Insufficient room humidity negatively affects
humans’ and pets’ health as well as plants and
furniture. The recommended comfortable room
humidity level is from 40% to 60%.
The humidifier allows you to improve the air quality in the room.
DESCRIPTION
1. «Mist» release nozzle with lid
2. Carrying handle
3. Water level scale
4. Water tank
5. Water tank lid
6. Process chamber with sprayer
7. Body
8. Colored illumination
9. Operation setting button «TIMER»
10. Night mode button «LIGHT»
11. Display
12. Air inlet grid and foam filter
13. «Mist» release intensity button «MIST»
14. On/off button «POWER»
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to install
a residual current device (RCD) with nominal
operation current not exceeding 30 mA. To install
RCD, contact a specialist.
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only, as
specified in this manual. Mishandling of the unit
may lead to its breakage and cause harm to the
user or damage to his/her property.
• Before switching the unit on, make sure that
voltage of the mains corresponds to unit operating voltage.
• Place the unit on a flat, moisture-resistant
surface. The distance to the walls, other furniture and interior objects should be at least
30 cm.
• Do not place the unit on carpet surfaces with
high pile.
• Do not place the air humidifier in places
exposed to direct sunlight, high temperatures,
near computers or other sensitive electronic
appliances.
• Do not use the unit outdoors.
• Use the supplied removable parts only.
• Do not operate the unit without water; switch
the unit off when the water tank is empty.
• Do not use soda or dirty water or any perfume
additives.
• Water temperature should not exceed +40°С.
• Do not switch the unit on if the water tank is
not installed.
• Unplug the unit before removing the water tank.
• Do not cover the unit.
• Do not cover the openings on the unit body and
avoid getting of foreign objects inside them.
• Do not immerse the unit body, the power plug
or the power cord into water or any other liquids.
• Do not move or tilt the unit during the opera-
tion and do not remove the water tank.
• Always unplug the unit and pour out water
from the water tank and the process chamber before cleaning or if you do not use the
air humidifier.
• Before moving the unit to another place,
unplug it and pour out water from the water
tank and the process chamber. When carrying
the unit, hold it by the body with both hands.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Clean the unit regularly.
• Replace the batteries in time.
• Do not allow children to touch the unit body
and the power cord during operation.
• This unit is not intended for usage by chil-
dren.
• The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including
children) or by persons lacking experience or
knowledge if they are not under supervision of
a person who is responsible for their safety or
if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
• Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
• For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
• Never pull the power cord when disconnecting
the unit from the mains; take the power plug
and carefully pull it out of the mains socket.
3
IM VT-2332.indd 326.06.2017 11:42:46
ENGLISH
• Never use the unit if the power cord or the
power plug is damaged, if the unit works
improperly or after it was dropped.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction
is detected or after it was dropped, unplug
the unit and apply to any authorized service
center from the contact address list given in
the warranty certificate and on the website
www.vitek.ru.
• Transport the unit in the original package only.
• For environment protection do not discard the
unit with usual household waste after its service life expiration; apply to a specialized center for further recycling.
• Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under
cold (winter) conditions, it is necessary to
keep it for at least three hours at room temperature.
There may be water spots in the air humidifier, this is normal, as the unit has undergone
factory quality control.
– Unpack the unit, remove any stickers and
package materials that can prevent unit operation. Check the unit for damages. In case of
damages do not switch the unit on.
– Before plugging the unit in make sure that
your home mains voltage corresponds to the
unit operating voltage.
Notes:
Use the air humidifier at the room temperature
from +10° С to +40°С, and relative humidity less
than 80%.
Water temperature should not exceed +40°С.
USING THE AIR HUMIDIFIER
– Remove the nozzle (1).
– Take the water tank by the handle (2) and
remove it from the unit body (7).
– Turn over the tank (4), remove the lid (5) rotat-
ing it counterclockwise.
– Fill the tank (4) with necessary amount of
water, insert the lid (5) into the water inlet and
turn it clockwise until bumping.
– First place the filled water tank (4) back to its
place and then install the nozzle (1).
– Wait till the process chamber (6) is filled with
water.
– Insert the power plug into the mains socket.
– Switch the unit on touching the button (14),
you will hear a sound signal and the unit will be
switched on with the «mist» release intensity
2; the digital indications of relative room air
temperature and «mist» release intensity icon
will be shown on the display (2), the illumination (8) will light up.
– To switch the air humidifier off touch the but-
ton (14) again.
– Unplug the unit.
Notes:
– The operation mode selection and setting
buttons are sensory, you just need to touch
the button to switch the necessary operation
mode on.
– The room air temperature indications may be
slightly different from the readings of another
thermometer.
– Draughts or other air flows may significantly
affect the air temperature indications in the
room.
OPERATION MODE CONTROL BUTTONS
ON/OFF button (14)
– Touch the button (14) to switch the unit on
and touch the button (14) again to switch the
unit off.
«Mist» release intensity button (13)
– Consequently touch the button (13) to select
the «mist» release intensity, the «mist» release
intensity will be shown on the display with digital symbols «1-2-3».
«1» – low intensity,
«2» – medium intensity,
«3» – high intensity.
Timer setting button (9)
– Consequently touch the button (9) to set up
the timer within the range from 1 to 12 hours
(with 1 hour step); the timer operation time will
be shown on the display (11).
– When the set time is reached the unit will be
switched off.
– To switch the timer off touch the button (9)
until the symbol «0» appears on the display (11).
4
IM VT-2332.indd 426.06.2017 11:42:46
E N G L I S H
«Night» mode on/off button (10)
– Touch the button (10) to switch the «night»
mode on, only the «mist» release intensity
icon will be shown on the display (11).
– To switch the «night» mode off touch the but-
ton (10) again.
Note: - in the «night» mode the unit will operate
at the preset «mist» release intensity and the display (11) illumination will not bother you.
Low water level indication
– When the water tank (4) is empty, the unit will
be switched off, there will be sound signals,
and the empty water tank icon will be flashing
red on the display (11).
– Switch the unit off touching the button (14),
remove the nozzle (1) and the water tank (4).
Fill the tank (4) with water (see the chapter
«Using the air humidifier»). First place the
filled water tank (4) on the air humidifier body
(7) and then install the nozzle (1).
– Switch the unit on for further operation.
CLEANING AND CARE
WARNING! Always switch the unit off and
unplug it before cleaning.
Hard water causes appearance of mineral scale
in the process chamber (6) and in the water
tank (4) that leads to improper operation of the
unit. To avoid it:
– use filtered, boiled and settled water. If tap
water is hard, it is recommended to mix tap
water with distilled water in proportion 1:1. If
tap water is too hard, mix it with distilled water
in proportion 1:2 or use distilled water only.
– Change water in the water tank (4) twice a
week.
– Thoroughly wash the process chamber (6)
and the water tank (4) with neutral detergent
solution twice a week.
– To clean the sprayer add 5-10 drops of
detergent on it and wait for approximately
10-15 minutes. Remove the scale from the
sprayer surface with a soft brush, and then
wash the process chamber (6) with neutral
detergent solution.
– Rinse the process chamber (6) and the water
tank (4) several times. Wipe the process
chamber (6) with a soft cloth.
– Clean the air humidifier body (7) with a soft,
slightly damp cloth, and then wipe it dry.
– Remove and clean the air inlet grid (12) and
the foam filter as it becomes dirty.
Notes:
– Do not immerse the air humidifier body into
water or other liquids.
– Do not use abrasives or solvents for cleaning
the «sprayer».
– As a cleaning agent for the «sprayer» you can
use a descaling agent for kettles, strictly following the instruction for this substance.
STORAGE
– Pour the water out of the tank and make sure
that the process chamber and the «sprayer»
are dry before taking the unit away for storage.
– Do not keep the unit with water inside the tank
or the process chamber.
– Keep the air humidifier away from children in
a dry cool place.
TROUBLESHOOTING
Malfunction Possible causesTroubleshooting
No “mist”The unit is connected improperly Check if the power plug is inserted into the
mains socket.
The unit is off Switch the unit on by pressing the button (13).
Water tank is empty or there isn’t
Fill the water tank with enough water.
enough water in the tank.
Foreign smell
appears
during the
operation
First useDisconnect the unit from the mains. Remove the
water tank, remove the lid and pour the water
out of the water tank, then leave the water tank
in a dry cool place for 12 hours.
Dirty or stale waterUnplug the unit, remove the water tank, remove
the lid, pour the water out of the water tank
and clean the tank (as described in the chapter
“Cleaning and care”), then fill it with clean water.
5
IM VT-2332.indd 526.06.2017 11:42:46
ENGLISH
Malfunction Possible causesTroubleshooting
Foreign noise The water tank is installed
improperly.
Not enough water in the tankFill the water tank with enough water.
The unit is placed on an uneven
surface.
Make sure that the water tank is installed properly.
Place the unit on a flat steady surface.
DELIVERY SET
Air humidifier – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption: 23 W
Water tank capacity: 4 L
Water flow: 250-300 ml/h
Humidified area: up to 35 m
2
The manufacturer reserves the right to change
the unit specifications without a preliminary
notification
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
6
IM VT-2332.indd 626.06.2017 11:42:46
русский
УВЛАЖНИТЕЛЬ VT-2332 W
Недостаточная влажность в помещении негативно сказывается на здоровье человека,
домашних животных, растениях и предметах
мебели. Рекомендуемый комфортный уровень
относительной влажности воздуха в помещениях составляет от 40% до 60%.
Увлажнитель позволит улучшить качество воздуха в помещении.
ОПИСАНИЕ
1.
Сопло для выхода «пара» с крышкой
2.
Ручка для переноски
3.
Шкала уровня воды
4.
Резервуар для воды
5.
Крышка резервуара для воды
6.
Рабочая камера с «распылителем»
7.
Корпус
8.
Цветная подсветка
9.
Кнопка установки времени работы
«TIMER»
10.
Кнопка ночного режима работы «LIGHT»
11.
Дисплей
12.
Решётка воздухозаборника и поролоновый
фильтр
13.
Кнопка интенсивности выхода «пара»
«MIST»
14.
Кнопка включения/выключения «POWER»
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты целесообразно
установить в цепи питания устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА, для
установки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора
внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для
использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данном
руководстве. Неправильное обращение с
устройством может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует
рабочему напряжению устройства.
•
Устанавливайте устройство на ровной влагостойкой поверхности. Расстояние до
стен, других предметов мебели и интерьера должно быть не менее 30 см.
•
Запрещается устанавливать устройство на
напольные покрытия с длинным ворсом.
•
Не размещайте увлажнитель в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, высоких температур, вблизи
компьютеров или чувствительной электронной техники.
•
Запрещается использовать устройство вне
помещений.
•
Используйте только те съёмные детали,
которые входят в комплект поставки.
•
Не включайте устройство без воды и отключайте его, как только в резервуаре закончится вода.
•
Не используйте газированную или загрязнённую воду, а также парфюмерные
добавки.
•
Температура используемой воды не должна
превышать +40°С.
•
Не включайте устройство без установленного резервуара для воды.
•
Отключайте устройство от электросети
перед снятием резервуара для воды.
•
Не накрывайте устройство.
•
Не закрывайте имеющиеся отверстия на
корпусе устройства и не допускайте попадания в них посторонних предметов.
•
Не погружайте корпус устройства, сетевой
шнур либо вилку сетевого шнура в воду или
другие жидкости.
•
Во время работы устройства не перемещайте и не наклоняйте его, а также не снимайте резервуар для воды.
•
Обязательно отключайте устройство
от сети и выливайте воду из резервуара
и рабочей камеры во время чистки или если
вы не пользуетесь увлажнителем.
•
Прежде чем перенести устройство в другое место, отключите его от электросети
и слейте воду из резервуара для воды
и рабочей камеры. При переноске устройства держите его обеими руками за
корпус.
•
Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура
мокрыми руками.
•
Регулярно проводите чистку устройства.
7
IM VT-2332.indd 726.06.2017 11:42:46
русский
•
Своевременно заменяйте элемент питания.
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устройства и к сетевому шнуру во
время работы устройства.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими
и умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства в
качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
•
Отключая устройство от электросети,
никогда не дёргайте за сетевой шнур, возьмитесь за сетевую вилку и аккуратно извлеките её из электрической розетки.
•
Не используйте устройство, если имеются
повреждения сетевого шнура или вилки
сетевого шнура, если устройство работает
с перебоями, а также после его падения.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения устройства выключите его из электрической розетки и обратитесь в любой
авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами,
передайте прибор в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации.
•
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) условиях
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
Внутри увлажнителя могут находиться
следы от воды – это нормальное явление, так как устройство проходило контроль качества.
–
Распакуйте прибор и удалите упаковочные материалы и любые наклейки, мешающие работе устройства. Осмотрите
прибор на предмет повреждений.
При наличии повреждений не включайте
прибор.
–
Перед включением в сеть убедитесь, что
напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению прибора.
Примечания:
Используйте увлажнитель при температуре в
помещении от +10°C до +40°C и относительной
влажности менее 80%.
Температура используемой воды не должна
быть выше +40°С.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ
ВОЗДУХА
–
Снимите сопло (1).
–
Возьмитесь за ручку резервуара для воды
(2) и снимите его с корпуса (7).
–
Переверните резервуар (4), снимите
крышку (5), поворачивая её против часовой стрелки.
–
Наполните резервуар (4) необходимым
количеством воды, вставьте крышку (5) в
заливочное отверстие и поверните её по
часовой стрелке до упора.
–
Установите на место сначала наполненный
водой резервуар (4), а затем – сопло (1).
–
Подождите некоторое время, пока рабочая
камера (6) заполнится водой.
–
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
8
IM VT-2332.indd 826.06.2017 11:42:46
русский
–
Включите устройство, прикоснувшись к
кнопке (14), при этом прозвучит звуковой
сигнал, устройство включится на интенсивности выхода «пара» 2, на дисплее (2) отобразятся цифровые символы температуры
воздуха в помещении, символ интенсивности выхода «пара», загорится подсветка (8).
–
Для выключения увлажнителя, повторно
прикоснитесь к кнопке (14).
–
Извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
Примечания:
–
кнопки выбора и установки режимов
работы сенсорные, для включения нужного
режима работы, к кнопке достаточно прикоснуться.
–
показания температуры воздуха в помещении могут несколько отличаться от показаний другого термометра.
–
–сквозняки или другие воздушные потоки
могут существенно влиять на показания
температуры воздуха в помещении.
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ РЕЖИМАМИ
РАБОТЫ
Кнопка включения/выключения (14)
–
Прикоснитесь к кнопке (14) для включения устройства, для отключения устройства
прикоснитесь к кнопке (14) ещё раз.
Кнопка включения/выключения ночного
режима (10)
–
Прикоснитесь к кнопке (10) для включения
ночного режима, при этом на дисплее (11)
будет отображаться только символ интенсивности выхода «пара».
–
Для отключения ночного режима, прикоснитесь к кнопке (10) ещё раз.
Примечание: - в ночном режиме работы,
устройство будет работать с установленной
интенсивностью выхода «пара», а подсветка
дисплея (11) не будет мешать Вам во время сна.
Индикация недостаточного
количества воды
–
Когда в резервуаре (4) закончится вода,
устройство отключится, будут звучать звуковые сигналы, и на дисплее (11) будет
мигать красным цветом символ окончания
воды в резервуаре .
–
Выключите устройство, прикоснувшись к
кнопке (14), снимите сопло (1) и резервуар (4). Наполните резервуар (4) водой
(см. раздел «Использование увлажнителя
воздуха»). Установите на корпус увлажнителя (7) сначала наполненный водой резервуар (4), а затем – сопло (1).
–
Включите устройство для дальнейшей эксплуатации.
Кнопка интенсивности выхода «пара» (13)
–
Последовательно прикасаясь к кнопке (13),
Вы можете выбрать интенсивность выхода
«пара», интенсивность выхода «пара» отображается на дисплее цифровыми символами «1-2-3».
«1» – низкая интенсивность,
«2» – средняя интенсивность,
«3» – высокая интенсивность.
ЧИСТКА И УХОД
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обязательно выключайте прибор и отключайте его от электросети перед чисткой.
Жёсткая вода вызывает появление минеральных отложений в рабочей камере (6) и в резервуаре (4), что приводит к ухудшению работы
прибора. Во избежание этого:
–
используйте воду, прошедшую очистку
бытовым фильтром, кипячёную и отстоян-
Кнопка установки времени работы
таймера (9)
–
Последовательно прикасаясь к кнопке (9),
Вы можете установить время работы таймера в диапазоне от 1 до 12 часов (с шагом
1 час), установленное время работы таймера отображается на дисплее (11).
–
По достижении установленного времени
устройство выключится.
–
Для отключения таймера прикасайтесь к
кнопке (9) до тех пор, пока на дисплее (11)
не появится символ «0».
ную воду. Если водопроводная вода жёсткая, то рекомендуется смешивать её с
дистиллированной водой в соотношении
1:1. При очень жёсткой воде смешивайте
её с дистиллированной водой в соотношении 1:2 или используйте только дистиллированную воду.
–
Меняйте воду в резервуаре (4) два раза в
неделю.
–
Тщательно промывайте рабочую камеру (6)
и резервуар (4) раствором нейтрального
моющего средства два раза в неделю.
9
IM VT-2332.indd 926.06.2017 11:42:46
русский
–
Для очистки «распылителя» капните на
него 5-10 капель очищающего средства,
подождите приблизительно 10-15 минут.
Мягкой щёточкой удалите налёт с поверхности «распылителя», после чего промойте
рабочую камеру (6) раствором нейтрального моющего средства.
–
Сполосните несколько раз рабочую
камеру (6) и резервуар (4). Протрите рабо-
–
не используйте для чистки «распылителя»
абразивные чистящие средства и растворители.
–
в качестве очищающего средства для
«распылителя можно использовать
средство для удаления накипи в чайниках, строго соблюдая рекомендации в
инструкции по использованию данного
средства.
чую камеру (6) мягкой тканью.
–
Корпус увлажнителя (7) протирайте мягкой
слегка влажной тканью, после чего вытрите
насухо.
–
По мере загрязнения снимайте и очищайте
решётку воздухозаборника (12) и поролоновый фильтр.
Примечания:
–
не погружайте корпус увлажнителя в воду
или в любые другие жидкости.
ХРАНЕНИЕ
–
Прежде чем убрать прибор на хранение,
слейте воду из резервуара и убедитесь,
что рабочая камера и «распылитель» –
сухие.
–
Запрещено хранить прибор при наличии
воды в резервуаре или в рабочей камере.
–
Храните увлажнитель в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
Проверьте, вставлена ли вилка сетевого
шнура в розетку.
Устройство не включено Включите устройство, нажав кнопку (13).
Посторонний
запах во время
работы
Нет воды или недостаточно
воды в резервуаре
Первое использованиеОтключите устройство от электросети.
Залейте в резервуар достаточное количество
воды.
Снимите резервуар, снимите крышку, слейте
воду из резервуара для воды, поместите
резервуар в прохладное сухое место на 12
часов.
Грязная или застоявшаяся
вода
Отключите устройство от электросети,
снимите резервуар, снимите крышку, слейте
воду из резервуара для воды, проведите
чистку резервуара (как описано в разделе
«Чистка и уход»), залейте в него чистую воду.
Посторонний
шум
Неправильно установлен
резервуар для воды
Недостаточно воды в
резервуаре
Устройство размещено на
неровной поверхности
Проверьте правильность установки
резервуара для воды.
Залейте в резервуар достаточное количество
воды.
Разместите устройство на ровной
устойчивой поверхности.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Увлажнитель – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 23 Вт
Ёмкость резервуара для воды: 4 л
Расход воды: 250-300 мл/ч
Площадь увлажнения: до 35 м
2
10
IM VT-2332.indd 1026.06.2017 11:42:47
русский
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики прибора без предварительного уведомления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
Информация для связи – email:
anderproduct@gmail.com
Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке.
Информация об авторизованных (уполномоченных) сервисных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru
Единая справочная служба:
+7 (495) 921-01-70
Сделано в Китае
11
IM VT-2332.indd 1126.06.2017 11:42:47
ҚазаҚша
VT-2332 W ЫЛҒАЛДАУЫШЫ
Панажайдағы жеткіліксіз ылғалдылық адамның
денсаулығына, үй жануарларына, өсімдіктерге
және жиһаз заттарына өзінің кері әсерін тигізеді.
Панажайлардағы ұсынылатын салыстырмалы ауа
ылғалдылығы 40%-дан 60%-ға дейінгі аралықты
құрайды.
Ылғалдауышы панажайдағы ауа сапасын
жақсартуға көмектеседі.
СИПАТТАМАСЫ
1.
«Будың» шығуына арналған қақпағы бар
шүмек
2.
Тасымалдауға арналған қолсап
3.
Су деңгейінің бағаны
4.
Суға арналған сауыт
5.
Суға арналған сауыттың қақпағы
6.
«Шашыратқышы» бар жұмыс камерасы
7.
Корпусы
8.
Түсті көмескілеу
9.
«TIMER» жұмыс істеу уақытын белгілеу
батырмасы
10.
«LIGHT» түнгі режимде жұмыс істеу батырмасы
11.
Дисплей
12.
Ауатартқыш торы мен поролон сүзгі
13.
«MIST» «будың» шығу қарқындылығының
батырмасы
14.
«POWER» іске қосу/сөндіру батырмасы
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру
тізбегінде номиналды іске қосылу
тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру
құрылғысын (ҚАҚ) орнатқан дұрыс, ҚАҚ-ны
орнату үшін маманға хабарласыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электрлік аспапты пайдалана бастау алдында
берілген пайдалану бойынша басшылықты зейін
қойып оқып шығыңыз жән оны анықтамалық
материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны берілген басшылықта жазылғандай
тек оның тікелей міндеті бойынша ғана
пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау
оның бұзылуына, пайдаланушыға немесе оның
мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.
•
Іске қосу алдында, аспаптың жұмыс істеу
кернеуі желідегі кернеуге сәйкес келетініне
көз жеткізіңіз.
•
Құрылғыны түзу, ылғалға төзімді бетке
қойыңыз. Қабырғаға, басқа жиһаз және
интерьер заттарына дейінгі қашықтық
30 см-ден кем болмауы керек.
•
Құрылғыны ұзын талшықтары бар еден
жабуларына орнатуға тыйым салынады.
•
Ылғалдатқышты тікелей күн сәулелерінің,
жоғары температуралардың әсері тиетін
жерлерде, компьютерлердің немесе
сезімтал электрондық техниканың қасында
орналастырмаңыз.
•
Құрылғыны панажайлардан тыс пайдалануға
тыйым салынады.
•
Жеткізілім жинағына кіретін шешілмелі
бөлшектерді ғана пайдаланыңыз.
•
Құрылғыны сусыз іске қоспаңыз және
сауытында суы біткен кезде оны сөндіріңіз.
•
Газдалған немесе ластанған суды,
сонымен қатар парфюмерлік қоспаларды
пайдаланбаңыз.
•
Пайдаланылатын судың температурасы
+40°С-ден аспауы керек.
•
Суға арналған сауытсыз құрылғыны іске
қоспаңыз.
•
Суға арналған сауытты шешу алдында
құрылғыны сөндіріңіз.
•
Құрылғыны бүркеп жаппаңыз.
•
Құрылғы корпусында бар саңылауларды
жаппаңыз және оларға бөтен заттардың
түсуіне жол бермеңіз.
•
Құрылғы корпусын, желілік бауды немесе
желілік баудың айыртетігін суға немесе басқа
сұйықтықтарға матырмаңыз.
•
Құрылғы жұмыс істеген уақытта оны
тасымалдамаңыз және еңкейтпеңіз, сонымен
қатар суға арналған сауытты шешпеңіз.
•
Ылғалдауышты тазалау уақытында немесе
сіз оны пайдаланбасаңыз міндетті түрде
құрылғыны желіден ажыратыңыз және суға
арналған сауыт пен жұмыс камерасынан суды
төгіңіз.
•
Құрылғы басқа орынға тасымалдағанға дейін,
оны электр желісінен ажыратыңыз және суға
рналған сауыт пен жұмыс камерасынан суды
төгіңіз. Құрылғыны тасымалдаған кезде оны
екі қолыңызбен корпусынан ұстаңыз.
•
Желілік баудың айыртетігін сулы қолмен
ұстамаңыз.
•
Құрылғыны тазалауды мезгілімен жүргізіңіз.
•
Қоректендіру элементін уақытылы ауыстырыңыз.
•
Құрылғы жұмыс істеген уақытта балаларға
құрылғы корпусына қолын тигізуге рұқсат
етпеңіз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына
арналмаған.
12
IM VT-2332.indd 1226.06.2017 11:42:47
ҚазаҚша
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері
төмендетілген тұлғалардың (балаларды
қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе
білімі болмаса, егер олар бақыланбаса
немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы
нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап
олардың пайдалануына арналмаған.
•
Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға жол
бермеу үшін балаларға қадағалау жасаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
қаптармен немесе орайтын пленкамен ойнауға
рұқсат етпеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Құрылығыны электр желісінен сөндіргенде,
ешқашан желілік баудан тартпаңыз, желелік
айыреттіктен ұстаңыз және оны электрлік
ашалықтан ұқыпты шығарыңыз.
•
Егер желілік баудың немесе желілік бау
айыртетігінің бүлінулері болса, егер құрылғы
іркілістермен жұмыс істесе, сонымен қатар ол
құлағаннан кейін құрылғыны пайдаланбаңыз
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады.
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кезкелген ақаулықтар пайда болғанда қоректендіру
элементтерін батареялық бөліктен шығарыңыз
және кепілдік талоны мен www.vitek.ru сайтында
көрсетілген хабараласу мекен-жайлары
бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті)
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
•
Құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз.
•
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында,
аспаптың қызмет ету мерзімі аяқталғаннан
кейін оны тұрмыстық қоқыстармен бірге
тастамаңыз, аспапты арнайы пунктке келесі
қайта өңдеу үшін өткізіңіз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ МАҚСАТТАРДА
ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны суық (қысқы) жағдайда
тасымалдаған немесе сақтаған кезде оны
кемінде үш сағат бөлме температурасында
ұстау керек.
Ылғалдауыштың ішінде судың іздері болуы
мүмкін – бұл қалыпты құбылыс, себебі
құрылғы сапа бақылауынан өтті.
–
Құрылғыны ораудан шығарыңыз және
құрылғының жұмыс істеуіне кедергі болатын
кез-келген жапсырмаларды жойыңыз.
Құрылғының бүлінбегенін тексеріңіз. Бүлінулер
болған жағдайда аспапты іске қоспаңыз.
–
Құрылғыны іске қосу алдында электр желісінің
кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес
келетініне көз жеткізіңіз.
Ескерту:
Ылғалдауышты панажайдағы температура
+10°C-ден +40°C-ге дейін және салыстырмалы
ылғалдылығы 80% төмен болғанда
пайдаланыңыз.
Пайдаланылатын судың температурасы +40°Сден жоғары болмауы керек.
АУА ЫЛҒАЛДАТҚЫШЫН ПАЙДАЛАНУ
–
Шүмекті (1) шешіңіз.
–
Суға арналған сауыттың қолсабынан (2)
ұстаңыз және оны корпусынан (7) шешіңіз.
–
Сауытты (4) төңкеріңіз, қақпақты (5) сағат
тіліне қарсы бұрап, оны шешіңіз.
–
Сауытты (4) судың қажетті мөлшерімен
толтырыңыз, қақпақты (5) құятын саңылауға
салыңыз және оны сағат тілі бойынша
тірелгенге дейін бұраңыз.
–
Алдымен орнына суға толтырылған сауытты
(4), ал содан кейін – шүмекті (1) орнатыңыз.
–
Жұмыс камерасы (6) суға толғанға дейін
біршама уақыт күтіңіз.
–
Желілік баусымның айыртетігін электрлік
ашалыққа салыңыз.
–
Батырманы (14) түртіп, құрылғыны іске
қосыңыз, осы кезде дыбыстық сигнал шығады,
құрылғы «будың» 2 шығу қарқындылығында
іске қосылады, дисплейде (2) панажайдағы
ауа температурасының санды таңбалары,
«будың» шығу қарқындылығының таңбасы
көрсетіледі, көмескілеу (8) жанады.
–
Ылғалдатқышты сөндіру үшін батырманы (14)
қайталап түртіңіз.
жұмыс режимдерін таңдау және белгілеу
батырмалары сенсорлы, қажетті режимді
қосу үшін батырманы түрту жеткілікті.
–
панажайдағы ауа температурасының
көрсетілімдері басқа термометрдің
көрсетілімдерінен ерекшеленуі мүмкін.
–
аңызақтар және басқа ауа ағындары
панажайдағы температура көрсетілімдеріне
айтарлықтай әсерін тигізе алады.
13
IM VT-2332.indd 1326.06.2017 11:42:47
ҚазаҚша
ЖҰМЫС РЕЖИМДЕРІН БАСҚАРУ
БАТЫРМАЛАРЫ
Іске қосу/сөндіру батырмасы (14)
–
Құрылғыны іске қосу үшін батырманы (14)
түртіңіз, құрылғыны сөндіру үшін батырманы
(14) қайталап түртіңіз.
«Будың» шығу қарқындылығының
батырмасы (13)
–
Батырманы (13) кезектпе басып, Сіз «будың»
шығу қарқындылығын таңдай аласыз, «будың»
шығу қарқындылығы дисплейде «1-2-3» санды
таңбаларымен көрсетіледі.
«1» – төмен қарқындылық,
«2» – орташа қарқындылық,
«3» – жоғары қарқындылық.
Таймер (9) уақытын белгілеу батырмасы
–
Батырманы (9) кезектеп басып, Сіз таймердің
жұмыс істеу уақытын 1-ден 12 сағатқа
дейін (1 сағат қадаммен) белгілей аласыз,
таймердің белгіленген уақыты дисплейде (11)
көрсетіледі.
–
Белігленген уақытқа жеткенде құрылғы сөнеді.
–
Таймерді сөндіру үшін дисплейде (11) «0»
таңбасы пайда болғанға дейін батырманы (9)
басыңыз.
Түнгі режимді іске қосу/сөндіру
батырмасы (10)
–
Түнгі режимді іске қосу үшін батырманы (10)
басыңыз, осы кезде дисплейде (11) «будың»
шығу қарқындылығының таңбасы ғана
көрсетіледі.
–
Түнгі режимді сөндіру үшін батырманы (10)
қайталап түртіңіз.
Ескерту: - түнгі жұмыс істеу режимінде,
құрылғы белгіленген «буды» шығару
қарқындылығымен жұмыс істейді, ал дисплей
(11) көмескілеуі Сізге ұйқы уақытында кедергі
жасамайды.
Судың жеткіліксіз мөлшерінің көрсетілімі
–
Сауытта (4) су таусылғанда, құрылғы сөнеді,
дыбыстық сигналдар шығады, және дисплейде
(11) сауытта судың таусылу таңбасы қызыл
түспен жанып тұрады.
–
Батырманы (14) басып, құрылғыны сөндіріңіз,
шүмек (1) пен сауытты (4) шешіңіз. Сауытты
(4) сумен толтырыңыз («Ауа ылғалдатқышын
пайдалану» бөлімін қар.). Ылғалдатқыш
корпусына (7) алдымен сумен толтырылған
сауытты (4), ал содан кейін – шүмекті (1)
орнатыңыз.
–
Құрылғыны келесі пайдалану үшін іске
қосыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
САҚТАНДЫРУ! Тазалау алдында міндетті
түрде аспапты сөндіріңіз және оны электрлік
желіден ажыратыңыз.
Кермек су жұмыс камерасында (6) және сауытта
(4) минералды шөгінділердің пайда болуын
тудырады, бұл аспап жұмысының нашарлауына
әкеледі. Бұған жол бермеу үшін:
–
тұрмыстық сүзгімен тазартылған суды,
қайнатылған және тұндырылған суды
пайдаланыңыз. Егер су құбыры суы кермек
болса, онда оны дистильденген сумен 1:1
қатынасында араластыру ұсынылады. Өте
кермек су болғанда оны дистильденген сумен
1:2 қатынасында араластырыңыз немесе тек
дистильденген суды пайдаланыңыз.
–
Сауыттағы (4) суды аптасына екі рет
ауыстырыңыз.
–
Жұмыс камерасы (6) мен сауытты (4) бейтарап
жуғыш заттың ерітіндісімен аптасына екі рет
жақсылап жуыңыз.
–
«Шашыратқышты» тазалау үшін оған
5-10 тамшы тазартқыш затты тамызыңыз,
шамамен 10-15 минут күтіңіз. Жұмсақ
қылшақпен «шашыратқыш» бетінен өңезді
жойыңыз, содан кейін жұмыс камерасын
(6) бейтарап жуғыш заттың ерітіндісімен
жуыңыз.
–
Жұмыс камерасын (6) және сауытты (4)
бірнеше рет шайыңыз. Жұмыс камерасын (6)
жұмсақ матамен сүртіңіз.
–
Ылғалдатқыш корпусын (7) жұмсақ сәл дымқыл
матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз.
–
Ластануына байланысты ауатартқыш торын
(12) және поролон сүзгіні шешіңіз және
тазалаңыз.
Ескерту:
–
Ылғалдатқыш корпусын суға немесе кезкелген басқа сұйықтықтарға матырмаңыз;
–
«Шашыратқышты» тазалау үшін қажайтын
тазалағыш заттарды және еріткіштерді
пайдаланбаңыз;
–
«Шашыратқышқа» арналған тазалағыш
зат ретінде шайнектердегі қақты жоюға
арналған затты пайдалануға болады,
берліген затты пайдалану бойынша
нұсқаулықтағы ұсыныстарды қатаң
сақтаңыз.
14
IM VT-2332.indd 1426.06.2017 11:42:47
ҚазаҚша
САҚТАУ
–
Аспапты сақтауға салып қойғанға дейін,
сауыттан суды төгіңіз және жұмыс камерасы
мен «шашыратқыш» құрғақ екеніне көз
жеткізіңіз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
АқаулықМүмкін себептеріАқаулықты жою
«Бу» жоқҚұрылғы дұрыс қосылмағанЖелілік баудың айыртетігі ашалыққа
Құрылғы іске қосылмағанБатырманы (13) басып, құрылғыны іске
Сауытта су жоқ немесе су
жеткіліксіз
Жұмыс
уақытындағы
бөтен иіс
Бөтен шуылСуға арналған сауыты дұрыс
Алғашқы пайдалануҚұрылғыны электржелісінен ажыратыңыз.
Лас немесе тұрып қалған суҚұрылғыны электржелісінен ажыратыңыз,
орнатылмаған
Сауытта су жеткіліксізСауытқа жеткілікті су көлемін құйыңыз.
Құрылғы түзу емес бетте
орналастырылған
–
Сауытта немесе жұмыс камерасында су
болғанда аспапты сақтауға тыйым салынады.
–
Ылғалдатқышты құрғақ салқын, балалардың
қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
салынғанын тексеріңіз.
қосыңыз.
Сауытқа судың жеткілікті көлемін құйыңыз.
Сауытты шешіңіз, қақпақты шешіңіз,
сауыттан суды төгіңіз, сауытты салқын
құрғақ жерге 12 сағатқа орналастырыңыз.
сауытты шешіңіз, қақпақты шешіңіз,
суға арналған сауыттан суды төгіңіз,
сауытты тазалауды («Тазалау және күтім»
бөлімінде сипатталғандай) жүргізіңіз, оған
таза су құйыңыз.
Суға арналған сауыттың дұрыс
орнатылғанын тексеріңіз.
Құрылғыны түзу бетке орналастырыңыз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
Ылғалдауыш – 1 дн.
Нұқсаулық – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қоректендіру кернеуі: 220-240 В ~ 50 Гц
Тұтынатын қуаты: 23 Вт
Суға арналған сауыт көлемі: 4 л
Су шығыны: 250-300 мл/ч
Ылғалдау ауданы: 35 м²-ге дейін
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
15
УКРАЇНЬСКА
ЗВОЛОЖУВАЧ VT-2332 W
Недостатня вологість у приміщенні негативно
відбивається на здоров’ї людини, домашніх тваринах, рослинах та предметах меблів.
Рекомендований комфортний рівень відносної вологості повітря у приміщеннях складає
від 40% до 60%.
Зволожувач дозволить поліпшити якість повітря у приміщенні.
ОПИС
1. Сопло для виходу «пари» з кришкою
2. Ручка для перенесення
3. Шкала рівня води
4. Резервуар для води
5. Кришка резервуара для води
6. Робоча камера з «розпилювачем»
7. Корпус
8. Кольорове підсвічування
9. Кнопка установлення часу роботи «TIMER»
10. Кнопка нічного режиму роботи «LIGHT»
11. Дисплей
12. Решітка повітрозабірника та поролоновий
фільтр
13. Кнопка інтенсивності виходу «пари»
«MIST»
14. Кнопка увімкнення/вимкнення «POWER»
УВАГА!
Для додаткового захисту доцільно встановити в ланцюзі живлення пристрій
захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування, що не
перевищує 30 мА; для установлення ПЗВ
зверніться до фахівця.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед початком експлуатації електроприладу
уважно прочитайте це керівництво з експлуатації і збережіть його для використання як
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням, як викладено у цьому
керівництві. Неправильне поводження з пристроєм може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві або його майну.
• Перед вмиканням переконайтеся, що
напруга електричної мережі відповідає
робочій напрузі пристрою.
• Встановлюйте пристрій на рівній, воло-
гостійкій поверхні. Відстань до стін, інших
предметів меблів і інтер’єру має бути не
менше 30 см.
• Забороняється встановлювати пристрій на
підлогові покриття з довгим ворсом.
• Не розміщайте зволожувач у місцях, схиль-
них до дії прямих сонячних променів, високих температур, поблизу комп’ютерів або
чутливої електронної техніки.
• Забороняється використовувати пристрій
поза приміщеннями.
• Використовуйте лише ті знімні деталі, які
входять до комплекту постачання.
• Не вмикайте прилад без води і вимикайте
його, як тільки у резервуарі закінчиться вода.
• Не використовуйте газовану або забруд-
нену воду, а також парфумерні добавки.
• Температура використовуємої води не має
перевищувати +40°С.
• Не вмикайте пристрій без встановленого
резервуара для води.
• Вимикайте пристрій з електромережі
перед зняттям резервуара для води.
• Не накривайте пристрій.
• Не закривайте присутні отвори на корпусі
пристрою і не допускайте потрапляння у
них сторонніх предметів.
• Не занурюйте корпус пристрою, мережний
шнур або вилку мережного шнура у воду
або будь-які інші рідини.
• Під час роботи пристрою не переміщайте
та не нахиляйте його, а також не знімайте
резервуар для води.
• Завжди вимикайте пристрій з мережі та
виливайте воду з резервуара та робочої
камери під час чищення або якщо ви не
користуєтеся зволожувачем.
• Перш ніж перенести пристрій в інше місце,
вимкніть його з електричної мережі і злийте
воду з резервуара для води і робочої
камери. При перенесенні пристрою тримайте його обома руками за корпус.
• Не торкайтеся вилки мережного шнура
мокрими руками.
• Регулярно робіть чищення пристрою.
• Своєчасно замінюйте елемент живлення.
• Не дозволяйте дітям торкатися корпусу при-
строю та мережного шнура під час роботи
пристрою.
• Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми.
• Пристрій не призначений для використання
особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, психічними та розумовими здібностями або при відсутності у них досвіду
або знань, якщо вони не знаходяться під
16
IM VT-2332.indd 1626.06.2017 11:42:47
УКРАЇНЬСКА
контролем або не проінструктовані щодо
використання пристрою особою, відповідальною за їх безпеку.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання пристрою як іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або пакувальної плівкою.
Небезпека задушення!
• Вимикаючи пристрій з електромережі,
ніколи не смикайте за мережний шнур,
візьміться за мережну вилку і акуратно
витягніть її з електричної розетки.
• Не використовуйте пристрій, якщо є
пошкодження мережного шнура або
вилки мережного шнура, якщо пристрій
працює з перебоями, а також після його
падіння.
• Забороняється самостійно ремонту-
вати пристрій. Не розбирайте пристрій
самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей, а також після падіння
пристрою вимкніть його з електричної
розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контактними адресами, вказаними у
гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
• Перевозьте пристрій лише у заводській упа-
ковці.
• Для захисту навколишнього середовища
після закінчення терміну служби пристрою не викидайте його разом з побутовими відходами, передайте пристрій
у спеціалізований пункт для подальшої
утилізації.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступ-
них для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання
пристрою в холодних (зимових) умовах
необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
Всередині зволожувача можуть знаходитися
сліди води – це нормальне явище, оскільки
пристрій проходив контроль якості.
– Розпакуйте пристрій і видаліть всі паку-
вальні матеріали та будь-які наклейки, що
заважають роботі пристрою. Огляньте пристрій на предмет пошкоджень. За наявності пошкоджень не вмикайте прилад.
– Перед увімкненням у мережу переконай-
теся, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
Примітки:
Використовуйте зволожувач при температурі
у приміщенні від +10° до +40°C і відносній
вологості менше 80%.
Температура використовуємої води не має
бути вище +40°С.
ВИКОРИСТАННЯ ЗВОЛОЖУВАЧА
ПОВІТРЯ
– Зніміть сопло (1).
– Візьміться за ручку резервуара для води (2)
та зніміть його з корпусу (7).
– Переверніть резервуар (4), зніміть
кришку (5), повертаючи її проти годинникової стрілки.
– Наповніть резервуар (4) необхідною кіль-
кістю води, вставте кришку (5) у заливальний отвір та поверніть її за годинниковою
стрілкою до упору.
– Установіть на місце спочатку наповнений
водою резервуар (4), а потім – сопло (1).
– Почекайте деякий час, поки робоча
камера (6) заповниться водою.
– Вставте вилку мережного шнура в елек-
тричну розетку.
– Увімкніть пристрій, торкнувшись
кнопки (14), при цьому прозвучить звуковий сигнал, пристрій увімкнеться на інтенсивності виходу «пари» 2, на дисплеї (2)
відобразяться цифрові символи температури повітря у приміщенні, символ
інтенсивності виходу «пари», засвітиться
підсвічування (8).
– Для вимкнення зволожувача повторно тор-
кніться кнопки (14).
– Витягніть вилку мережного шнура з елек-
тричної розетки.
Примітки:
– кнопки вибору та установлення режимів
роботи сенсорні, для увімкнення потрібного режиму роботи кнопки досить торкнутися.
– показання температури повітря у примі-
щенні можуть декілька відрізнятися від
показань іншого термометра.
17
IM VT-2332.indd 1726.06.2017 11:42:47
УКРАЇНЬСКА
– протяги або інші повітряні потоки можуть
значно впливати на показання температури повітря у приміщенні.
КНОПКИ УПРАВЛІННЯ РЕЖИМАМИ
РОБОТИ
Кнопка увімкнення/вимкнення (14)
– Торкніться кнопки (14) для увімкнення при-
строю, для вимкнення пристрою торкніться
кнопки (14) ще раз.
Кнопка інтенсивності виходу «пари» (13)
– Послідовно торкаючись кнопки (13), Ви
можете вибрати інтенсивність виходу
«пари», інтенсивність виходу «пари» відображається на дисплеї цифровими символами «1-2-3».
«1» – низька інтенсивність,
«2» – середня інтенсивність,
«3» – висока інтенсивність.
Кнопка установлення часу роботи
таймера (9)
– Послідовно торкаючись кнопки (9), Ви
можете установити час роботи таймера у
діапазоні від 1 до 12 годин (з кроком в 1
годину), встановлений час роботи таймера
відображається на дисплеї (11).
– Після досягнення встановленого часу при-
стрій вимкнеться.
– Для вимкнення таймера торкайтеся кнопки
(9) до тих пір, поки на дисплеї (11) не
з’явиться символ «0»
Кнопка увімкнення/вимкнення нічного
режиму (10)
– Торкніться кнопки (10) для увімкнення ніч-
ного режиму, при цьому на дисплеї (11)
відображатиметься лише символ інтенсивності виходу «пари».
– Для вимкнення нічного режиму торкніться
кнопки (10) ще раз.
Примітка: - у нічному режимі роботи пристрій
працюватиме зі встановленою інтенсивністю
виходу «пари», а підсвічування дисплея (11) не
заважатиме Вам під час сну.
Індикація недостатньої кількості води
– Коли у резервуарі (4) закінчиться вода,
пристрій вимкнеться, звучатимуть звукові
сигнали, і на дисплеї (11) блиматиме червоним кольором символ закінчення води
у резервуарі.
– Вимкніть пристрій, торкнувшись
кнопки (14), зніміть сопло (1) та резервуар (4). Наповніть резервуар (4) водою
(див. розділ «Використання зволожувача
повітря»). Установіть на корпус зволожувача (7) спочатку наповнений водою резервуар (4), а потім – сопло (1).
– Увімкніть пристрій для подальшої експлу-
атації.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Завжди вимикайте пристрій і від’єднуйте його від електромережі
перед чищенням.
Тверда вода викликає з’явлення мінеральних
відкладень у робочій камері (6) та у резервуарі (4), що призводить до погіршення роботи
пристрою. Щоб уникнути цього:
– Використовуйте воду, яка пройшла очи-
щення побутовим фільтром, кип’ячену та
відстояну воду. Якщо водопровідна вода
тверда, то рекомендується змішувати її з
дистильованою водою в співвідношенні
1:1. При дуже твердій воді змішуйте її з
дистильованою водою у співвідношенні 1:2
або використовуйте тільки дистильовану
воду.
– Міняйте воду у резервуарі (4) двічі на тиж-
день.
– Ретельно промивайте робочу камеру (6) та
резервуар (4) розчином нейтрального мийного засобу двічі на тиждень.
– Для очищення «розпилювача» крапніть на
нього 5-10 крапель очищувального засобу,
почекайте приблизно 10-15 хвилин. М’якою
щіточкою усуньте наліт з поверхні «розпилювача», після чого промийте робочу
камеру (6) розчином нейтрального мийного засобу.
шнура у розетку.
Пристрій не увімкнений Увімкніть пристрій, натиснувши кнопку (13).
Немає води або
Залийте у резервуар достатню кількість води.
недостатньо води у
резервуарі
Сторонній
запах під час
роботи
Перше використанняВимкніть пристрій з електромережі. Зніміть
резервуар, зніміть кришку, злийте воду з
резервуара для води, помістіть резервуар у
прохолодне сухе місце на 12 годин.
Брудна або застояна вода Вимкніть пристрій з електромережі, зніміть
резервуар, зніміть кришку, злийте воду з
резервуара для води, здійсніть чищення
резервуара (як описано у розділі «Чищення та
догляд»), залийте у нього чисту воду.
Сторонній шум Неправильно
встановлений резервуар
Перевірте правильність установлення
резервуара для води.
для води
Недостатньо води в
Залийте у резервуар достатню кількість води.
резервуарі
Пристрій розміщений на
Розмістіть пристрій на рівній стійкій поверхні.
нерівній поверхні
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Зволожувач – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики пристрою без попереднього
повідомлення
Термін служби пристрою – 3 роки
Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Споживаєма потужність: 23 Вт
Місткість резервуара для води: 4 л
Витрата води: 250-300 мл/година
Площа зволоження: до 35 м
2
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру.
При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити
чек або квитанцію про покупку.
19
IM VT-2332.indd 1926.06.2017 11:42:47
КЫРГЫЗ
НЫМДАТКЫЧ VT-2332 W
Имараттын ичиндеги төмөндөгөн нымдуулук
адамдын, үй жаныбарлардын ден соолугуна,
өсүмдүктөрдүн, эмеректин абалына негативдүү
таасирин эткизет. Имараттандын ичиндеги
рекомендацияланган жайлуу абанын салыштырмалуу нымдуулугунун деңгээли 40%-60% түзөт.
Нымдаткыч имараттын ичиндеги абанын сапатын
өзгөртүү мүмкүнчүлүгүн берет.
СЫПАТТАМА
1.
Капкагы менен «Буу» чыгуучу үчүн сопло
2.
Ташуу үчүн кармагыч
3.
Суу деңгээлинин шкаласы
4.
Суу сактагыч
5.
Суу сактагыч капкагы
6.
Жумушчу камера «Чачыраткычы» менен
7.
Корпус
8.
Түстүү жарык
9.
«TIMER» – иш убактысын орнотуу баскычы
10.
«LIGHT» – түнкү иштөө режиминин орнотуу
баскычы
11.
Дисплей
12.
Аба алуучу жана поролон фильтринин
решеткасы
13.
«MIST» – «буу» чыгуу ургаалдуулугун орнотуу
баскычы
14.
«POWER» – иштетүү/токтотуу баскычы
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында
потенциалдуу иштеткен тогу 30 мА
ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын
орнотулушу максатка ылайыктуу. Аспапты
орнотуу үчүн адиске кайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурун
колдонмону көңүл коюп окуп-үйрөнүп, маалымат
катары сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул
колдонмодо жазылганга ылайыктуу колдонуңуз.
Шайманды туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун
мүлкүнө зыян келтирүүго алып келиши мүмкүн.
•
Шайманды биринчи жолу иштеткенден мурун
шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр
тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун
текшерип алыңыз.
•
Шайманды тегиз суу өткөзбөс беттин үстүнө
коюңуз. Шайман менен дубалдардын, эмерек
жана интерьер буюмдарынын аралыгы 30 см.
кем эмес болуу зарыл.
•
Шайманды тугу узун жертамадагы
килемдердин үстүнө коюуга тыюу салынат.
•
Нымдаткычты тике күн нурунун, жогорку
температуралардын таасири бар жерлерге,
комьютер же сезгич электрондук аспаптардын
жанында жайгашпаңыз.
•
Шайманды имараттардын сыртында
колдонууга тыюу салынат.
•
Жыйынтыгына кирген гана чечилүүчү
бөлүктөрүн колдонуңуз.
•
Шайманды суусыз иштетпеңиз, резервуарда суу
түгөнгөн болсо, шайманды токтоосуз өчүрүңүз.
•
Газдалган же кирделген сууну жана
парфюмерия кошумчаларын колдонбоңуз.
•
Колдонулган суунун температурасы +40°С
ашпашы керек.
•
Суу куюлуучу резервуары орнотулбаган
шайманды иштетпеңиз.
•
Суу коюлуучу резервуарды чечүүнүн алдында
шайманды электр тармагынан ажыратыңыз.
•
Шаймандын үстүн жаппаңыз.
•
Шаймандын корпусундагы тешиктерди
жаппай, аларга башка буюмдар түшүүсүнө
жол бербеңиз.
•
Шаймнадын корпусун, электр шнурун
же кубаттучу сайгычын сууга же башка
суюктуктарга салбаңыз.
•
Шайман иштегеп турган мезгилинде аны
жылдырбай, эңкейтпеңиз да суу куюлуучу
резервуарын чечпеңиз.
•
Нымдаткычты тазалоонун алдында же көпкө
чейин колдонбогон учурда шайманды электр
тармагынан милдеттүү түрдө ажыратып,
резервуарындагы жана иштөө камерасындагы
сууну төгүңүз.
•
Шайманды башка жерге ташуунун алдында
аны электр тармагынан ажыратып,
резервуарындагы жана иштөө камерасындагы
сууну төгүңүз. Шайманды ташыганда, эки
колуңуз менен корпусунан кармап көтөрүңүз.
•
Кубаттуучу вилкасын суу колуңуз менен
тийбеңиз.
•
Шайманды мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз.
•
Кубаттандыруу элементин убактылуу түрдө
алмаштырыңыз.
•
Шайман иштеп турган учурда балдарга
шаймандын корпусун жана электр шнурун
тийүүгө уруксат бербеңиз.
•
Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган
эмес.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси
жагынан жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде
балдар да) адамдар же колдонуу боюнча
20
IM VT-2332.indd 2026.06.2017 11:42:47
КЫРГЫЗ
тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар,
эгерде алардын коопсуздугуна жооптууу адам
аларды көзөмөлдөп же шайманды колдонуу
жөнүндө инструкциялаган болбосо колдонуу
үчүн ылайыкташтырылбаган.
•
Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн
балдарга көз салыңыз.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары
колдонулган полиэтилен баштыктарды
кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар
же таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга
уруксат бербеңиз! Тумчуктуруунун коркунучу
бар!
•
Шайманды электр тармагынан сурганда
шнурду кармап эч качан тартпаңыз, сайгычын
кармап, акырын розеткасынан чыгарыңыз.
•
Электр шнурунун, кубаттуучу сайгычынын
бузулуулары бар болсо, шайман иштепиштебей турса же кулап түшсө аны иштетпеңиз.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу
салынат. Шайманды оз алдынча ажыратпай,
ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман
кулап түшкөн учурларда аны розеткадан
суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru
сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган
(ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
•
Шайманды заводдук таңгагында гана
транспорттоо зарыл.
•
Айлана чөйрөөну сактоо максатында
шаймандын кызмат мөөнөтү бүткөндөн
кийин аны турмуштук калдыктары менен чогу
ыргытпай, утилизациялоо үчүн адистештирилген
пунктуна тапшырыңыз.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү
төмөн болгон адамдар жетпеген кургак салкын
жеринде сактаңыз.
АСПАП ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА
ГАНА АРНАЛГАН
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Муздак (кыш) шарттарда шайманды
транспорттоодон же сактоодон кийин
аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
Нымдаткычтын ичинде суунун тактары
болгону мүмкүн – бул нормалдуу көрүнүш,
себеби шайман сыпат контролдон өткөн.
–
Шайманды таңгактан чыгарып, таңгак
материалдарын жана шаймандын иштөөсүнө
тоскоолдук кылган ар кандай чаптамаларды
сыйрып алыңыз. Шаймандын бүтүндүгүн
текшерип алыңыз. Бузулуулары бар болсо,
шайманды иштетпеңиз.
–
Шайманды электр тармагына кошуунун
алдына иштөө чыңалуусу электр тармагындагы
чыңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз.
Эскертүү:
Нымдаткычты температурасы +10°C-тан
+40°C-ка чейин жана салыштырмалу нымдуулугу
80%-тен кем болгон имараттарда колдонуңуз.
Колдонгон суунун температурасы +40°С ашык
болбоо зарыл.
АБА НЫМДАТКЫЧТЫ КОЛДОНУУ
–
Соплону чыгарыңыз (1).
–
Суу сактагычтын кармагын кармаңыз (2) жана
аны корпусунан бошотуңуз (7).
–
Суу сактагычты оодарыңыз (4), саат жебесинин
жүрүшүү жөнүнө тескери карай бурап капкагын
чыгарыңыз (5).
–
Суу сактагычты (4) жетиштүү өлчөмдө суу
менен толтуруңуз, суу куйуучу тешиктин
капкагын жабыңыз (5) жана саат жебеси журүү
жөнүнө карай бурап жабыңыз.
–
Суу сактагычты оордуна орнотуңуз (4), андан
кийин соплону орнотуңуз (1).
–
Жумушчу камерасынын суу менен толушу
үчүн бир аз кутө туруңуз (6).
–
Вилканы электр түйүнүно сайыңыз.
–
Баскычты басып түзүлүштү иштетиңиз
(14), иштей баштаганда атайын үн сигналы
угулат, «Буунун» интенсивдүүлүгүнүн чыгуусу
«2», дисплейде (2) бөлмөдөгү абанын
температурасы жана «Буунун» ургаалдуулук
чыгуусу көрсөтүлөт, жарык жанат (8).
–
Өчурүү үчүн кайрадан баскычты басыңыз (14).
–
Виклканы электр түйүнүнон чыгарыңыз.
Эскертүүлөр:
–
иштетүү жанан керектүү режим тандоо үчүн
орнотулган баскычтар сенсордүү, ошондуктан
баскычтарга тийип койуу жетиштүү.
–
абанын температурасынын көрсөтмөсу
бөлмөдөгү температурадан бир нече
айырмаланышы мүмкүн.
–
сквозняктар же башка аба агымдары абанын
температурасын көрсөтүүсүнө олуттуу
таасири бериши мүмкүн.
ИШ РЕЖИМДЕРИН БАШКАРУУ БАСКЫЧТАРЫ
Иштетүү/токтотуу баскычы (14)
–
Түзүлүштү иштетүү үчүн баскычка тийиңиз (14)
өчүрүү үчүн кайрадан баскычка тийиңиз (14).
21
IM VT-2332.indd 2126.06.2017 11:42:47
КЫРГЫЗ
«Буу» чыгуу ургаалдуулугун орнотуу
баскычы (13)
–
Баскычка ырааты менен басып (13) буу
чыгуу ургаалдуулугун тандай аласыз, буу
чыгуу ургаалдуулугу дисплейде «1-2-3»
көрсөтмөлөрү менен көргөзүлөт.
«1» – төмөнкү ургаалдуулугу,
«2» – орто ургаалдуулугу,
«3» – жогорку ургаалдуулугу.
Таймердин иштөө убактысын орнотуу
баскычы (9)
–
Баскычты ырааты менен басып (9) таймердин
иштөө убактысын 1 сааттан 12ка чейин (1 саат
аралыкта) бере аласыз, белгиленген убакыт
иш таймери дисплейде (11) көргөзүлөт.
–
Белгиленген убакыта келгенде түзүлүш
иштөөсүн токтотот.
–
Таймерди өчүрүү үчүн дисплейдеки (11)
баскычка (9) таймер иштөө убактысы «0»
көрсөткөнгө чейин басыңыз.
Түнкү иштөө режимин орнотуу баскычы (10)
–
Түнкү иштөө режимин орнотуу үчүн (10)
баскычына басыныз, бул учурда «буунун» чыгуу
ургаалдуулугу гана дисплейде көргөзүлөт (11).
–
Түнкү режимин өчүрүү үчүн (10) баскычына
кайрадан басыңыз.
Эскертүү: - түнкү иштөө режиминде түзүлүш
белгиленген «буунун» ургаалдуулугу чыгуу көрсөтмөсүндө гана иштейт, дисплейдин (11) жарыгы
сиздин уйкуңузга ыңсайсыздык жаратпайт.
Суунун жетишсиз деңгээлин көрсөтмөсү.
–
Суу сактагычта суу түгөнгөн учурда (4), түзүлүш
иштөөсүн токтотот жана үн сигналдарынын
коштоосуу менен дисплейде (11) кызыл түстөгү
суунун түгөнгөнүн көрсөткөн белгилер жанат.
–
Баскычка басып түзүлүшту өчүрүңүз
(14), соплону (1) жана суу сактагычты (4)
чыгарыңыз. Суу сактагычты суу менен
толтуруңуз (4) («аба нымдаткчынын колдонуу»
бөлүмү). Нымдаткычтын корпусуна (7) суу
сактагычты оордуна орнотуңуз (4), андан
кийин соплону орнотуңуз (1).
–
Түзүлүш андан ары эксплуатациялоо үчүн
иштетиңиз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
ЭСКЕРТҮҮ! Тейлөөнүн алдында ар дайым
шайманды өчүрүп, электр тармагынан
ажыратыңыз.
Катуу суу иштөө камерасында (6) жана
резервуарында (4) минералдуу катмарларын
жаратат, бул нымдаткычтын иштегенин
начарлатат. Андай болбоо үчүн:
–
турмуш-тиричилик чыпкасынан өткөн,
кайнатылган же тундурган сууну
пайдаланыңыз. Суу түтүктөгү суу катуу болсо
аны буусуу менен 1:1 ара катышында кошуу
зарыл. Суу абдан катуу болсо, аны буусуу
менен 1:2 ара катышында кошуп же буусууну
гана колдонуңуз.
–
Резервуардагы (4) сууну бир жумада эки жолу
алмаштырыңыз.
–
Жумада эки жолу иштөө камерасы (6) менен
резервуарын (4) нейтралдуу жуучу каражаттын
эритмеси менен жакшылап жууп туруңуз.
–
«Чаңдаткычын» тазалоо үчүн анын үстүнө
тазалоочу каражаттын 5-10 тамчыны
тамчылап 10-15 минутага жакын күтүңүз.
Жумушак щеткасы менен «чаңдаткычтын»
үстүндөгү жука минералдуу кабатын кетириңиз
да иштөө камерасын (6) нейтралдуу жуучу
каражаттын эритмеси менен жууңуз.
–
Иштөө камерасын (6) жана резервуарын
(4) бир нече жолу чайкап салыңыз. Иштөө
камерасын (6) жумушак чүпүрөк менен
сүртүңүз.
–
Нымдаткычтын корпусун (7) бир аз нымдуу
жумшак чүпүрөк менен сүртүп, кургатып
сүртүңүз.
–
Аба алуучу жана поролон фильтринин
решеткасы (12) кирдеген учурда чыгарып
тазалаңыз.
Эскертүү:
–
Нымдаткычтын корпусун сууга же башка
суюктуктарга салбаңыз.
–
«Чаңдаткычты» тазалоо үчүн абразивдүү
каражаттарды же эриткичтерди
колдонбоңуз.
–
«Чаңдаткычты» тазалоо үчүн чайнектеги
кебээни кетирүүчү каражатын анын
колдонмосуна ылайык колдонсоңуз болот.
САКТОО
–
Шайманды сактоо үчүн алып койгондон
мурун резервуардан суусун төгүп, иштөө
камерасы жана «чаңдаткычы» кургак болгонун
текшериңиз.
–
Иштөө камерасында жана резервуарында
суусу болсо шайманды сактоого тыюу
салынат.
–
Нымдаткычты балдар жетпеген кургак салкын
жерде сактаңыз.
22
IM VT-2332.indd 2226.06.2017 11:42:47
КЫРГЫЗ
БУЗУЛУУЛАРДЫ ЖОЮУ
БузулууМумкун себептериБузулууну жоюу
«Буу» чыкпай
турат
Шайман
иштегенде
башкача жыт
чыгат
Шайман туура эмес кошулганЭлектр шнурунун сайгычы розеткага сайылганын
текшериңиз.
Шайман иштетилген эмес Баскычын (13) басып шайманды иштетиңиз.
Резервуардагы суучу жок же аз Резервуарга жетиштүү суунун көлөмүн куюңуз.
Шайманды биринчи иштетүүсү.Түзүлүш электр тармагынан өчүрүңүз.
Суу сактагычты чыгарыңыз, капкагын
чыгарыңыз, суу сактагычтагы сууну төгүңүз,
суу сактагычты 12 саатка кургак жана суук
жерге калтырыңыз.
Кир же көпкө туруп калган сууТүзүлүш электр тармагынан өчүрүңүз.
Суу сактагычты чыгарыныз, капкагын
чыгарыңыз, суу сактагычтагы сууну төгүңүз,
суу сактагычты тазалаңыз («Тазалоо жана
кароо» бөлүмү), таза суу куйуңуз.
Башкача
дүрүлдөө
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Нымдаткыч – 1 даана.
Колдонмо – 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50 Гц
Иштетүүчү кубаттуулугу: 23 Вт
Суу үчүн резервуарынын көлөмү: 4 л
Суунун чыгашасы: 250-300 мл/саат
Нымдатуу аянты: 35 м
Өңдүрүүчү шаймандардын мүнөздөмөлөрүн
алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт
Суу резервуары туура эмес
орнотулган
Резервуардагы суусу азРезервуарга жетиштүү сууну куюңуз.
Шайман тегиз эмес жерде
орнотулган
2
чейин.
Суу резервуары туура орнотулганын
текшериңиз.
Шайманды тегиз, туруктуу жерде орнотуңуз.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук
маалыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга
болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып
сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү
керек.
23
IM VT-2332.indd 2326.06.2017 11:42:47
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is
an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number
0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва.
Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць)
2006 року.
kG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн.
Сериялык номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт.
Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-2332.indd 2426.06.2017 11:42:47
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.