Vitek VT-1731 User Manual

МОДЕЛЬ VT1731
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
FAN HEATER
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
1731.qxd 07.07.03 14:47 Page 2
ENGLISH
Гарантийный талон
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
Подпись покупателя
Телефон:
Купон №3
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №2
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №1
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
М.П.
FEATURES
1. REAR HOUSING
2. FRONT HOUSING
3. POWER SWITCH KNOB
4. PILOT LAMP
5. THERMOSTAT
6. OUTLET
7. HANDLE
CV 173100000
CV 173100000
CV 173100000
CV 173100000
FAN HEATER
1731.qxd 07.07.03 14:47 Page 4
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Use the heater on flat surfaces not titling or upsides down. No use underneath socket directly.
2. Do not use you heater in the presence of explosive or flam^ mable substance.
3. It is absolutely necessary ensure the following:
^ The socket is not used to the heater and other high power
electrical appliance at a time.
^ The cord is rated for at least 10 AMPS ^ Tight connection between plug and socket so as to avoid
the overheating plug and malfunction.
^ Unplug heaters by grasping plug and pulling it from the
socket. Never yank on cord.
^ Carefully use when children, old man, disabled man inside
solely. No use when no supervision.
^ Our factory, if damaged manufactures the power cord and
plug; Return the heater to the approved service Agent for changing.
^ Caution: Do not drape anything on your heater when in use.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug into any 230V, 50HZ, AC source.
2. Your heater is equipped with a 5^position control switch
SYMBOL FUNCTION
0 OFF
FAN ONLY
800 WATTS
ENGLISH
10
1731.qxd 07.07.03 14:47 Page 6
1200 WATTS
2000 WATTS
3. Set the control switch to maximum ( ) for fast warm up of a room. Once the room is Comfortable, select a lower set^ ting to reduce electrical consumption and to prevent the room from becoming too warm
4. Adjust the thermostat to maximum and select the desired power setting. Once the room is comfortable, rotate the thermostat counterclockwise, until the heater shuts off. The thermostat will now maintain the temperature by cycling the heater on or off. During particularly cold weather, the low power setting may be insufficient to satisfy the thermostat. Select a higher setting for these periods.
SAFETY CONTROL
To avoid damage and danger by overheating, your heater is fit^ ted with "super protector" that switch as off the heater in the event of overheating until the temperature drops to some extent.
MAINTENANCE
1. When your heater needs cleaning, wipe the exterior sur^ faces of the heater with a moistened cloth. Not rinse with water directly. Be sure to unplug before cleaning.
2. To prolong the heater life, not disassemble it personally with malfunction occurs. Send your heater to relative identifica^ tion after^sold service center or provider for the conven^ ience inspecting.
ENGLISH
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя.
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном сервис-центре на территории России.
Условия гарантии:
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием
наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати
фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в
случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,
настройку изделия на дому у владельца.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими
вследствие:
- механических повреждений;
- несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий
владельца;
- неправильной установки, транспортировки;
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других
причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей,
насекомых;
- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными
лицами;
- использования аппаратуры в профессиональных целях;
- отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,
телекоммуникационных и кабельных сетей;
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком
службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
предоставленных ему действующим законодательством.
РУССКИЙ
1731.qxd 07.07.03 14:47 Page 8
SPECIFICATIONS
Power supply: 230V~50 Hz Power regulation range 800/1200/2000 W
Suitable area 20~23 m
SERVICE LIFE OF THE FAN HEATER NOT LESS THAN 3 YEARS
уменьшить потребление энергии и предотвратить излишний нагрев воздуха.
4. Установите термостат в максимальную позицию (HIGH). Как только температура достигнута, поверните термостат против часовой стрелки, пока не произойдет отключение нагревателя. Термостат будет поддерживать температуру, включая и выключая прибор.
Если воздух слишком холодный, низкой мощности может быть недостаточно. Выберите более высокую мощность.
ЗАЩИТНЫЙ МЕХАНИЗМ
Во избежание повреждения и перегрева, нагреватель оснащен защитным механизмом, который отключает нагреватель в случае перегревания или понижает температуру.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Протрите внешние поверхности прибора влажной тканью. Не ополаскивайте прибор водой. Перед чисткой убедитесь, что он отключен от сети.
2. В случае неисправной работы прибора не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно, обращайтесь в мастерскую по ремонту бытовой техники.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Электропитание 230V~50 Гц Диапазон мощности 800/1200/2000 Вт
Площадь обогрева 20~23 м
2
СРОК СЛУЖБЫ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА НЕ МЕНЕЕ 3#Х ЛЕТ
РУССКИЙ
ENGLISH
1731.qxd 07.07.03 14:47 Page 10
РУССКИЙ
1. Задняя поверхность
2. Передняя поверхность
3. Переключатель нагрева
4. Индикатор
5. Термостат
6. Решетка
7. Ручка
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
Перед использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее на будущее.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Используйте нагреватель на ровных устойчивых поверхностях.
2. Не используйте нагреватель в рядом со взрывчатыми и огнеопасными веществами.
3. Необходимо строго соблюдать следующие правила:
^ Не включайте нагреватель и другой мощный электроприбор
одновременно.
^ Обеспечьте хороший контакт в розетке во избежание
перегрева прибора и сбоев в работе.
^ При выключении сетевого шнура не вытягивайте вилку из
розетки, держась за шнур. Держитесь за вилку.
^ Использование прибора детьми или инвалидами должно
находиться под наблюдением.
^ Не кладите на нагреватель какие^либо предметы.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
1. Включите вилку в розетку 230 В ~ 50 Гц.
2. Нагреватель оснащен переключателем нагрева воздуха:
Символ Функция
0 Выключено
Вентилятор
800 Вт
1200 Вт
2000 Вт
3. Установите переключатель на максимум ( ) для быстрого нагрева комнаты. Как только нужная температура воздуха будет достигнута, выберите более низкую мощность, чтобы
РУССКИЙ
1731.qxd 07.07.03 14:47 Page 12
Loading...