működésére;
• a légbeeresztő rések és a levegő kiszállására szolgáló rések ne legyen túl közel a
függyönyöknél és rolettáknál;
• a levegőt szennyező forrásnál való készülék helyezése és szellőztetés biztosítja a
helyiségben levő levegő hatásos tisztítását.
Szűrés és tiszrítás rendszere
Az alábbi légtisztítónak van többszintes szűrés rendszere
• Az előzetes tisztítás filtere hatásosan
viszztartja a 20 mk nagyságútól porelemeket.
• A HEPA-filter tisztítja a levegőt a több mint
0,3 mikron porelemektől hatásosság 99,7
%-ával.
• Az aktivízált szenet tartalmazó filter hatásosan tisztítja a levegőt a kéros gázoktól és szagoktól, például a dohányfüst
szagjától.
• A baktériumok elleni ultraibolyalámpa
semmisítja az ártalmas baktériumokat és
vírusokat.
• A katalitikus filter felbontja a levegőben
levő ártalmas gázokat, például formaldehidet, ammóniát, hidrogén szulfidát és
szénsavas gázot.
• A negatív ionok beépített generátora gazdagítja a levegőt rengeteg negatív ionnal.
Távkapcsoló
A készzülék el van látva a távkapcsolóval,
ami engedi, hogy állítsa a készülék szükséges munkarendszerét a készüléktől való 6
méter távolságtól. A távakapcsoló működésére szükséges 2 AAA típusú elem.
Fontos: Állítsa az elemeket helyesen, tartsa a poláritást a készüléken való jeleknek
megfelelően. Ne használja együtt különböző elemeket (régiek és újak, különböző típusú). Vegye ki az elemeket, ha nem használja
a készüléket a hosszú ideig.
Port és szagokat jelző indikátorok
Az AUTO rendszerben a port és szagokat
jelző beépített indikátorok automatikusan
megalapítják a levegő minőségét és szabáylyozzák a légtisztítón át szálló légáramot. Ők
tudják automatikusan szabályozni a ventilátor munkasebességét a levegő megalapított
minőségének megfelelően.
Megjegyzés: Amikor változtatja a légtisztító helyét, az indikátoroknak szükséges valamennyi ideje, hogy hozzáépüljenek az új
feltételekhez. Azért egy kis ideig az indikátorok állásai nem fognak felelni a valóságos
feltételeknek.
LÉGTISZTÍTÓ HASZNÁLATA
A légtisztító használata előtt győződjön meg
arról, hogy a filterblokk helyesen van állítva.
Tegye be a tábkábel dugóját a konnektorba.
A készülék bekapcsolására nyomja meg a
vezérlő panelen levő (1) ON/OFF gombot (6)
vagy a távkapcsolón (22) levő gombot (23).
A készülék kikapcsolására ismét nyomja
meg ezt a gombot.
Sebesség választás
A készülék bekapcsolása után működik az
alacsony sebességnél (sebesség az elhall-
gatása szerint). Váltaztathatja a sebességet
a vezérlő panelen levő (1) „SPEED” gomb
nyomásával (5) vagy a távkapcsolón (22)
levő gomb (25) nyomásával. A gomb minden nyomása változtatja a munkarendszert
ilyen sorban: zajtalan működés, alacsony
sebesség, közép sebesség, magas sebesség, automatikus rendszer.
A kijelzőn (7) levő sebességet jelző indikátor
(10) tükrözi a választott munkarendszert. Ha
választja a zajtalan rendszert, felvillog az indikátor három első osztása, az öt első jelenti
az alacsony sebességet, a hét első jelenti a
közép sebességet. Ha a működés sebessége magas, felvillog minden osztás.
Stopperóra idejének az állítása
A készülék munkaidejének a változtatására nyomja meg a vezérlő panelen (1) levő
„TIMER” gombot (4) vagy a távkapcsolón
(22) levő gombot (24). A gomb minden nyomása növeli a stopperóra munkaidejét egy
órával. A stopperóra maximális munkaideje
12 óra. A stopperórán tükrözik a működés
választott udeje (14). Az állított idő lejárta
után a készülék automatikusan kikapcsolódik.
Ionizáció bekapcsolása
Az ionizáció bekapcsolására nyomja meg a
vezérlő panelen (1) levő “ION” gombot (3)
vagy a távkapcsolón (22) levő gombot (26),
ennél a kijelzőn (7) felvillog az ikon (8).
Ultraibolyalámpa bekapcsolása
Az ultraibolyalámpa bekapcsolására nyomja
meg a vezérlő panelen (1) levő “UV” gombot (2) vagy a távkapcsolón (22) levő gombot (26), ennél a kijelzőn (7) felvillog az ikon
(9).
Filterblokk helyettesítését jelző indikátor
A légtisztító használata szerint a filterblokk
helyettesítését jelző indikátor (11) osztásai
fel fognak villogni. Amikor felvillognak az indikátor (11) minden osztása, ez jelenti, hogy
a filterblokkot helyettesíteni kell. A légtisztító
használatánál a helyiségekben, amelyekben
a levegő nagyon szennyzett, helyettesítheti
a filterblokkot, mielőtt az indikátor (11) minden osztása felvillog. Az új filterblokk állítása
után nyomja meg és tartsa a SPEED gombot 3 másodpercet, hallja a hangjelzést, és
az indikátor (11) minden osztása kialszik.
Ez jelenti azt, hogy a készülék készen van a
filterblokk új ciklusához.
Port és szagokat jelző indikátorok
Minél szennyezett a levegő, annál a megfelelő indikátor (12, 13) több osztása felvillog.
KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA
Törölje meg a készülék házát kissé nedves
ronggyal. Tilos készüléket vízbe vagy más
folyadékokba mártani. Időszakosan széraz
puha kefével vagy a megfelelő rátéttel ellátott porszívóval tisztítsa a légbeeresztő
réseket.
Készülék tisztítása
A készülék tisztítása előtt győződjön meg
arról, hogy ki van kapcsolva a hálózatból.
Vegye a légbeeresztő résekkel való fedél
alsó sarkainál és kissé húzza maga felé (2.
ábra). Vegye le a fedelet (3. ábra). A zsinóroknál húzva vegye ki a filterblokkot (15) (4.
ábra). Csatlakozza szét az előzetes tisztítás
filterát (5. ábra). A működés 200-300 órája
után ezt kell átmosni és porszívózni. A tisztítás után állítsa az előzetes tisztíás filterét
a helyére. Tisztítsa a légbeeresztő résekkel
való fedelet a porszívó segítségével vagy törülj meg nedeves ronggyal.
Filterblokk helyettesítése
A hatásos működés érdekében ajánlatos
helyettesíteni a filterblokkot a készülék
használatának minden hat hónapjában.
A filterblokk helyettesítése előtt győződjön
meg arról, hogy ki van kapcsolva a hálózatból.
Vegye a légbeeresztő résekkel való fedél
alsó sarkainál és kissé húzza maga felé (2.
ábra). Vegye le a fedelet (3. ábra). A zsinóroknál húzva vegye ki a filterblokkot (4.
ábra). Tegye be az új filterblokkot a légtisztítóba: először a felülső részét, azután az alsó
részét. A légtisztító házán levő réseket a fedélbe levő kiszögellésekkel egyesítve zárja
le a légtisztító fedelét.
Az ultraibolyalámpa helyettesítése
Az ultraibolyalámpa helyettesítése előtt győződjön meg arról, hogy ki van kapcsolva a
hálózatból.
Vegye a légbeeresztő résekkel való fedél
alsó sarkainál és kissé húzza maga felé (2.
ábra). Vegye le a fedelet (3. ábra). A zsinóroknál húzva vegye ki a filterblokkot (4. ábra).
csavarhúzóval csavarja ki a lámpa védőerynyőjét rögzítő csavarokat, miután vegye le a
védőernyőt. Gondosan csavarja meg a lámpát a fordulat negyedére bármilyen irányba,
és húzza ki. Tegye be az új ultraibolyalámpát
és csavarja meg a fordulat negyedére bármilyen irányba. Helyezze a védőernyőt a
helyére. Állítsa filtert a légtisztítóba. Zárja le
a légtisztító fedelét.
ÜZEMZAVAROK HÁRÍTÁSA
Üzemzavar
A készülék
nem kaps-
csolódik be
Lehetséges
okai
1. A készülék a
konnektorba be nincs
kapcsolva.
2. A konnektorban nincs
feszültség.
3. Az elülső
fedél vagy
a filterblokk
nem heylyesen van
helyezve.
4. A készülék
üzemzavara.
Hárítás
1.Csatlakozza a
készüléket a
konnektorhoz.
2.A vizsgálat
érdekében
csatlakozzon
más készüléket ehhez a
konnektorhoz.
3. Vizsgálja
az elülső
fedél vagy
a filterblokk
állításának a
helyességét.
4. Forduljon a
szervizbe a
készülék javítására.
A zaj magas
szintje
1. A filter szenynyeződése.
2. A készülék
üzemzavara.
1. Helyesttesítse
a filtert.
2. Forduljon a
szervizbe
MŰSZAKI ADATOK
Tápfeszültség: 220-240 V ~ 50 Hz
Fogyasztott feszültség: 110 W
A zaj szintje: 65 dB
A helyiség űrtartalma: 60 m
2
Súly: 7.2 kg
Nagyság: 470*228*445 (mm)
A negatív ionok kimenete: (10 centiméterrel
a levegő kimenésére szolgáló réstől) 200
mln/cm
3
A szénsavas gáz elnyelése: (részek a millióra) 95%
Üzemeltetési feltételek: a környezet hőmérséklete -40/+40°C
a levegő viszonylagos nedvessége <90%
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek
műszaki adatainak megváltoztatására külön
értesítés nélkül.
A készülék legalább 5 évig szolgál.
Garancia
A garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket eladó márkaképviselőtől. A
garancia időtartama alatt, bármilyen kifogás
benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát
vagy a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a 89/336/EEC Európai Közösség direktíva
az elektromágneses összeférhetőséghez támasztott követelméynyeinek valamint a 73/23 EEC
kisfeszültségű berendezésekre
vonatkozó rendeletnek.
Acest aparat purifică aerul excelent, posedă o lampa bactericidă cu raze ultraviolete şi cu un generator
de ioni încărcaţi negativ, care exercită o acţiune benefică asupra proceselor metabolice în organismul
uman. Folosind purificatorul de aer veţi simţi un aer
de o prospeţime aproape ca în munţi.
DESCRIERE (des. 1)
1. Panou de control
2. Buton pentru conectarea lămpii cu ultraviolete
“UV”
3. Buton pentru conectarea regimului de ionizare
“ION”
4. Buton pentru setarea timpului de lucru “TIMER”
5. Buton pentru alegerea regimului de viteză “SPEED”
6. Buton de Pornire / Oprire
7. Display
8. Pictograma de conectare a regimului de ionizare
“ION”
9. Pictograma de conectare a lămpii cu ultraviolete
“UV”
10. Indicator de viteză
11. Indicator de schimb a blocului de filtre
12. Indicator de praf
13. Indicator de miros
14. Monitorizarea timpului de lucru a timerului
15. Blocul de filtre
16. Filtru pentru curăţire preliminară
17. Capac
18. Orificiile de aspirare a aerului
19. Lampa cu raze ultraviolete
20. Orificiile pentru livrarea aerului
21. Miner pentru transportare
22. Telecomanda
23. Buton de Pornire / Oprire“ON/OFF”
24. Buton pentru setarea timpului de lucru “TIMER” şi conectarea regimului de lucru automat
“AUTO”
25. Buton pentru alegerea regimului de viteză “SPEED”
26. Buton pentru conectarea lămpii cu ultraviolete
“UV” si a regimului de ionizare “ION”
Masurile de precauţie
• Înainte de a începe exploatarea purificatorului de
aer, citiţi cu atenţie această instrucţiune de exploatare.
• Sursa de curent folosită pentru alimentarea purifi-
catorului de aer trebuie sa aibă voltajul curentului
alternativ de 220-240V şi frecvenţa de 50Hz.
• Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică,
verificaţi daca tensiunea indicata pe suprafaţa
aparatului coincide cu tensiunea din reţea în casa
Dvs.
“ON/OFF”
• Nu plasaţi cablul de alimentare sub covoare, pentru ca sa excludeţi riscul de a va împiedica de el.
• Cablul de alimentare nu trebuie sa fie amplasat în
apropierea suprafeţelor incandescente.
• Nu folosiţi aparatul in cazul deteriorării cablului de
alimentare sau a furcii.
• Nu obturaţi orificiile de ieşire a aerului si nu plasaţi
in ele obiecte străine, aceasta poate duce la ieşi-
rea din funcţie a aparatului.
• Nu folosiţi aparatul în apropierea focului deschis
sau a obiectelor incandescente, aceasta poate
provoca incendiu.
• Nu folosiţi aparatul pentru filtrarea aerului cu un
conţinut sporit de uleiuri, de exemplu la bucătărie.
Aparatul nu este preconizat pentru filtrarea uleiurilor.
• Nu folosiţi aparatul in încăperile poluate cu solvenţi sau alte substanţe chimice, de exemplu în
garaj.
• Întotdeauna deconectaţi aparatul dacă nu va fi folosit o perioada lunga de timp, înainte de curăţire,
schimbul pieselor sau instalare în alt loc.
• Nu folosiţi aparatul în încăperile cu umiditate ridicata, de exemplu în camera de baie, pentru a
exclude electrocutarea.
• Nu folosiţi substanţe detergente abrazive sau solvenţi pentru curăţirea aparatului.
• Aparatul trebuie sa fie instalat pe o suprafaţa orizontală stabilă
• Pentru a evita electrocutarea, nu va atingeţi niciodată de aparat cu mîinile ude.
• Nu conectaţi aparatul in reţea dacă acesta nu este
asamblat completamente.
• Nu lăsaţi aparatul conectat fără supraveghere.
• Nu lăsaţi copii sa se joace cu aparatul.
• Păstraţi aparatul intr-un loc inaccesibil pentru copii.
• În caz de deteriorare a cablului de alimentare sau
pentru reparaţia aparatului adresaţi-vă în centrul
autorizat de deservire.
• Aparatul de purificare a aerului este protejat de
la iradierea ultravioleta, aparatul este dotat cu un
sistem de blocare, care asigură deconectarea
lămpii cu ultraviolete in timpul ridicării capacului
sau demontării blocului de filtre. Pentru evitarea
traumatizării modificarea sistemului de blocare a
capacului este interzisă.
• In scopul asigurării securităţii deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică înainte de a ridica capacul filtrului electrostatic.
Amplasarea
Pentru a alege locul de instalare a purificatorului de
aer trebuie sa luaţi în consideraţie următoarele:
• Aparatul nu trebuie sa fie instalat în apropierea
aparatelor care creează un câmp magnetic intens
(televizoare, radiouri), acesta poate afecta funcţionarea purificatorului de aer.
• Orificiile de intrare a aerului nu trebuie sa fie amplasate în nemijlocita apropiere a draperiilor.
• Amplasarea aparatului în apropierea sursei de
poluare a aerului şi ventilarea adecvata a încăperii
asigură purificarea eficientă a aerului din încăpere.
Sistemul de filtrare şi purificare
Purificatorul de aer este dotat cu un sistem de purificare a aerului cu multe etape
• Prefiltrul reţine particulele de impurităţi cu dimensiunile mai mari de 20 microni.
• Filtru HEPA reţine până la 99,97% din particulele
de impurităţi din aer cu mărimea >0.3 microni.
• Filtru cu carbon activ efectiv purifică aerul de poluanţi nocivi şi mirosuri dezagreabile, de exemplu
fumul de ţigară.
• Lampa cu raze ultraviolete nimiceşte viruşii şi bacteriile.
• Filtrul cu catalizator degradează gazele nocive
care se conţin în aer, de exemplu formaldehidă,
amoniac, sulfit de hidrogen, bioxidul de carbon.
• Ionizatorul încorporat îmbogăţeşte aerul cu milioane de particule încărcate negativ.
Telecomanda
Aparatul este dotat cu telecomandă, ceea ce permite setarea regimului necesar de lucru a purificatorului de aer de la o distanţă de până la 6 metri. Pentru
funcţionarea telecomenzii este nevoie de 2 baterii de
tip AAA.
Important: bateriile trebuie sa fie instalate corect cu
respectarea polarităţii în conformitate cu indicaţiile
de pe carcasa telecomenzii. Nu folosiţi concomitent
baterii de diferit gen (noi şi vechi sau de tipuri diferite
etc.). Înlăturaţi bateriile dacă aparatul nu va fi folosit
o perioada lungă de timp.
aer verificaţi dacă blocul de filtre este instalat corect.
Conectaţi aparatul în priza reţelei electrice. Pentru
conectarea aparatului apăsaţi butonul ON/OFF de
pe panoul de control (1) sau butonul (23) de pe telecomanda (22). Pentru oprirea aparatului apăsaţi
încă o data acelaşi buton.
Setarea vitezei
Imediat după conectare aparatul funcţionează în
regimul de viteza redusa (viteza prestabilita). Puteţi
regla viteza de lucru apăsând pe butonul “SPEED”
(5) de pe panoul de control (1) sau butonul (25) de
pe telecomandă (22). Fiecare apăsare pe buton
modifică viteza de lucru in ordinea respectivă: lucru
silenţios, viteză scăzută, viteză medie, viteză înaltă,
regim automat.
Indicatorul de viteza (10) de pe display (7) va indica tipul regimului de lucru ales. În caz de alegere a
regimului silenţios de lucru se vor activa primele trei
gradări ale indicatorului, primele cinci la alegerea vitezei scăzute de lucru, primele şapte in caz de alegerea vitezei medii de lucru. În caz de alegerea vitezei
înalte de lucru se vor activa toate gradările.
Setarea timerului
Pentru modificarea timpului de lucru a aparatului
apăsaţi butonul “TIMER” (4) de pe panoul de control
(1) sau butonul (24) de pe telecomandă (22). Fiecare apăsare pe buton prelungeşte timpul de lucru cu
o ora. Timpul maxim de lucru al timerului este de 12
ore. Timerul va indica timpul de lucru selectat (14).
După expirarea timpului ales aparatul se va opri în
mod automat.
Conectarea regimului de ionizare
Pentru activarea regimului de ionizare apăsaţi pe butonul “ION” (3) de pe panoul de control (1) sau butonul (26) de pe telecomanda (22). Concomitent pe
display (7) va apărea pictograma (8).
SENZORII DE PRAF SI MIROS
In regimul de lucru AUTO senzorii încorporaţi pentru praf şi miros în mod automat determină calitatea
aerului şi reglează volumul fluxului de aer care trece
prin purificator. Senzorii pot regla automat viteza de
lucru a aparatului în conformitate cu calitatea aerului
determinată.
Nota: În caz de schimbare a locului de instalare a
purificatorului de aer senzorii vor avea nevoie de
timp pentru a se acomoda cu condiţiile noi de aer.
Din acest motiv, o scurtă perioadă de timp după
schimbare, datele furnizate de senzori nu vor corespunde cu condiţiile reale.
EXPLOATAREA PURIFICATORULUI
Înainte de a începe exploatarea purificatorului de
Pentru conectarea lămpii-UV apăsaţi butonul “UV”
(2) de pe panoul de control (1) sau butonul (26) de
pe telecomanda (22). Concomitent pe display va
apărea pictograma (9).
Indicator de schimbare a blocului de filtre
Pe măsura utilizării purificatorului de aer se vor activa
gradările indicatorului de schimbare a blocului de filtre (11). Când vor fi activate toate gradările indicatorului (11) blocul de filtre necesita a fi schimbat. Dacă
aparatul este folosit în încăperile cu aer foarte poluat
puteţi schimba blocul de filtre înaintea momentului
când toate gradările indicatorului (11) sa fie activate.
După instalarea unui nou bloc de filtre apăsaţi şi reţineţi butonul SPEED timp de trei secunde, veţi auzi
29
29
ROMÂNĂ
un semnal sonor iar toate gradările indicatorului (11)
se vor inactiva. Aceasta înseamnă că aparatul este
pregătit pentru un nou ciclu al blocului de filtre.
Indicator de praf şi miros
Cu cit mai pronunţată este poluarea aerului cu atât
mai multe gradări ale indicatorilor respectivi (12,13)
se vor activa.
INTREŢINEREA APARATULUI
Suprafaţa aparatului se şterge cu o bucată de stofă
uşor umezita. Este interzis de a introduce aparatul în
apa. Periodic curăţiţi orificiile de intrare a aerului cu
o perie moale, sau folosiţi aspiratorul de praf cu duza
respectivă.
Curăţirea aparatului
Înainte de a începe curăţirea aparatului verificaţi dacă
acesta este deconectat de la reţeaua electrică.
Apucaţi unghiurile inferioare ale capacului cu orificii
de intrare a aerului şi trageţi uşor spre sine (Des. 2).
Înlăturaţi capacul (Des. 3). Înlăturaţi blocul de filtre
trăgând de benzi (Des. 4). Deconectaţi prefiltrul
(Des. 5). După 200-300 de ore de lucru el necesită
să fie spălat şi curăţit cu aspiratorul. După curăţire instalaţi prefiltru la locul lui. Curăţiţi capacul cu orificiile
de intrare a aerului cu ajutorul aspiratorului şi ştergeţi
cu o bucată de stofă umezită.
Schimbarea blocului de filtre
Pentru funcţionarea eficientă a aparatului se recomandă de schimbat blocul de filtre după fiecare şase
luni de exploatare.
Înainte de a schimba blocul de filtre verificaţi dacă
aparatul este deconectat de la reţeaua electrică.
Apucaţi unghiurile inferioare ale capacului cu orificiile de intrare a aerului şi trageţi uşor spre sine (Des. 2).
Înlăturaţi capacul (Des. 3). Înlăturaţi blocul de filtre
trăgând de benzi (Des. 4). Introduceţi blocul de filtre
nou în purificator: mai întâi partea de sus şi apoi partea de jos. Închideţi capacul purificatorului.
Schimbarea lămpii-UV
Înainte de a schimba lampa-UV verificaţi dacă aparatul este deconectat de la reţeaua electrică.
Apucaţi unghiurile inferioare ale capacului cu orificiile de intrare a aerului şi trageţi uşor spre sine (Des. 2).
Înlăturaţi capacul (Des. 3). Înlăturaţi blocul de filtre
trăgând de benzi (Des. 4). Demontaţi şuruburile de
fixare a ecranului lămpii cu ajutorul unei şurubelniţe şi înlăturaţi ecranul. Rotiţi uşor lampa la o pătrime de
rotare în orice direcţie şi înlăturaţi lampa. Instalaţi
lampa noua şi rotiţi-o la o pătrime de rotire în orice
direcţie. Montaţi ecranul lămpii la locul lui. Instalaţi
filtrul în purificator. Închideţi capacul purificatorului.
ÎNLĂTURAREA DEFECŢIUNILOR
Defec-
ţiune
Aparatul
nu se conectează
Nivel înalt
de zgo-
mot
Cauzele
posibile
1.Aparatul nu
este conectat
la reţeaua
electrica.
2.Lipsa curentului electric
în priza.
3. Capacul
anterior sau
blocul de filtru
sunt instalate
incorect.
4.Defectul
aparatului
1. Poluarea
filtrului.
2. Defectul
aparatului.
Înlăturarea
1. Conectarea aparatului la reţeaua
electrica
2. Pentru a verifica
încercaţi să conectaţi un alt aparat în
aceeaşi priză.
3. Verificaţi corectitudinea instalării
capacului anterior sau blocului de
filtre.
4. Adresaţi-vă la
centrul autorizat de
deservire.
1. Schimbaţi filtrul.
2. . Adresaţi-vă la
centrul autorizat de
deservire.
CARACTERISTICI TEHNICE
Alimentarea: 220-240V, ~50 Hz
Puterea: 110 W
Nivelul zgomotului: 65 dB
Volumul încăperii: 60 m
2
Masa (kg): 7.2 kg
Dimensiunile: 470*228*445 mm
Fluxul ionilor încărcaţi negativ: (la distanta de 10 cm
de la orificiul de ieşire a aerului) 200 mln/cm
3
Fixarea bioxidului de carbon: (părţi la un milion) 95%
Condiţiile de exploatare: temperatura mediului ambiant -40/+40°C
Umiditatea relativa a aerului 90%
Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor fără anunţare prealabilă.
Termenul minim de exploatare a produsului 5
ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat,
rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la
compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării
bonului de plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor
EMC, întocmite în conformitate cu Directiva 89/336/EEC i Directiva cu privire la
electrosecuritate/joasă tensiune (73/23
EEC).
Niniejsze urządzenie wspaniale oczyszcza powietrze, posiada bakteriobójczą lampę ultra-
fioletową
dobrze wpływają na przemianę materii w organizmie człowieka. Używając oczyszczacza
powietrza w pomieszczeniach mieszkalnych
lub roboczych, poczujesz czyste, prawie górskie powietrze.
• Przed podłączeniem do sieci zasilacza
upewnij się czy napięcie wskazane na nim
odpowiada napięciu w sieci elektrycznej
w Twoim domu.
• Nie umieszczaj przewodu zasilającego pod
dywanami, połóż go tak, żeby się nie potknąć.
• Przewód zasilający nie powinien znajdować
się w pobliżu nagrzanej powierzchni.
• Nie korzystaj z urządzenia w przypadku
uszkodzenia przewodu zasilającego lub
wtyczki.
• Nie zakrywaj otworów wlotu i wylotu powietrza i nie wkładaj tam ciał obcych, może to
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu otwartego
ognia lub urządzeń grzejnych, może to doprowadzić do powstania pożaru.
• Nie używaj urządzenia do oczyszczania powietrza o podwyższonej zawartości olei, na
przykład w kuchni. Niniejsze urządzenie nie
jest przeznaczone do filtracji olei.
• Nie używaj urządzenia w garażu lub innych
pomieszczeniach, gdzie znajdują się rozpuszczalniki lub inne substancje chemiczne.
• Zawsze odłączaj urządzenie od sieci, jeśli
nie zamierzasz korzystać z urządzenia przez
dłuższy czas, przed czyszczeniem, wymianą części lub zainstalowaniem oczyszczacza w innym miejscu.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia
prądem elektrycznym nie używaj urządzenia w pomieszczeniach o podwyższonej
wilgotności, na przykład w łazience.
• Nie używaj środków ściernych ani rozpuszczalników do czyszczenia urządzenia.
• Ustaw urządzenie na równej stabilnej powierzchni.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nigdy nie dotykaj urządzenia rękami
wilgotnymi.
• Nigdy nie włączaj urządzenia do sieci, gdy
ono nie jest całkowicie zmontowane.
• Nie pozostawiaj włączonego urządzenia
bez nadzoru.
• Przechowuj urządzenie elektryczne w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub naprawy urządzenia zwracaj się
do autoryzowanego punktu serwisowego.
• Oczyszczacz powietrza zabezpieczony jest
przed bezpośrednim promieniowaniem UV.
Urządzenie wyposażone jest w system blokad, zabezpieczającyodłączenie lampy po
zdjęciu pokrywy i bloku filtrów. Nie wolno
wprowadzać jakichkolwiek zmian do schematu blokady pokrywy w celu uniknięcia
obrażeń.
• W celu bezpieczeństwa zawsze wyłączaj
urządzenie z gniazdka zanim zdejmiesz pokrywę filtra elektrostatycznego.
Lokalizacja
Przy wyborze miejsca do oczyszczacza powietrza należy uwzględnić następujące warunki:
• Urządzenie nie należy umieszczać w pobliżu urządzeń z silnymi polami magnetycznymi takimi jak telewizor, radio, ponieważ źle
to wpływa na pracę urządzenia;
• Otwory wlotu i wylotu powietrza nie powinny znajdować się w bezpośredniej bliskości
zasłon i firanek.
• Umieszczenie urządzenia w pobliżu źródła
zanieczyszczenia powietrza i obecność
wentylacji zapewni skuteczne oczyszczenie
powietrza w pomieszczeniu.
System filtracji i oczyszczenia
Niniejszy oczyszczacz posiada wielostopniowy system filtracji
• Filtr wstępnego oczyszczania skutecznie
zatrzymuje cząsteczki kurzu wielkości od
20 mk.
• Filtr HEPA oczyszcza powietrze z cząsteczek kurzu większych niż 0.3 mk, ze skutecznością 99,7%.
• Filtr zawierający węgiel aktywowany skutecznie oczyszcza powietrze od szkodliwych gazów i nieprzyjemnych zapachów,
na przykład od zapachu dymu tytoniowego.
• Bakteriobójcza lampa ultrafioletowa usuwa
szkodliwe bakterie i wirusy.
• Filtr katalityczny rozkłada szkodliwe gazy,
znajdujące się w powietrzu takie jak formaldehyd, amoniak, siarczek wodoru i dwutlenek węgla.
• Wbudowany jonizator wzbogaca powietrze
w miliony jonów ujemnych.
Pilot zdalnego sterowania
Urządzenie posiada pilot zdalnego sterowania, co umożliwia ustawianie żądanego trybu
pracy urządzenia z odległości do 6 metrów od
urządzenia. Dla pracy pilota zdalnego sterowania potrzebne są 2 baterie typu AAA.
Ważne: Włóż baterie prawidłowo, zwracając
uwagę na właściwą biegunowość zgodnie
z oznaczeniami umieszczonymi na obudowie.
Nie stosuj razem różnych baterii (starych i nowych, różnych typów i t.p.). Wyjmij baterii, jeśli długo nie będziesz używał urządzenia.
Wskaźniki kurzu i zapachów
W trybie AUTO wbudowane wskaźniki kurzu
i zapachów automatycznie określają jakość
powietrza i regulują strumień powietrza, przepływający przez oczyszczacz. One mogą
automatycznie regulować prędkość pracy
wentylatora zgodnie z ustaloną jakością powietrza.
Uwaga: Gdy zmieniasz miejsce lokalizacji
oczyszczacza, czujniki potrzebują pewnej ilości czasu na przystosowanie się do nowych
warunków. Dlatego przez jakiś czas wskazania kontrolek czujników nie będą odpowiadały
realnym warunkom.
UŻYCIE OCZYSZCZACZA
Przed użyciem oczyszczacza upewnij się, że
blok filtrów jest zainstalowany prawidłowo.
Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazdka. Aby włączyć urządzenie naciśnij
przycisk
(1) lub przycisk (23) na pilocie zdalnego ste-
rowania (22). Aby wyłączyć urządzenie naci-
śnij ten przycisk jeszcze raz.
Wybór prędkości
Po włączeniu urządzenie zacznie pracować
w trybie niskiej prędkości (domyślnie). Mo-
przycisku „SPEED” (5) na panelu sterowania (1) lub przycisk (25) na pilocie zdalnego
sterowania (22). Każde naciśnięcie przycisku
zmienia tryb pracy w porządku następującym:
praca bezszumna, niska prędkość, średnia
prędkość, wysoka prędkość, tryb automatyczny.
Wskaźnik prędkości (10) na wyświetlaczu (7)
wyświetli wybrany tryb pracy. Gdy wybierzesz
bezszumny tryb pracy, zapalą się pierwsze
trzy podziałki wskaźnika, pierwsze pięć – gdy
wybierzesz niską prędkość, pierwsze siedem
– średnią prędkość. Gdy prędkość pracy jest
wysoka, zapalą się wszystkie podziałki.
Ustawienie czasu pracy timera
Aby zmienić czas pracy urządzenia naciśnij
przycisk „TIMER” (4) na panelu sterowania
(1) lub przycisk (24) na pilocie zdalnego sterowania (22). Każde naciśnięcie przycisków
zwiększa czas pracy timera o 1 godzinę. Maksymalny czas pracy timera wynosi 12 godzin.
Na timerze wyświetli się wybrany czas pracy
(14). Po upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie wyłączy się.
Włączenie trybu jonizacji
Aby włączyć tryb jonizacji naciśnij przycisk
„ION” (3) na panelu sterowania (1) lub przycisk (26) na pilocie zdalnego sterowania (22),
w tym momencie (7) wyświetli się piktogram
(8).
Włączenie lampy UV
Aby włączyć lampę UV naciśnij przycisk „UV”
(2) na panelu sterowania (1) lub przycisk (26)
na pilocie zdalnego sterowania (22), w tym
momencie na wyświetlaczu wyświetli się piktogram (9).
Wskaźnik wymiany bloku filtrów
W miarę korzystania z oczyszczacza będą wyświetlane podziałki wskaźnika wymiany bloku
filtrów (11). Gdy będą wyświetlone wszystkie
podziałki wskaźnika (11), blok filtrów należy
wymienić. Przy użyciu oczyszczacza w pomieszczeniach, w których powietrze jest silnie zanieczyszczone, możesz wymienić blok
filtrów zanim zapalą się wszystkie podziałki
wskaźnika (11). Po zainstalowaniu nowego
bloku filtrów naciśnij i przetrzymuj przycisk
SPEED przez 3 sekundy, usłyszysz sygnał
dźwiękowy i wszystkie podziałki wskaźnika (11) zgasną. Wszystko wskazuje na to, że
urządzenie gotowe jest do nowego cyklu bloku filtrów.
Wskaźniki kurzu i zapachów
Czym bardziej zanieczyszczone jest powietrze
tym więcej podziałek odpowiednich wskaźników (12, 13) zapalą się.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
Przecieraj obudowę urządzenia lekko zwilżoną szmatką. Nie wolno zanurzać urządzenia
w wodzie.
Okresowo oczyszczaj otwory wlotu powietrza
suchą miękką szczoteczką lub korzystaj z odkurzacza z odpowiednią nasadką.
Czyszczenie urządzenia
Przed czyszczeniem upewnij się, że urządzenie odłączone jest od sieci.
Schwyć dolne rogi pokrywy z otworami wlotu powietrza i lekko pociągnij ją do siebie
(Rys. 2). Zdejmij pokrywę (Rys. 3). Wyjmij
blok filtrów (15), ciągnąc za tasiemki (Rys. 4).
Odłącz filtr wstępnego oczyszczania (Rys. 5).
Po 200-300 godzinach pracy, należy go przepłukać lub odkurzyć. Po czyszczeniu ustaw
filtr wstępnego oczyszczania na poprzednie
miejsce. Oczyści pokrywę z otworami wlotu
powietrza za pomocą odkurzacza lub przetrzyj wilgotną szmatką.
Wymiana bloku filtrów
Dla skutecznej pracy urządzenia zaleca się
wymianę bloku filtrów co sześć miesięcy.
Przed wymianą bloku filtrów upewnij się, że
urządzenie jest odłączone od sieci.
Schwyć dolne rogi pokrywy z otworami wlotu
powietrza i lekko pociągnij ją do siebie (Rys.
2). Zdejmij pokrywę (Rys. 3).Wyjmij blok fil-
trów (15), ciągnąc za tasiemki (Rys. 4). Włóż
nowy blok filtrów do oczyszczacza: najpierw
część górną, potem część dolną. Zamknij
pokrywę oczyszczacza, łącząc rowki umiesz-
czone na obudowie oczyszczacza z występami pokrywy.
Wymiana lampy UV
Przed wymianą lampy UV upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci.
Schwyć dolne rogi pokrywy z otworami wlotu
powietrza i lekko pociągnij ją do siebie (Rys.
2). Zdejmij pokrywę (Rys.3). Wyjmij blok filtrów, ciągnąc za tasiemki (Rys. 4). Za pomocą śrubokręta odkręć śruby mocujące ekran
lampy, następnie zdejmij ekran. Ostrożnie obróć lampę o ćwierć obrotu obojętnie w jakim
kierunku i wyjmij ją. Wstaw nową lampę UV
i obróć ją o ćwierć obrotu obojętnie w jakim
kierunku. Zamontuj z powrotem ekran lampy.
Włóż filtr do oczyszczacza. Zamknij pokrywę
oczyszczacza
USUNIĘCIE USTEREK
Usterka
Urządze-
nie
nie włą-
cza się
Ewentu-
alne przy-
czyny
1. Urządzenie nie
jest włączone do
gniazdka
sieciowego.
2. Brak
napięcia
w gniazdku sieciowym.
3. Nie prawidłowo
ustawiona jest
przednia
pokrywa
lub blok
filtrów
4. Niesprawność
urządzenia
Usunięcie
1. Włącz urządzenie do
gniazdka sieciowego.
2. Dla sprawdzenia spróbuj
podłączyć do
tego samego
gniazda inne
urządzenie
elektryczne.
3. Sprawdź czy
dobrze zamocowane
są przednia
pokrywa urządzenia lub blok
filtrów.
4. W celu dokonania naprawy
zwróć się do
autoryzowanego punktu
serwisowego
1. Zanie-
Wysoki
poziom
hałasu
czyszczenie filtra.
2. Niesprawność
urządzenia
1. Wymień filtr.
2. W celu dokonania naprawy
zwróć się do
autoryzowanego punktu
serwisowego.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
Napięcie zasilające: 220-240 V, ~ 50 Hz
Pobór mocy: 110 W
Poziom hałasu: 65 dB
Objętość pomieszczenia: 60 m2
Masa 7.2 kg
Wymiary: 470*228*445 (mm)
Emisja jonów ujemnych: (10 cm od otworu wylotu powietrza) 200 mln/cm
3
Wchłanianie dwutlenku węgla: (cząsteczek na
milion) 95%
Warunki użytkowania: temperatura otoczenia
-40/+40°C
wilgotność względna powietrza < 90%
Producent zastrzega sobie prawo zmiany
charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego
zawiadomienia.
Termin przydatności do użytku urządzenia
– powyżej 5 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu dane
urządzenie. W przypadku zgłaszania roszczeń
z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy
okazać rachunek lub fakturę poświadczające
zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kompatybilności, przewidzianej dyrektywą 89/336/EEC Rady
Europy oraz przepisem 73/23 EEC
o nizkowoltowych urządzeniach.
Tento přístroj k čištění vzduchu je vybaven ultrafialovou baktericidní lampou a generátorem záporně
nabitých iontů, které mají příznivý vliv na látkovou
výměnu v lidském organizmu. Při pravidelné používání čističky vzduchu dosáhnete čistého, skoro
horského vzduchu.
POPIS (Obr. 1)
1. Řídící panel
2. Tlačítko zapnutí UV-lampy „UV“
3. Tlačítko zapnutí režimu ionizace „ION“
4. Tlačítko nastavení doby práce „TIMER“
5. Tlačítko volby rychlosti „SPEED“.
6. Tlačítko Zapnutí/Vypnutí „ON/OFF
7. Displej
8. Ikonka zapnutí režimu ionizace „ION“
9. Ikonka zapnutí UV-lampy „UV“
10. Indikátor rychlosti
11. Indikátor výměny bloku filtrů
12. Čidlo reagující na prach
13. Čidlo reagující na zápach
14. Zobrazení doby práce časovače
15. Blok filtrů
16. Filtr předběžné očisty
17. Víčko
18. Ventilační otvory
19. UV-lampa
20. Otvor výstupu vzduchu
21. Rukojeť na přenášení
22. Přepínač dálkového ovládání
23. Tlačítko Zapnutí/Vypnutí „ON/OFF“
24. Tlačítko nastavení doby práce “TIMER” a vypnutí automatického režimu “AUTO”
25. Tlačítko volby rychlosti “SPEED”
26. Tlačítko zapnutí UV-lampy „UV“ a režimu ionizace “ION”
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
• Předtím, než začnete používat přístroj, si pozor-
ně přečtěte tento návod na použití.
• Čistička vzduchu pracuje pod elektrickým napě-
tím 220-240 V střídavého proudu při 50 Hz.
• Předtím, než zapnete přístroj do zásuvky se
ujistěte, že napětí, které je uvedeno na síťovém adaptéru odpovídá napětí v zásuvce u Vás
doma.
• Nezakrývejte napájecí kabel koberci a natáhněte
ho tak, aby o něj nebylo možné zakopávat.
• Napájecí kabel se nesmí nacházet v blízkosti
ploch, které se nahřívájí.
• Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozen napá-
jecí kabel nebo jeho vidlice.
• Neblokojte ventilační otvory a otvory výstupu
vzduchu a nestrkejte do nich žádné cizorodé
předměty, může to vést k poškození přístroje.
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti otevřených ohňů
nebo v blízkosti přístrojů, které se nahřívají, hrozí
nebezpeční vzniku požáru.
• Nepoužívejte přístroj k čištění vzduchu ve kterém
je obsaženo zvýšené množství oleje, například
v kuchyni. Tento přístroj není určen k filtraci olejů.
• Nepoužívejte přístroj v garáži nebo jiných prostorách, ve kterých se nacházejí ředidla nebo jiné
chemické látky.
• Pokud neplánujete dlouhou dobu používat přístroj, nebo před provedení jeho očisty či výměny částí nebo jeho přenesením na jiné místo, ho
vždy vypínejte ze zásuvky.
• Nepoužívejte přístroj v prostorách se zvýšenou
úrovní vlažnosti, například v koupelně, předejdete tak možnosti vzniku úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte abrazivní mycí prostředky nebo ředidla k čištění přístroje.
• Stavte přístroj na rovnou a stabilní plochu.
• Nedotýkejte se přístroje vlažnýma rukama, předejdete tak možnosti vzniku úrazu elektrickým
proudem.
• Nikdy nezapínejte přístroj do zásuvky, pokud
není úplně sestaven.
• Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.
• Nedovolujte dětem používat přístroj na hraní.
• Skladujte přístroj v místě, kam nemají přístup
děti.
• V případě poškození přístroje a k jeho opravě se
obraťte na autorizované servisní středisko.
• Čistička vzduchu je chráněna od přímého UV-
-záření systémem blokování, který automaticky
vypne lampu při sundání víčka a bloku filtrů. Je
zakázáno jakýmkoliv způsobem měnit schéma
systému blokování víčka, hrozí nebezpeční úrazu.
• Vždy vypínejte přístroj ze zásuvky, před sundáním víčka elektrostatického filtru.
Výběr místa umístění
Při výběru místa, kde bude stát přístroj, dodržujte
tyto zásady:
• přístroj nesmí stát v blízkosti přístrojů se silným
magnetickým polem, například televizorů, rádio
přijímaců, které můžou ovlivnit jeho práci;
• ventilační otvory a otvory výstupu vzduchu se
nesmí nacházet v bezprostřední blízkosti závěsů
a záclon.
• umístění přístroje v blízkosti zdroje znečištění
vzduchu zajistí efektivní očistu vzduchu
Přístroj je vybaven přepínačem dálkového ovládání,
což Vám umožňuje nastavit potřebný režim práce
přístroje ze vzdálenosti do 6 metrů od přístroje.
Přepínač pracuje na 2 baterie typu AAA.
Důležité: Dbejte na správnou instalaci baterií
v souladu se značkami na přístroji. Nepoužívejte
dohromady různé baterie (staré a nové, jiných značek atd.) Vytahujte baterie, pokud nebudete přístroj delší dobu používat.
Čidla prachu a zápachů
V režimu AUTO zabudované čidla prachu a zápachů
automaticky zjistí kvalitu vzduchu a budou regulovat proud vzduchu, procházející přes čističku. Jsou
schopné také automaticky regulovat rychlost práce ventilátoru v souladu s údajem o zjištěné kvalitě
vzduchu.
Upozornění: Pokud přenášíte přístroj, čidla budou
potřebovat určitou dobu k tomu, aby zaznamenaly
nové podmínky. Proto údaje indikátorů čidel po určitou dobu nebudou odpovídat reálnému stavu.
POUŽÍVÁNÍ ČISTIČKY
Před použitím čističky se ujistěte, že blok filtrů je
správně instalován.
Zapněte vidlici napájecího kabelu do zásuvky. Zapnete přístroj tlačítkem ON/OFF (6), na řídícím
panelu (1) nebo tlačítkem (23) na přepínači dálkového ovládání (22). Pokud chcete přístroj vypnout,
stlačte tlačítko ještě jednou.
dálkového ovládání (22). Každé další stlačení tlačítka mění režim práce následujícím způsobem:
bezšumná práce, nízká rychlost, střední rychlost,
vysoká rychlost, automatický režim
Indikátor rychlosti (10) na displeji (7) bude zobrazovat zvolený režim práce. Pokud zvolíte bezšumný
režim práce, rozsvítí se první tři dělení indikátorů,
prvních pět – pokud zvolíte nízkou rychlost, prvních
sedm – střední rychlost. Pokud je rychlost práce
vysoká, rozsvítí se všechny dělení.
Nastavení doby práce časovače
Ke změně doby práce přístroje stlačte tlačítko „TIMER“ (4) na řídícím panelu (1) nebo tlačítko (24) na
přepínači dálkového ovládání (22). Každé stlačení
tlačítek zvyšuje dobu práce časovače o 1 hodinu.
Maximální doba práce časovače je 12 hodin. Na
časovači se zobrazí zvolená doba práce (14). Po
vypršení nastavené doby se přístroj automaticky
vypne.
Zapnutí režimu ionizace
K zapnutí režimu ionizace stlačte tlačítko „ION“ (3)
na řídícím panelu (1) nebo tlačítko (26) na přepínači dálkového ovládání (22), na displeji (7) se rozsvítí
ikonka (8).
Zapnutí UV-lampy
Pro zapnutí UV-lampy stlačte tlačítko „UV” (2) na
řídícím panelu (1) nebo tlačítko (26) na přepínači
dálkového ovládání (22), na displeji se rozsvítí ikonka (9).
Indikátor výměny bloku filtrů
V průběhu používání čističky se budou rosvěcovat
dělení indikátorů výměny bloku filtrů (11). Jakmile
se rozsvítí všechny dělení indikátoru (11), blok filtrů
je potřeba vyměnit. Při používání čističky v prostoru,
kde je vzduch silně znečištěn, můžete vyměnit blok
filtrů ještě než se rozsvítí všechny dělení indikátoru
(11). Pro instalaci nového bloku filtrů stlačte a udržujte tlačítko SPEED asi 3 sekunky, uslyšíte zvukový
signál a všechny dělení indikátoru (11) pohasnou.
Přístroj je připraven k používání nového bloku filtrů.
Čidla prachu a zápachů
Čím silněji je znečištěn vzduch, tím více dělení,
které odpovídají aktivním indikátorům (12, 13) se
rozsvítí.
Výběr rychlosti
Po zapnutí začne přístroj pracovat v režimu nízké rychlosti (přednastavená rychlost). Rychlost
můžete změnit stlačením tlačítka „SPEED“ (5) na
řídícím panelu (1) nebo tlačítka (25) na přepínači
Protírejte povrch přístroje zlehka vlažnou tkání. Je
zakázáno potápět přístroj do vody. Pravidelně čistěte ventilační otvory měkkým kartáčem nebo používejte vysavač s vhodnou násadkou.
36
36
ČESKÝ
Čištění přístroje
Před provedením očisty se ujistěte, že je přístroj
vypnutý ze zásuvky. Uchopte nižní úhly víčka s ventilačními otvory a zlehka za ně potáhněte směrem
k sobě (Obr. 2). Sundejte víčko (Obr. 3). Vytáhněte
blok filtrů (15) tím, že zatáhnete za šňůry (Obr. 4).
Odpojte filtr předběžné očisty (Obr. 5). Po 200-300
hodinách práce ho promyjte nebo vyluxujte. Poté
ho vraťte zpátky na místo. Očistěte víčko s ventilačními otvory s pomocí vysavače nebo ho protřete
vlažnou tkání.
Výměna bloku filtrů.
K efektivní práci přístroje doporučujeme provádět
výměnu bloku filtrů každých šest měsíců používání
přístroje. Před výměnou bloku filtrů se ujistěte, že
je přístroj vypnutý ze zásuvky. Uchopte nižní úhly
víčka s ventilačními otvory a zlehka za ně potáhněte
směrem k sobě (Obr. 2). Sundejte víčko (Obr. 3).
Vytáhněte blok filtrů, potáhnutím za šňůry (Obr. 4).
Instalujte blok filtrů a do čističky: ze začátku vrchní část, poté nižní. Zavřete víčko čističky, spojením
drážek na přístroji s výstupky na víčku.
Výměna UV-lampy
Před výměnou UV-lampy se ujistěte, že je přístroj
vypnutý ze zásuvky. Uchopte dolní úhly víčka ventilačního otvoru a zlehka za ně potáhněte směrem
k sobě (Obr. 2). Sundejte víčko (Obr. 3). Vytáhněte blok filtrů tím, že potáhněte za šňůrky (Obr. 4).
Šroubovákem uvolněte šrouby krytu lampy, poté
sundejte kryt. Opatrně otočte lampu na čtvrť otáčky
v libovolném směru a vytáhněte jí. Instalujte novou
UV-lampu a otočte jí na čtvrť otáčky v libovolném
směru. Vraťte zpátky na místo kryt lampy. Instalujte
filtr zpátky do čističky. Zavřete víčko čističky.
Vysoká
úroveň
1. Zanesení filtru. 1. Vyměňte filtr.
2. Přístroj je po-
hluku
škozen.
2. Obraťte se na autorizované servisní
středisko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí napájení: 220-240 V, ~ 50 Hz
Příkon: 110 W
Úroveň hluku: 65 dB
Objem prostoru: 60 m
2
Hmotnost: 7.2 kg.
Rozměry: 470*228*445 (mm.)
Výstup záporných iontů: (10 cm. od otvoru výstupu
vzduchu) 200 mln/cm
3
Pohlcení kysličníku uhličitého: 95%
Podmínky používání: teplota okolního prostředí 40/+40°C
přibližná vlažnost vzduchu < 90%
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky
přístroj bez předběžného oznámení.
Životnost přístroje min. 5 let
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty
je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům
na elektromagnetickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou 89/336/EEC
a předpisem 73/23/EEC Evropské
komise o nízkonapěťových přístrojích.
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
ZávadyMožné příčinyOdstranění
Přístroj se
nezapíná
1.Přístroj není
zapnutý do
zásuvky
2. V zásuvce není
napětí.
3. Nesprávně instalováno přední
víčko nebo blok
filtrů
4. Přístroj je poškozen.
1. Zapněte přístroj do
zásuvky.
2. Zkuste zkontrolovat stav zásuvky,
zapněte do ní jiný
elektrický přístroj
a zkuste ho zapnout.
3. Zkontrolujte správnost instalace
předního víčka
a bloku filtrů.
4. Obraťte se na autorizované servisní
středisko k opravě
přístroje.
Даний пристрій чудово очищує повітря,
має ультрафіолетову бактерицидну лампу
та генератор негативно заряджених іонів,
які корисно впливають на обмін речовин в
організмі людини.
Використовуючи очищувач повітря, ви будете відчувати чисте, майже гірське повітря.
ОПИС (Рис. 1)
1. Панель керування
2. Кнопка увімкнення УФ-лампи “UV”
3. Кнопка увімкнення режиму іонізації
“ION”
4. Кнопка встановлення тривалості роботи
“TIMER”
5. Кнопка вибору швидкості “SPEED”.
6. Кнопка Вмикання / Вимикання “ON/OFF
7. ДИСПЛЕЙ
8. Піктограма увімкнення режиму іонізації
“ION”
9. Піктограма увімкнення УФ-лампи “UV”
10. Індикатор швидкості
11. Індикатор заміни блока фільтрів
12. Індикатор пилу
13. Індикатор запаху
14. Показник тривалості роботи таймера
15. Блок фільтрів
16. Фільтр попереднього очищення
17. Кришка
18. Вхідні отвори
19. УФ-лампа
20. Отвори для виходу повітря
21. Ручка для перенесення
22. Пульт дистанційного керування
23. Кнопка Вмикання / Вимикання “ON/
OFF”
24. Кнопка встановлення тривалості роботи
“TIMER” і увімкнення автоматичного режиму “AUTO”
25. Кнопка вибору швидкості “SPEED”
26. Кнопка увімкнення УФ-лампи “UV” та
режиму іонізації “ION
Заходи безпеки
• Перш ніж розпочати використовувати
очищувач повітря, уважно прочитайте даний посібник з використання.
• Очищувач повітря працює від мережі з
напругою у 220-240 В змінного струму
при частоті 50 Гц.
• Перед тим як підключити прилад до електромережі, переконайтесь в тому, що напруга, вказана на приладі, відповідає напрузі електромережі у вашому будинку.
• Не розміщуйте мережевий шнур під килимами, розмістіть його таким чином,
щоб через нього не можна було перечепитися.
• Мережевий шнур не повинен знаходитись поблизу від нагрітих поверхонь.
• Не використовуйте прилад у випадку пошкодження мережевого шнура або вилки.
• Не закривайте вхідні отвори і отвори для
виходу повітря і не встромляйте в них
сторонні предмети, що може призвести
до пошкодження приладу.
• Не використовуйте прилад поблизу відкритого вогню або поруч із нагрівальними приладами, що може призвести до
виникнення пожежі.
• Не використовуйте прилад для очищення
повітря з підвищеним вмістом масел, наприклад на кухні. Даний прилад не призначений для фільтрації масел.
• Не використовуйте прилад в гаражі або в
інших приміщеннях, в яких знаходяться
розчинники та інші хімічні речовини.
• Завжди вимикайте прилад від мережі,
якщо не збираєтесь використовувати
його протягом тривалого проміжку часу,
перед чищенням, заміною частин або
установкою приладу в іншому місці.
• Не використовуйте прилад в приміщенні
з високим рівнем вологості, наприклад, у
ванній кімнаті з метою уникнення ураження електричним струмом.
• Не використовуйте абразивні миючі засоби або розчинники для чищення приладу.
• Встановлюйте прилад на рівній стійкій
поверхні.
• З метою уникнення ураження електричним струмом ніколи не торкайтесь до
приладу вологими руками.
• Ніколи не вмикайте прилад у мережу,
якщо він не повністю зібраний.
• Не дозволяйте дітям використовувати
прилад як іграшку.
• Зберігайте електроприлад в недоступному для дітей місці.
• У випадку пошкодження мережевого
шнуру або для ремонту приладу зверніться до авторизованого сервісного центру.
• Очищувач повітря захищено від прямого
УФ-опромінення, прилад оснащено системою блокування, яке забезпечує вимикання лампи при знятті кришки і блоку
фільтрів. Забороняється вносити будьякі зміни в схему блокування кришки, задля уникнення травмування.
• В цілях безпеки завжди вимикайте прилад з розетки, перш ніж зняти кришку
електростатичного фільтра.
Розміщення
Обираючи місце для очищувача слід враховувати наступне:
• Прилад не слід розташовувати поблизу
пристроїв з сильними магнітними полями, таких як телевізори, радіоприймачі,
оскільки це може вплинути на роботу
приладу;
• вхідні отвори і отвори для виходу повітря
не повинні розташовуватись у безпосередній близькості від штор і завісок.
• розташування приладу поряд з джерелом забруднення повітря і наявність вентиляції забезпечить ефективне очищення
повітря у приміщенні
Система фільтрації та очищення
Даний очищувач має багатоступінчату систему фільтрації
• Фільтр попереднього очищення ефективно затримує частки пилу розміром від 20
мк
• HEPA фільтр очищує повітря від часток
пилу більш ніж 0.3 мк, з ефективністю у
99,7%
• Фільтр, який містить активоване вугілля,
ефективно очищує повітря від шкідливих
газів та неприємних запахів, наприклад,
від запаху тютюну.
• Ультрафіолетова бактерицидна лампа
вбиває шкідливі бактерії та віруси
• Каталітичний фільтр розкладає шкідливі
гази, які містяться в повітрі, такі як формальдегід, аміак, сульфід водню та вуглекислий газ.
• Вмонтований іонізатор збагачує повітря
мільйонами негативно заряджених іонів.
Пульт дистанційного керування
Прилад оснащений пультом дистанційного керування, що дозволяє встановлювати
необхідний режим роботи приладу на відстані до 6 метрів від приладу. Для роботи
пульта дистанційного керування потрібно 2
батарейки типу AAA.
Важливо: Встановлюйте батареї правильно, дотримуючись полярності згідно з позначками на пристрої. Не використовуйте
разом різні батареї (старі та нові, різних
типів і т.д.). Виймайте батареї, якщо пристрій не буде використовуватись протягом
тривалого часу.
Показники пилу та запахів
У режимі AUTO вмонтовані показники пилу
та запахів автоматично визначають якість
повітря і регулюють потік повітря, який
проходить через очищувач. Вони можуть
автоматично регулювати швидкість роботи
вентилятора згідно з встановленою якістю
повітря.
Примітка: Коли ви змінюєте місце розташування очищувача, показникам буде потрібен деякий час для того, щоб підлаштуватись під нові умови. Тому протягом певного часу, індикатори показників не будуть
відповідати реальним умовам.
ВИКОРИСТАННЯ ОЧИЩУВАЧА
Перед використанням очищувача переконайтесь, що блок фільтрів встановлено
правильно.
Вставте вилку мережевого шнуру в розетку. Для увімкнення приладу натисніть кнопку ON/OFF (6) на панелі керування (1) або
кнопку(23) на пульті дистанційного керування (22). Для вимкнення приладу натисніть цю кнопку ще раз.
Вибір швидкості
Після увімкнення приладу він розпочне роботу в режимі низької швидкості (швидкість
зазначена). Ви можете змінити швидкість
натиснувши кнопку “SPEED” (5) на панелі
керування (1) або кнопки (25) на пульті дистанційного керування (22). Кожне натискання кнопки змінює режим роботи наступним
чином: беззвучна робота, низька швидкість,
середня швидкість, висока швидкість, автоматичний режим
Індикатор швидкості (10) на дисплеї (7) буде
відображати обраний режим роботи. Якщо
ви оберете беззвучний режим роботи, засвітяться перші три поділки індикатора,
перші п’ять – якщо оберете низьку швидкість, перші сім – середню. Якщо швидкість
роботи висока, засвітяться всі поділки.
ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ РОБОТИ ТАЙМЕРА
Для зміни часу роботи приладу натисніть
кнопку “TIMER” (4) на панелі керування (1)
або кнопку (24) на пульті дистанційного
керування (22). Кожне натискання кнопок
збільшує час роботи таймера на 1 годину.
Максимальний час роботи таймера 12 годин. На таймері буде зображено обраний
час роботи (14). За сплином встановленого
часу прилад автоматично вимкнеться.
УВІМКНЕННЯ РЕЖИМУ ІОНІЗАЦІЇ
Для увімкнення режиму іонізації натисніть
кнопку “ION” (3) на панелі керування (1) або
кнопку (26) на пульті дистанційного керування (22), при цьому на дисплеї (7) засвітиться піктограма (8).
Увімкнення УФ-лампи
Для увімкнення УФ-лампи натисніть кнопку
“UV” (2) на панелі керування (1) або кнопку
(26) на пульті дистанційного керування (22),
при цьому на дисплеї засвітиться піктограма (9).
Індикатор заміни блоку фільтрів
По мірі використання очищувача будуть загоратися поділки індикатора заміни блоку
фільтрів (11). Коли засвітяться всі поділки
індикатора (11), блок фільтрів необхідно замінити. При використанні очищувача у приміщеннях, в яких повітря дуже забруднене,
ви можете замінити блок фільтрів до того,
як засвітяться всі поділки індикатора (11).
Після встановлення нового блоку фільтрів
натисніть та утримуйте кнопку SPEED протягом 3 секунд, ви почуєте звуковий сигнал,
і всі поділки індикатора (11) згаснуть. Це є
свідченням того, що прилад готовий до нового циклу блоку фільтрів.
Показники пилу та запахів
Чим більше забруднене повітря, тим більше поділок відповідних індикаторів (12, 13)
засвітиться.
ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Протирайте корпус приладу злегка вологою тканиною. Забороняється занурювати
прилад у воду.
Періодично очищуйте вхідні отвори сухою
м’якою щіткою або скористайтесь пилососом оснащеним відповідною насадкою.
Чищення приладу
Перед чищенням приладу переконайтесь,
що його вимкнено з мережі.
Візьміться за нижні кутки кришки з вхідними отворами і злегка потягніть її у напрямку
до себе (мал. 2). Зніміть кришку (мал. 3).
Вийміть блок фільтрів (15), потягнувши за
торочки (мал. 4). Від’єднайте фільтр попереднього очищення (мал. 5). Після 200300 годин роботи, його слід промити або
пропилососити. Після чищення установіть
фільтр попереднього очищення на колишнє
місце. Очистіть кришку з вхідними отворами за допомогою пилососу або протріть
вологою тканиною.
Заміна блоку фільтрів.
Для ефективної роботи рекомендується
здійснювати заміну блоку фільтрів через
кожні шість місяців експлуатації приладу.
Перед заміною блоку фільтрів переконайтесь, що прилад було вимкнено з мережі.
Візьміться за нижні кутки кришки з вхідними отворами і злегка потягніть її у напрямку
до себе (мал. 2). Зніміть кришку (мал. 3).
Вийміть блок фільтрів, потягнувши за торочки (мал. 4). Вставте новий блок фільтрів
в очищувач: спочатку верхню частину, потім
нижню. Закрийте кришку очищувача, суміс-
тивши пази на корпусі очищувача з виступами у кришці.
Заміна УФ-лампи
Перед заміною УФ-лампи переконайтесь,
що прилад було вимкнено з мережі.
Візьміться за нижні кутки кришки з вхідними отворами і злегка потягніть її у напрямку
до себе (мал. 2). Зніміть кришку (мал. 3).
Вийміть блок фільтрів, потягнувши за торочки (мал. 4). Викруткою відкрутіть гвинти кріплення екрану лампи, після чого зніміть екран. Обережно поверніть лампу на
чверть оберту у будь-якому напрямку, і вийміть її. Вставте нову УФ-лампу і поверніть
її на чверть оберту у будь-якому напрямку.
Установіть на попереднє місце екран лампи. Установіть фільтр в очищувач. Закрийте
кришку очищувача.
Усунення несправностей
Не-
справ-
ність
Прилад
не вмикається
Можливі
причини
1.Прилад не
увімкнено
у мережеву
розетку.
2.Відсутня
напруга у
мережевій
розетці.
3. Неправильно
встановлена передня
кришка
або блок
фільтрів
4.Несправність приладу
Усунення
1. Увімкніть
прилад в
мережеву
розетку.
2. Для перевірки
спробуйте
увімкнути в
ту ж розетку
інший електроприлад.
3. Перевірити правильність
установки
передньої
кришки та
блоку фільтрів.
4. Зверніться
до авторизованого
сервісного
центру для
ремонту
приладу
Високий
рівень
шуму
1. Забруднення фільтра.
2. Несправність приладу.
1. Замініть
фільтр.
2. Зверніться
до авторизованого сервісного центру
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220-240 В, ~50 Гц
Споживана потужність: 110 Вт
Рівень шуму: 65 дБ
Об’єм приміщення: 60 m
2
Вага: 7.2 кг
Розміри: 470*228*445 (мм)
Вихід негативних іонів: (в 10 см від отвору
для виходу повітря) 200 mln/cm
3
Поглинання вуглекислого газу: 95 %
Умови експлуатації: температура оточуючого середовища -40/+40°C
відносна вологість повітря < 90%
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу не менш 5-ти
років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити
чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності,
що пред’являються директивою
89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
Гэты прыбор цудоўна ачышчае паветра,
мае ультрафіялетавую бактэрыцыдную
лямпу
і генератарар адмоўна зараджаных
іонаў, якія дабратворна ўплываюць на аб-
мен рэчываў у арганізме чалавека. Выка-
рыстоўваючы ачышчальнік паветра ў жылых
альбо працоўных памяшканнях, вы адчуеце
чыстае, амаль горнае паветра.
АПІСАННЕ (Мал. 1)
1. Панэль кіравання
2. Кнопка уключэння УФ-лямпы “UV”
3. Кнопка уключэння рэжыма іянізацыі
“ION»
4. Кнопка устаноўкі часу працы “TIMER”
5. Кнопка выбара хуткасці “SPEED”.
6. Кнопка Уключэння/ Выключэння «ON/
OFF
7. Дысплэй
8. Піктаграма уключэння ражыма іяніза-
цыи «ION»
9. Піктаграма уключэння УФ-лямпы «UV”
10. Індыкатар хуткасці
11. Індыкатар замены блока фільтраў
12. Індыкатар пылу
13. Індыкатар паху
14. Паказання часу працы таймера
15. Блок фільтраў
16. Фільтр папярэдняй ачысткі
17. Крышка
18. Паветразаборная адтуліны
19. УФ-лямпа
20. Адтуліны выходу паветра
21. Ручка для пераноскі
22. Пульт дыстанцыоннага кіравання
23. Кнопка Уключэння/Выключэння «ON/
OFF»
24. Кнопка установкі часу працы “TIMER”
і уключэння аўтаматычнага рэжыма
“AUTO”
25. Кнопка выбара хуткасці “SPEED”
26. Кнопка ўключения УФ-лямпы «UV” и рэ-
жыма іянізацыі “ION
Меры бяспекі
Перад тым, як пачаць карыстацца электрапрыборам, уважліва прачытайце наступнае
кіраўніцтва па эксплуатаванню.
4242
• Ачышчальнік паветра працуе ад сяці з напружаннем 220-240 В пераменнага тока
пры частаце 50 Гц.
• Перад першым уключэннем, пераканайцеся, што рабочае напружанне прылады,
адпавядае напружанню сеці вашай хаты.
• Не кладзіце сецявы шнур пад дыванамі, пакладзіце яго так, каб аб яго нельга
было спатыкнуцца.
• Сецявы шнур не павінен знаходзіцца паблізу ад нагрэтых павярхоўнасцей.
• Не выкарыстоўвайце прыбор у выпадку
пашкоджання сецявога шнура ці вілкі.
• Не закрывайце паветразаборныя адтуліны і адтуліны для выхыда паветра і не
ўстаўляйце ў іх староннія прадметы, гэта
можа прывесці да пашкоджання прыбора.
• Не выкарыстоўвайце прыбор паблізу адчыненага агню і награвальных прыстасаванняў, гэта можа прывесці да узнікнення
пажара.
• Не выкарыстоўвайце прыбор для ачысткі
паветра з завышаным утрыманнем масел, напрыклад на кухні. Дадзены прыбор
не прадугледжаны для фільтрацыі масел
• Не выкарыстоўвайце прыбор у гаражы ці
іншых памяшканнях, у якіх знаходзяцца
растваральнікі і іншыя хімічныя рэчывы.
• Заўседы адключайце прыбор ад сяці, калі
не збіраецеся выкарыстоўваць яго доўгі
час, перад чысткай, заменай частак ці устаноўкай ачышчальніка ў іншае месца.
• Не выкарыстоўвайце прыбор у памяшканнях з павышанным узроўнем вільготнасці, напрыклад, у ванным пакоі, каб
пазбегнуць паражэння электрычным токам.
• Не выкарыстоўвайце абразіўные моючыя
сродкі ці растваральнікі для чысткіпры-
бора.
• Устанаўлівайце прыбор на роўной устойлівай павярхоўнасці.
• Каб пазбегнуць пашкоджанняў ніколі не
датыкайцеся вільготнымі рукамі да корпуса прыбора.
• Ніколі не ўключайце прыбор у сець, калі
ен не сабраны поўнасцю.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
прыбор у якасці цацкі.
• Захоўвайце электропрыбор у недаступным для дзяцей месцы.
• У выпадку пашкоджання сецявога шнура
ці прыбора звяртайцеся ва аўтарызаваны
сервісны цэнтр.
• Ачышчальнік паветра абаронены ад прамога УФ-выпраменьванне, прыбор аснашчоны сістэмай блакіровак, якія забяспечваюць адключэнне лампы пры зняцці
крышкі і блока фільтраў. Забараняецца
ўносіць любыя змяненні ў схему блакіроўкі крышкі каб пазбегнуць атрымання
пашкоджання.
• У цэлях бяспекі заўседы выключайце
прыбор з разеткі, перад тым, як зняць
крышку электрастатычнага фільтра.
Размяшчэнне
Пры выбары месца для ачышчальніка трэба
ўлічваць наступнае:
• прыбор не трэбы размяшчаць паблізу устройванняў з моцнымі магнітнымі палямі, такіх як тэлевізары, радыяпрыемнікі,
таму што гэта можа паўплываць на працу
прыбора;
• паветразаборныя адтуліны і адтуліны для
выхада паветра не павінны знаходзіцца ў
непасреднай блізасці ад штораў і заслонак.
• знаходжанне прыбора паблізу да крыніц
забруджвання паветра і наяўнасць вентыляцыі забяспечвае эфектыўнае ачышчэнне паветра ў памяшканні.
СІСТЭМА ФІЛЬТРАЦЫІ І АЧЫСТКІ
Дадзены ачышчальнік мае шматступеневую
сістэму фільтрацыі
• HEPA фільтр ачышчае паветра ад пылу
больш чым 0.3 мк, с эфетыўнасцю 99,7%
• Фільтр, які ўтрымлівае актывіраваны
угаль, эфектыўна ачышчае паветра ад
шкодных газаў і непрыемных запахаў, напрыклад, ад паху табачнага дыму.
• Ультрафіялетавая бактэрыцыдная лямпа
забівае шкодныя бактэрыі і вірусы
• Каталітычны фільтр разлагае шкодныя
газы, якія знаходзяцца у паветры, напрыклад фармальдэгід, аміяк, сульфід вадарода і углекіслы газ.
• Устроены іянізатар
ліенамі адмоўна зараджаных іенаў.
Пульт дыстанцыонага кіравання
Прыбор снабжаны пультам дыстанцыоннага кіравання, што дазваляе устанаўліваць
необходны рэжым працы прыбора на адлегласці да 6 метраў ад прыбора. Для работы пульта дыстанцыеннага кіравання патрэбна 2 батарэйкі тыпа AAA.
Важна: Устанаўлівайце батарэі правільна,
саблюдоўвая палярнасць у адпаведнасці
з азначэннямі на устройванні. Не выкарыстоўвайце разам розныя батарэі (старыя і
новыя, розных тыпаў і г.д.). Вынімайце батарэі, калі устройванне не будзе выкарыстоўвацца напрацягу доўгага часу.
Датчыкі пылу і пахаў
У рэжыме AUTO устроеныя датчыкі пылу і
запахаў аўтаматычна вызначае якасць паветра і рэгулюе паток паветра, які праходзіць праз ачышчальнік. Яні могуць автаматычна рэгуляваць хуткасць працы вентылятара ў адпаведнасці з устаноўленай якасцю
паветра.
Заўвага: Калі вы змяняеце месца палажэння ачышчальніка, датчыкам патрабуецца
некаторую колькасць часу, каб падстроіцца
пад новыя умовы. Таму напрацягу некаторага часу, паказання індыкатарыў датчыкаў
не будзе супадаць з рэальнымі умовамі.
Выкарыстанне ачышчальніка
Перад выкарыстаннем ачышчальніка ўпэўніцеся, што блок фільтраў устаноўлены
правільна.
Устаўце вілку сецявога шнура ў разетку.
Для ўключэння прыбора нажміце кнопку
ON/OFF (6) на панелі кіравання (1) ці кнопку(23) на пульце дыстанцыоннага кіравання
(22). Для выключэння прыбора нажміце да
дзеную кнопку яшчэ раз.
ваць у рэжыме нізкай хуткасці (хуткасць па
змоўчанню).
нажаццем кнопкі “SPEED» (5) на панэлі кіравання (1) ці кнопкі (25) на пульце дыстанцыеннага кіравання (22).
кнопкі змяняе рэжым працы ў наступным
парадку: бясшумная праца, нізкая хуткасць,
сярэдняя хуткасць, высокая хуткасць, аутаматычны рэжим
Індыкатар хуткасці (10) на дысплэе (7) будзе паказваць выбраны рэжым працы. Калі
вы выбярыце бесшумны рэжим працы, загарыцца первыя три дзяленні індыкатара,
первыя пяць – калі выберыце нізкую хуткасць, первыя семь –сярэднюю. Калі хуткасць працы высокая, загарацца ўсе дзяленні.
Устаноўка часу працы таймера
Для змянення часу працы прыбора нажміце
кнопку «TIMER» (4) на панелі кіравання (1)
ці кнопку (24) на пульце дыстанцыоннага кіравання (22). Кожнае націсканне кнопак павялічвае час працы таймера на 1 час. Максімальны час працы таймера 12 гадзін. На
таймеры з’явіцца выбраны час працы (14).
Па сканчэнню усталяванага часу прыбор
аўтаматычна выключыцца.
Уключэнне рэжыма іёнізацці
Для ўключэния рэжыма іёнізацыі нажміце
кнопку “ION» (3) на панелі кіравання (1) ці
кнопку (26) на пульце дыстанцыоннага кіравання (22), пры гэтым на дысплэе (7) загарыцца піктаграма (8).
Уключэнне УФ-лямпы
Для ўключення УФ-лямпы нажміце кнопку
«UV” (2) на панелі кіравання (1) ці кнопку
(26) на пульце дыстанцыоннага кіравання
(22), пры гэтым на дысплэе загарыцца піктаграма (9).
Індыкатар замены блока фільтраў
Па меры выкарыстання ачышчальніка будзе загарацца дзяленне індыкатара замены блока фільтраў (11). Калі загарацца ўсе
дзяленні індыкатара (11), блок фільтраў необходна замяніць. Пры выкарыстанні ачышчальніка ў памяшканнях, паветра ў якіх
Вы можаце змяніць хуткасць
Кожнае нажацце
сільна забруджаны, вы можаце замяніць
блок фільтраў да таго, як загарацца ўсе
дзяленні індыкатара (11). Пасля ўстаноўкі
новага блока фільтраў нажміце і ўтрымлівайце кнопку SPEED напрацягу 3 сэкундаў,
вы пачуеце звукавы сігнал, і ўсе дзяленні індыкатара (11) пагаснуць. Гэта сведчыць аб
тым, што прыбор падрыхтаваня да новага
цыклу блока фільтраў.
Індыкатары пылу і запахаў
Чым мацней забруджана паветра, тым
больш дзяленняў адпаведных індыкатараў
(12, 13) загарыцца.
ДОГЛЯД ЗА УСТРОЙВАННЕМ
Працірайце корпус прыбора злёгку вільготнай тканінай. Забараняецца пагружаць
корпус прыбора ў ваду.
Перыядычна ачышчайце паветразаборныя
адтуліны сухой шчоткой альбо карыстайцеся пыласмокам з адпаведнай насадкай.
Чыстка прыбора
Перад чысткай прыбора ўпэўніцеся, што ён
адключаны ад сяці.
Вазьміцеся за ніжнія углы крышкі з паветразаборнымі адтулінамі і злегка патяніце
яе па накіраванню да сябе (Мал. 2). Зніміце
крышку (Мал. 3). Выньце блок фільтраў (15),
пацянуўшы за цясемкі (Мал. 4). Адключыце
фільтр папярэдняй чысткі (Мал. 5). Пасля
200-300 гадзін працы, яго трэба прамыць
ці прапылесосіць. Пасля чысткі ўстанавіце
фільтр папярэдняй чысткі на былое месца.
Ачысціце крышку з паветразаборнымі адтулінамі пры дапамозе пыласмока ці пратрыце вільготнай тканінай.
Замена блока фільтраў.
Для эфектыўнай працы рэкамендуецца вырабляць замену блока фільтраў прац кожныя шэсць месяцаў эксплуатацыі прыбора.
Перад заменай блока фільтраў упэўніцеся,
што прыбор адключаны ад сяці.
Вазьміцеся за ніжнія углы крышкі з паветразаборнымі адтулінамі і злегка патяніце
яе па накіраванню да сябе (Мал. 2). Зніміце крышку (Мал. 3). Выньце блок фільтраў,
пацянуўшы за цясемкі (Мал. 4). Устаўце
новы блок фільтраў у ачышчальнік: зпачатку
верхнюю частку, потым ніжнюю. Закройце
крышку ачышчальніка, сумясціў пазы на
корпусе ачышчальніка з выступамі в крышке.
Замена УФ-лямпы
Перад заменай УФ-лямпы ўпэўніцеся, што
прыбор адключаны ад сяці.
Вазьміцеся за ніжнія углы крышкі з паветразаборнымі адтулінамі і злегка патяніце яе
па накіраванню да сябе (Мал. 2). Зніміце
крышку (Мал. 3). Выньце блок фільтраў, пацянуўшы за цясемкі (Мал. 4). Адверткай адкруціце вінты краплення экрана лямпы, пасля чаго зніміце экран. Акуратна павярніце
лямпу на чвэрць абарота ў любым накіраванні, і выньце яе. Устаўце новую УФ-лямпу
і павярніце яе на чвэрць абарота ў любым
накіраванні. Устанавіце на папярэдняе месца экран лямпы. Устанавіце фільтр у ачышчальнік. Закройце крышку ачышчальніка.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Няспаўнасць
Пры-
бор не
ўключа-
ецца
Магчымыя
прычыны
1.Прыбор не
уключаны
ў сецявую
разетку
2.Адсутнічае напружанне
ў сецявой
разетцы.
3. Неправільна ўстаноўлена
пярэдняя
крышка
ці блок
фільтраў
4.Няспраўнасць
прыбора
Устараненне
1. Уключыце
прыбор у
сецявую разетку.
2. Для праверкі
спрабуйце
ўключыць у
тую самую
разетку другі
электрапрыбор.
3. Праверыць
правільнасць
устаноўкі пярэдняй крышкі ці блока
фільтраў.
4. Звярніцеся ў
автарызаваны сэрвісны
цэнтр для
рамонта прыбора
Вага: 7,2 кг
Памеры: 470*228*445 (мм)
Выхад адмоўных іонаў: (у 10 см ад адтуліны
для выхада паветра) 200 млн/см
3
Паглашчэнне углекіслага газа: 95%
Умовы эксплуатавання: тэмпература навакольнага асяроддзя -40/+40°С
адносная вільготнасць паветра < 90%
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прыбора без папярэдняга
паведамлення.
Тэрмін працы прыбора не меньш 5-ці
гадоў.
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў
дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
Ушбу ускуна ҳавони жуда яхши тозалаши
билан бирга, ультрабинафша бактерицид
чироқ ва инсон организмидаги модда
алмашинувига ижобий таъсир қилувчи
манфий зарядланган ионли генераторларига
эга. Ҳаво тозалагичидан фойдаланиб, сиз тоғ
ҳавосидан нафас олишдек мусаффоликни
хис қиласиз.
• Ускунани электр тармоғига улашдан
олдин ускунада кўрсатилган кучланишнинг
уйингиздаги электр тармоғи кучланиши
билан мос келишига ишонч ҳосил қилинг.
• Тармоқ шнурини гилам остидан ўтказманг,
уни шундай ўтказингки, унга қоқилиб
кетилмасин.
• Тармоқ шнури қизитиладиган жойга яқин
бўлмаслиги лозим.
• Тармоқ шнури ёки вилка шикастланган
ҳолатда ускунадан фойдаланманг.
• Ҳаво девори тешиги ва ҳаво чиқиш
тешикларини ёпиб қўйманг ва уларнинг
ичига турли буюмларни қўйманг, бу
ускунанинг шикастланишига олиб келиши
мумкин.
• Ускунани очиқ олов ёки иситиш асбоблари
яқинида ишлатманг, бу ёнғин келиб
чиқишига сабаб бўлиши мумкин.
• Ускунадан ёғ таркиби юқори бўлган муҳит,
масалан ошхонада, фойдаланманг.
Ушбу қурилма ёғларни тозалаш учун
мўлжалланмаган.
• Ускунадан гаражда ёки эритувчи ва бошқа
кимёвий моддалар бўлган биноларда
фойдаланманг.
• Агар ускунадан узоқ муддат фойдаланмоқчи
бўлмаганингизда, тозалаганда, эхтиёт
қисмларини алмаштирганда ёки уни бошқа
жойга ўрнатмоқчи бўлганингизда уни доимо
тармоқдан узиб қўйинг.
• Электр токидан шикастланмаслик учун
намлик юқори бўлган жойларда, масалан
ваннахонада, ускунадан фойдаланманг.
• Ускунани тозалаш учун абразив ювиш
воситалари ёки эритувчи моддалардан
фойдаланманг.
• Ускунани усти текис бўлган жойга
ўрнатинг.
• Электр токидан шикастланмаслик
учун ускунага ҳеч қачон нам қўлингини
теккизманг.
• Ускунани болалар учун ўйиноқ сифатида
бериб қўйманг.
• Электр ускунани болалар қўли етадиган
жойда сақламанг.
• Тармоқ шнури шикастланганда ёки ускунани
таъмирлаш зарур ҳолларда махсус сервис
марказларига мурожаат қилинг.
• Ҳаво тозалагич тўғридан-тўғри
ультрабинафша нурланишидан ҳимоя
қилинган, ускуна қопқоқ ва фильтр блогини
олганда чироқни ўчириб қўйилишини
таъминловчи қулфлаш тизими билан
таъминланган. Шикаст олмаслик
мақсадида қопқоқни қулфлаш схемасига
ўзгартиришлар киритиш таъқиқланади.
• Хавфсизлик мақсадида электр
фильтрининг қопқоини очишдан олдин
ускунани розеткадан суғуриб қўйинг.
Жойлаштириш
Тозалагич учун жой танлашда қуйидагиларни
ҳисобга олиш зарур:
• Ускунани телевизор, радиоприемник
каби кучли магнит майдонига эга бўлган
қурилмалар яқинига жойлаштириш тавсия
этилмайди, чунки бу ускуна ишлашига
таъсир қилиши мумкин;
• Ҳаво девори тешиги ва ҳаво чиқиш
тешиклари карниз ва пардалардан узоқроқ
бўлиши лозим.
• Ускунани ифлослантирувчи манбанинг
ёнида бўлиши ва ҳаво айланишининг
мавжудлиги бинода самарали ҳаво
тоаланишини таъминлайди.
Фильтрлаш ва тозалаш тизими
Ушбу тозалагич кўп поғонали фильтрлаш
тизимига эга
• HEPA фильтри 0.3 мк дан катта чанг
зарраларини 99,7% ли самара билан
тозалайди.
• Таркибида фаоллаштирилган кўмир бўлган
фильтр ҳавони зарарли газлар ва ёқимсиз
ҳидлар, масалан тамаки тутунидан,
• Ультрабинафша бактерицид чироқ зарарли
• Катализ фильтр ҳаво таркибидаги
• Ўрнатилган ионизатор ҳавони миллионлаб
Масофадан бошқариш қурилмаси
Ускунанинг зарур режимини 6 м гача
бўлган узоқликда ўрнатиш учун масофадан
бошқариш қурилмасидан фойдаланилади.
Масофадан бошқариш қурилмаси ишлаши
учун 2 та ААА турдаги батарейкадан
фойдаланилади.
Муҳим кўрсатма: Батареяларни ускунада
кўрсатилган тарзда, қутбларни эътиборга
олган ўрнатинг. Турли батарейкаларни
биргаликда ишлатманг (янги ва эски, турли
хилдаги ва б.). Агар ускунадан узоқ муддат
фойдаланмасангиз, батарейкаларни олиб
қўйинг.
Чанг ва ҳид датчиклари
AUTO режимида, чанг ва ҳид учун ўрнатилган
датчиклар ҳаво сифатини автоматик тарзда
аниқлайди ва тозалагич орқали ўтаётган ҳаво
оқимини тартибга солади. Улар ўрнатилган
ҳаво сифатига кўра паррак иш тезлигини
автоматик тарзда тартибга солиши ҳам
мумкин.
Изоҳ: Тозалагичнинг ўрнини
ўзгартирганигиздан кейин, янги шароитга
мослашиб олиши учун датчикларга маълум
вақт керак бўлади. Шунинг учун маълум вақт
давомида датчиклар индикатор кўрсаткичлари
реал шароитга мос келмаслиги мумкин.
бошқариш қурилмасидаги (22) тугмача (25)
ёрдамида тезликни ўзгартиришингиз мумкин.
Тугмачани ҳар бир босиш билан ускуна
иш тартиби қуйидаги тартибда ўзгаради:
шовқинсиз ишлаш, қуйи тезлик, ўртача
тезлик, юқори тезлик, автоматик режим.
Дисплейдаги (7) тезлик индикатори (10)
танланган иш режмини кўрсатади. Агар
сиз шовқинсиз ишлаш режимини танлаган
бўлсангиз, индикаторнинг учта бўлимчаси
ёнади, агар қуйи тезлик танланган бўлса
бешта бўлимча, ўртача тезликда етти
бўлмача ёнади. Агар иш тезлиги юқори бўлса,
индикаторнинг барча бўлимчалари ёнади.
Таймер ишлаш вақтини ўрнатиш
Ускунанинг иш вақтини ўзгартириш учун
бошқарув панели (1)даги «TIMER» (4)
тугмасини ёки масофадан бошқариш
қурилмасидаги (22) тугмачани (24)
босинг. Тугмачани ҳар бир босиш билан
ускуна таймери иш вақти 1 соатга ортади.
Таймернинг энг кўп ишлаш вақти 12 соат.
Таймерда танланган иш вақти акс этади.
(14). Ўрнатилган вақт ўтиши билан ускуна
автоматик тарзда ишлашдан тўхтайди.
ёки масофадан бошқариш қурилмасидаги
(22) тугмача (26) ни босинг, шунда дисплейда
(7) пиктограмма (9) ёнади.
Фильтр блогини алмаштириш индикатори
Тозалагичдан фойдаланиш даврида фильтр
блогини алмаштириш индикаторлари ёниб
туради (11). Агар индикаторнинг барча
(5) тугмасини ёки масофадан
бўлимчалари ёниб қолса (11), фильтр
блогини алмаштириш зарур бўлади.
Ҳавоси жуда ифлосланган биноларда
ускунадан фойдаланишда, сиз фильтр
блогини индикатор тўлиқ ёнмаганида ҳам
алмаштиришингиз мумкин (11). Янги фильтр
блогини ўрнатганингиздан сўнг SPEED
тугмачасини босиб 3 сония давомида ушлаб
туринг, сиз овоз сигналини эшитасиз ва
индикатор чироқлари ўчади (11). Бу ускуна
фильтр блогининг ишлашга тайёр эканидан
дарак беради.
Чанг ва ҳид индикаторлари
Ҳаво қанча кучли ифлосланган бўлса, мос
индикаторлар (12, 13) бўлимчалари шунча
кўп ёнади.
УСКУНАНИ ТЎҒРИ САҚЛАШ
Ускуна корпусини енгил намланган латта
билан артинг. Қурилмани сувга солиш
таъқиқланади.
Ҳаво девори тешикларини вақти- вақти билан
қуруқ юмшоқ шетка билан ёки чангютгичнинг
махсус шеткаси ёрдамида тозалаб туринг
Ускунани тозалаш
Ускунани тозалашдан олдин унинг тармоқдан
узилганига ишонч ҳосил қилинг.
Ҳаво девори тешиги бор қопқоқнинг
четларидан ушлаб оҳиста ўзингизга тортинг
( 2 расм). Қопқоқни олинг (3 расм). Фильтр
блогини (15), тасмасидан чиқарган ҳолда олинг
(4 расм). Олидиндан тозалаш фильтрини
узинг ( 5 расм). 200-300 соат ишлаганидан
сўнг уни ювиш ёки чангютгичда тозалаш
тавсия этилади. Тозалаб бўлганингиздан
сўнгра олдиндан тозалаш фильтрини
аввалги жойига қўйинг. Ҳаво девори тешиги
бор қопқоқни чангютгич ёрдамида тозаланг
ёки нам латта билан артинг.
Фильтр блогини алмаштириш.
Ускунанинг самарали ишлаши учун унинг
фильтр блогини ҳар олти ойда бир марта
алмаштириш тавсия этилади.
Фильтр блогини алмаштиришдан олдин,
ускунанинг электр тармоғидан узилганлигини
текширинг.
Ҳаво девори тешиги бор қопқоқнинг
Ис газини ютиш: 95%
Фойдаланиш шароитлари: ҳаво намлигига 40/+40°С
нисбатан атроф муҳит ҳарорати < 90%
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини
олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш
ҳуқуқини сақлаб қолади.
Жиҳознинг ишлаш муддати 5 йилдан кам
эмас
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида
худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид
қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса
чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир
молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш
шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC
Кўрсатмаси асосида белгиланган
ва Қувват кучини белгилаш
Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган
ЯХС талабларига мувофиқ
келади.
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.
A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured
in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer
0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими
данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный
номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде
көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару
мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006
жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата
с технически данни. Серийният номер е единадесетзначно число, първите четири
цифри на което означават датата на производство. Например, серийният номер
0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести месец)
2006 година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban.
Sorozatszám ez a tizenegy jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát
jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent, hogy a terméket 2006. év júliusában
(hatodik hónapjában) gyártották.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul
de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data
fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul
dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi
technicznymi. Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób
został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby.
Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý
měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири
цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх
означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры
лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх
азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги
серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг
биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх
серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини
билдиради.