Vitek VT-1923 CH, VT-1927 SR, VT-1929 W, VT-1931 User manual

VENTILATOR DE PODEA
Descrierea produsului
1. Grilaj frontal pentru protecţie
2. Fixatoare grilaj
3. Şurub şi piuliţă pentru prinderea grilajelor
4. Şurub de fixare a paletelor
5. Palete
7. Grilaj de protecţie din spate 8 Corp ventilator
9. Axul motorului electric
10. Panou de control
11. Telecomandă 12 Şurub de fixare a corpului ventilatorului
13. Tijă mobilă
14. Picior
15. Fixator al tijei mobile
16. Aplicaţie decorativă
17. Şuruburi de fixare a montantului
18. Suport
Panou de control (10)
19. ON/OFF Buton pornire/oprire
20. SPEED Buton selectare viteză a fluxului de aer
21. MODE Buton selectare funcţii suplimen­tare.
22. TIMER Buton setare timer
23. Afişaj
24. OSC Buton pornire/oprire rotaţii corp
Afişaj (23)
25. Pictogramă temperatura mediului ambi­ant
26. Pictogramă regim de funcţionare a venti­latorului:
1 viteză minimă a fluxului de aer 2 viteză medie a fluxului de aer 3 viteză maximă a fluxului de aer
27. Pictograme a regimului MODE:
28. Pictogramă funcţionare regim “vânt natu­ral”
29. Pictogramă funcţionare regim “vânt liniş­titor”
30. Pictogramă timp setat de timer-ul deco­nectării automate
ATENŢIE!
• Înainte de a porni aparatul citiţi această
instrucţiune.
• Înainte de prima conectare asiguraţi-vă că
tensiunea reţelei de alimentare corespunde cu tensiunea de funcţionare a aparatului.
• Este necesară o atentă supraveghere atunci
când aparatul este folosit de copii sau per­soane cu abilităţi fizice reduse.
• Nu strămutaţi, suspendaţi, transportaţi apa-
ratul apucând de cablul de alimentare.
• Pentru a deconecta ventilatorul de la reţea
opriţi ventilatorul cu butonul ON/OFF şi scoateţi fişa de alimentare din priză.
• Înfăşuraţi cablul electric în jurul ventilato-
rului fără exces de putere pentru a preveni ruperea cablului sau afectarea integrităţii acestuia.
• Nu porniţi ventilatorul dacă este deteriorat
cablul de alimentare sau fişa de alimentare, sau dacă ventilatorul funcţionează cu ano­malii, a căzut sau este deteriorat. În acest caz este necesar să apelaţi la un centru service pentru verificarea şi repararea apa­ratului.
• Nu folosiţi ventilatorul în afara încăperilor.
• Nu porniţi ventilatorul dacă nu sunt instalate
grilajele de protecţie.
• Aşezaţi ventilatorul pe o suprafaţă plană şi
stabilă.
• Nu folosiţi ventilatorul în camera de baie sau
alte încăperi cu umiditate ridicată.
• Nu poziţionaţi ventilatorul pe suprafeţe de pe
care poate cădea în cadă sau alte vase ce conţin apă.
• Dacă apa a nimerit pe ventilator, înainte
de a-l atinge scoateţi fişa de alimentare din priză pentru a preveni riscul electrocutării.
• Nu introduceţi obiecte străine în grilajele
ventilatorului pentru a nu vă traumatiza sau pentru a nu defecta ventilatorul. Nu atingeţi părţile în mişcare în timp ce ventilatorul func­ţionează.
• Deconectaţi ventilatorul de la reţea dacă nu
îl folosiţi.
• Ventilatorul este destinat numai pentru uz
casnic.
PĂSTRAŢI ACEASTĂ ÎNTRUCŢIUNE ÎN CALITATE DE MATERIAL INFORMATIV.
ASAMBLARE VENTILATOR
• Ventilatorul este livrat în stare dezasambla-
tă. Nu conectaţi aparatul la reţea înainte de a-l asambla în întregime.
• Deşurubaţi cele patru şuruburi de prindere
(17) din suportul (18).
• Aşezaţi piciorul (14) pe suport (18) şi fixaţi-l
cu patru şuruburi (17).
• Deşurubaţi din picior fixatorul (15) şi aşezaţi
pe picior aplicaţia decorativă (16).
• Împingeţi din picior (14) tija (13) la înălţimea
dorită şi fixaţi-o cu fixatorul (15).
• Aşezaţi corpul ventilatorului (8) pe tijă (13) şi
fixaţi-l cu şurubul (12).
• Deşurubaţi piuliţa (6) rotind-o în sens contrar
acelor de ceasornic şi instalaţi grilajul (7); aveţi grijă ca ieşiturile de pe corpul ventilato­rului (8) că coincidă cu orificiile de pe grilaj, iar mânerul pentru transportare să se afle în partea de sus. Fixaţi grilajul cu piuliţa (6), rotind-o în sensul acelor de ceasornic.
• Aşezaţi paletele (5) pe axul motorului elec-
tric (9) şi fixaţi-le cu şurubul (4).
• Aşezaţi grilajul din faţă (1) pe cel din spate (7), strângeţi grilajele cu fixatoarele (2). Pentru respectarea siguranţei folosiţi şurubul şi piuliţa (3) pentru a strânge grilajele.
• Ventilatorul este pregătit pentru funcţionare.
FOLOSIREA
Înainte de prima folosire asiguraţi-vă că ten­siunea reţelei de alimentare corespunde cu tensiunea de funcţionare a aparatului.
• Introduceţi fişa de alimentare în priză.
Folosirea butoanelor pe panoul de control
• Apăsaţi butonul pornire/oprire (19), paletele ventilatorului vor începe să se rotească cu o viteza maximă, iar după 3 secunde rotaţiile vor scădea până la viteza minimă, se va aprinde pictograma regimurilor de funcţio­nare (26) „SPEED 1” şi pictograma (25), cu indicaţiile temperaturii mediului ambiant.
• Selectarea puterii fluxului de aer se efectu­ează prin apăsarea alternativă a butonului (20), puterea selectată va fi afişată de ele­mentele pictogramei (26):
1 viteză minimă a fluxului de aer 2
viteză medie a fluxului de aer
3 viteză maximă a fluxului de aer
• Selectarea timpului de funcţionare a timer­ului oprii automate este realizată cu ajutorul butonului (22), cifrele pictogramei (30) de pe afişaj vor informa despre timpul setat. Puteţi seta timpul de funcţionare între 1 şi 8 ore.
• Pentru a selecta regimul de funcţionare al ventilatorului apăsaţi butonul MODE (21). Este posibilă funcţionarea în trei regimuri; regimul selectat va fi afişat cu ajutorul ele­mentelor luminoase ale pictogramei (27):
(normal brize) numai ventilare – regimul
MODE este deconectat, viteza fluxului de aer depinde de regimul selectat cu butonul (20),
(natural brize) regim vânt natural ce imită un
vânt natural, intensitatea fluxului de aer se schimbă haotic (de la o adiere uşoară până la o rafală puternică), pe afişaj este vizuali­zată pictograma (28),
(sleep brize) vânt liniştitor viteza fluxului de
aer se modifică ciclic de la o creştere sau potolire neîntreruptă, pe afişaj este vizuali­zată pictograma (29).
Folosirea telecomenzii
• Deschideţi capacul locaşului pentru baterii al telecomenzii (11) şi aşezaţi 2 baterii de ali­mentare de tipodimensiunea „ААА”, respec­tând cu stricteţe polaritatea. Închideţi capa­cul locaşului pentru baterii. Pentru o păstrare mai comodă telecomanda este dotată cu un ochi de prindere la un loc special prevăzut pe corpul ventilatorului.
Atenţie! Funcţiile butoanelor de pe telecomandă (11) corespund în totalitate butoanelor de pe panoul de control (10).
FUNCŢIE ROTIRE CORP
Pentru a conecta regimul de funcţionare a ventilatorului cu rotirea corpului la 90°, apăsaţi butonul (24). Pentru a opri rotaţiile întredeschi­deţi butonul (24), trăgându-l în sus.
• Pentru a modifica unghiul de înclinare al ventilatorului este necesar să apăsaţi pe partea din spate a corpului ventilatorului (8) pentru ca acesta să se fixeze. Acţionarea fixatorului este însoţită de sunete caracteris­tice.
ÎNTREŢINERE ŞI MENTENANŢĂ
• Scoateţi fişa de alimentare din priză înainte de a curăţa ventilatorul.
• Nu folosiţi pentru curăţarea aparatului detergenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Ştergeţi aparatul cu o cârpă uscată.
• Dacă este necesar să curăţiţi paletele, des­chideţi fixatoarele (2), deşurubaţi şurubul (3), scoateţi grilajul din faţă (1). Ştergeţi paletele cu o cârpă moale şi uscată.
• Aşezaţi grilajul din faţă (1) la loc.
• Nu scufundaţi ventilatorul în apă sau alte lichide. Nu permiteţi pătrunderea lichidelor în corpul ventilatorului pentru a preveni defec­tarea acestuia şi riscul electrocutării.
• Păstraţi ventilatorul la un loc uscat şi răco­ros.
SPECIFICAŢII TEHNICE
Tensiune de alimentare: 220-230 V ~ 50 Hz Putere maximă: 70 W
Producătorul îi rezervează dreptul de a schim­ba caracteristicile aparatelor fără anunţare pre­alabilă.
Termenul a produsului - 5 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produ­sul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizea­ză cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document fi nanciar, care confi rmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţe­lor EMC, întocmite în conformitate cu Directiva 89/336/EEC i Directiva cu privire la electrosecuritate/joasă tensiune (73/23 EEC).
ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ
6
ЕДЕН ЖЕЛДЕТКІШІ
Сипаттамасы
1. Алдыңғы қорғау торы
2. Тор бекіткіштері
3. Торларды бекітуге арналған бұранда жəне гайка
4. Қалақтарды бекіту гайкасы
5. Қалақтар
6. Артқы торды бекіту гайкасы
7. Артқы қорғау торы
8. Желдеткіш корпусы
9. Электромотор білігі
10. Басқару панелі
11. Қашықтықтан басқару пульті
12. Желдеткіш корпусын бекіту бұрандасы
13. Жылжымалы штанга
14. Тіреу
15. Жылжымалы штанганың бекіткіші
16. Сəнді жапсырма
17. Тіреуді бекіту бұрандалары
18. Тұғырық
Басқару панелі (10)
19. ON/OFF – Қосу/өшіру батырмасы
20. SPEED – Ауа ағынының жылдамдығын таңдау батырмасы
21. MODE - Қосымша функцияларды таңдау батырмасы.
22. TIMER - Таймер уақытын орнату батырмасы
23. Дисплей
24. OSC - Корпустың айналуын қосу/өшіру батырмасы
Дисплей (23):
25. Қоршаған орта температурасының пиктограммасы
26. Желдеткіш жұмысы режимінің пиктограммасы:
- 1 – ауа ағынының төмен жылдамдығы
- 2 - ауа ағынының орташа жылдамдығы
- 3 - ауа ағынының жоғары жылдамдығы
27. MODE режимінің пиктограммасы
28. «табиғи жел» режимі жұмысының пиктограммасы
29. «басылып жатқан жел» режимі жұмысының пиктограммасы
30. Таймермен берілетін автоматты өшу уақытының пиктограммасы
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
• Аспапты қосудың алдында осы
нұсқаулықпен жете танысып шығыңыз.
• Алғашқы қосудың алдында желідегі кернеу
аспаптың жұмыс кернеуіне сəйкес келетінін тексеріңіз.
• Желдеткішті балалар немесе мүмкіндіктері
шектеулі адамдар пайдалану кезінде аса сақ болған жөн.
• Аспапты желілік сымы арқылы
тасымалдауға, ілуге, жылжытуға тыйым салынады.
• Желдеткішті желіден ажырату үшін
желдеткішті ON/OFF батырмасын басып, өшіріңіз жəне желелік ашаны розеткадан шығарыңыз.
• Электр сымды барлық күшпен желдеткішті
айналдыра орауға тыйым салынады, бұл сымның үзілуіне немесе оның қосылысының бұзылуына алып келуі мүмкін.
• Егер электр сымы зақымданса немесе
желілік аша жарамсыз болса, не болмаса желдеткіш іркілістермен жұмыс істеп тұрса, құласа немесе зақымданса, желдеткішті қосуға тыйым салынады. Бұл жағдайда құрылғыны тексеру жəне жөндеу үшін сервис орталығына хабарласу қажет.
• Желдеткішті жайдан тыс пайдалануға тыйым
салынады.
• Желдеткішті орнатылмаған қорғау
торларынсыз қосуға тыйым салынады.
• Желдеткішті тегіс тұрақты бетке орнату
қажет.
• Желдеткішті жуынатын бөлмеде немесе
ылғал жайларда пайдаланбаңыз.
• Желдеткішті ваннаға немесе су толы
ыдыстарға құлап кетуі мүмкін жерлерге қоймаңыз.
• Егер желдеткішке су тисе, электр тогына
түсіп қалмау үшін оған қол тигізбес бұрын, желілік ашаны розеткадан шығару қажет.
• Жарақат алу қатеріне немесе құрылғының
зақымдануына жол бермеу үшін желдеткіштің торларына бөтен заттарды сұғуға тыйым салынады. Желдеткіш жұмыс істеп тұрғанда айналып тұрған бөліктерге қол тигізбеңіз.
• Егер желдеткіш көп уақыт бойы
пайдаланылмайтын болса, оны электр желісінен өшіруді ұмытпаңыз.
• Желдеткіш тек үй жағдайында пайдалануға
арналған.
ОСЫ НҰСҚАУЛЫҚТЫ АНЫҚТАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ РЕТІНДЕ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ
ЖЕЛДЕТКІШТІ ЖИНАУ
• Желдеткіш бөлшектелген түрде жеткізіледі.
Аспап толық жиналмағанға дейін оны электр желісіне қоспаңыз.
• Тұғырықтан (18) төрт бекіту бұрандамасын
(17) бұрап шешіңіз.
• Тіреуді (14) тұғырыққа (18) орнатыңыз, оны
төрт бұрандамен (17) бекітіңіз.
• Тіреуден бекіткішті (15) шығарыңыз жəне
тіреуге сəнді жапсырманы (16) кигізіңіз.
• Тіреуден (14) штанганы (13) қалаған
биіктігіңізге көтеріңіз жəне оны бекіткішпен (15) бекітіңіз.
• Желдеткіштің корпусын (8) штангаға (13)
орнатыңыз жəне оны бұрандамен (12) бекітіңіз.
• Гайканы (6) сағат тіліне қарсы бағытта
бұрап шешіңіз жəне торды (7) орнатыңыз, желдеткіш корпусындағы шығыңқы жерлер (8) тордағы саңылауларға сəйкес келуі қажет, ал тасымалдауға арналған сап үстіңгі жағында тұруы қажет. Гайканы (6) сағат тілі бағытында бұрап, торды бекітіңіз.
• Қалақтарды (5) электромотордың білігіне
(9) орнатыңыз жəне оларды гайкамен (4) бекітіңіз.
• Алдыңғы торды (1) артқы торға (7) кигізіңіз жəне бұранда мен гайканы (3) пайдалана отырып, торларды бекіткіштермен (2) бекітіңіз.
• Желдеткіш жұмыс істеуге дайын.
ПАЙДАЛАНУ
Алғашқы қосудың алдында желідегі кернеу аспаптың жұмыс кернеуіне сəйкес келетінін тексеріңіз.
• Желелік сымның ашасын розеткаға салыңыз.
Басқару панеліндегі батырмаларды пайдалану:
• Қосу/өшіру батырмасын (19) басыңыз, желдеткіштің қалақтары жоғары жылдамдықпен айнала бастайды, 3 секундтан кейін айналу жылдамдығы минималды деңгейге дейін азаяды, бұл жағдайда «SPEED 1» жұмыс режимдерінің пиктограммасы (26) жəне қоршаған орта температурасын көрсететін пиктограмма (25) жанады.
• Ауа ағынының қуатын таңдау (20) батырманы кезектілікпен басу арқылы жүргізіледі, таңдалған қуат туралы жанып тұрған пиктограммалар (26) хабар береді:
1 – ауа ағынының төмен жылдамдығы 2 - ауа ағынының орташа жылдамдығы 3 - ауа ағынының жоғары жылдамдығы
• Автоматты өшу таймерінің жұмыс уақытын таңдау (22) батырмамен жүргізіледі, бұл жағдайда дисплейде шығатын пиктограмма сандары (30) белгіленген уақыт туралы хабарлайтын болады. Сіз 1 сағаттан 8 сағатқа дейін жұмыс уақытын белгілей аласыз.
• Желдеткіштің жұмыс режимін таңдау үшін MODE (21) батырмасын басыңыз: 3 режимде жұмыс істеу қарастырылған, таңдалған режим туралы жанып тұрған пиктограмма элементтері (27) хабар береді:
- (normal brize) жай желдету - MODE режимі өшірулі, ауа ағынының жылдамдығы (20) батырмамен таңдалған режимге байланысты болады.
- (natural brize) табиғи жел - табиғи желді келтіретін режим, ауа ағынының жылдамдығы сəл есуден қатты желге дейін өзгеріп отырады, дисплейде (28) пиктограмма жанады.
- (sleep brize) басылып жатқан жел - ауа ағынының жылдамдығы біресе күшейіп, біресе басылып, үнемі өзгеріп отырады, дисплейде (29) пиктограмма жанады.
Қашықтықтан басқару пультін қолдану:
• ҚБ пультінің батарея бөлімінің қақпағын (11) ашыңыз жəне полярлықты қатаң сақтап, «ААА» өлшеміндегі 2 қорек элементін салыңыз. Батарея бөлімінің қақпағын жабыңыз. Қолайлы сақтау үшін ҚБ пульті желдеткіш корпусының арнайы қарастырылған жерінде іліп қою үшін ілмекпен жасақталған.
Назар аударыңыз: Қашықтықтан басқару пультіндегі батырмалардың (11) функциялары басқару панеліндегі батырмаларға (10) толық сəйкес келеді.
КОРПУСТЫҢ АЙНАЛУ ФУНКЦИЯСЫ
Желдеткіш корпусының 90° айналатын жұмыс режимін қосу үшін, (24) батырманы басыңыз. Айналуды тоқтату үшін (24) батырманы сəл жоғары көтеріңіз.
• Желдеткіштің еңкеюі бұрышын өзгерту үшін желдеткіш корпусының артқы жағына (8) басу қажет жəне ол сол қалыпта бекітіліп қалады. Бұл жағдайда дыбыс шығады.
КҮТУ ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
• Желдеткішті тазалаудың алдында желілік ашаны розеткадан шығарыңыз.
• Құрылғыны тазалау үшін ешқашан жуу құралдарын жəне абразивті тазалау құралдарын пайдаланбаңыз. Құрылғыны құрғақ шүберекпен сүртіңіз.
• Егер қалақтарды тазалау қажет болса, бекіткіштерді (2) ашыңыз, бұранданы (3) бұрап шешіңіз, алдыңғы торды (1) шешіңіз, қалақтарды құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз.
• Алдыңғы торды (1) орнына орнатыңыз.
• Желдеткішті суға немесе басқа сұйықтықтарға салуға тыйым салынады. Желдеткіштің істен шығуына жəне электр тогына түсу қатеріне жол бермеу үшін желдеткіш корпусына сұйықтықтың тимеуін қадағалаңыз.
• Желдеткішті құрғақ салқын жерде сақтаңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қорек кернеуі: 220-230 В ~ 50 Гц Максималды қуаты: 70 Вт
Өндiрушi прибордың характеристикаларын өзгертуге, алдын ала ескертусiз өзiнiң құқын сақтайды
Прибордын қызмет - 5 дейiн
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
ҚАЗАҚ
5
НАПОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
Описание
1. Передняя защитная решетка
2. Фиксаторы решетки
3. Винт и гайка для скрепления решеток
4. Винт фиксации лопастей
5. Лопасти
6. Гайка крепления задней решетки
7. Задняя защитная решетка 8 Корпус вентилятора
9. Вал электромотора
10. Панель управления
11. Пульт дистанционного управления 12 Винт фиксации корпуса вентилятора
13. Выдвижная штанга
14. Стойка
15. Фиксатор выдвижной штанги
16. Декоративная накладка
17. Винты крепления стойки
18. Подставка
Панель управления (10)
19. ON/OFF - Кнопка включения/выключения
20. SPEED - Кнопка выбора скорости воздуш­ного потока
21. MODE - Кнопка выбора дополнительных функций.
22. TIMER - Кнопка установки времени тайме­ра
23. Дисплей
24. OSC - Кнопка включения/выключения вращения корпуса
Дисплей (23)
25. Пиктограмма температура окружающей среды
26. Пиктограммы режима работы вентилято­ра:
- 1 - низкая скорость потока воздуха
- 2 - средняя скорость потока воздуха
- 3 - высокая скорость потока воздуха
27. Пиктограммы режима MODE:
28. Пиктограмма работы режима “естествен­ный ветер”
29. Пиктограмма работы режима “стихающий ветер”
30. Пиктограмма времени, задаваемого тай­мером автоматического отключения
ВНИМАНИЕ!
• Перед включением прибора внимательно
прочитайте данную инструкцию.
• Перед первым включением убедитесь, что
напряжение в сети соответствует рабочему напряжению прибора.
• Соблюдайте особые меры предосторож-
ности в тех случаях, когда вентилятор ис­пользуется детьми или людьми с ограни­ченными возможностями.
• Запрещается перемещать, подвешивать,
переносить устройство за электрический сетевой шнур.
• Для отключения вентилятора от сети вы-
ключите вентилятор кнопкой ON/OFF, и вы­ньте сетевую вилку из розетки.
• Запрещается с усилием обматывать элек-
трический шнур вокруг вентилятора, это может привести к обрыву шнура или к нару­шению его соединения.
• Запрещается включать вентилятор, если
поврежден электрический шнур или неис­правна сетевая вилка, или же если венти­лятор работает со сбоями, падал или пов­режден. В этом случае следует обратиться в сервисный центр для проверки и ремонта устройства.
• Запрещается использовать вентилятор вне
помещений.
• Запрещается включать вентилятор без ус-
тановленных защитных решеток.
• Устанавливайте вентилятор на ровную ус-
тойчивую поверхность.
• Не используйте вентилятор в ванных комна-
тах или подобных помещениях.
• Запрещается размещать вентилятор на
поверхностях, с которых он может упасть в ванну или в другую емкость, наполненную водой.
• Если на вентилятор попадет вода, то пре-
жде чем дотронуться до него, следует вы­нуть сетевую вилку из розетки, чтобы избе­жать риска поражения электротоком.
• Запрещается вставлять посторонние пред-
меты в решетки вентилятора во избежание получения травм или повреждения устройс­тва. Не касайтесь вращающихся частей во время работы вентилятора.
• Не забывайте отключать вентилятор от
электрической сети, если он не использует­ся.
• Вентилятор предназначен только для до-
машнего использования.
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ В КА­ЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
СБОРКА ВЕНТИЛЯТОРА
• Вентилятор поставляется в разобранном
виде. Не подключайте прибор к электросе­ти, не собрав его полностью.
• Выкрутите четыре крепежных винта (17) из
подставки (18).
• Установите стойку (14) на подставку (18), и
закрепите ее четырьмя винтами (17).
• Выверните из стойки фиксатор (15) и на-
деньте на стойку декоративную накладку (16).
• Выдвиньте из стойки (14) штангу (13) на же-
лаемую высоту и зафиксируйте ее фиксато­ром (15).
• Установите корпус вентилятора (8) на штан-
гу (13) и зафиксируйте его винтом (12).
• Открутите гайку (6), поворачивая ее против
часовой стрелки, и установите решетку (7); следите, чтобы выступы на корпусе вентиля­тора (8) совпали с отверстиями на решетке, а ручка для переноски находилась сверху. Закрепите решетку гайкой (6), поворачивая ее по часовой стрелке.
• Установите лопасти (5) на вал электромото­ра (9) и зафиксируйте их винтом (4).
• Оденьте переднюю решетку (1) на заднюю (7), скрепите решетки фиксаторами (2). Для обеспечения безопасности используй­те винт и гайку (3), для скрепления реше­ток.
• Вентилятор готов к работе.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Перед первым включением убедитесь, что на­пряжение в сети соответствует рабочему на­пряжению прибора.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Использование кнопок на панели управле­ния
• Нажмите кнопку включения/выключения (19), лопасти вентилятора начнут вращать­ся с высокой скоростью, через 3 секунды обороты уменьшатся до минимальной ско­рости, при этом высветится пиктограмма режимов работы (26) «SPEED 1» и пиктог­рамма (25), с показаниями температуры окружающей среды.
• Выбор мощности воздушного потока осу­ществляется поочерёдным нажатием кноп­ки (20), о выбранной мощности информиру­ют высвечивающиеся элементы пиктограм­мы (26):
- 1 - низкая скорость потока воздуха
- 2 - средняя скорость потока воздуха
- 3 - высокая скорость потока воздуха
• Выбор времени работы таймера автомати­ческого отключения осуществляется кноп­кой (22), при этом цифры пиктограммы (30), высвечивающейся на дисплее, будут ин­формировать об установленном времени. Вы можете установить время работы от 1 до 8 часов.
• Для выбора режима работы вентилятора нажмите на кнопку MODE (21). Возможна работа в трех режимах; о выбранном режи­ме информируют высвечивающиеся эле­менты пиктограммы (27):
- (normal brize) просто вентиляция – режим MODE отключен, скорость воздушного по­тока зависит от выбранного режима кноп­кой (20),
- (natural brize) естественный ветер - режим, имитирующий натуральный ветер, интен­сивность воздушного потока хаотично ме­няется (от легкого дуновения до сильного порыва), на дисплее высвечивается пиктог­рамма (28),
- (sleep brize) стихающий ветер - скорость воздушного потока циклически изменяется, непрерывно нарастая и стихая, на дисплее высвечивается пиктограмма (29).
Использование пульта дистанционного управления
• Откройте крышку батарейного отсека пуль­та ДУ (11) и установите 2 элемента питания типоразмера «ААА», строго соблюдая по­лярность. Закройте крышку батарейного отсека. Для удобства хранения, пульт ДУ снабжен петлей для подвешивания в специ­ально предусмотренном месте на корпусе вентилятора.
Внимание! Функции кнопок на пульте дистанционного управления (11) полностью соответствуют кнопкам на панели управления (10).
ФУНКЦИЯ ВРАЩЕНИЯ КОРПУСА
Для включения режима работы вентилятора с вращением корпуса на 90°, нажмите на кноп­ку (24). Для остановки вращения, приподни­мите кнопку (24), потянув ее по направлению вверх.
• Для изменения угла наклона вентилятора необходимо нажать на заднюю часть кор­пуса вентилятора (8) и она зафиксируется. Щелчки при этом - это срабатывание фик­сатора.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Перед чисткой вентилятора выньте сетевую вилку из розетки.
• Никогда не используйте для чистки уст­ройства моющие жидкости и абразивные чистящие средства. Протирайте устройство сухой тканью.
• Если необходимо почистить лопасти, от­кройте фиксаторы (2), открутите винт (3), снимите переднюю решетку (1). Протрите лопасти мягкой сухой тканью.
• Установите переднюю решетку (1) на мес­то.
• Запрещается погружать вентилятор в воду или другие жидкости. Следите, чтобы жид­кость не попадала в корпус вентилятора, чтобы избежать выхода его из строя и риска поражения электрическим током.
• Храните вентилятор в сухом прохладном месте.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-230 В ~ 50 Гц Максимальная мощность: 70 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики приборов без пред­варительного уведомления
Срок службы прибора - 5 лет
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий­ским стандартам безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
РУССКИЙ
4
FUSSBODENVENTILATOR
Beschreibung
1. Vorderes Schutzgitter
2. Gittersperre
3. Schraube und Mutter zur Befestigung der Gitter
4. Schraube zur Befestigung der Blätter
5. Blätter
6. Schraube zur Befestigung des Hintergitters
7. Hinteres Schutzgitter
8 Ventilatorgehäuse
9. Elektromotorwalze
10. Bedienungstafel
11. Fernbedienung
12 Fixierungsschraube des Ventilatorgehäuse
13. Teleskopische Stange
14. Gestell
15. Sperre für die teleskopische Stange
16. Dekorativer Aufsatz
17. Schrauben für Befestigung des Gestells
18. Untersetzer
Bedienungstafel (10)
19. ON/OFF – Schalttaste an/aus
20. SPEED – Luftstromgeschwindigkeitswahl­taste
21. MODE - Wahltaste für zusätzliche Funkti­onen
22. TIMER – Taste für Zeiteinstellungen für den Timer
23. Bildschirm
24. OSC - Schalttaste für Gehäusedrehungen
Bildschirm (23)
25. Piktogramm für Umwelttemperatur
26. Piktogramme für Betriebsstufen des Ventila­tors:
- 1 – niedrige Luftstromgeschwindigkeit
- 2 – mittlere Luftstromgeschwindigkeit
- 3 – hohe Luftstromgeschwindigkeit
27. Piktogramm des Betriebs MODE:
28. Piktogramm für Betriebsstufe „natürlicher Wind“
29. Piktogramm für Betriebsstufe „einschla­fender Wind“
30. Zeitpiktogramm für Zeiteinstellungen zum automatischen Abschalten
ACHTUNG!
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig, bevor Sie das Gerät anschalten.
• Vor der Inbetriebnahme vergewissern Sie sich,
dass die Netzspannung mit der Betriebsspan­nung des Geräts übereinstimmt.
• Befolgen Sie besondere Vorsichtsmaßnahmen
in den Fällen, wenn der Ventilator von Kindern oder behinderten Personen betrieben wird.
• Das Gerät nicht beim Transport, Aufhängen
nicht am Netzkabel halten.
• Um den Ventilator auszuschalten, schalten Sie
ihn mit der Taste ON/OFF und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Wickeln Sie das Netzkabel um das Gerät nicht,
das kann zum Kabelabriss oder zur Beschädi­gung der Verbindung oder Kontakte führen.
• Schalten Sie den Ventilator nicht an, wenn sein
Kabel oder Netzstecker beschädigt sind oder wenn das Gerät beim Betrieb stottert, ist ge­stürzt oder beschädigt. In solchen Fällen wen­den Sie sich bitte an das Servicezentrum, um das Gerät überprüfen und reparieren zu las­sen.
• Benutzen Sie den Ventilator nie draußen.
• Schalten Sie den Ventilator nie ohne Schutzgit-
ter an.
• Stellen Sie den Ventilator auf einer geraden si-
cheren Oberfl äche auf.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Bad oder ähn-
lichen Räumen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf solchen Flä-
chen, wo es in die Wanne oder in einen an­deren Wasserbehälter voll mit Wasser stürzen könnte.
• Falls Wasser auf den Ventilator gerät, ziehen
den Netzstecker aus der Steckdose heraus, bevor Sie den Ventilator berühren, um Strom­schlagrisiko zu vermeiden.
• Stecken Sie keine Fremdkörper ins Gitter des
Ventilators ein, um mögliche Trauma oder Ge­rätschaden zu vermeiden. Berühren Sie rotie­rende Teile während des Betriebs nicht.
• Vergessen Sie nicht, den Ventilator vom Netz
zu trennen, wenn er nicht benutzt wird.
• Der Ventilator ist nur für Hausgebrauch vorbe-
stimmt.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI­TUNG ALS RATGEBER AUF
MONTAGE DES VENTILATORS
• Der Ventilator wird im demontierten Zustand
geliefert. Schalten Sie das Gerät nicht ans Netz, bis Sie es komplett montiert haben.
• Schrauben Sie vier Befestigungsschrauben
(17) aus dem Untersetzer aus (18).
• Befestigen Sie das Gestell (14) auf dem Un-
tersetzer (18) und befestigen Sie es mit vier Schrauben (17).
• Schrauben Sie aus dem Gestell die Sperre (15)
aus und setzen Sie auf das Gestell den dekora­tiven Aufsatz (16)auf
• Schieben sie aus dem Gestell (14) die Stange
(13) auf gewünschte Höhe heraus und fi xieren Sie diese mit der Sperre (15).
• Befestigen Sie das Ventilatorgehäuse (8) auf
der Stange (13) und befestigen Sie es mit der Schraube (12).
• Schrauben Sie die Mutter (6) ab, indem Sie di-
ese gegen Uhrzeigerichtung drehen, und stel­len Sie das Gitter (7) auf; achten Sie darauf, dass die Leisten auf dem Ventilatorgehäuse (8) mit den Öffnungen auf dem Gitter übereinstim­men, und der Tragegriff sich oben befi ndet. Befestigen Sie das Gitter mit der Schraube (6), indem Sie diese in Uhrzeigerichtung drehen.
• Setzen Sie die Blätter (5) auf die Elektromotor-
walze (9) auf und befestigen Sie diese mit der Schraube (4).
• Setzen Sie das Vordergitter (1) auf das hintere
auf (7), befestigen Sie die Gitter mit den Sper-
ren (2). Für die Sicherheit benutzen sie die Schraube und die Mutter(3), um die Gitter zu befestigen.
• Der Ventilator ist einsatzbereit.
BETRIEB
Vor der ersten Inbetriebnahme vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Betriebs­spannung des Geräts übereinstimmt.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose ein.
Anwendung der Tasten an der Bedienungs­tafel
• Drücken Sie auf die Schalttaste (19), die Venti­latorblätter fangen an, mit hoher Geschwindig­keit zu rotieren, nach drei Minuten mindert sich die Anzahl der Drehungen bis zur minimalen Geschwindigkeit, dabei erleuchtet das Pikto­gramm der Betriebsstufen (26) «SPEED 1» und das Piktogramm (25) mit der Raumtemperatu­ranzeige.
• Die Wahl der Luftstromgeschwindigkeit erfolgt mit den mehreren Betätigungen der Taste (20). Die leuchtenden Piktogrammelemente zeugen über die gewählte Leistung (26):
- 1 – niedrige Luftstromgeschwindigkeit
- 2 – mittlere Luftstromgeschwindigkeit
- 3 – hohe Luftstromgeschwindigkeit
• Die Wahl der Betriebszeit des Timers für den automatische Abschalten erfolgt mit der Be­tätigung das Taste (22), dabei berichten die Piktogrammzahlen (30), die am Bildschirm er­scheinen, über die eingegebene Zeitparame­ter. Sie können die Betriebszeit von einer bis acht Stunden eingeben.
• Um die Betriebsstufe des Ventilators zu wäh­len, drücken Sie die Taste MODE (21). Sie haben drei Betriebsstufen zur Wahl; über die gewählte Betriebsstufe berichten leuchtende Piktogrammelemente (27):
- (normal brize) normale Ventilierung – Be­triebsstufe MODE ist abgeschaltet, die Luft­stromgeschwindigkeit hängt von der mit der Taste (20) gewählten Betriebsstufe,
- (natural brize) natürlicher Wind – die Betriebs­stufe, die einen natürlichen Wind imitieren, die Intensität des Luftstroms wir chaotisch geän­dert (von einer leichten Birse bis zu starken Böen), am Bildschirm erscheint das Pikto­gramm (28),
- (sleep brize) einschlafender Wind – die Luft­stromgeschwindigkeit ändert sich ständig, wird stärker und dann milder, am Bildschirm erscheint das Piktogramm (29).
Anwendung der Fernbedienung
• Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs an der Fernbedienung (11) und setzen Sie 2 Batterien Typs AAA ein, achten Sie genau auf Polarität. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs. Für bequeme Aufbewahrung ist die Fernbe­dienung mit einer Schlaufe zum Aufhängen an einer bestimmten, dafür vorgesehenen Stelle ausgestattet.
Achtung! Die Funktionen der Tasten auf der Fernbedie­nung (11) entsprechen völlig den Tasten auf der Bedienungsplatte (10).
GEHÄUSEDREHUNGEN
Um die Betriebsstufe des Ventilators mit den Ge­häusedrehungen um 90°, drücken Sie die Taste (24). Um die Drehungen anzuhalten, ziehen Sie die Taste (24) leicht nach oben.
• Um den Kippwinkel des Ventilators zu ändern, drücken Sie auf den hinteren Gehäuseteil des Ventilators (8) und es wird fi xiert. Das Einras­tegeräusch zeugt dabei, dass die Sperre intakt ist.
PFLEGE UND BEDIENUNG
• Vor der Reinigung des Geräts ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus.
• Benutzen Sie keinesfalls für Reinigung des Ge­räts Spül- und Schleißmittel. Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen Stofftuch ab.
• Falls die Ventilatorblätter gereinigt werden sol­len, öffnen Sie die Sperren (2), ziehen Sie die Schraube (3), nehmen Sie das Vordergitter (1) ab. Wischen Sie die Blätter mit einem weichen trockenen Stofftuch ab.
• Befestigen Sie das Vordergitter (1) an seiner Stelle.
• Tauchen Sie den Ventilator nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins Ventilatorgehäuse gerät, um seinen Ausfall oder Stromschlagrisi­ko zu vermeiden.
• Bewahren Sie den Ventilator an einer kühlen trockenen Stelle auf.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Stromspannung: 220-230 V ~ 50 Hz Maximale Leistung: 70 W
Dieses Erzeugnis entspricht allen erforderlichen europäischen und russischen Vorsichts und hy­gienischen Vorschriften.
Benutzungsdauer der Teekanne - 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vor­zulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromag­netischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
DEUTSCH
3
STAND FAN
Description
1. Front protecting grill
2. Grill retainers
3. Screw-nut for the blades fixing
4. Screw nut for blades fixing
5. Blades
6. Screw-nut for rear grill fixing
7. Rear protecting grill 8 Fan housing
9. Electric motor shaft
10. Control panel
11. Remote control
12. Screw nut for fan housing fixing
13. Telescopic arm
14. Stand
15. Telescopic arm retainer
16. Decorative cover
17. Screw-nuts for stand fixing
18. Base
Control panel (10)
19. ON/OFF – switching on/off button
20. SPEED – air flow speed selection button
21. MODE – additional functions selection button
22. TIMER – timer set button
23. DISPLAY
24. OSC – housing rotation ON/OFF button
Display (23)
25. Environment temperature icon
26. Fan operating mode icon:
- 1 – low air flow speed
- 2 – middle air flow speed
- 3 – high air flow speed
27. Operating mode icons:
28. “Natural wind” operating mode icon
29. “Dropping wind” operating mode icon
30. Time of automatic switching off icon (preset by timer)
ATTENTION!
• Read these instructions carefully before
switching on the fan.
• Before plugging in make sure the wall out-
let voltage meets the operating voltage of the fan.
• Special attention is recommended when
this appliance is used near or by children, invalids.
• Do not move, hang, or transport the appli-
ance holding it by power cord.
• To switch the fan off, press ON/OFF but-
ton and unplug the power cord from the wall outlet.
• Do not twist the power cord around the fan
by force, as the cord could be torn or con­nection would be broken.
• Do not switch on appliance with a dam-
aged cord or plug, or after the appliance malfunctions or it was dropped. Apply to the nearest service center for an examina­tion and repair.
• Do not use the fan outdoors.
• Do not switch the fan on without protect-
ing grills.
• Place the fan on a flat, stable surface.
• Do not use in the bath or other similar
premises.
• Do not store appliance where it can fall
into the tub or other container filled with water or other liquid.
• If the water is dropping on the fan, unplug
the power cord before touching the fan to avoid the risk of electric shock or hazard.
• Do not place any objects in the grills to
avoid personal injury or appliance dam­age. Do not touch rotating part of the fan while the unit is working.
• Do not forget to unplug the appliance
when it is not in use.
• The fan is intended for home use only.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR A FU­TURE REFERENCE
ASSEMBLING THE FAN
• The fan is supplied disassembled. Do not
plug the unit into the wall outlet before you assemble it completely.
• Wring four fixing screws (17) out of the
base (18)
• Install stand (14) on the base (18) and fas-
ten it by four screw-nuts (17).
• Unscrew the retainer (15) and put the dec-
orative cover (14) on the stand.
• Pull the telescopic arm (13) out of the
stand (14) as high as you need and fix it by retainer (15).
• Install fan housing (8) on the telescopic
arm (13) at the level you need and fasten it by retainer (15).
• Unscrew the nut (6) rotating it anticlock-
wise, and install the grill (7); watch the prongs (8) protruding from the housing meet the openings in the grill, and the transportation handle is up. Fix the grill by the nut (6), rotating it clockwise.
• Install the blades (5) on the electric motor
shaft (9), and fix them by the nut (4).
• Put the front grill (1) on the rear grill (7).
Fasten the grills by retainers (2). Use screw and nut (3) for fastening the grills to provide save operation.
• The fan is ready for operation.
USAGE
Before plugging the appliance in first time make sure the wall outlet voltage meets the operating voltage of the fan.
• Plug the power cord of the fan into the wall outlet.
Using the buttons of the control panel
• Press ON/OFF button (19), the blades start rotating at the maximum speed, after 3 seconds the speed is decreased till the minimum level, the operating mode icon (26) “SPEED 1”, environment tempera­ture icon (25) and temperature value are flashed.
• Press button (20) repeatedly to choose the power of the air flow. The lighting in­dicators (26) are showing the power you have chosen:
- 1 – low airflow speed
- 2 – middle airflow speed
- 3 – high airflow speed
• Press button (22) to set up the time range of the fan operation, lighting numbers of the icon (30) on the display inform you about the time you have set. You can se­lect the time range from 1 up to 8 hours.
• To choose fan operating mode press MODE button (21). The fan operates in tree modes. Lighting elements of the icon (27) inform you about the mode you have chosen:
- (normal breeze), simple ventilation; MODE is off, the airflow speed depends upon the speed mode selected by the button (20);
- (natural breeze), natural wind; the mode imitates the natural wind, airflow inten­sity is changed in chaotic way, from slight breath to strong blast; icon (28) is flashed on the display.
- (sleep breeze), dropping wind; airflow speed is changed in cycle, permanent increase is superseded by decrease, and so on in turns; icon (29) is flashed on the display.
Using remote control:
• Open the cap of the battery compartment of the remote control (11), and insert two batteries of AAA size into inside, follow­ing the poles directions. Close the cap of the battery compartment. For the sake of convenient storage remote control is sup­plied with special loop. You can hang the remote control on the special spot of the fan housing.
Attention: The functions of the buttons on the re­mote control (11) and control panel (10) are the same.
FAN HOUSING ROTATING FUNCTION
Press button (24) to switch on the mode of housing rotation up to 90°. To stop rotation pull button (24) up, and lift it up.
• To change the bending angle of the fan press on the rear part of the fan housing (8), it is fixed with click (this click accom­panies the retainer’s action).
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the power cord of the fan from the wall outlet before cleaning.
• Never use detergents and abrasive clean­ing agents to clean the fan. Wipe the outer surfaces of the appliance with dry cloth.
• If it is necessary to clean the blades, un­clench the retainers (2), wring the screw (3) out, and detach the front grill (1). Wipe the blades with soft dry cloth.
• Install the front grill (1) at its place.
• Do not immerse the fan into the water or other liquids. Do not let any liquids to drop into the housing of the fan to avoid its mal­functions or damage, and electric shock.
• Store in dry and cool place.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Supply voltage: 220-230 V ~ 50 Hz Maximum power: 70 W
The manufacturer reserves the right to change the device's characteristics without prior notice.
Service life of the unit - 5 years
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/ EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
ENGLISH
2
1922.indd 11922.indd 1 01.11.2010 17:39:2501.11.2010 17:39:25
PОLGА QO’YILАDIGАN VЕNTILYATОR
Аsоsiy qismlаri
1. Оld qismidаgi himоya pаnjаrаsi
2. Pаnjаrаni mustаhkаmlаsh vоsitаsi
3. Pаnjаrаni mаhkаmlаsh uchun ishlаtilаdigаn vint vа gаykа
4. Pаrrаkni mustаhkаmlаsh vоsitаsi
5. Pаrrаk
6. Оrt tоmоndаgi pаnjаrаni mаhkаmlаsh gаykаsi
7. Оrt tоmоndаgi himоya pаnjаrаsi
8. Vеntilyatоr kоrpusi
9. Elеktr mоtоr vаli
10. Bоshqаruv pаnеli
11. Оlisdаn bоshqаrish pulti
12. Vеntilyatоr kоrpusini mustаhkаmlаsh uchun ishlаtilаdigаn vint
13. Chiqаrilаdigаn shtаngа
14. Ustun
15. Chiqаrilаdigаn shtаngаni mustаhkаmlаsh vоsitаsi
16. Bеzаkli qоplаmа
17. Ustunni mаhkаmlаsh uchun ishlаtilаdigаn vintlаr
18. Qo’ygich
Bоshqаruv pаnеli (10)
19. ON/OFF Ishlаtish/o’chirish tugmаsi
20. SPEED Hаvо оqimi tеzligini tаnlаsh tugmаsi
21. MODE Qo’shimchа funksiyalаrni tаnlаsh tugmаsi
22. TIMER Tаymеr vаqtini qo’yish tugmаsi
23. Displеy
24. OSC Kоrpus аylаnishini ishlаtish/o’chirish tugmаsi
Displеy (23)
25. Аtrоfdаgi hаvо hаrоrаti ko’rsаtgichi
26. Vеntilyatоr ishlаyotgаni ko’rsаtgichi:
1 hаvо оqimi tеzligi pаst 2 hаvо оqimi tеzligi o’rtаchа 3 hаvо оqimi tеzligi yuqоri
27. MODE hоlаti ko’rsаtgichi:
28. «Tаbiiy shаmоl» hоlаtidа ishlаyotgаni ko’rsаtgichi
29. «Susаyayotgаn shаmоl» hоlаtidа ishlаyotgаni ko’rsаtgichi
30. Аvtоmаtik o’chirish tаymеrigа qo’yilgаn vаqt ko’rsаtigchi
Diqqаt!
• Jihоzni ishlаtishdаn оldin ushbu qo’llаnmаni
o’qib chiqing.
• Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin elеktr
tаrmоg’idаgi quvvаt jihоz ishlаydigаn quvvаtgа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
• Vеntilyatоrni bоlаlаr yoki imkоniyati
chеklаngаn insоnlаr ishlаtgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling.
• Jihоzni elеktr shnuridаn ushlаb siljitish,
ko’tаrish vа bоshqа jоygа оlib o’tish tа’qiqlаnаdi.
• Vеntilyatоrni elеktr tаrmоg’idаn uzish uchun
оldin ON/OFF tugmаsini bоsib vеntilyatоrni o’chiring vа shundаn so’ng elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
• Elеktr shnurini vеntilyatоrgа tоrtib o’rаsh
tа’qiqlаnаdi, sаbаbi bu shnur uzilishigа yoki ulаngаn jоylаridаn аjrаlishigа оlib kеlishi mumkin.
• Elеktr shnuri shikаstlаngаn, elеktr vilkаsi
buzuq, uzilib ishlаyotgаn yoki tushib kеtgаn vа shikаstlаnishi bоr vеntilyatоrni ishlаtish tа’qiqlаnаdi. Bundаy hоllаrdа tеkshirib ko’rish vа tа’mirlаtish uchun хizmаt mаrkаzlаrigа murоjааt qilish kеrаk.
• Vеntilyatоrni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish
tа’qiqlаnаdi.
• Himоya to’ri qo’yilmаgаn vеntilyatоrni ishlаtish
tа’qiqlаnаdi.
• Vеntilyatоrni tеkis vа qo’zg’оlmаydigаn jоygа
qo’ying.
• Vеntilyatоrni vаnnахоnа vа shungа o’хshаsh
хоnаlаrdа ishlаtmаng.
• Vеntilyatоrni vаnnа yoki suv sоlingаn bоshqа
idishlаrgа tushib kеtishi mumkin bo’lgаn jоygа qo’yish tа’qiqlаnаdi.
• Аgаr vеntilyatоrgа suv tеgsа, elеktr tоki
urmаsligi uchun, ungа qo’l tеkkizishdаn оldin elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlish kеrаk.
• Jаrоhаt оlmаslik yoki jihоz buzilmаsligi
uchun vеntilyatоr panjarasiga yot jismlаrni kiritish tа’qiqlаnаdi. Vеntilyatоr ishlаyotgаndа аylаnаyotаn qismlаrigа qo’l tеkkizmаng.
• Ishlаmаyotgаn vаqtidа vеntilyatоrni elеktr
tаrmоg’idаn chiqаrib o’chirib qo’yish esingizdаn chiqmаsin.
• Vеntilyatоr fаqаt хоnаdоndа ishlаtish uchun
mo’ljаllаngаn.
O’QIB MА’LUMОT ОLISH UCHUN USHBU QO’LLАNMАNI SАQLАB ОLIB QO’YING.
VЕNTILYATОRNI YIG’ISH
• Vеntilyatоr qismlаrgа аjrаlgаn hоldа yеtkаzib
bеrilаdi. Uni to’liq yig’mаsdаn elеktr tаrmоg’igа ulаmаng.
• Qo’yish jоyidаgi (18) to’rt dоnа mаhkаmlаsh
vintini (17) chiqаrib оling.
• Ustunni (14) qo’yish jоyigа (18) qo’yib to’rt
dоnа mаhkаmlаsh vinti (17) bilаn qоtiring.
• Ustundаn mustаhkаmlаsh mоslаmаsini (18)
chiqаrib оling vа ustungа bеzаkli qоplаmаni (16) kiydiring.
• Ustundаn (14) shtаngаni (13) kеrаkli
bаlаndlikkаchа chiqаring vа mustаhkаmlаsh vоsitаsi (15) bilаn mаhkаmlаb qo’ying.
• Vеntilyatоr kоrpusini (8) shtаngаgа (13)
qo’ying vа vint (12) bilаn qоtiring.
• Sоаt miligа tеskаri burаb gаykаni (6) chiqаrib
оling vа pаnjаrаni (7) o’rnаting; vеntilyatоr kоrpusidаgi (8) chiqib turgаn jоylаr pаnjаrаdаgi yo’lgа to’g’ri tushgаnigа, ko’tаrish dаstаgi esа
yuqоridа bo’lishigа qаrаb turing. Gаykаni (6) sоаt mili tоmоngа burаb pаnjаrаni qоtiring.
• Pаrrаklаrni (5) elеktr mоtоr vаligа (9) kiritib vint (4) bilаn qоtiring.
• Оld qismidаgi pаnjаrаni (1) оrqа pаnjаrаgа (7) kiydirib pаnjаrаlаrni mustаhkаmlаsh vоsitаlаri (2) bilаn mаhqаmlаng. Хаvfsiz bo’lishi uchun pаnjаrаlаrni biriktirish uchun vint bilаn gаykа (3) ishlаting.
• Vеntilyatоr ishlаtishgа tаyyor bo’ldi.
ISHLАTISH
Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin elеktr tаrmоg’idаgi quvvаt jihоz ishlаydigаn quvvаtgа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
• Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа kiriting.
Bоshqаruv pаnеlidаgi tugmаlаrni ishlаtish
• Ishlаtish/o’chirish tugmаsini (19) bоsing, vеntilyatоr pаrrаgi yuqоri tеzlikdа аylаnа bоshlаydi, 3 sеkunddаn so’ng аylаnishi eng kаm tеzlikkаchа kаmаyadi vа ishlаsh hоlаti ko’rsаtgichlаri (26) «SPEED 1» bilаn аtrоfdаgi hаvо hаrоrаti ko’rsаtgichi (25) yonаdi.
• Hаvо оqimi tеzligini o’zgаrtirish uchun tugmаni (20) kеtmа-kеt bоsish kеrаk bo’lаdi, qаndаy quvvаt bilаn ishlаyotgаni ko’rsаtgichlаr (26) bilаn bildirib turilаdi:
1 hаvо оqimi tеzligi pаst 2 hаvо оqimi tеzligi o’rtаchа 3 hаvо оqimi tеzligi yuqоri
• Аvtоmаtik o’chirish tаymеri vаqtini qo’yish uchun tаymеr tugmаsi (22) bоsilаdi, shundа displеydа yorishib turаdigаn ko’rsatgichdagi (30) rаqаm qo’yilgаn vаqtni ko’rsаtаdi. Ishlаsh vаqtini 1 sоаtdаn 8 sоаtgаchа qo’yishingiz mumkin.
• Vеntilyatоr ishlаsh hоlаtini tаnlаsh uchun MODE (21) tugmаsini bоsing. Uch хil hоlаtdа ishlаtish mumkin; qаysi hоlаt tаnlаngаni ko’rsаtgich (27) bilаn mа’lum qilinаdi:
-
(normal brize) оddiy vеntilyasiya – MODE
hоlаti o’chirilgаn, hаvо оqimi tеzligi tugmа (20) bоsilib tаnlаngаn ishlаsh hоlаtigа bоg’liq bo’lаdi,
- (natural brize) tаbiiy shаmоl hоlаti, tаbiiy shаmоlgа o’хshаgаn bo’lаdi , hаvо оqimi bеtаrtib o’zgаrib turаdi (еngil hаvо оqimidаn tеz bo’lаdigаn shаmоl kuchigаchа o’zgаrаdi), displеydа piktоgrаmmа (28) yonib turаdi,
- (sleep brize) susаyayotgаn shаmоl, hаvо оqimi to’хtоvsiz kuchаyib vа susаyib o’zgаrib turаdi, displеydа piktоgrаmmа(29) yonib turаdi.
Оlisdаn bоshqаrish pultini ishlаtish
• ОB pulti (11) bаtаrеya bo’lmаsi qоpqоg’ini оchib, mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini to’g’rilаb, 2 dоnа «ААА» turidаgi quvvаt bеrish elеmеntini jоylаng Bаtаrеya bo’lmаsi qоpqоg’ini yoping. Sаqlаsh qulаy bo’lsin uchun vеntilyatоr kоrpusidаgi mахsus jоygа ilib qo’yish uchun ОB pultigа ilmоq qo’yilgаn.
Diqqаt! Оlisdаn bоshqаrish pultidаgi (11) tugmаlаrning ishlаshi bоshqаruv pаnеlidаgi (10) tugmаlаr ishlаshigа to’liq mоs kеlаdi.
KОRPUS АYLАNISHI FUNKSIYASI
Vеntilyatоrni kоrpusi 90° аylаnib ishlаshtish hоlаtigа o’tkаzish uchun tugmаsini (24) bоsing. Аylаnishini to’хtаtish uchun tugmаni (24) yuqоrigа chiqаring.
• Vеntilyatоr egilish burchаgini o’zgаrtirish uchun vеntilyatоr kоrpusi (8) оrqаsini bоsing vа u shu hоlаtdа o’zgаrmаsdаn qоlаdi. Chiqillаgаn оvоz mustаhkаmlаsh vоsitаsi ishlаgаnini bildirаdi.
TОZАLАSH VА QАRАSH
• Vеntilyatоrni tоzаlаshdаn оldin elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
• Tоzаlаsh uchun hеch qаchоn yuvish suyuqliklаri vа qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаrni ishlаtmаng. Jihоzni quruq mаtо bilаn аrting.
• Pаrrаklаrini tоzаlаsh kеrаk bo’lsа, mustаhkаmlаsh vоsitаsini (2) оching, vintni (3) chiqаrib оld pаnjаrаsini (1) еchib оling. Pаrrаklаrini yumshоq, quruq mаtо bilаn аrting.
• Оld pаnjаrаni (1) jоyigа mаhkаmlаb qo’ying.
• Vеntilyatоrni suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi. Buzilmаsligi vа tоk urmаsligi uchun vеntilyatоr kоrpusi ichigа suyuqlik kirmаsligigа qаrаb turing.
• Vеntilyatоrni quruq vа sаlqin jоydа sаqlаng.
TЕХNIK KO’RSАTGICHLАRI
Ishlаshi uchun lоzim bo’lаdigаn elеktr quvvаti: 220 W ~ 50 Hz Mаksimаl quvvаti: 70 W
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.
Жиҳознинг ишлаш - 5 йилдан
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига мувофиқ келади.
ЎЗБЕК
10
ПАДЛОГАВЫ ВЕНТЫЛЯТАР
Апісанне
1. Пярэдняя захоўная рашотка
2. Фіксатары рашоткі
3. Вінт і гайка для змацавання рашотак
4. Вінт фіксацыі лопасцяў
5. Лопасці
6. Гайка мацавання задняй рашоткі
7. Задняя захоўная рашотка 8 Корпус вентылятара
9. Вал электраматора
10. Панэль кіравання
11. Пульт дыстанцыйнага кіравання
12. Вінт фіксацыі корпуса вентылятара
13. Высоўная штанга
14. Стойка
15. Фіксатар высоўнай штангі
16. Дэкаратыўная накладка
17. Вінты мацавання стойкі
18. Падстаўка
Панэль кіравання (10)
19. ON/OFF - Кнопка ўключэння/выключэння
20. SPEED - Кнопка выбара хуткасці патока паветры
21. MODE - Кнопка выбара дадатковых функцый.
22. TIMER - Кнопка ўсталеўкі часу таймера
23. Дысплэй
24. OSC - Кнопка ўключэння/выключэння кручэння корпуса
Дысплэй (23)
25. Піктаграма тэмпература навакольнага асяроддзя
26. Піктаграмы рэжыма работы вентылятара:
- 1 - нізкая хуткасць патока паветра
- 2 - сярэдняя хуткасць патока паветра
- 3 - высокая хуткасць патока паветра
27. Піктаграмы рэжыма MODE:
28. Піктаграма работы рэжыма “прыродны вецер”
29. Піктаграма работы рэжыма “сціхаючы вецер”
30. Піктаграма часу, задаваемага таймерам аўтаматычнага адключэння
УВАГА!
• Перад выключэннем прыбора ўважліва
прачытайце дадзеную інструкцыю.
• Перад першым уключэннем упэўніцеся, што
напружанне ў сетцы адпавядае рабочаму напружанню прыбора.
• Захоўвайце асаблівыя меры перасцярогі
ў тых выпадках, калі вентылятар выкарыстоўваеца дзецьмі або людзьмі з абмежаванымі магчымасцямі.
• Забараняецца перамяшчаць, падвешваць,
пераносіць устройванне за электрычны сеткавы шнур.
• Для адключэння вентылятара ад сеткі
выключыце вентылятар кнопкай ON/OFF, і выньце сеткавую вілку з разеткі.
• Забараняецца з намаганнем абмотваць
электрычны шнур вакол вентылятара, гэта можа прывесці к абрыву шнура ці к нарушэнню яго злучэння.
• Забараняецца ўключаць вентылятар, калі
пашкоджан электрычны шнур або няспраўна сеткавая вілка, або калі вентылятар працуе са збоямі, падаў ці пашкоджан. У гэтым выпадку прапануецца звярнуцца ў сэрвісны цэнтр для праверкі і рамонта ўстройвання.
• Забараняецца выкарыстоўваць вентылятар
па-за памяшканняў.
• Забараняецца ўключаць вентылятар без
устаноўленых абарончых рашотак.
• Устанаўлівайце вентылятар на роўную
ўстойлівую паверхню.
• Не выкарыстоўвайце вентылятар у банных
комнатах або падобных помяшканнях.
• Забараняецца размешчаць вентылятар на
паверхнях, у якіх ен можа ўпасці ў ванну ці ў іншую емістасць, напоўненую вадой.
• Калі на вентылятар пападе вада, то перж
чым дакрануцца да яго, неабходна вынуць сеткавую вілку з разеткі, каб пазбегнуць рызыкі паражэння электратокам.
• Забараняецца ўстаўляць пастароннія
прадметы ў рашоткі вентылятара каб пазбегнуць атрымання траўм або пашкоджання ўстройвання. Не дакранайцеся часткаў, якія варочаюцца у час работы вентылятара.
• Не забывайце адключаць вентылятар
ад электрычнай сеткі, калі ен не выкарыстоўваецца.
• Вентылятар празначаны толькі для хатняга
выкарыстоўвання.
ЗАХОЎВАЙЦЕ ДАДЗЕНУЮ ІНСТРУКЦЫЮ Ў ЯКАСЦІ ДАВЕ ДКАВАГА МАТЭРЫЯЛА
ЗБОРКА ВЕНТЫЛЯТАРА
• Вентылятар пастаўляецца ў разабраным
стане. Не падключайце прыбор да электрасеткі, не сабраўшы яго поўнасцю.
• Выкруціце чатыры крапежных вінта (17) з
падстаўкі (18).
• Устанавіце стойку (14) на падстаўку (18), і
замацуйце яе четырмя вінтамі (17).
• Выверніце са стойкі фіксатар (15) і надзеньце
на стойку дэкаратыўную накладку (16).
• Выдвіньце са стойкі (14) штангу (13)
на жаданую вышыню і зафіксуйце яе фіксатарам (15).
• Устанавіце корпус вентылятара (8) на штангу
(13) і зафіксуйце яго вінтом (12).
• Адкруціце гайку (6), паварочваючы яе
супраць гадзіннікавай стрэлкі, і ўстанавіце рашотку (7); сачыце, каб выступы на корпусе вентылятара (8) супадалі з адтулінамі на рашотцы, а ручка для пераноскі знаходзілася зверху.
Замацуйце рашотку гайкай (6),
паварочваючы яе па гадзіннікавай стрэлцы.
• Устанавіце лопасці (5) на вал электраматора
(9) і зафіксуйце іх вінтом (4).
• Адзеньце пярэднюю рашотку (1) на заднюю
(7), замацуйце рашоткі фіксатарамі (2). Для
забеспячэння бяспекі выкарыстоўвайце вінт і гайку (3), для змацавання рашотак.
• Вентылятар гатовы да работы.
ВЫКАРЫСТОЎВАННЕ
Перад першым уключэннем упэўніцеся, што напружанне ў сетцы адпавядае рабочаму напружанню прыбора.
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
Выкарыстоўванне кнопак на панэлі кіравання
• Націсніце кнопку ўключэння/выключэння (19), лопасці вентылятара пачнуць варочацца з высокай хуткасцю, праз 3 секунды абароты памяньшаюцца да мінімальнай хуткасці, пры гэтым высвеціцца піктаграма рэжымаў работы (26) «SPEED 1» і піктаграма (25), з паказаннямі тэмпературы навакольнага.
• Выбар магутнасць паветравага патока ажыццяўляецца пачарговым націсканнем кнопкі (20), аб выбранай магутнасці інфармуе высвечваючыся элементы піктаграмы (26):
- 1 - нізкая хуткасць патока паветра
- 2 - сярэдняя хуткасць патока паветра
- 3 - высокая хуткасць патока пваетра
• Выбар часу работы таймера аўтаматычнага адключэння ажыццяўляецца кнопкай (22), пры гэтым лічбы піктаграмы (30), якія высвечваюцца на дысплэі, будуць інфармуюць аб устаноўленным часе. Вы можаце ўстанавіце час работы ад 1 да 8 часоў.
• Для выбара рэжыма работы вентылятара націсніце на кнопку MODE (21). Магчыма работа ў трох рэжымах; аб выбраным рэжыме інфармуе высвечваючыся элементы піктаграмы (27):
- (normal brize) проста вентыляцыя – рэжым MODE адключаны, хуткасць паветранага патока залежыць ад выбранага рэжыма кнопак (20),
- (natural brize) прыродны вецер - рэжым, падобны прыроднаму ветру, інтэнсіўнасць паветранага патока хаацічна мяняецца (ад легкага дунавення да моцнага парыва), на дысплеі высвечваецца піктаграма (28),
- (sleep brize) сціхаючы вецер - хуткасць паветранага патока цыклічна мяняецца, непрэрыўна нарастая і сціхая, на дысплэі высвечваецца піктаграма (29).
Выкарыстанне пульта дыстанцыйнага кіравання
• Адчыніце крышку батарэйнага адсека пульта ДУ (11) і ўстанавіце 2 элемента сілкавання тыпаразмера «ААА», строга саблюдая палярнасць. Зачыніце крышку батарэйнага адсека. Для зручнасці захоўвання, пульт ДУ снашчаны пятлей для падвешвання ў спецыяльна прадугледжаным месцы на корпусе вентылятара.
Увага! Функцыі кнопак на пульце дыстанцыйнага кіравання (11) поўнасцю адпавядаюць кнопкам на панэлі кіравання (10).
ФУНКЦЫЯ КРУЧЭННЯ КОРПУСА
Для ўключэння рэжыма работы вентылятара з вярчэннем корпуса на 90°, націсніце на кнопку (24). Для астаноўкі кручэння, прыпадыміце кнопку (24), пацянуўшы яе ў напрамку ўверх.
• Для змянення вугла наклона вентылятара неабходна націснуць на заднюю частку корпуса вентылятара (8) і яна зафіксуіць. Шчалчкі пры гэтым -гэта срабатванне фіксатара.
ДОГЛЯД І АБСЛУГОЎВАННЕ
• Перад чысткай вентылятара выньце сеткавую вілку з разеткі.
• Ніколі не выкарыстоўвайце для чысткі ўстройванне мыючыі вадкасці і абразіўныя чысцячыя сродкі. Працірайце ўстройванне сухой тканінай.
• Калі неабходна пачысціць лопасці, адчыніце фіксатары (2), адкруціце вінт (3), здыміце пярэднюю рашотку (1). Пратрыце лопасці мяккай сухой тканінай.
• Устанавіце пярэднюю рашотку (1) на месца.
• Забараняецца пагружаць вентылятар у ваду ці іншыя вадкасці. Сачыце, каб вадкасць не пападала ў корпус вентылятара, каб пазбегнуць выхада яго са строя і рызыкі паражэння электрычным токам.
• Захоўвайце вентылятар у сухім прахладным месцы.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Напружанне сілкавання: 220 В ~ 50 Гц Максімальная магутнасць: 70 Вт
Вытворца пакiдае за сабой права змяняць характарыстыкi прыбораў без папярэдняга паведамлення.
Тэрмін службы прыбора - 5 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
ПІДЛОГОВИЙ ВЕНТИЛЯТОР
Опис
1. Передня захисна решітка
2. Фіксатори решітки
3. Ґвинт і гайка для скріплення решіток
4. Ґвинт фіксації лопатей
5. Лопаті
6. Гайка кріплення задньої решітки
7. Задня захисна решітка 8 Корпус вентилятора
9. Вал електродвигуна
10. Панель керування
11. Пульт дистанційного керування
12. Ґвинт фіксації корпусу вентилятора
13. Висувна штанга
14. Стійка
15. Фіксатор висувної штанги
16. Декоративна накладка
17. Ґвинти кріплення стійки
18. Підставка
Панель керування (10)
19. ON/OFF - Кнопка увімкнення/вимкнення
20. SPEED - Кнопка вибору швидкості повітряного потоку
21. MODE - Кнопка вибору додаткових функцій
22. TIMER - Кнопка встановлення часу таймера
23. Дисплей
24. OSC - Кнопка ввімкнення/вимкнення обертання корпусу
Дисплей (23)
25. Піктограма температура навколишнього середовища
26. Піктограми режиму роботи вентилятора:
- 1 - низька швидкість потоку повітря
- 2 - середня швидкість потоку повітря
- 3 - висока швидкість потоку повітря
27. Піктограми режиму MODE:
28. Піктограма роботи режиму “природній вітер”
29. Піктограма роботи режиму “стихаючий вітер”
30. Піктограма часу, який задається таймером автоматичного відключення
УВАГА!
• Уважно прочитайте цю інструкцію, перш
ніж вмикати прилад.
Перед першим увімкненням,
переконайтеся, що напруга в мережі відповідає робочій напрузі приладу.
• Дотримуйтесь особливих заходів безпеки,
коли вентилятор використовують діти або люди з обмеженими можливостями.
• Забороняється пересувати, підвішувати,
переносити пристрій, тримаючи його за електричний шнур.
• Для відключення вентилятора від мережі
вимкніть вентилятор кнопкою ON/OFF, і вийміть мережеву вилку з розетки.
• Забороняється із зусиллям обмотувати
електрошнур навколо вентилятора, бо він може порватися або в ньому порушиться з’єднання.
• Забороняється вмикати вентилятор, якщо
пошкоджений електрошнур або несправна вилка, або якщо вентилятор працює із збоями, падав або пошкоджений. У цьому разі слід звернутися до сервісного центру, де його перевірять і полагодять.
• Забороняється використовувати
вентилятор поза приміщеннями.
• Забороняється вмикати вентилятор без
встановлених захисних ґраток.
• Ставте вентилятор на рівну тривку
поверхню.
• Не використовуйте вентилятор у ванних
кімнатах або подібних приміщеннях.
• Забороняється ставити вентилятор там, де
він може впасти у ванну або в іншу ємність, наповнену водою.
• Якщо на вентилятор попаде вода, то перш
ніж доторкнутися до нього, слід вийняти вилку з розетки, щоб уникнути ризику ураження електрострумом.
• Забороняється вставляти сторонні
предмети в решітку вентилятора, щоб уникнути травмування або пошкодження пристрою. Під час роботи вентилятора не чіпайте деталі, що обертаються.
• Не забувайте відмикати вентилятор
від електромережі, якщо він не використовується.
• Вентилятор призначений лише для
домашнього використання.
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ЯК ДОВІДКОВИЙ МАТЕРІАЛ
ЗБІРКА ВЕНТИЛЯТОРА
• Вентилятор постачається в розібраному
вигляді. Не підключайте прилад до електромережі, не зібравши його повністю.
• Викрутіть чотири кріпильні ґвинти (17) з
підставки (18).
• Встановіть стійку (14) на підставку (18) й
закріпіть її чотирма ґвинтами (17).
• Викрутіть із стійки фіксатор (15) і надіньте
на стійку декоративну накладку (16).
• Висуньте зі стійки (14) штангу (13) на бажану
висоту і зафіксуйте її фіксатором (15).
• Встановіть корпус вентилятора (8) на
штангу (13) і зафіксуйте його ґвинтом (12).
• Відкрутіть гайку (6), повертаючи її проти
годинникової стрілки, і встановіть решітку (7); слідкуйте, щоб виступи на корпусі вентилятора (8) співпали з отворами на решітці, а ручка для перенесення знаходилась вгорі. Закріпіть ґратки гайкою (6), повертаючи її за годинниковою стрілкою.
• Встановіть лопаті (5) на вал електромотора
(9) і зафіксуйте їх ґвинтом (4).
• Одягніть передню решітку (1) на задню (7), скріпіть решітки фіксаторами (2). Дотримуючись безпеки, використовуйте ґвинт і гайку (3), для кріплення ґраток.
• Вентилятор готовий до роботи.
ВИКОРИСТАННЯ
Перед першим увімкненням, переконайтеся, що напруга в мережі відповідає робочій напрузі приладу.
• Вставте вилку електрошнура в розетку.
Використання кнопок на панелі керування
• Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення (19), лопаті вентилятора почнуть обертатись з високою швидкістю, через 3 секунди оберти зменшаться до мінімальної швидкості, при цьому висвітиться піктограма режимів роботи (26) «SPEED 1» і піктограма (25), з показниками температури навколишнього середовища.
• Вибір потужності повітряного потоку здійснюється почерговим натисканням кнопки (20), про обрану потужність інформують елементи, що висвічуються (26):
- 1 - низька швидкість потоку повітря
- 2 - середня швидкість потоку повітря
- 3 - висока швидкість потоку повітря
• Вибір часу роботи таймера автоматичного відключення здійснюється кнопкою (22), при цьому цифри піктограми (30), що висвічується на дисплеї, будуть інформувати про встановлений час. Ви можете встановити час роботи від 1 до 8 годин.
• Для обрання режиму роботи вентилятора натисніть на кнопку MODE (21). Можлива робота у трьох режимах; про обраний режим інформують елементи піктограми, що висвічуються (27):
- (normal brize) просто вентиляція – режим MODE відключений, швидкість потоку повітря залежить від обраного режиму кнопкою (20),
- (natural brize) природній вітер - режим, імітуючий натуральний вітер, інтенсивність потоку повітря хаотично змінюється (від легкого подуву до сильного пориву), на дисплеї висвітлюється піктограма (28),
- (sleep brize) стихаючий вітер - швидкість потоку повітря циклічно змінюється, безперервно наростаючи і стихаючи, на дисплеї висвічується піктограма (29).
Використання пульта дистанційного керування
• Відкрийте кришку батарейного відсіку пульта ДК (11) і установіть 2 елементи живлення типорозміру «ААА», суворо дотримуючись полярності. Закрийте кришку батарейного відсіку. Для зручності зберігання, пульт ДК оснащений петлею для підвішування в спеціально передбаченому місці на корпусі вентилятора.
Увага! Функції кнопок на пульті дистанційного керування (11) повністю відповідають кнопкам на панелі керування (10).
ФУНКЦІЯ ОБЕРТАННЯ КОРПУСУ
Для увімкнення режиму роботи вентилятора з обертанням корпусу на 90°, натисніть на кнопку (24). Для зупинки обертання, підійміть кнопку (24), потягнувши її вгору.
• Для зміни кута нахилу вентилятора необхідно натиснути на задню частину корпусу вентилятора (8) і вона зафіксується. Клацання – ознака спрацьовування фіксатора.
ДОГЛЯД І ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Перед чищенням вентилятора вийміть мережеву вилку з розетки.
• Не використовуйте для чищення пристрою миючі рідини і абразивні засоби для чищення. Протирайте пристрій сухою тканиною.
Якщо необхідно почистити лопаті, відкрийте фіксатори (2), відкрутіть ґвинт (3), зніміть передню решітку (1). Протріть лопаті м’якою сухою тканиною.
• Поставте передні ґратки (1) на місце.
• Забороняється занурювати вентилятор у воду або інші рідини. Стежте, щоб рідина не потрапляла в корпус вентилятора, аби уникнути виходу його з ладу і ризику ураження електричним струмом.
Зберігайте вентилятор в сухому прохолодному місці.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220 В ~ 50 Гц Максимальна потужність: 70 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладів без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу - 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
УКРАЇНСЬКА
8
VENTILÁTOR - STOJAN
Složení
1. Přední ochranná mřížka
2. Ustalovače mřížky
3. Šroub a matice na spojení mřížek
4. Šroub upevnění lopatek
5. Lopatky
6. Šroub upevnění zadní mřížky
7. Zadní ochranná mřížka
8. Těleso ventilátoru
9. Válec elektromotoru
10. Pult řízení
11. Přístroj dálkového ovládání
12. Šroub upevnění tělesa ventilátoru
13. Vysunovací tyč
14. Stojan
15. Ustalovač vysunovací tyče
16. Ozdobný chránič
17. Šrouby upevnění stojanu
18. Podstavec
Pult řízení (10)
19. ON/OF - Tlačítko zapnutí/vypnutí
20. SPEED - Tlačítko nastavení rychlosti proudu vzduchu
21. MODE - Tlačítko výběru ostatních funkcí
22. TIMER - Tlačítko časového nastavení
23. Displej
24. OSC – Tlačítko zapnutí/vypnutí rotace tělesa přístroje
Displej (23)
25. Ukazatel teploty okolního prostředí
26. Ukazatel režimu práce ventilátora:
- 1 – nízká rychlost proudu vzduchu
- 2 – střední rychlost proudu vzduchu
- 3 – vysoká rychlost proudu vzduchu
27. Ukazatel režimu MODE:
28. Ukazatel režimu práce “přírodní vítr“
29. Ukazatel režimu práce “utichající vítr“
30. Ukazatel nastaveného času automatické­ho vypnutí
POZOR!
• Před zapnutím přístroje si pozorně přečtěte
tuto instrukci.
• Před prvním zapnutím se ujistěte, že napětí
sítě odpovídá napětí nutnému pro práci pří­stroje.
• Buďte velmi opatrní, pokud přístroj použí-
vají děti nebo lidé s ohraničenými možnost­mi, nebo pokud se přístroj nachází v jejich bezprostřední blízkosti.
• Je zakázáno přemísťovat, věšet nebo pře-
nášet přístroj za elektrickou napájecí šňů­ru.
• Pokud chcete vypnout ventilátor ze zásuv-
ky stlačte nejdříve tlačítko „ON/OFF“ a poté vyndejte napájecí šňůru ze zásuvky.
• Je zakázáno těsně obmotávat napájecí
šňůru okolo ventilátoru, může to vést k její­mu roztržení nebo narušení jejího spojení.
• Je zakázáno zapínat ventilátor, pokud je
poškozena elektrická šňůra nebo její vid­lice, pokud přístroj pracuje s poruchami, padal nebo je poškozen. V takovém přípa­dě se obraťte na servisní autorizované stře­disko.
• Je zakázáno používat ventilátor venku.
• Je zakázáno zapínat ventilátor bez ochran-
ných mřížek.
• Stavte ventilátor pouze na pevnou, vodo-
rovnou plochu.
• Nepoužívejte ventilátor v koupelnách a
podobných místnostech.
• Je zakázáno stavět ventilátor na místech,
ze kterých může spadnout do vany nebo do jiných nádob naplněných vodou.
• Pokud se na ventilátor rozlila voda, nedo-
týkejte se ho dřív, než vypnete vidlici ze zásuvky. Tím vyloučíte nebezpečí vzniku úrazu elektrickým proudem.
• Je zakázano strkat cizorodé předměty do
mřížek ventilátoru, hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození přístroje. Nedotýkejte se otáčejících se částí, pokud přístroj pracu­je.
• Nezapomínejte vypínat ventilátor ze zásuv-
ky, pokud ho nepoužíváte.
• Ventilátor je určen pouze pro domácí použi-
tí.
USCHOVEJTE DANOU INSTRUKCI JAKO NÁVOD K POUŽITÍ
SESTAVENÍ VENTILÁTORU
• Ventilátor se dodává nesestavený. Nezapí-
nejte ho do elektrického proudu, dokud ho úplně nesestavíte.
• Vyšroubujte čtyři upevňovací šrouby (17)
z podstavce (18).
• Postavte stojan (14) na podstavec (18) a
upevněte ho čtyřmi upevňovacími šrouby (17).
• Vytočte ze stojanu ustalovač (15) a navlečte
na stojan ozdobný chránič (16).
• Vysuňte ze stojanu (14) tyč (13) do Vámi
zvolené výšky a upevněte ustalovačem (15).
• Nasadte těleso ventilátoru (8) na tyč (13) a
upevněte šroubem (12).
• Odšroubujte šroub (6), otáčeje jím pro-
ti chodu hodinových ručiček a přidělejte mřížku (7); dejte pozor, aby výstupy na tělese ventilátoru (8) byli ve stejném místě jako otvory na mřížce a rukovět na přená­šení byla nahoře. Upevněte mřížky šrou­bem (6), otáčeje jím po směru hodinových ručiček.
• Instalujte lopatky (15) na válec elektromo­toru (9) a upevněte je šroubem (4).
• Nasaďte přední mřížku (1) na zadní (7); spojte mřížky ustalovači (2). Ke spojení mřížek používejte šroub a matici (3).
Ventilátor je připraven k práci.
POUŽITÍ
Před prvním zapnutím se ujistěte, že napětí sítě odpovídá napětí nutnému pro práci pří­stroje.
• Zapněte přístroj do zásuvky.
Používání tlačítek na pultě řízení
• Stlačte tlačítko zapnutí/vypnutí (19), lopat­ky ventilátoru se začnou vysokou rychlos­tí otáčet a po třech sekundách se otáčky zpomalí na minimum, přitom se rozsvíti ukazatele režimů práce (26) «SPEED 1» a ukazatel (25) teploty okolního prostředí.
• Výběr síly potoku vzduchu se provádí postupným stlačením tlačítka (20), o vybra­né síle výkonu Vás informují rozsvěcující se indikátory (26):
- 1 – nízká rychlost proudu vzduchu
- 2 – střední rychlost proudu vzduchu
- 3 – vysoká rychlost proudu vzduchu
• Nastavení časového spínače automatické­ho vypnutí se provádí tlačítkem (22), čísla která se vysvítí na ikonce (30) Vás budou informovat o nastaveném čase. Můžete nastavit čas práce přístroje od 1 do 8 hodin.
• Pro výběr režimu práce ventilátoru stlačte tlačítko MODE (21). Přístroj může pracovat ve třech režimech, o Vámi vybraném režimu Vás budou informovat světelné indikátory (27):
- (normal brize) obyčejná ventilace – funkce MODE je vypnuta, rychlost proudu vzduchu záleží na vybraném režimu práce, tlačítko (20),
- (natural brize) přírodní vítr; režim, který imituje vítr v přírodě, intenzivnost vzducho­vého potoku se chaoticky mění: od lehké­ho vánku do silného vichru. Na displeji se objeví indikátor (28),
- (sleep brize) utichající vítr; rychlost vzdu­chového potoku se cyklicky mění, nepře­tržitě narůstá a utichá. Na displeji se objeví indikátor (29).
Používání dálkového ovládání
• Otevřete víčko přepínače dálkového ovlá­dání (11) a instalujte 2 baterie typu „AAA“, dbejte na to, aby baterie byli správně vloženy po polaritě. Zavřete víčko místa na baterky. Pro Vaše pohodlí je dálkový ovlá­dač vybaven smyčkou, která umožnuje jeho věšení na určeném místě na ventilátoru.
Pozor! Funkce tlačítek na dálkovém ovládání (11) je absolutně stejná jako na pultě řízení (10).
FUNKCE OTÁČENÍ
Pro zapnutí režimu otáčení tělesa na 90°, stlačte tlačítko (24). Pokud chcete ukončit tento režim práce, potáhněte tlačítko (24) směrem k sobě.
• Pokud chcete změnit úhel naklonění ven­tilátoru, zatlačte na zadní část konstrukce ventilátoru (8) a změna se zafixuje. Cvaká­ní, které při tom uslyšíte, je způsobeno pra­cí ustalovače.
ČISTĚNÍ A OBSLUHA
• Před zahájením čistění přístroje, vypněte přístroj ze zásuvky.
• Nikdy nepoužívejte k odstranění nečistot tekuté a abrazivní čistící prostředky. Protí­rejte přístroj měkou suchou tkání.
• Pokud je nutné, očistit lopatky, otevřete fixátory (2), odšroubujte šroub (3) a sun­dejte přední mřížku. Poté je možné protřít lopatky suchou tkání.
• Přidělejte přední mřížku (1) zpátky na své místo.
• Je zakázano stavět ventilátor do vody nebo do druhých kapalin. Dbejte na to, aby se tekutiny nedostávali dovnitř trupu přístroje, hrozí nebezpečí jeho poškození a nebezpe­čí úrazu elektrických proudem.
• Skladujte ventilátor v suchém, chladném místě.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Napětí napájení: 220 V ~ 50 Hz Maximální výkon: 70 W
Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakte­ristiku přístrojů bez předchozího upozornění.
Životnost přístroje - 5 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne pro­dejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadav­kům na elektromagnetickou kom­patibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a předpisem 73/23/ EEC Evropské komise o nízkona­pěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar­gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2010
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2010
1922.indd 21922.indd 2 01.11.2010 17:39:2701.11.2010 17:39:27
Loading...