Vitek VT-1954 BK User Manual [ru]

ELEKTRONICZNA WAGA PODŁO­GOWA
Opis
1. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
2. Szklana platforma
3. Komora na baterię
4. Przycisk wyboru jednostki pomia­ru wagowego
Środki bezpieczeństwa
• Nie stawaj na wagę mokrymi sto­pami lub kiedy powierzchnia wagi jest wilgotna. Możesz pośliznąć się i odnieść obrażenie.
• Zachowuj ostrożność, gdy stajesz na wagę, stawaj na wagę najpierw jedną stopą, upewnij się, że ona jest stabilna i tylko potem postaw drugą nogę. Stawaj na wagę w ten sposób, żeby ciężar ciała przypa­dał na środek wagi.
• Nie wolno używać wagi, gdy na szklanej powierzchni pojawiły się pęknięcia lub w przypadku jej uszkodzenia.
• Nie używaj wagi na dywanach lub wykładzinach
• Postaw wagę na równej suchej nie śliskiej powierzchni.
• Aby uzyskać maksymalne do­kładne wartości pomiarowe pod­czas ważenia ustawiaj wagę w to samem miejsce.
• Używaj wagi z dala od urządzeń grzejnych.
• Nie wolno używać i przechowy­wać wagi w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności (ponad 80%), nie dopuszczaj do przedo­stania się wody lub innych płynów wewnątrz korpusu, może to wpły­nąć na dokładność pomiarów ważenia lub doprowadzić do jego uszkodzenia.
• Stań na wagę równomiernie roz­kładając ciężar ciała. Stój nieru­chomo podczas ważenia, nie wol­no skakać na niej.
• Szczególnie uważaj, gdy z urzą­dzenia korzystają dzieci lub osoby niepełnosprawne.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
• Jeśli przez dłuższy czas nie bę­dziesz używać wagi, wyjmij ele­menty zasilania z komory na ba­terię
• Podczas ustawienia elementów zasilania ściśle przestrzegaj bie­gunowości zgodnie z oznaczenia­mi.
• Proszę używać tylko litowe ele­menty zasilania CR2032
• Nie stosuj elementów różniących się typem (stare i nowe, różnych typów itp.)
• Wymieniaj na czas elementy zasi­lania.
• Nie wolno samodzielnie rozbierać i naprawiać wagi. W przypadku wykrycia niesprawności zwracaj się do autoryzowanego punktu serwisowego.
• Przechowuj wagę w suchym chłodnym niedostępnym dla dzie­ci miejscu.
Zalecenia
• Waż się o tej samej porze.
• Po spożyciu posiłków powinno minąć 2-3 godziny.
Uwaga!
• W wypadku uszkodzenia przyrządu albo nadajnika obciążenia moni­tor nie włączy się, w tym razie ko­niecznie jest zwrócenie się w au­toryzowany serwisowy centrum.
• Jeśli na monitorze ukazali się symbole “- - - -”, wagi są przeła­dowane. Pilnie proszę zejść z wag, żeby zapobiec ich uszkodzeniu.
• Symbol “Lo” wskazują na ko­nieczność wymiany elementów zasilania.
UŻYTKOWANIE WAGI
Otwórz pokrywę komory na baterię i ustaw litowy element zasilania typu CR2032, przestrzegając bieguno­wości. Zamknij pokrywę komory na baterię.
Wybór jednostki pomiaru wago­wego
Z dolnej strony korpusu wag obok przedziału bateriowego jest przycisk wyboru jednostek pomiaru wagi. Na­ciskając przycisk, możecie wybrać kilogramy (“Kg”), funty (“Łb”) albo stouny (‘‘St’’) w charakterze jedno­stek pomiaru wagi.
POMIAR WAGI
1. Proszę wybrać jednostkę pomiaru zgodnie z procedurą, opisaną wy­żej.
2. Rozmieścicie wagi na twardej równej powierzchni.
3. Proszę poczekać, póki monitor nie wyłączy.
4. Proszę wstać na wagi i proszę stać nieruchomo.
5. Proszę stać na wagach nierucho­mo. Podczas ważenia indykacja na monitorze będzie mrugać. Proszę doczekać się, kiedy oznaczenia na monitorze przestaną mrugać. Waszą wagą będzie wyświetlona na monitorze w ciągu 10 sekund, po czym przyrząd automatycznie odłączy się.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
• Przestrzegaj środków ostrożności przy korzystaniu z wagi, ponieważ jest to narzędzie precyzyjne, uni­kaj skoków temperatur, podwyż­szonej wilgotności, uderzeń, ku­rzu lub bezpośredniego oddziały­wania promieni słonecznych.
• Przechowuj wagę z dala od urzą­dzeń grzejnych
• Nie wolno skakać na wadze.
• Przecieraj platformę wilgotną szmatką.
• Nie dopuszczaj do przedostania się płynu wewnątrz korpusu wagi.
• Nie używaj do czyszczenia wagi środków chemicznych lub żrą­cych.
• Przechowuj wagę w suchym chłodnym niedostępnym dla dzie­ci miejscu.
DANE TECHNICZNE
Maksymalny udźwig: 180kg/28st/397lb Podziałka : 0,1kg/ 0,2 lb/1/4lb Zakres temperatur roboczych: +5/+30°C Element zasilania: 1 element CR 2032
Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia.
Okres pracy przyrządu - 5 lata
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać w punkcie sprze­daży, w którym nabyliście Państwo dane urządzenie. W przypadku zgła­szania roszczeń z tytułu zobowią­zań gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę poświadczają­ce zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kom­patybilności, przewidzianej dyrektywą 89/336/EEC Rady Europy oraz przepi­sem 73/23 EEC o nizkowol­towych urządzeniach.
POLSKI
6
ЕДЕНГЕ ҚОЙЫЛАТЫН ЭЛЕКТРОНДЫ ТАРАЗЫ
Сипаттамасы
1. СК-дисплей
2. Шыны платформа
3. Батарея бөлімшесі
4. Салмақты өлшеу бірліктерін таңдау түймешесі
Қауіпсіздік шаралары
• Таразының ылғал бетіне жəне оған су аяқтарыңызбен тұрмаңыз. Сіз құлап кетіп, жарақаттануыңыз мүмкін.
• Таразыға тұрғанда сақ болыңыз: таразыға алдымен бір аяқпен тұрып, оның нық тұрғанына көз жеткізіңіз, содан кейін екінші аяғыңызды қойыңыз. Таразыға тұрғанда дененің салмағы таразының ортасына түсетіндей болып тұрыңыз.
• Таразының əйнек бетінде жарықтар пайда болса, немесе ол зақымданған болса, таразыны пайдалануға тиым салынады.
• Таразыны кілемдер мен кілем тəріздес қабаттардың үстінде қолданбаңыз.
• Таразыны тегіс, құрғақ жəне сырғымайтын тегістікте орнатыңыз.
• Неғұрлым тура көрсеткіштер алу үшін, таразыға тартылғанда, оны үнемі бір жерге қойыңыз.
• Таразыны қыздырғыш құралдардан алшақ ұстаңыз.
• Таразыны ылғалдығы жоғары бөлмеде (80 пайыздан жоғары) қолдануға жəне сақтауға тиым салынады, таразыға судың немесе өзге сүйықтықтардың шашырап кетуіне жол бермеңіз, одан құрылғы істен шығып немесе тартылу көрсеткіштері тура емес болып кетуі ықтимал.
• Таразыға тұрып, салмағыңызды бір қалыпты орнатыңыз.Таразыға тартылғанда қозғалмай тұрыңыз, таразының бетінде тұрып секіруге тиым салынады.
• Егер құрылғыны балалар немесе мүмкіндігі шектеулі тұлғалар қолданса, аса сақ болыңыз.
• Құрылғыны балаларға ойыншық ретінде қолдануға тиым салыңыз.
• Егер сіз құрылғыны ұзақ уақыт ішінде қолданбайтын болсаңыз, ішіндегі қуаттану элементтерін батарея бөлімшесінен шығарып қойыңыз.
• Қуаттану элементтерін орнату барысында белгілерге сəйкес полярлығын сақтаңыз.
• Тек CR2032 литийлі қуат қорегінің элементін пайдаланыңыз
• Əр түрлі қуаттану элементтерін қолданбаңыз (ескі жəне жаңасы, əр түрлісін жəне т.б.).
• Қуаттану элементтерін дер кезінде ауыстырып тұрыңыз.
• Таразыны өздігіңізбен бөлшектеп немесе жөндеуге болмайды. Ақаулар пайда болғаны анықталса, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Таразыны құрғақ жəне салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Кеңестер
• Таразыға тəуліктің бір уақытында тартылғаныңыз жөн.
• Тамақ ішкеннен кейін 2-3 сағат өту керек.
Назар аударыңыз!
• Құрылғы немесе артық күш датчигі бүлінген жағдайда дисплей қосылмайды, бұл жағдайда рұқсаты бар сервис орталығына жолығыңыз.
• Егер дисплейде “- - - -” таңбалары көрінген болса, онда бұл таразыға артық күштің түскендігін білдіреді. Бүлдіріп алмау үшін дереу арада таразыдан түсіңіз.
• “Lo” белгісі қуаттану элементтерін ауыстыру керек болғанда пайда болады.
ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
Батарея бөлімшесінің қақпағын ашып CR2032 түрдегі литий қуаттану элементін орнатыңыз, ол кезде полярлығын сақтаңыз. Батарея бөлімшесінің қақпағын жабыңыз.
Өлшеу бірліктерін таңдау
Таразы корпусының астында, батарей бөлігінің жанында, салмақтың өлшем бірлігін таңдау тетігі бар. Тетікті баса отырып, сіз килограммды (“Kg”), фунтты (“Lb”) немесе стоунды (‘’St’’) салмақ өлшем бірлігі ретінде таңдай аласыз.
САЛМАҚТЫ ӨЛШЕУ
1. Жоғарыда сипатталған процедураға сəйкес өлшем бірліктерді таңдаңыз.
2. Таразыны қатты тегіс бетке орналастырыңыз.
3. Дисплей сөнгенше күте тұрыңыз.
4. Таразыға шығыңыз да қозғалмай тұрыңыз.
5. Таразыда қозғалмай тұрыңыз. Өлшеу кезінде дисплейдегі көрсеткіш жыпылықтайды. Дисплейдегі көрсеткіштің жыпылықтауы тоқтағанша күтіңіз. Сіздің салмағыңыз 10 секунд бойы көрініп тұрады, одан кейін ол өздігінен сөніп қалады.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ КҮТУ
• Құрылғыны қолдану барысында мұқият болыңыз, өйткені бұл дəлме дəл көрсететін құрал, температураның ауытқуынан, жоғары ылғалдылықтан, шаңнан немесе тікелей күн сəулесінен сақтаңыз.
• Таразыны қыздырғыш құралдардан аулақ устаңыз.
• Таразыда тұрып секірмеңіз.
• Платформаның бетін ылғал матамен сүртіңіз.
• Таразының корпусына сүйықтықтар құйылып кетуінен сақ болыңыз.
• Химиялық немесе абразивті заттарды таразыны тазалау үшін қолданбаңыз.
Таразыны балалардың қолы жетпейтін, құрғақ əрі салқын жерде сақтаңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ
Өлшенетін максималды салмақ: 180kg/28st/397lb Шкаланың бөлінуі: 0,1 кг/ 0,2 lb/1/4lb Жұмыс температурасының диапазоны: +5/+30°C Қуаттану элементі: 1 элемент CR 2032
Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы.
Құралдың қызмет ету мерзімі - 5 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
ҚАЗАҚ
5
ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТ­РОННЫЕ
Описание
1. ЖК-дисплей
2. Стеклянная платформа
3. Батарейный отсек
4. Кнопка выбора единиц измере­ния веса
Меры безопасности
• Не вставайте на весы мокрыми ногами или на влажную повер­хность весов. Вы можете пос­кользнуться и получить травму.
• Соблюдайте осторожность, когда встаете на весы: встаньте на весы сначала одной ногой, убедитесь в их устойчивости и только затем поставьте вторую ногу. Вставайте на весы так, чтобы вес тела приходился на центральную часть поверхнос­ти весов.
• Запрещается использование весов, если на стеклянной по­верхности появились трещины или в случае ее повреждения.
• Не пользуйтесь весами на ков­рах или ковровых покрытиях.
• Размещайте весы на ровной, сухой и не скользкой поверх­ности.
• Для получения максимально точных показаний при взвеши­вании ставьте весы на одно и то же место.
• Используйте весы вдали от на­гревательных приборов.
• Запрещается использовать и хранить весы в помещениях с повышенной влажностью (бо­лее 80%), не допускайте попа­дания воды либо других жид­костей в корпус весов, это мо­жет повлиять на точность взве­шивания или привести к выходу прибора из строя.
• Встаньте на весы, и равномерно распределите свой вес. Стойте неподвижно, пока происходит взвешивание, запрещается прыгать на поверхности весов.
• Будьте особенно внимательны, если прибор используется де­тьми или людьми с ограничен­ными возможностями.
• Не разрешайте детям исполь­зовать прибор в качестве иг­рушки.
• Если вы не будете пользоваться весами в течение длительного промежутка времени, то необ­ходимо извлечь элементы пи­тания из батарейного отсека.
• При установке элементов пита­ния строго соблюдайте поляр­ность в соответствии с обозна­чениями.
• Используйте только литиевые элементы питания CR2032.
• Не используйте вместе разные элементы питания (старые и новые, разных типов и т.п.).
• Своевременно меняйте эле­менты питания.
• Запрещается самостоятель­но разбирать и ремонтиро­вать весы. При обнаружении неисправностей обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
• Храните весы в сухом прохлад­ном месте, недоступном для детей.
Рекомендации
• Проводите взвешивания в одно и то же время суток.
• После приема пищи должно пройти 2-3 часа.
Внимание!
• В случае повреждения прибора или датчика нагрузки дисплей не включится, в этом случае не­обходимо обратиться в автори-
зованный сервисный центр.
• Если на дисплее отобразились символы “----”, весы перегру­жены. Срочно сойдите с весов, чтобы предотвратить их пов­реждение.
• Символ “Lo” подсказывает о необходимости замены эле­ментов питания.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЕСОВ
Откройте крышку батарейного отсека и установите литиевый элемент питания типа CR2032, соблюдая полярность. Закройте крышку батарейного отсека.
Выбор единиц измерения
С нижней стороны корпуса ве­сов рядом с батарейным отсеком имеется кнопка выбора единиц измерения веса. Нажимая кнопку, вы можете выбрать килограммы (“Kg”), фунты (“Lb”) или стоуны (“St”) в качестве единиц измере­ния веса.
ИЗМЕРЕНИЕ ВЕСА
1. Выберите единицы измерения в соответствии с процедурой, описанной выше.
2. Разместите весы на твердой ровной поверхности.
3. Подождите, пока дисплей не выключится.
4. Встаньте на весы и стойте не­подвижно.
5. Стойте на весах неподвижно. Во время взвешивания инди­кация на дисплее будет мигать. Дождитесь, когда показания на дисплее перестанут мигать. Ваш вес будет высвечиваться на дисплее в течение около 10 секунд, после чего прибор ав­томатически отключится.
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
• Соблюдайте осторожность при пользовании весами, так как это точный инструмент, избе­гайте перепадов температур, повышенной влажности, уда­ров, пыли или воздействия пря­мых солнечных лучей.
• Держите весы вдали от нагре­вательных приборов.
• Не прыгайте на весах.
• Протирайте платформу влаж­ной тканью.
• Не допускайте попадание жид­кости в корпус весов.
• Не используйте химические или абразивные средства для чист­ки весов.
• Храните весы в сухом прохлад­ном месте, недоступном для детей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИС­ТИКИ
Максимальный вес: 180кг/28st/397lb Деления шкалы: 0,1 кг/ 0,2 lb/1/4lb Диапазон рабочих температур: +5/+30°C Элемент питания: 1 элемент CR 2032
Производитель оставляет за собой право изменять характе­ристики приборов без предвари­тельного уведомления.
Срок службы прибора - 5 лет
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
РУССКИЙ
4
DIGITALE PERSONENWAAGE
Beschreibung
1. LCDDisplay
2. Glasplattform
3. Batteriefach
4. Taste für Wählen der Gewichtsein­heit
Sicherheitshinweise
• Betreten Sie die Personenwaage nicht mit nassen Füßen oder die feuchte Oberfl äche des Geräts. Es besteht die Gefahr, dass Sie ausrutschen und sich verletzen.
• Passen Sie auf sich auf beim Steigen auf die Waage: betreten die Waage zuerst mit einem Fuß, vergewissern sich ihrer Stand­festigkeit und nur dann stellen den zweiten Fuß. Steigen Sie auf Waage auf solcher Weise, damit Körpergewicht auf die Mitte von der Waageoberfl äche fällt.
• Benutzen Sie die Waage nicht, wenn auf Glasoberfl äche Risse entstanden sind oder sie beschä­digt ist.
• Vermeiden Sie Teppiche bzw. Teppichböden.
• Die geeignete Standort für Ihre Waage ist ein ebener, trockener und nicht rutschender Boden.
• Für maximale Feinanzeige stellen Sie die Waage auf ein und diesel­be Stelle beim Wiegen.
• Halten Sie die Waage von Heizge­räten fern.
• Es ist verboten, die Waage in Räumen mit erhöhter Feuchtig­keit (über 80%) zu benutzen und aufzubewahren, schützen Sie das Gehäuse der Waage vor Wasser und anderer Flüssigkeit, es kann Wiegengenauigkeit beeinfl ussen oder zum Ausfall des Geräts füh­ren.
• Steigen Sie auf die Waage und verteilen Ihres Gewicht gleich­mäßig. Während des Wiegens bleiben Sie ruhig stehe, springen Sie nicht auf der Oberfl äche der Waage.
• Passen Sie besonders auf, wenn Behinderte und Kinder die Waage benutzen.
• Die Personenwaage ist kein Spiel­zeug, sie gehört nicht in Kinder­hände.
• Bitte entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtverwendung aus dem Batteriefach.
• Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die Polarität gemäß Be­zeichnungen.
• Nutzen Sie nur Lithiumbatterien Typ CR2032.
• Nutzen Sie nicht verschiedene Batterien zusammen (alte und neue, von verschiedenen Typen usw).
• Wechseln Sie die Batterien recht­zeitig.
• Es ist verboten, die Waage selb­ständig zu demontieren und zu reparieren. Bei der Fehlerfest­stellung wenden Sie an autorisier­tes ServiceZentrum.
• Bitte kühl und trocken lagern, fern von Kindern.
Empfehlungen
• Wiegen Sie sich in der und dersel­ben Tageszeit.
• Es soll 23 Stunden nach der Es­seneinnahme herumgehen.
Achtung!
• Falls sich der Bildschirm infolge der Beschädigung des Geräts oder Lastsensors nicht einschal­tet, wenden Sie in diesem Fall an ein speziell autorisiertes Zentrum.
• Falls Symbole “- - - -” auf dem Bildschirm erscheinen, bedeutet dies, dass die Waage überlastet ist. Treten Sie sofort von der Waa-
ge herunter, um die Beschädi­gung des Waage zu vermeiden.
• Die Anzeige “Lo” bedeutet die Batteriewechselnotwendigkeit.
BETRIEB DER WAAGE
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und legen LithiumBatterie CR2032 polungsrichtig. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
Wahl der Messeinheiten
Im dem unteren Teil des Geräts ne­ben dem Batteriefach befi ndet sich ein Knopf zur Wahl der Messein­heiten. Während des Drückens des Knopfes können Sie verschiedene Messeinheiten wählen: Kilogramme (“kg“), Funds (“lb“) oder Stones („St“).
GEWICHTSMESSUNG
1. Wählen Sie notwendige Messein­heiten entsprechend dem oben beschriebenen Verfahren.
2. Stellen Sie die Waage auf eine harte gerade Oberfl äche auf.
3. Warten Sie ab, bis sich der Bild­schirm einschaltet.
4. Stellen Sie sich auf die Waage.
5. Bleiben Sie auf der Waage still stehen. Während des Abwiegens wird der Sensor auf dem Bild­schirm blinken. Warten Sie ab, bis die Anzeige auf dem Bildschirm nicht mehr blinkt. Ihr Gewicht wird innerhalb von 10 Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt, danach schaltet sich das Gerät automatisch ab.
PFLEGE UND WARTUNG
• Beim Benutzen behandeln Sie die Waage mit Schonung, weil es Prä­zisionsinstrument ist. Vermeiden Sie den Temperaturunterschied, erhöhte Feuchtigkeit, die Stöße, den Staub und die Einwirkung von direkten Sonnenstrahlen.
• Halten Sie die Waage fern von Heizgeräten.
• Springen Sie auf der Waage nicht.
• Reinigen Sie die Plattform mit einem feuchten Wischtuch.
• Schützen Sie das Gehäuse vor Feuchtigkeit.
• Verwenden Sie keine chemische und korrodierende Mittel für Waa­gereinigung.
• Bitte kühl und trocken lagern, fern von Kindern.
TECHNISCHE DATEN
Max. Gewicht: 180kg/28st/397lb Graduirung: 0,1 kg/ 0,2 lb/1/4lb Arbeitstemperaturbereich:+5/+30°C Batterien:1 LithiumBatterie CR 2032
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Gerätcharakteristiken ohne Vormeldung zu ändern.
Betriebslebensdauer des Geräts – 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man wäh­rend der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzule­gen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
DEUTSCH
3
ELECTRONIC PERSONAL SCALE
Description
1. LCD-display
2. Glass Platform
3. Battery compartment
4. Measuring units selection but­ton
Safety measures
• Do not stand on the scale with wet feet or on the wet surface of the scale. You can slip down and get hurt.
• Be careful while standing on the scale: firstly put your one foot on the scale, make sure that the scale is stable and then put the other foot on the scale. Stay on the scales in a way that weight should fall on the central part of the surface of the scale.
• Never use the scale if there is any cracks on the glass surface or if it is damaged.
• Do not use the scale on the car­pet.
• Place the scale on the flat, dry and non-slip surface.
• To get maximally precise results while weighting put the scale each time on the same place.
• Use the scales away from heat appliances.
• Do not use and do not store the scale in rooms with high humid­ity (more than 80%), protect the body of the scales from water or other liquids, it can influence the precision of weighting and lead to breakdown.
• Stand on the scales and dis­tribute your body weight evenly. Get on the scale carefully and stay still while weighting. Do not jump onto the scale.
• Be especially careful if the unit is used by children or disabled persons.
• Do not allow children to use the unit as a toy.
• If you are not going to use the scale for a long time, you should take the battery out of the battery compartment.
• While inserting batteries, strictly follow the polarity according to the marks.
• Do not use different batter­ies. Use a lithinum battery of CR2032 typr only.
• Replace the batteries in time.
• Do not dismantle and do not re­pair the scale yourself. If there are any damages in the unit, apply to the authorized service center.
• Keep the scale in a dry cool place, out of the reach of chil­dren.
Recommendations
• Perform weighting at the same time.
• Wait 2-3 hours after eating be­fore weighting.
Attention!
• If the unit or load sensor is damaged the LC Display will not turn on, in this case apply to the authorized service center.
• If “----” appears on the display, the scale is overloaded. Im­mediately get off the scale to prevent its damage.
• The “Lo” symbol means that the battery should be replaced.
OPERATING INSTRUCTIONS
Open the battery compartment
lid and insert a lithium battery of CR2032 type, following the polar­ity. Close the battery compart­ment lid.
Measuring units selection
At the black of the scale, next to the Battery Compartment, there is a measuring units selection button. You can select kilograms (“Kg”), pounds (“Lb”) or stones (‘’St’’) as measuring units, by pressing this button.
WEIGHING
1. Select measuring unit (see above).
2. Place the scale on a hard and smooth floor.
3. Wait untill the LC Display is off.
4. Get on the scale and stand still.
5. Stay still on the glass platform. During weighting, indication will be flashing on the display. Wait till the indications stop flashing. Your weight will be displayed for about 10 seconds, and then the unit will switch off automatically.
Cleaning the unit
• Be careful while operating the unit, as it is a precision instru­ment, avoid extremes of tem­perature, high humidity, strong impacts, dust or direct sunlight.
• Keep away from heating appli­ances.
• Do not jump on the unit.
• Clean the platform with a damp cloth.
• Do not allow liquids to get into the body of the unit.
• Do not use chemical or abra­sive cleaners to clean the unit.
• Keep the scale in a dry cool place, out of the reach of chil­dren.
SPECIFICATIONS
Maximal weight: 180kg/28st/ 397lb Division: 0,1 kg/ 0,2 lb/1/4lb Operating temperature: +5/+30°C Battery: 1 CR 2032 battery
The manufacturer reserves the right to make changes to the tech­nical characteristics of this device with out prior notification of the consumer.
Service life of appliance - 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee con­ditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
ENGLISH
2
1954.indd 11954.indd 1 25.11.2009 12:40:2325.11.2009 12:40:23
POL USTIDAGI ELEKTRON TAROZI
Ta’rifi
1. SK-displey
2. Shishali platforma
3. Batareyalar bo’limi
4. Vaznni o’lchash birliklarini tanlash tugmasi
Xavfsizlik choralari
• Tarozining ustiga nam oyog’ingiz bilan yoki tarozining nam yuzasi ustiga turmang. Siz sirg’alib ketishingiz va shikastlanishingiz mumkin.
• Tarozining ustiga turish paytida ehtiyot bo’ling: tarozining ustiga avval bir oyog’ingiz bilan turing, uning barqaror turganiga ishonch osil qiling va shundan keyingina ikkinchi oyog’ingizni qo’ying. Tarozining ustiga shunday turish kerakki, tanangiz vazni tarozi yuzasining markaziy qismiga to’g’ri kelishi lozim.
• Shisha yuzaning ustida darzlar paydo bo’lsa yoki u shikastlangan holda ushbu tarozidan foydalanish taqiqlanadi.
• Gilamning ustida yoki gilamsimon qoplamaning ustida tarozidan foydalanmang.
• Tarozini tekis, quruk va sirg’aluvchan bo’lmagan yuzaning ustida joylashtiring.
• Maksimal darajada aniq ko’rsatkichni olish uchun vaznni o’lchash paytida tarozini ayni bir xil joyga o’rnating.
• Tarozidan isitish asboblaridan uzoqroq joyda foydalaning.
• Tarozini yuqori namligi (haov namligi 80 % dan ortiқ) bo’lgan xonalarda saqlash taqiqlanadi, tarozining korpusiga suv yoki boshqa suyuqliklarning kirib qolishiga yo’l qo’ymang, bu vaznni o’lchashning aniqligiga ta’sir ko’rsatishi yoki asbobning ishdn chiqishiga olib kelishi mumkin.
• Tarozining ustiga turing va tana vazningizni bir tekisda taqsimlang. Tarozining vazningizni o’lchashi tugamaguncha qimirlamay turing, tarozining ustida sakrash taqiqlanadi.
• Ushbu asbob bolalar yoki imkoniyatlari cheklangan kishilar tomonidan foydalanilgan holda alohida ehtiyot bo’ling.
• Bolalarga asbobdan o’yinchoq sifatida foydalanishga ruxsat bermang.
• Agar Siz tarozidan uzoq vaqt oralig’i davomida foydalanmaydigan bo’lsangiz, u holda batareyalar bo’limidan ta’minot elementlarini chiqarib olish kerak.
• Ta’minot elementlarini o’rnatishda belgilanishlarga muvofi қ batareyalar qutbliligiga qat’iy rioya қiling.
• Faqat CR2032 litiyli ta’minot elementlaridan foydalaning.
• Har xil (eski va yangi, har xil turdagi va hokazo) ta’minot elementlarini birgalikda ishlatmang.
• Ta’minot elementlarini o’z vaqtida almashtiring.
• Tarozini mustaqil ravishda qismlarga ajratish va ta’mirlash taqiqlanadi. Undagi nosozliklar aniqlanganda ro’yxatga olingan servis markaziga murojaat qiling.
• Tarozini bolalar yeta olmaydigan quruq, salqin joyda saqlang.
Tavsiyalar
• Vazningizni o’lchashni doimo sutkaning bir xil vaqtida o’tkazish kerak.
• Ovqat yeyishdan keyin 2-3 soat o’tishi lozim.
Diqqat!
• Buyum yoki yuk datchigi shikastangan ҳolda displey yoqilmaydi, bu ҳolda ro’yxatga olingan servis markaziga murojaat қiling.
• Agar displeyda “- - - -” belgilari aks etgan bўlsa, taroziga o’ta oғir yuk tushmoқda. Tarozi
shikastlanishining oldini olish uchun darҳol tarozidan tushing.
• “Lo” belgisi ta’minot elementlarini almashtirish zarurligini bildiradi.
TAROZIDAN FOYDALANISH
Tarozining batareyalar bo’limining qopqog’ini ochib, ichiga qutblariga rioya qilgan holda CR2032 turidagi litiyli ta’minot elementini o’rnating. Batareyalar bo’limining qopqog’ini yoping.
O’lchov birliklarini tanlash
Tarozi korpusining pastki tomonidan batareya bўlimi yonida vazn birliklarini tanlash tugmasi mavjud. Tugmani bosib, siz og’irlikning o’lchov birliklari sifatida kilogrammlarni (“Kg”), funtlar (“Lb”) yoki stounlarni (‘’St’’) tanlashingiz mumkin.
VAZNNI O’LCHASH
1. Yuqorida ta’rifl angan amallarga muvofi қ ўlchov birliklarini tanlang.
2. Tarozini qattiq tekis yuzaga joylashtiring.
3. Displey yoqilmaguncha kutib turing.
4. Tarozining ustiga turing va qimirlamay turing.
5. Tarozining ustida qimirlamay turing. Tarozida vazningizni tortish paytida displeydagi ko’rsatkichlar yonib-o’chib turadi. Displeydagi ko’rsatkichlarning yonib-o’chib turishi to’xtashini kutib turing. Sizning vazningiz displeyda taxminan 10 soniya davomida yonib turadi, shundan keyin asbob avtomatik ravishda o’chiriladi.
ASBOBNI PARVARISh QILISh
• Tarozidan foydalanishda etiyot bo’ling, chunki bu nihoyatda aniq moslamadir, haroratlarning keskin o’zgarishi, yuqori namlik bo’lishi, unga zarbalar tushishi, chang yoki to’g’ridan-to’g’ri quyosh nurlari tushishining ta’siridan asrang.
• Tarozini isitish asboblardan uzoqroq masofada saqlang.
• Tarozining ustida sakramang.
• Tarozining platformasini nam mato bilan arting.
• Tarozining korpusi ichiga suyuqlikning kirib qolishiga yo’l quymang.
• Tarozini tozalash uchun kimyoviy yoki abraziv tozalash vositalaridan foydalanmang.
• Tarozini bolalar yeta olmaydigan quruq, salqin joyda saqlang.
TEXNIK XUSUSIYATLARI
Maksimal o’lchanadigan vazni: 180kg/28st/397lb Shkala bo’limining kattaligi: 0,1 kg/ 0,2 lb/1/4lb Ishlash haroratlarining oralig’i: +5/+30°C Ta’minot elementi: 1 dona CR 2032 elementi
Ишлаб чиқарувчи олдиндан огоҳлантирмасдан жиҳоз хусусиятларини ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati - 5 yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига мувофиқ келади.
ЎЗБЕК
10
ВАГІ ПАДЛОГАВЫЯ ЭЛЕКТРОННЫЯ
Апісанне
1. Вадкакрысталічны дысплей
2. Шкляная платформа
3. Батарэйны адсек
4. Кнопка выбару адзінкі вымярэння вагі
Меры бяспекі
• Не станавіцеся на вагі мокрымі нагамі або на вільготную паверхню вагаў.
Вы можаце паслізнуцца і
атрымаць траўму.
• Захоўвайце асцярожнасць, калі становіцеся на вагі: пастаўце на вагі спачатку адну нагу, упэўніцеся ў іх устойлівасці і толькі затым пастаўце другую нагу. Станавіцеся на вагі так,каб вага цела прыходзілася на цэнтральную частку паверхні вагаў.
• Забараняецца выкарыстанне вагаў, калі на шкляной паверхні з’явіліся трэшчыны ці ў выпадку яе пашкоджання.
• Не карыстайцеся вагамі на дыванах або дывановых пакрыццях.
• Размяшчайце вагі на роўнай, сухой і не слізкай паверхні.
• Для атрымання максімальна дакладных паказанняў пры ўзважванні стаўце вагі на адно і тое ж месца.
• Выкарыстоўвайце вагі далёка ад награвальных прыбораў.
• Забараняецца выкарыстоўваць і захоўваць вагі ў памяшканнях з павышанай вільготнасцю (больш 80%), не дапускайце пападанне вады альбо іншых вадкасцей у корпус вагаў, гэта можа паўплываць на дакладнасць узважвання ці прывесці да выхаду прыбора са строю.
• Станьце на вагі і раўнамерна размяркуйце сваю вагу. Стойце нерухома, пакуль адбываецца ўзважванне, забараняецца скакать на паверхні вагаў.
• Будзьце асабліва уважлівымі, калі прыбор выкарыстоўваецца децьмі або людзьмі з абмежаванымі здольнасцямі.
Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць прыбор у якасці цацкі.
• Калі вы не будзеце карыстацца вагамі на працягу доўгага прамежку часу, то неабходна дастаць элементы сілкавання з батарэйнага адсека.
Пры ўстаноўцы элементаў сілкавання строга прытрымлівайцеся палярнасці ў адпаведнасці з абазначэннямі.
• Выкарыстоўвайце толькі літыевыя элементы сілкавання CR2032
Не выкарыстоўвайце разам розныя элементы сілкавання (старыя і новыя, розных тыпаў і г.д.).
• Своечасова мяняйце элементы сілкавання.
• Забараняецца самастойна разбіраць і рамантаваць вагі. Пры выяўленні няспраўнасцей звяртайцеся ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
• Захоўвайце вагі ў сухім прахладным месцы, недасягальным для дзяцей.
Рэкамендацыі
• Праводзьце узважванне ў адзін і той жа час сутак.
• Пасля прыёму ежы павінна прайсці 2-3 гадзіны.
Увага!
У выпадку пашкоджання прыбора або датчыка нагрузкі дысплей не ўключыцца, у гэтым выпадку неабходна звярнуцца ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
• Калі на дысплеі адлюстраваліся сімвалы “- - - -”, вагі перагружаны. Неадкладна сыдзіце з вагаў, каб прадухіліць іх пашкоджанне.
Сімвал “Lo” падказвае аб неабходнасці замены элементаў сілкавання.
ЭКСПЛУАТАЦЫЯ ВАГАЎ
Адкрыйце крышку батарэйнага адсека і ўстанавіце літыевы элемент сілкавання тыпу CR2032, прытрымліваючыся палярнасці. Закрыйце крышку батарэйнага адсека.
Выбор адзінак вымярэння
З ніжняга боку корпуса вагаў каля батарэйнага адсека знаходзіцца кнопка выбару адзінак вымярэння вагі. Націскаючы кнопку, вы можаце выбраць кілаграмы (“Kg”), фунты (“Lb”) або стоуны (‘’St’’) ў якасці адзінак вымярэння вагі.
ВЫМЯРЭННЕ ВАГІ
1. Неабходна выбраць адзінкі вымярэння ў адпаведнасці з працэдурай, апісанай вышэй.
2. Пастаўце вагі на цвёрдую роўную паверхню.
3. Пачакайце, калі дысплей выключыцца.
4. Станьце на вагі і стойце нерухома.
5. Стойце на вагах нерухома. Падчас узважвання індыкацыя на дысплеі будзе мігаць. Дачакайцеся, калі паказанні на дысплеі перастануць мігаць. Ваша вага будзе высвечвацца аўтаматычна на дысплеі напряцягу прыкладна 10 секундаў, пасля чаго прыбор аўтаматычна адключыцца.
ДОГЛЯД ЗА ПРЫБОРАМ
• Захоўвайце асцярожнасць пры карыстанні вагамі, бо гэта дакладны інструмент, пазбягайце перападаў тэмператур, павышанай вільготнасці, удараў, пылу ці ўздзеяння прамых сонечных прамянёў.
Трымайце вагі далёка ад награвальных прыбораў.
• Не скачыце на вагах.
• Працірайце платформу вільготнай тканінаю.
Не дапускайце пападання вадкасці ў корпус вагаў.
• Не выкарыстоўвайце хімічныя або абразіўныя сродкі для чысткі вагаў.
• Захоўвайце вагі ў сухім прахладным месцы, недасягальным для дзяцей.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Максімальная вага: 180kg/28st/397lb Дзяленні шкалы: 0,1 кг/ 0,2 lb/1/4lb Дыяпазон рабочых тэмператур: +5/+30°C Элемент сілкавання: 1 элемент CR 2032
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паведамлення.
Тэрмін службы прыбора - 5 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
ВАГИ ПІДЛОГОВІ ЕЛЕКТРОННІ
Опис:
1. РК-дисплей
2. Скляна платформа
3. Відсік для батарейок
4. Кнопка вибору одиниць виміру ваги
Заходи безпеки:
• Не ставайте на ваги вологими ногами або на вологу поверхню ваг. Ви можете послизнутися і отримати травму.
• Будьте обережні, коли стаєте на ваги: станьте спочатку на ваги однією ногою, переконайтесь в їх стійкості і лише потім ставте іншу ногу. Ставайте на ваги так, щоб вага тіла припадала на центральну частину ваг.
• Збороняється використовувати ваги, якщо на скляній поверхні з’явилися тріщини або у випадку її пошкодження.
• Не користуйтеся вагами на килимах або на килимових покриттях
• Розміщуйте ваги на рівній, сухій і не ковзкій поверхні.
• Для отримання максимально точних показників під час зважування ставте ваги на одне й теж місце.
• Використовуйте ваги подалі від нагрівальних приладів.
• Забороняється користуватися вагами і зберігати їх в приміщеннях з підвищеною вологістю (не більше 80%), не допускайте потрапляння води або ж інших рідин в корпус ваг, це може вплинути на точність зважування або призвести до псування приладу
• Станьте на ваги, і рівномірно розподіліть свою вагу. Стійте нерухомо, доки буде відбуватися зважування, забороняється стрибати на поверхні ваг.
• Будьте особливо уважні, якщо прилад використовується дітьми або ж людьми з обмеженими можливостями.
• Не дозволяйте дітям користуватися приладом в якості іграшки.
Якщо ви не будете використовувати прилад протягом значного проміжку часу, необхідно вийняти елементи живлення з батарейного відсіку.
• Під час встановлення елементів живлення суворо дотримуйте полярність у відповідності з позначеннями.
• Використовуйте тільки літієві елементи живлення CR2032
• Не використовуйте разом різні елементи живлення (нові і старі, різних типів).
• Своєчасно замінюйте елементи живлення.
• Забороняється самостійно розбирати і ремонтувати ваги. При виявленні несправностей звертайтесь до авторизованого сервісного центру.
Зберігайте ваги в сухому прохолодному місці, недоступному для дітей.
Рекомендації:
• Проводьте зважування в один і той же час доби.
• Після прийому їжі має пройти 2­3 години.
Увага!
• У випадку пошкодження приладу або датчика навантаження дисплей не ввімкнеться, у цьому випадку необхідно звернутися в авторизований сервісний центр.
• Якщо на дисплеї відобразилися символи “- - - -”, ваги перевантажені. Терміново зійдіть із ваг, щоб запобігти їхньому ушкодженню.
• Символ „Lo“ підказує про необхідність заміни елементів живлення.
Вибір одиниць вимірювання
З нижньої сторони корпуса ваг поруч із батарейним відсіком є кнопка вибору одиниць вимірювання ваги. Натискаючи кнопку, ви можете вибрати кілограми (“kg”), фунти (“lb”) або стоуни (‘’St’’) у якості одиниць вимірювання ваги.
ВИМІРЮВАННЯ ВАГИ
1. Виберіть одиниці вимірювання відповідно до вищенаведеної процедури.
2. Встановіть ваги на тверду рівну поверхню.
3. Зачекайте, поки дисплей не ввімкнеться.
4. Станьте на ваги та стійте нерухомо.
5. Стійте на вагах нерухомо. Під час зважування індикація на дисплеї буде блимати. Дочекайтеся, коли показання на дисплеї перестануть блимати. Ваша вага буде відображатись на дисплеї приблизно протягом 10 секунд, після чого прилад автоматично відключиться.
ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
• Будьте обережні при використанні ваг, оскільки це точний інструмент, уникайте перепаду температур, підвищеної вологості, ударів, пилу або дії прямих сонячних променів.
Тримайте ваги подалі від нагрівальних приладів.
• Не стрибайте на вагах
• Протирайте платформу вологою тканиною
• Не допускайте потрапляння рідини в корпус ваг
• Не використовуйте хімічні або абразивні засоби для чистки ваг.
• Зберігайте ваги в сухому прохолодному місці , недосяжному для дітей.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальна вага: 180kg/28st/397lb Поділка шкали: 0.1 кг/0.2 lb/1/41b Діапазон робочих температур: +5/+30°C Елемент живлення: 1 елемент CR 2032
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу – 5 роки.
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 89/336/ ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
УКРАЇНЬСКИЙ
8
VÁHY PODLAHOVÉ ELEKTRO­NICKÉ
Popis
1. LCD displej
2. Skleněná plošina
3. Bateriová komora
4. Knoflíček volby jednotek měření hmotností
Bezpečnostní opatření
• Ne vstávejte na váhy mokrýma nohami nebo na vlhký povrch váhy. Vy můžete uklouznout a přijít k úrazu.
• Dejte pozor, kdy stavíte se na váhy: stoupnete na váhy zpočát­ku jednou nohou, přesvědčete se v jich stabilnosti a jen potom stavte druhou nohu. Stavte na váhy tak, aby váha těla přichá­zela na centralní část povrchu váh.
• Nesmí je uživat váhy, jestliže na skleným povrchu se objevily trh­liny nebo v případě jeho poru­chy.
• Nepoužívejte váhy na koberce nebo kobercovém pokrytí.
• Rozkládejte váhy na rovným , suchým a ne klouzavým povr­chu.
• Pro získání maximálně přesnych udají při važení rozkladejte vahy vždy na stejnem místě.
• Použijte váhy v dálce od ohříva­čich přístrojů.
• Nesmí je uživat a přechovávat váhy v prostorech se zvýše­nou vlhkostí (víc než 80%), ne dopuštejte popadaní vody nebo jiných kapalin do korpusu váhy, to může zapůsobít na přesnost vážení nebo přivést k zastavení činnosti přístroje.
• Vstaňte na váhy, a rovnoměrně rozložte svou vahu. Stůjte bez hnutí, prozatím jde vážení, nes­mí se skákat na povrchu váhy.
• Buďte zejména pozorny, pokud přístroj se používájí díte nebo lide s omezenými možnostmi.
• Ne dovolujte dětí využívat pří­stroj jako hračku.
• Pokud vy ne budete využívát váhy během dlužšiho času, to nutno vytáhnout elementy napá­jení z bateriovej sekcí.
• Při nastavení elementů napájení přísně řiďte se polaritou podle označení.
• Užívejte jen lithní napájecí zdro­je CR2032
• Nepoužívejte spolu různé ele­menty napájení (staří i nové, různých typů atd.).
• Včas vymenejte elementy napá­jení.
• Nesmí je samostatně demonto­vat i spravovat váhy. Při odcha­lení poruch obracejte do autori­zovaného servisního střediska.
• Chrante váhy v suchem chlad­ným místě, nepřípustněm pro dětí.
Doporučení
• Veďte vážení vždy v stejnem času doby.
• Po jídlu musi projít 2- 3 hodin.
Pozor !
• V případu poškození přístroje nebo snímače břemena dis­plej ne zapne se, tehdy je nut­ně obrátit se do autorizovaného servisního střediska.
• Když na displeji ukázali se znaky “- - - -”, váhy přetížení. Honem sestupte z vah, aby ne došlo do jejích poškození.
• Symbol „Lo“ napovídá o nutnos­ti výměny elementů napájení.
Exploatace váhy
Otvorte víko bateriovej sekce i vložte lithný napájecí zdroj typu CR2032, řídící se polaritu. Uzavře­te víko bateriovej sekce.
Volba jednotek měření
Na dolu korpusu vah blízko úseku baterek umístěny knoflík výboru jednotek měření masy. Zmačknu­tím knoflíku je možně vybrat kilo­gramy (“Kg”), libry (“Lb”) nebo stouny (‘’St’’) jako jednotky měře­ní váhy.
Měření vahy
1. Vyberete jednotky měření dle shora uvedení procedury.
2. Postavte váhy na pevném rov­ném povrchu.
3. Počkejte,pokud displej ne vypne se.
4. Postavte se na váhy a stůjte nechybně.
5. Stůjte na váhách nechybně. Během vážení indikace na dis­pleji bude mrkat. Dočkejte pokud znaky na displeji pře­stanou mrkat.Vaše váha bude světit se na displeji během 10 sekund, potem zařízení auto­matické odpojí se.
UDRŽBA PŘISTROJE
• Zacházejte s váhou opatrně, jelikož je to přesný měřící pří­stroj, chraňte váhu před prud­kými změnami teplot, zvýšenou vlhkostí, úrazy, prachem nebo působením přímého slunečné­ho záření.
• Držíte váhy v dálce od otopných těles.
• Ne skakejte na váhach.
• Otírejte skleněnou vážící plochu vlhkým hadříkem.
• Chraňte váhu před vniknutím tekutiny pod kryt váhy.
• K čištění váhy nepoužívejte che­mické nebo abrazivní látky.
• Chrante váhy v suchem chlad­ným místě, nepřípustněm pro dětí.
Technické charakteristiky
Maximalní váha: 180kg/28st/397lb Dělení škály: 0,1 kg/ 0,2 lb/1/4lb Rozsah provozní teploty: +5/+30°C Napájecí zdroj: 1 element CR 2032
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroje bez před­běžného oznámení.
Životnost přístroje - 5 roku
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektro­magnetickou kompatibili­tu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapěťo­vých přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar­gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
1954.indd 21954.indd 2 25.11.2009 12:40:2525.11.2009 12:40:25
Loading...