Vitek VT-1987 VT User manual

VT-1987 VT
Electronic personal
электронные
3
9
16
23
30
scale
1
IM VT-1987.indd 1 04.07.2017 14:48:28
IM VT-1987.indd 2 04.07.2017 14:48:28
E N G L I S H
ELECTRONIC PERSONAL SCALE VT-1987 VT
This model of scale uses bioelectric body total resistance (impedance) analysis «BIA», which provides highly accurate calculating of percent­age of fat tissue, water, bone and muscle tissue to calculate an individual body mass, necessary daily calorie intake, visceral fat
*
amount and the body age of the user based on personal data (height, age, sex) inputted into the unit memory.
DESCRIPTION
1. Contact areas
2. Data selection touch buttons «▲▼»
3. Data selection and confirmation touch
button «SET»
4. Battery compartment lid
5. Weight measurement unit selection button
6. Display
Display symbols
– athletes or people keeping regular training
symbol
– muscle mass symbol within the range:
10% ~ 80%
– male/female symbol
– bone tissue symbol within the range:
0.5 kg ~ 8.0 kg age – the user’s age within the range from 10 to 80 years
fat – fat percentage within the range: 5% ~ 50% KCAL – recommended level of daily calorie intake TBW – water percentage within the range:
10% ~ 80%
P8 – user number «P0-P9» BMI – body weight index parameter
– body age: 18-80 – visceral fat: 1-9
Underfat – subcutaneous fat Healthy – safe Overfat – overnutrition Obese – obesity fl:in – height in feet and inches % – percentage cm – height in centimeters kg – weight in kilograms lb – weight in pounds st – weight in stones 0:0 – digital indications
* Visceral fat is the fat accumulation of our body, but
not around the waist and hips, but around the organs in the abdominal cavity. Visceral fat is more dangerous than regular subcutaneous fat and it is necessary to control its amount.
RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER
ATTENTION!
Before using the unit, read this instruction care­fully. Keep this instruction for future reference. Use the unit for intended purposes only, as spec­ified in this manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property.
SAFETY MEASURES
Using the excess weight analysis function
is TOTALLY contraindicated to pregnant women.
Using the excess weight analysis function
is TOTALLY contraindicated to people having pacemakers and other medical devices with built-in batteries.
Handle your scale with care, as any precision
instrument, do not expose it to high or low temperatures, high humidity, never expose it to direct sunlight and do not drop it.
Use the scale away from heating units.
Avoid getting of liquid into the scale body,
this appliance is not waterproof. Do not leave or use the scale in a room with high humidity (above 80%), make sure that the scale body does not come into contact with water or other liquids as this may cause failure of scale indication or its damage.
Place the scale on a flat, dry and non-slip
surface.
To increase the indication precision do not
use the scale on carpets or rugs.
Do not step on the scale with wet feet or if the
scale surface is damp. You can slip and get injured.
Be careful while stepping on the scale: step
on the scale first with one foot; make sure that the scale is steady and only then step on it with both feet.
Step on the scale and dispose your weight
evenly. Stand still while weighing. Do not jump on the scale surface.
If you are not planning to use the scale for a
long time, remove the battery from the bat­tery compartment.
Strictly follow the polarity according to the
markings when installing the battery.
Replace the battery in time.
Never allow children to use the scale as a toy.
For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as a packaging, unat­tended.
3
IM VT-1987.indd 3 04.07.2017 14:48:28
ENGLISH
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
This unit is not intended for usage by children.
Place the unit out of reach of children.
The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit.
Do not exceed the maximum capacity of the
scale which is 180 kg.
Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped, unplug the unit and apply to any authorized service center at the contact addresses given in the warranty certificate and on the website www.vitek.ru.
Transport the unit in the original package only.
For environment protection do not discard the
unit with usual household waste after its ser­vice life expiration; apply to a specialized cen­ter for further recycling.
Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
IMPORTANT Electromagnetic compatibility
Electronic scale can be sensitive to the elec­tromagnetic emission of other units located in close proximity (such as mobile phones, portable radio transmitters, radio controllers and micro­wave ovens). In cases of such emission (false or inconsistent data indication on the display), use the unit away from the source of interferences.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low temperature keep it for at least 3 hours at room temperature before switching on.
If there is a protective film on the scale sur-
face, remove it.
Clean the scale with a soft, slightly damp cloth
and then wipe it dry.
BATTERY INSTALLATION AND REPLACEMENT
Remove the battery compartment lid (4) and
insert «CR2032» batteries (supplied with the unit), strictly following the polarity.
Place the battery compartment lid (4) back
to its place.
Note: if there is an isolation insert in the battery compartment, open the battery compartment lid (4), remove the isolation insert and install the battery compartment lid (4) back to its place.
Battery replacement
When the batteries are low, the symbol «Lo»
will appear on the display (6).
Remove the battery compartment lid (4),
replace the «CR2032» batteries with the new ones, strictly following the polarity, install bat­tery compartment lid (4) back to its place.
If you do not use the scale for a long time,
remove the batteries from the battery com­partment.
WHAT IS EXCESS WEIGHT?
It is generally known that excessive body weight can negatively affect health. Excess weight can cause obesity, heart problems, atherosclerosis and osteoporosis; short weight may also lead to osteoporosis. (Osteoporosis is a systemic skeleton disease characterized by reduction of bone mass per unit volume and impairment of bone tissue micro-architectonics and leading to increased bone fragility and risk of fracture by minimal trauma or even without it). Physical exercises and a moderate diet help to lose excess weight and this scale helps to con­trol your weight. It is known that at low weight muscles and tis­sues of the body contain more water than fat, and electric current passes through water better than though fat. Sending weak current through the body, the scale quickly and easily calculates the percentage of fat and water in a human body. You can control your weight basing on the results of calculation of fat and water percentage.
RECOMMENDATIONS
Weigh yourself at the same time of the day.It is recommended to measure the fat and water
percentage in the evening before supper.
At least 2-3 hours should pass after the meal.At least 10-12 hours should pass after inten-
sive physical exercises.
Percentage of fat in the body depends on dif-
ferent factors and can change during the day.
When calculating fat and water percentage
of children under 10 years of age, the results may be inaccurate.
4
IM VT-1987.indd 4 04.07.2017 14:48:28
E N G L I S H
Professional sportsmen, people inclined to
edemas and people with nonstandard body proportions can show inaccurate results of calculation of fat and water percentage.
Note: Fat and water percentage data can be cal­culated only if personal data (sex, age, height) are entered correctly and if you step on the scale barefeet.
SWITCHING ON
Place the scale on a flat solid surface; if the
floor is uneven or covered with carpet or rug, the weighing accuracy may decrease.
Switch the scale on by pressing on the weigh-
ing platform or touching the «SET» button (3).
WEIGHT MEASUREMENT UNIT SELECTION
To select measurement units press conse-
quently the button (5) which is located next to the battery compartment lid (4).
Measurement units are shown on the dis-
play (6): «kg» – weight is measured in kilograms, height is measured in centimeters; «lb» – weight in pounds, height in feet and inches; «st» – weight in stones and pounds, height in feet and inches.
WEIGHT MEASUREMENT
Switch the scale on by pressing on the weigh-
ing platform or touching the «SET» button (3).
The symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or «0:0 st»
will appear on the display (6), depending on the selected measurement units.
Step on the scale, keep your feet parallel to
each other and distribute your weight evenly.
Stay still while weighing. During weight mea-
surement the weight values will be flashing on the display (6), and after measurement they will be shown constantly.
Attention!
If the symbol «Err» appears on the display (6),
it means that the scale is overloaded. Step off the scale immediately to avoid its damage.
The scale will be switched off automatically
approximately in 50 seconds after switch­ing on.
ENTERING PERSONAL DATA
You should enter personal data before starting
the calculation of parameters.
Select the user number (P) P0-P9
Select the user’s sex – male, female For athletes or people keeping regular training
– male
Enter the user’s height within the range –
or female athletes.
100~240 cm/3 feet 3 inches ~ 7 feet 10 inches (depending on the measurement units).
Enter the user’s age – from 10 to 80 years
Detailed description
Touch the «SET» button (3) twice, one of the
user numbers «Р1», «Р2».., «Р0» will be flash­ing on the display (6).
Select the user number touching the but-
tons (2) «▲▼». You can enter the data for 10 users marked by symbols «Р1», «Р2».., «Р0». Confirm your selection of the user number with the «SET» button (3).
Then the flashing symbol of the sex will be
shown on display (6). Select the symbol « for women or «
» for men, touching the touch buttons (2) «▲▼». If you keep regular training, select the corresponding symbols – for male
or female athletes. Confirm
your choice touching the «SET» button (3).
Then the digital values of height will be flash-
ing on the display (6). The digital values of height are entered in values corresponding to the selected weight measurement units. If you select the weight measurement units «kg», the user’s height values are given in centimeters «cm», possible height values are from 100 to 240 cm with the step 1 cm. Set the height val­ues by touching the buttons (2) «▲▼» and then confirm the input data by pressing the «SET» button (3).
The digital values of age will be flashing on the
display (6). Set the user’s age touching the buttons (2) «▲▼», the age range is from 10 to 80 years with the step 1 year. To save the user’s age touch the «SET» button (3).
CALCULATION OF WATER PERCENTAGE, FAT TISSUE, BONE AND MUSCLE TISSUE, CALCULATION OF INDIVIDUAL BODY MASS, DAILY CALORIE INTAKE, VISCERAL FAT AMOUNT AND BODY AGE
Touch the «SET» button (3), one of the user
numbers «Р1», «Р2».., «Р0» will be flashing on the display (6).
5
»
IM VT-1987.indd 5 04.07.2017 14:48:29
ENGLISH
Select the necessary user number «Р1»,
«Р2».., «Р0» with the buttons (2) «▲▼».
Then the flashing symbols of the user num-
ber, sex and age will be shown on display (6).
Wait until the symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or
«0: 0 st» appear, depending on the selected measurement units.
Step with your bare feet on the scale so that
fat percentage water percentage body mass index muscle mass visceral fat the user’s
your feet are on the contact areas (1), stay still during the weight measurement and wait until the weight indications appear.
Keep standing on the scale. If moving sym-
bols «о…о» appear on the display (6), it means that the scale is calculating the data.
The calculation data are shown in the follow-
ing order:
weight daily calorie intake bone tissue body age...
The calculated data will be shown on the dis-
play twice, and then the height and age of the user will be shown, and the scale will be auto­matically switched off.
Attention!
If the symbol «Err» appears on the display (6),
it means that the scale is overloaded. Step off the scale immediately to avoid its damage.
Note:
If during the data saving no actions are taken,
the scale will be switched off automatically in 50 seconds.
The data concerning the percentage of fat
and water in your body may be obtained only if you stand on the scale barefeet.
If no personal data was saved into the user’s
memory cell, the scale calculate the percent­age of fat and water in the body of a 30-year­old man or woman of 170 cm high.
Change of fat percentage in a human body during the day
The indications of fat percentage in a human body are affected by such factors as lifestyle, physical activity, health condition and also water percentage in the body. You should take into account the following fac­tors:
the fat percentage indications may be less if
measured after taking a bath or a shower,
the fat percentage indications may be higher
if measured after having meal or drinking,
percentage of liquid in a human body may
decrease and thus change the fat percentage indications during and after illness and after physical exercises.
Water percentage in a human body
Water percentage in a human body is the per­centage of liquid in the human body to total weight. Water has primary importance for human tissues and organs, since 50-65% of our body consist of water. With this scale you can control the percentage of water in your body and correct this important index.
Temporary connection of the results
Pay attention to the fact that all results of calcu­lations and simple weight measurements will be significant only at longtime comparison of the results. As a rule, short-term changes of weight within several days are the result of minor loss of liquid in your body tissues. Evaluation of the results is based on changes of total weight, fat and water percentage in body tis­sues and depends on the duration of the period, when these changes happened. Short-term indication changes during a day can be significantly different from the indication changes within a week or a month. As a rule, short-term indication changes are con­nected with percentage of liquid in body tissues, and medium- and long-term changes are caused by changes in the amount of fat and muscle bulk.
For instance, short-term weight loss and
simultaneous growth or constant amount of fat in body tissues may be caused by decreased amount of liquid as a result of physical exercises, visiting sauna or may hap­pen at quick weight loss.
Medium-term increase of weight, decrease of
fat amount or constant fat amount in body tis­sues may be caused by increase of muscle bulk.
6
IM VT-1987.indd 6 04.07.2017 14:48:29
русский
If you notice simultaneous decrease of total
weight and fat percentage, it means that your diet works, i.e. you lose the fat content in your body tissues.
The best results are achieved if you com-
bine diet with various physical exercises, in this case you can observe the medium­term increase of muscle mass in body tis­sues.
See the tables for other parameters data.
Tables
Fat tissue percentage (%)
Age Women Men
subcutaneous
fat 10-39 <21 21-33 33-39 >39 <8 8-20 20-25 >25 40-59 <23 23-34 34-40 >40 < 11 11-22 22-28 >28 60-80 <24 24-36 36-42 >42 <13 13-25 25-30 >30
Water percentage (%)
Age Women Men
subcutaneous fat
10- 15 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72
16-30 < 47 47-57 > 57 <53 53-67 >67
31-60 <42 42-52 >52 <47 47-61 >61
61-80 < 37 37-47 >47 <42 42-56 >56
BMI parameter (WHO reference)
Body weight index <18,5 18,5~25 25~30 >30
Muscle mass analysis (%)
Sex Women Men
Normal index >34% >40%
Bone tissue analysis (kg)
Sex Women Men
Weight <45 kg 45-60 kg >60 kg <60 kg 60-75 kg >75 kg
Bone mass 1,8 kg 2,2 kg 2,5 kg 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg
Calorie analysis
Men <50 kg 1350 1200 111 5 1075
Women <50 kg 1265 11 80 1085 1035
healthy overeating obesity subcutaneous
fat
healthy obesity subcutaneous
fat
Small weight Normal weight Excessive weight Obesity
Age <17 18~29 30~50 >50
50~65 kg 1485 1320 1227 1183 65~80 kg 1890 1680 1561 1505 80~95 kg 2295 2040 1896 1828 >95 kg 2700 2400 2230 215 0
50~65 kg 1392 1298 119 4 113 9 65~80 kg 1771 1652 1519 1449 80~95 kg 2151 2006 1845 1760 >95 2530 2360 2170 2070
healthy overeating obesity
healthy obesity
Note: the data in these tables are given as recommendations.
7
IM VT-1987.indd 7 04.07.2017 14:48:29
русский
CLEANING AND CARE
Clean the scale with a soft, slightly damp cloth
and then wipe it dry.
Never use abrasives or solvents.Never immerse the scale into water or other
liquids.
Keep the scale away from children in a dry
cool place.
DELIVERY SET
1. Scale – 1 pc.
2. «CR2032» battery – 2 pcs.
3. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 2 CR2032 batteries, 6 V Maximum weight: 180 kg Division scale: 100 g
pattern approval certificates which confirm the measurement accuracy. Moreover, specially appointed organizations perform annual «measurement accuracy confirmation» (checking) to confirm the scales accuracy.
The manufacturer reserves the right to change the design and specifications of the unit without a preliminary notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli­ance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
For household scales the extent of error is not specified, so it is not stated in technical specifications. The term «extent of error» is used for industrial, analytical and medical scales. These scales have
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
8
IM VT-1987.indd 8 04.07.2017 14:48:29
русский
ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ VT-1987 VT
В данной модели весов использован метод биоэлектрического анализа полного сопро­тивления тела (импеданса) «BIA», позво­ляющий с высокой точностью вычислить процентное содержание жировой ткани, воды, костной и мышечной ткани, рассчитать индивидуальную массу тела, необходимое количество суточных калорий, содержание висцерального жира
*
и возраст тела пользо­вателя с учетом введённых в память личных данных (пол, рост, возраст).
ОПИСАНИЕ
1. Контактные площадки
2. Сенсорные кнопки выбора данных «▲▼»
3. Сенсорная кнопка выбора
и подтверждения ввода данных «SET»
4. Крышка батарейного отсека
5. Кнопка выбора единиц взвешивания
6. Дисплей
Символы на дисплее
- символ спортсменов или людей,
регулярно занимающихся спортом
– символ мышечной массы в диапазоне:
10% ~ 80%
– символы пола мужчины/женщины
– символ костной ткани в диапазоне:
0,5 кг ~ 8,0 кг age – возраст пользователя в диапазоне от 10 до 80 лет fat – измерение процентного содержания жира в диапазоне: 5% ~ 50% KCAL – рекомендуемое значения дневного потребления калорий TBW – процентное содержание воды в диапазоне: 10% ~ 80%
P8 – номер пользователя «P0-P9» BMI – параметр индекса массы тела
– возраст тела: 18-80 – висцеральный жир: 1-9
Underfat – подкожный жир Healthy – безопасный Overfat – переедание Obese – ожирение
* Висцеральный жир – жировое накопление нашего организма, но не вокруг талии и бедер, а вокруг органов в брюшной полости. Висцеральный жир намного опаснее, чем обычный подкожный жир, поэтому необходимо постоянно контролировать его количество.
fl:in – рост в футах и дюймах % – процентное содержание сm – рост в сантиметрах kg – вес в килограммах lb – вес в фунтах st – вес в стоунах 0:0 – цифровые показания
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ ВНИМАНИЕ!
Перед началом эксплуатации прибора внима­тельно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для использова­ния в качестве справочного материала. Используйте устройство только по его пря­мому назначению, как изложено в дан­ной инструкции. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его иму­ществу.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Использование функции анализатора
избыточного веса АБСОЛЮТНО противо­показано беременным женщинам.
Использование функции анализатора
избыточного веса АБСОЛЮТНО противо­показано лицам, имеющим электрокар­диостимуляторы и прочие медицинские приборы со встроенными элементами питания.
Обращайтесь с весами аккуратно, как с
любым измерительным прибором, не под­вергайте весы воздействию высоких или низких температур, повышенной влажно­сти, избегайте воздействия прямых сол­нечных лучей и не роняйте прибор.
Используйте весы вдали от нагреватель-
ных приборов.
Не допускайте попадания жидкости внутрь
корпуса весов, данное устройство не явля­ется водонепроницаемым. Запрещается оставлять или использовать весы в местах с повышенной влажностью (более 80%), не допускайте контакта корпуса весов с водой или с другими жидкостями во избежание нарушения правильности показаний весов или выхода их из строя.
Размещайте весы на ровной, сухой и
нескользкой поверхности.
Для увеличения точности показаний не
следует пользоваться весами на коврах или ковровых покрытиях.
9
IM VT-1987.indd 9 04.07.2017 14:48:29
русский
Не вставайте на весы мокрыми ногами или
на влажную поверхность весов. Вы можете поскользнуться и получить травму.
Соблюдайте осторожность, когда встаете
на весы: встаньте на весы сначала одной ногой, убедитесь в их устойчивости и только затем поставьте вторую ногу.
Встаньте на весы и равномерно распреде-
лите свой вес. Во время процесса взвеши­вания стойте неподвижно. Запрещается прыгать на поверхности весов.
Если вы не будете пользоваться весами
в течение длительного периода времени, необходимо извлечь элемент питания из батарейного отсека.
При установке элемента питания строго
соблюдайте полярность в соответствии с обозначениями.
Своевременно меняйте элемент питания.
Не позволяйте детям использовать весы в
качестве игрушки.
Из соображений безопасности детей не
оставляйте без надзора полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упа­ковки.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или пленкой.
Опасность удушья!
Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Размещайте устрой­ство в местах, недоступных для детей.
Прибор не предназначен для использова-
ния лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умствен­ными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не нахо­дятся под контролем или не проинструкти­рованы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Запрещается превышать максимально
допустимый предел взвешивания весов 180 кг.
Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само­стоятельно, при возникновении любых неисправностей извлеките элементы пита­ния из батарейного отсека и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адре­сам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
В целях защиты окружающей среды,
после окончания срока службы прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами, передайте прибор в специали­зированный пункт для дальнейшей утили­зации.
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными воз­можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВАЖНО Электромагнитная совместимость
Электронные весы могут быть чувствительны к электромагнитному излучению других устройств, расположенных в непосредствен­ной близости (мобильных телефонов, портативных радиостанций, пультов радиоу­правления и микроволновых печей). В случае если появились признаки такого воздействия (на дисплее отображаются ошибочные или противоречивые данные), используйте весы вдали от источника помех.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее 3 часов.
При наличии защитной плёнки на поверх-
ности весов её следует удалить.
Протрите весы мягкой, слегка влажной тка-
нью, после чего вытрите насухо.
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ
Снимите крышку батарейного отсека (4)
и установите элементы питания «CR2032» (входят в комплект поставки), строго соблюдая полярность.
Установите крышку батарейного отсека (4)
на место.
Примечание: при наличии изолирующей прокладки в батарейном отсеке откройте крышку батарейного отсека (4), извлеките прокладку и установите крышку батарейного отсека (4) на место.
Замена элементов питания
При низком заряде элементов питания на
дисплее (6) отобразится символ «Lo».
10
IM VT-1987.indd 10 04.07.2017 14:48:29
русский
Откройте крышку батарейного отсека (4),
замените элементы питания новыми эле­ментами «CR2032», строго соблюдая полярность, закройте крышку батарейного отсека (4).
Если вы не будете пользоваться весами
продолжительное время, извлеките эле­менты питания из батарейного отсека.
ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ ИЗБЫТОЧНЫЙ ВЕС?
Общеизвестно, что избыточный вес тела чело­века может отрицательно сказаться на его здоровье. Избыток веса может стать причи­ной тучности, возникновения проблем с серд­цем, развития атеросклероза, остеопороза, недостаток веса тоже может привести к осте­опорозу. (Остеопороз – системное заболева­ние скелета, характеризующееся снижением массы кости в единице объема и нарушением микроархитектоники костной ткани и приво­дящее к увеличению хрупкости костей и риску их переломов от минимальной травмы или даже без таковой). Избавиться от избыточного веса можно с помощью физических упражнений и умерен­ной диеты, а данные весы помогут контроли­ровать ваш вес. Известно, что при малом весе в мышцах и в тканях организма содержится большее коли­чество воды, чем жира, при этом электри­ческий ток лучше проходит сквозь воду, чем через жир. Пропуская слабый электриче­ский ток через тело, весы достаточно легко и быстро вычисляют содержание жира и воды в теле человека. Основываясь на результатах вычислений содержания жира и воды, вы смо­жете следить за своим весом.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Проводите взвешивания в одно и то же
время суток.
Измерение процентного содержания жира
и воды рекомендуется проводить вечером перед ужином.
После приема пищи должно пройти не
менее 2-3 часов.
После интенсивных физических упражне-
ний должно пройти не менее 10-12 часов.
Процентное содержание жира в организме
зависит от различных факторов и может меняться в течение дня.
При вычислении процентного содержа-
ния жира и воды у детей младше 10 лет могут быть получены неточные резуль­таты.
Неточные результаты вычисления содер-
жания жира и воды могут быть выявлены у профессиональных спортсменов, у лиц, склонных к отекам, у людей с нестандарт­ными пропорциями тела.
Примечание: Данные о процентном содер­жании жира и воды могут быть вычислены только при правильно введенных личных дан­ных (пол, возраст, рост) и в том случае, если вы стоите на весах босиком.
ВКЛЮЧЕНИЕ
Поставьте весы на ровную твёрдую поверх-
ность, а если пол неровный, покрыт ков­ром или ковровым покрытием, то точность взвешивания может снизиться.
Включите весы нажатием на платформу
для взвешивания или прикосновением к кнопке (3) «SET».
ВЫБОР ЕДИНИЦ ВЗВЕШИВАНИЯ
Для выбора единиц взвешивания после-
довательно нажимайте кнопку (5), рас­положенную рядом с крышкой отсека питания (4).
Единицы взвешивания отображаются на
дисплее (6): «kg» – измерение веса в килограммах, а роста – в сантиметрах;
«lb» – вес в фунтах, рост в футах и дюймах; «st» – вес в стоунах и фунтах, рост в футах
и дюймах.
ВЗВЕШИВАНИЕ
Включите весы нажатием на платформу
для взвешивания или прикосновением к кнопке (3) «SET».
На дисплее (6) отобразятся символы
«0.0 kg», «0.0 lb» или «0: 0 st», в зависи­мости от установленных единиц взвеши­вания.
Встаньте на весы, держите ступни парал-
лельно и равномерно распределите вес тела.
Стойте неподвижно, пока происходит
взвешивание. Во время взвешивания на дисплее (6) отображаются мигающие зна­чения веса, после чего показания веса будут отображаться постоянно.
11
IM VT-1987.indd 11 04.07.2017 14:48:29
Loading...
+ 25 hidden pages