When using electrical devices, you
must observe the following safety
measures:
1. Read the whole set of instructions
before using the mini-processor.
2. To avoid electric shock, do not submerge the housing of the processor
in water or other liquid.
3. Unplug the unit when you are not
using it and before assembling, dissembling or cleaning it.
4. Before turning the unit on, make
sure that the lid is firmly in place.
5. Do not use the unit without the lid.
6. You can dissemble the unit only
after the motor has come to a full
stop.
7. Do not use the unit with a damaged
power cord, plug or other component. If the unit is damaged, take it
to a service center for checking and
repair.
8. Do not use the unit out-of-doors.
9. Do not leave a working mini-processor unattended.
10. Use only the items included in the
set.
11. Be careful when handling the sharp
knives of the mini-processor.
12. Make sure that the cord does not
catch on the corner of the table or
touch a hot surface.
How to use the mini-processor
This mini-processor can be used to
chop and puree meat, vegetables,
or nuts, such as in the preparation of
baby food, etc.
Before using the unit, remove all the
packaging material, wash the unit in
soapy water and thoroughly wipe the
cup, lid, and knife blades. The accessories can be washed in a dishwasher.
1. Place the processor on a firm and
dry surface.
2. Fasten the cup on the stand by turning it clockwise.
3. Push the attachment with the knives
down onto the dowel of the cup until it stops.
4. Place food products in the cup.
5. Fasten the lid onto the cup by turning it clockwise until it snaps into
place.
Note: the mini-processor will not
work if the lid is not closed properly
or if the cup is incorrectly fastened.
6. Plug the power cord into a power
outlet.
7. Press and hold the On/Off button.
To switch it to the second speed,
press it harder.
8. Before removing the lid from the
cup, press the On/Off button and
wait until the knives come to a full
stop.
9. Unplug the unit from the power outlet.
10. Remove the attachment with knives
from the cup before removing its
contents.
We recommend cleaning the unit immediately after using it. Wash all the
parts in hot water with dish soap. All
parts of the mini-processor except the
base can be washed in a dishwasher.
Wipe the base with the motor with a
damp cloth. Do not submerge it in water. Assemble the mini-processor and
put it in a dry place.
SPECIFICATIONS
Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power: 300 W
Cup volume: 350 ml.
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions
can be obtained from the dealer from
whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to
the EMC-Requirements as
laid down by the Council
Directive 89/336/EEC and to
the Low Voltage Regulation
(73/23 EEC)
Specifications subject to change without prior notice.
Bei Nutzung der elektrischen Geräte
befolgen Sie folgende Regeln der
Arbeitssicherheit:
1. Lesen Sie die ganze Betriebsanweisung
vor dem Betrieb des Gerätes.
2. Zur Vermeidung des elektrischen
Stromschlages tauchen Sie das Gehäuse
des Prozessors ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten nicht ein.
3. Schalten Sie das Gerät vom Netzwerk
ab, wenn es nicht verwendet wird, und
auch vor seiner Montage, Demontage
und dem Reinigen.
4. Vor Einschaltung des Gerätes überzeugen Sie sich, dass der Deckel des
Prozessors auf seiner Stelle sicher fi xiert
ist.
5. Betreiben Sie das Gerät ohne Deckel
nicht.
6. Demontage des Gerätes kann man nach
vollem Stillstand des Motors beginnen.
7. Verwenden Sie das Gerät mit beschädigter elektrischer Schnur, Stecker oder
anderem Einzelteil nicht. Das fehlerhafte
Gerät bringen Sie in die Werkstatt für
Prüfung und Reparatur.
8. Verwenden Sie das Gerät außer Haus
nicht.
9. Lassen Sie das arbeitende Gerät ohne
Beaufsichtigung nicht.
10. Verwenden Sie nur jene Vorrichtungen,
die zum Liefersatz gehören.
11. Seien Sie beim Umgang mit den
scharfen Messern des Prozessors vorsichtig.
12. Beachten Sie, dass sich die Schnur an
der Ecke des Tisches nicht anklammert
und heiße Oberfl äche nicht berührt.
Regeln der NUTZUNG
Der gegebene MiniProzessor ist für
Zubereitung des Hackfl eisches, Pürees,
Zerkleinerungen der Nüsse, Karotten,
Zwiebel, Zubereitung der Kindermischung
und dgl.m. bestimmt.
Vor Betrieb des Gerätes entfernen Sie
das ganze Packmaterial, waschen Sie im
Seifwasser und wischen Sie sorgfältig den
Mixbecher, den Deckel, die Klingen des
Messers ab. Die Zubehörteile kann man in
der Geschirrspülmaschine waschen.
1. Stellen Sie den Prozessor auf standfeste
trockne Oberfl äche.
2. Mittels Drehung im Uhrzeigersinn fi xieren Sie den Mixbecher auf dem
Untergestell.
3. Senken Sie das Aufsteckstück mit den
Messern nach unten bis zum Anschlag
auf die Spindel des Mixbechers.
4. Unterbringen Sie die Nahrungsmittel in
den Mixbecher.
5. Mittels Drehung im Uhrzeigersinn fi xieren Sie den Deckel auf dem Mixbecher
bis zum Knacken.
Anmerkung: MiniProzessor arbeitet
nicht, wenn der Deckel nicht bis zum
Ende geschlossen oder der Mixbecher
falsch gesetzt ist.
6. Schalten Sie die Netzschnur in die
Steckdose ein.
7. Drücken Sie auf den Knopf “ Ein
/ Aus” und halten Sie ihn nieder..
Für die Einschaltung der zweiten
Geschwindigkeit drücken Sie auf den
Knopf “ Ein / Aus” stärker.
8. Bevor Sie den Deckel vom Mixbecher
abnehmen, lassen Sie den Knopf “ Ein
/ Aus” los und warten Sie ab, bis die
Messer vollständig stehen bleiben.
9. Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose heraus.
10. Entfernen Sie das Aufsteckstück mit
Messern aus dem Mixbecher, bevor Sie
seinen Inhalt herausnehmen.
Empfehlungen zur Nutzung des
MiniProzessors:
Reinigen
Es ist empfehlenswert, das Gerät sofort
nach dem Betrieb zu reinigen. Waschen
Sie alle Teile im heißen Wasser mit Gabe
des Reinigungsmittels. Alle Teile des
MiniProzessors, außer der Basis, kann
man in der Geschirrspülmaschine waschen. Wischen Sie die Basis mit feuchtem Stoff ab, ohne sie ins Wasser zu unterbringen. Bauen Sie den MiniProzessor
zusammen und unterbringen Sie ihn in die
trockne Stelle.
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der
Gewährleistung kann man beim Dealer,
der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung
soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder
die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen
der elektromagnetischen
Verträglichkeit, die in 89/336/
EWG -Richtlinie des Rates und
den Vorschriften 73/23/EWG
über die Niederspannungsgeräte
vorgesehen sind.
Spezifi kation
Spannung 220240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 300 Watt
Fassungsvermögen des Mixbechers 350
ml.
Der Hersteller behält sich das Recht vor
die Charakteristiken des Gerätes ohne
Vorbescheid zu ändern.
При использовании электрических
приборов необходимо соблюдать
следующие меры предосторожности:
1. Прочитайте всю инструкцию перед использованием прибора.
2. Во избежание поражения электрическим током не погружайте
корпус процессора в воду или
другие жидкости.
3. Отключайте прибор от сети, если
он не используется, а также перед
его сборкой, разборкой и чисткой.
4. Перед включением прибора убедитесь, что крышка процессора
надежно закреплена на своем
месте.
5. Не эксплуатируйте прибор без
крышки.
6. Разборку прибора можно начинать после полной остановки мотора.
7. Не используйте прибор с поврежденным электрическим проводом, штепселем или другой деталью. Неисправный прибор отнесите в сервисную мастерскую для
проверки и ремонта.
8. Не используйте прибор вне дома.
9. Не оставляйте работающий прибор без наблюдения.
10. Используйте только те приспособления, которые входят в комплект.
11. Будьте аккуратны при обращении
с острыми ножами процессора.
12. Следите, чтобы провод не цеплялся за угол стола и не соприкасался с горячими поверхностями.
ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Данный мини-процессор предназначен для приготовления фарша,
пюре, измельчения орехов, моркови, лука, приготовления детской
смеси и т.п.
Перед эксплуатацией прибора удалите весь упаковочный материал,
вымойте в мыльной воде и тщательно протрите чашу, крышку, лезвия
ножа. Аксессуары можно мыть в посудомоечной машине.
1. Поместите процессор на устойчивую сухую поверхность.
2. Поворотом по часовой стрелке,
зафиксируйте чашу на подставке.
3. Опустите насадку с ножами вниз
до упора на штырь чаши.
4. Поместите продукты в чашу.
5. Поворотом по часовой стрелке
зафиксируйте крышку на чаше до
щелчка.
Примечание: мини-процессор не
работает, если крышка закрыта не
до конца или неправильно установлена чаша.
«Вкл./Выкл.». Для включения второй скорости нажмите на кнопку
«Вкл./Выкл.» сильнее.
8. Прежде чем снять крышку с чаши
отпустите кнопку “Вкл./Выкл.” и
подождите, пока ножи остановятся полностью.
9. Извлеките вилку из розетки.
10. Удалите насадку с ножами из
чаши, прежде чем извлечь ее содержимое.
Рекомендации по использованию мини-процессора:
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР
НЕПРЕРЫВНО БОЛЕЕ 10 СЕКУНД.
Не включайте пустой прибор.
Мощность: 300 Вт
Объем чаши: 350 мл.
Производитель сохраняет за собой
право изменять дизайн и технические характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
Австрия
Сделано в Китае
ЧИСТКА
Рекомендуется чистить прибор сразу после эксплуатации. Промойте
все части в горячей воде с добавлением чистящего средства. Все части мини-процессора, кроме основы,
можно мыть в посудомоечной машине. Протрите основу с мотором
влажной тряпочкой, не помещайте
ее в воду. Соберите мини-процессор и поместите его в сухое место.
Шағын чопперді бірінші рет қосудың алдында
электр желісінің кернеуі құрылғы корпусында
көрсетілген кернеуге сəйкес келетініне көз
жеткізіңіз.
• Тоққа түсіп қалмау үшін мотор блогын суға
немесе басқа сұйықтықтарға салмаңыз.
Құрылғыны суға толтырылған раковина
жанында қолданбаңыз, мотор блогын ылғал
қолмен ұстамаңыз.
• Құрылғы суға түскен жағдайда:
• Қолды суға салмаңыздар.
• Бірден құрылғыны желіден ажыратыңыз.
• Құрылғыны бұдан кейін қоланудың алдында
оны қарау үшін (қажет болса, жөндеу үшін)
рұқсат берілген сервис орталығына апарыңыз.
• Құрылғыны жайдан тыс қолданбаңыз.
• Егер құрылғы электр желісіне қосылған болса,
оны ешқашан қараусыз қалдырмаңыз!
• Құрылғы жабдықтарын шешу немесе орнату,
аспапты тазалау кезінде не болмаса қандай
да бір бұзылулар орын алған жағдайда, оны
желіден ажыратыңыз.
• Желілік ашаны ажырату кезінде тек ашадан
ұстаңыз, ешқашан желілік кабельден
тартпаңыз.
• Жұмыс кезінде құрылғыны балалардың немесе
қабілеті шектеулі тұлғалардың қолы жетпейтін
жерлерге қойыңыз.
• Құрылғыны ешқашан қызып тұрған беттердің
жанында қолданбаңыз.
• ПЫШАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ КЕЗІНДЕ САҚ
БОЛЫҢЫЗДАР, СЕБЕБІ ОЛАР ӨТЕ ӨТКІР.
• Құрылғы тек тұрмыстық мақсаттарда ғана
қолдану үшін арналған. Құрылғының үздіксіз
жұмыс істеуі 1 минуттан аспауы қажет, содан
кейін электр мотор суу үшін 15 минуттық үзіліс
жасау қажет.
• Желілік кабелі немесе ашасы зақымданған
құрылғыны, сонымен қатар қолдану кезінде
іркелістер туындайтын аспапты, егер аспапты
құлатсаңыз немесе ол басқа түрде зақымданса,
оны қолданбаңыз.
• Құрылғыны өз бетіңізше ашып бөлшектемеңіз
жəне жөндемеңіз, əрқашан рұқсат берілген
сервис орталығына жүгініңіз.
БІРІНШІ ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА
Құрылғыны қораптан шығарыңыз жəне барлық
қаптама материалдарын алып тастаңыз, мотор
блогын ылғал шүберекпен сүртіп алыңыз, ал
чоппер табағын, қақпағын жəне пышағын жылы
сабынды суда жуыңыз жəне кептіріңіз.
ҚОЛДАНУ
1. Чоппер табағын, тегіс құрғақ бетке қойыңыз.
2. Пышақты табақ центріндегі оське қойыңыз.
3. Өнімдерді чоппер табағына салыңыз. Қажет
болған жағдайда оларды кішірек бөлшектерге
бөліңіз (шамамен бірдей өлшемде). Салынған
өнімдер чоппер табағындағы “MAX” белгісінен
аспайтынын тексеріңіз.
4. Чоппер табағының қақпағын жабыңыз, ондағы
шығыңқы жерлер табақтағы тесіктермен сəйкес
келуі қажет. (Егер қақпақ дұрыс орнатылмаса
құрылғы қосылмайды).
6. Чопперді қосу үшін мотор блогының жоғарғы
бөлігіне басыңыз.
Мотор блогын алудың алдында пышақтың
толық тоқтағанын күтіңіз.
7. Қатты өнімдерді өңдеу кезінде жұмыстың
импульсты режимін қолданыңыз (чопперді
бірнеше секундқа қосыңыз, үзіліс жасаңыз,
сосын чопперді қайта қосыңыз).
Шағын чоппер өнімдерді тез майдалауға мүмкіндік
береді, алайда үздіксіз жұмыстың максималды
уақыты 1 минуттан аспауы қажет. Чоппердің кейінгі
жұмысы үшін электр мотор суу үшін 15минут үзіліс
жасау қажет.
Өнімдерді шығарудың алдында құрылғыны
желіден ажыратыңыз.
КЕҢЕСТЕР МЕН НҰСҚАУЛАР
• Осы құрылғы егер қақпақ орнатылмаса,
құрылғының қосылуына мүмкіндік бермейтін
блоктаумен жабдықталған.
• Шағын чоппер етті, ірімшікті, пиязды, хош иісті
шөптерді, сəбізді, грек жаңғақтарын, бадамды
жəне жемістерді тез майдалау үшін арналған.
Назар аударыңыз:
Өте қатты өнімдерді майдалауға тыйым
салынады, атап айтқанда: мускат жаңғағы, кофе
дəндері жəне астық тұқымдастар, мұз немесе
мұздатылған өнімдер.
• Пышақты табаққа өнімдерді салатыннан бұрын
орнатыңыз.
• Пышақтың дұрыс орнатылғанын жəне оның
еркін айналуын тексеріңіз.
• Егер пышақ айналмаса немесе қиын айналса,
құрылғыны желіден ажыратыңыз, табақта бөтен
заттардың бар-жоғын тексеріңіз, бар болса,
алып тастаңыз.
• Егер пышақ максималды айналымдарға бірден
жетпесе, құрылғыны желіден ажыратыңыз да
табақтан өнімдердің бір бөлігін шығарыңыз.
• Өнімдерді табақта араластыру қажет болған
жағдайда, ол үшін тиісті пластмассалық
күрекшені қолданыңыз. Ешқашан өнімдерді
қолмен араластырмаңыз!
• Бірдей өлшемдегі өнімдер бөліктерін салған
кезде өнімдер біркелкі майдаланады.
• Чоппер ыдысына қайнап жатқан сұйықтықтарды
құюға тыйым салынады.
• Ыдысты “MAX” белгісінен артық толтырмаңыз.
• Ыдысы бос чопперді қоспаңыз.
• Құрылғы сырғымас үшін пластикалық
аяқтармен жабдықталған. Əр түрдегі лактармен
немесе пластиктермен жабылған қазіргі заман
жиһаздарын тазалау үшін əр түрдегі тазалау
құралдары қолданылады, сондықтан ондай
құралдардың бірінің құрамына пластикалық
аяқтардың күйіне кері əсерін тигізуі мүмкін,
сонымен қатар оларды жұмсартуы мүмкін
құрамбөліктер кіруі мүмкін, сондықтан жиһаз
бетінде іздер қалады. Егер сіздің жиһазыңыздың
беті тез құртылатын болса, онда құрылғының
астына салынған сырғымайтын кілемшені
қолданыңыз.
Шағын чопперде өнімдерді майдалау
жөніндегі нұсқаулар:
Өнім түрі
Жұмыртқа
(пісірілген)
Дəмдеуіштер150 гр.30 сек
Орман жаңғағы100 гр.15 сек
Сарымсақ150 гр.
Бадам
жаңғақтары
Нан 20 гр.15 сек
Ақжелкен30 гр.10 сек
Шалот пиязы200 гр.
Ет/шошқа еті200 гр.15 сек
Грек жаңғағы100 гр.15 сек
Пияз 200 гр.
Сəбіз250 гр.
Максималды
рауалы салмақ
200 гр.10 сек
100 гр.15 сек
Макси-
малды уақыты
Импульстік
режим
Импульстік
режим
Импульстік
режим
Импульстік
режим
ТАЗАЛАУ
Тазалаудың алдында мотор блогын өшіріңіз.
Мотор блогын ылғал шүберекпен сүртіңіз. Мотор
блогын суға немесе басқа сұйықтықтарға салуға
тыйым салынады.
Тазалау үшін абразивті құралдарды жəне беті
қатты ысқыштарды қолданбаңыз.
Чопперді қолданып болғаннан кейін табақты жəне
қақпақты жылы сабынды суда жуыңыз, шайыңыз
жəне кептіріңіз, тек сосын ғана құрылғыны жинауға
болады. Қалдық су көгерудің себебі болып
табылатынын еске сақтаңыз.
Қатты бояйтын өнімдерді майдалау кезінде
(мысалы, сəбіз жəне қызылша) құрылғының
пластикалық бөліктері боялуы мүмкін; ондай
бояуды өсімдік майына малынған шүберекпен
кетіруге болады.
Майдалау пышағын тазалау
Сақ болыңыз, пышақ өте өткір.
Жарақаттанып қалмау үшін, пышақты ағынды
су астында жуыңыз жəне көзге көрінерлік жерде
ұстаңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қуат алу кернеуі: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Қуаттылық: 300 Вт
Шыны аяқтың мөлшері: 350 мл
Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың
сипаттамаларын өзгертуге құқылы.
Құралдың қызмет ету мерзімі - 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес
келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/
EEC Дерективаның ережелерiне
енгiзiлген Төменгi Ережелердiң
Реттелуi (73/23 EEC)
Inainte de prima utilizare verificati daca
voltajul retelei elactrice corespunde datelor
tehnice ale aparatului.
• Pentru a evita electrocutarea nu introduceti blocul motor in apa sau alte lichide.
Nu utilizati aparatul linga surse de apa, nu
atingeti blocul motor cu minile umede.
• Daca aparatul a fost introdus in apa:
• Nu atingeti apa.
• Deconectati imediat aparatul de la retea.
• Inainte de a utiliza aparatul alta data adresati-va la un centru service.
• Nu utilizati aparatul la exterior.
• Nu lasati fara supraveghere aparatul
conectat la retea.
• Scoateti aparatul din priza inainte de a
schimba accesorii, de a curati sau daca
au aparut defecte.
• Pentru a deconecta din priza nu trageti
de cablul electric, tineti de fisa electrica.
• Nu lasati in timpul functionarii aparatul in
locuri accesibile pentru copii sau invalizi.
• Nu asezati si nu pastrati aparatul linga
surse de caldura.
• FITI FOARTE ATENTI CIND MANIPULATI
CU CUTITELE - SINT FOARTE
ASCUTITE
• Numai pentru uz casnic. Durata unei functionari continue nu trebuie s depaseasca
1 min. dupa ce faceti pauza de 15 minute.
• Nu folositi aparatul cu cablul de alimentare defect.
• Nu incercati sa reparati singuri aparatul.
In cazul aparitiei unei defectiuni, adresativa celui mai apropiat centru service.
INAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Indepartati toate materiale de ambalaj, stergeti blocul motor cu cirpa umeda si spalati
toate partile detasabile cu apa si detergent
de vase si stergeti-le bine.
UTILIZARE
1. Puneti vasul aparatului pe o suprafata
uscata.
2. Montati cutitul pe ax in centrul vasului.
3. Incarcati produsele in vas. Daca este
necesar taiati-le in bucati. Nu depasiti
nivelul “MAX” indicat pe vas.
4. Inchideti capacul vasului (aparatul nu
porneste daca capacul nu este instalat).
5. Instalati blocul motor pe capac si conectati-l la retea.
6. Pntru a porni aparatul apasati pe partea superioara a blocului. Inainde de a
demonta blocul motor asteptati oprirea
completa a motorului.
7. Pentru prelucrarea produselor tari folositi regimul impulsionar (porniti aparatul,
faceti o pauza si porniti din nou).
Chopper este proiectat sa funcioneze rapid
si eficient. Astfel durata unei functionri continue nu trebuie sa depaseasca 1 min. Faceti
o pauza inainte de a continua utilizarea.
Inainte de a scoate produsele deconectati
aparatul din priza.
SFATURI SI RECOMANDATII
• Acest aparat este dotat cu un sistem de
blocare, care nu permite functionarea
aparatului fara capac instalat.
Nu prelucrati produse foarte tari (boabe de
cafea, produse congelate etc.)
• Asezati cititul pentru farimitare in vas.
• Verificati ca montarea sa fie efectuata
corect si complet.
• Daca cutitul este blocat, verificati daca nu
sint obiecte straine in vas si indepartatile.
• Daca cutitul se misca incet, indepartati
exesul de produse.
• Nu amestecati produsele cu mini folositi
ustensile speciale.
• Nu turnati in vas apa fierbinte.
• Nu supraincarcati vasul.
• Nu porniti aparatul fara produse in vas.
• Aparatul este dotat cu picioruse din plastic pentru a evita alunecarea. Daca folositi
agenti de curatire penru mobila pe care
asezati aparatul, exista probabilitatea de
a deteriora piciorusele. Daca mobila Dvs
are o suprafata de lucru senzitiva, puneti
sub aparatul un covoras nealunecos.
CURATIRE
Inainte de curatire deconectati blocul motor
de la retea.
Blocul motor il tergeti cu o cirpa moale si
umeda. Se interzice introducerea blocului
in apa.
Nu folositi agenti abrazivi sau perii cu o
suprafata grosiera. Dupa utilizarea aparatului spalati vasul in apa calda cu sapun dupa
ce clatiti-l si uscati bine. Umezeala ramasa
in vas poate duce la formarea mucegaiului.
La prelucrarea produselor cu proprietati
colorante (morcov, sfecla) vasul isi poate
schimba culoarea.Indepartati culoarea cu o
cirpa inmuiata in ulei vegetal.
Curatirea cutitului pentru farimitare
Fiti atenti, cutitul este foarte ascutit.
Spalati cutitul sub suvoi de apa.
Supravegheati-l.
SPECIFICAŢII TEHNICE
Tensiune de alimentare:
220-240 V ~ 50/60 Hz
Consum maxim de putere: 300 W
Producătorul îi rezervează dreptul de a
schimba caracteristicile aparatelor fără
anunţare prealabilă.
Termenul de exploatare a aparatului – 3
ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost
procurat produsul dat. Serviciul de garanţie
se realizează cu condiţia prezentării bonului
de plată sau a oricărui alt document fi nanciar,
care confi rmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în conformitate cu Directiva 89/336/EEC i
Directiva cu privire la electrosecuritate/joasă tensiune (73/23 EEC).
Při používání elektrických přístrojů
je nezbytné dodržovat následující
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
1. Před použitím přístroje si přečtěte
návod.
2. Aby nedošlo k zasažení elektrickým
proudem, neponořujte korpus přístroje do vody ani jiné tekutiny.
3. Přístroj odpojte od zdroje napájení,
pokud jej nepoužíváte, nebo před
jeho sestavováním, rozkládáním a
čištěním.
4. Před zapnutím přístroje se ujistěte,
že je víčko pevně zavřeno.
5. Nepoužívejte přístroj bez víčka.
6. Rozebrat přístroj můžete teprve
poté, co se motor přestane pohybovat.
7. Nepoužívejte přístroj s poškozeným
napájecím kabelem nebo jinou součástkou. Poškozený přístroj svěřte
servisnímu centru.
8. Nepoužívejte přístroj venku.
9. Zapnutý přístroj neponechávejte
bez dozoru.
10. Používejte pouze doplňky, které
jsou součástí souboru.
11. S ostrými noži přístroje zacházejte
opatrně.
12. Přívodní kabel nesmí být zachycen
za rohy nábytku ani se dotýkat horkých povrchů.
Používání
Tato elektrická metla je určena k přípravě mletého masa, kaše, sekání
ořechů, mrkve, cibule, přípravě dětských přesnídávek apod.
Před použitím přístroje odstraňte veškerý obalový materiál, omyjte mýdlovou vodou a otřete nádobu, víčko a
břity nože.
Doplňky můžete mýt v myčce na
nádobí.
1. Elektrickou metlu umístěte na stabilní suchou plochu.
2. Otočením po směru hodinových
ručiček upevněte nádobu na podstavci.
3. Nástavec s noži spus te nadoraz na
otočný čep pohárku.
4. Umístěte potraviny do nádoby.
5. Pootočením po směru hodinových
ručiček upevněte víčko na nádobě,
ozve se cvaknutí.
Poznámka: Elektrická metla nefun-
guje, není-li víčko uzavřené nebo
není správně nasazena nádoba.
6. Zapojte napájecí kabel do sítě.
7. Stiskněte a držte tlačítko „Zapnuto/
Vypnuto“. Pro zapnutí druhé rychlosti stiskněte tlačítko „Zapnuto/
Vypnuto“ s větší silou.
8. Před sundáním víčka z nádobky uvolněte tlačítko „Zapnuto/
Vypnuto“ a počkejte, až se nože
úplně zastaví.
9. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
10.Vytáhněte z nádoby nástavec s
noži, než vyndáte obsah.
NEPOUŽÍVEJTE PŘÍSTROJ BEZ
PŘESTÁVKY DÉLE NEŽ 10 SEKUND.
Nezapínejte přístroj naprázdno.
ČÍŠTĚNÍ
Doporučujeme přístroj čistit ihned
po použití. Všechny součásti omyjte
horkou vodou s přídavkem čistícího
prostředku. Všechny části elektrické
metly, kromě její základny, lze mýt v
myčce na nádobí. Základnu otřete vlhkou tkaninou, neponořujte ji do vody.
Složte elektrickou metlu a uložte ji na
suché místo.
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování
nároků během záruční lhůty je třeba
předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá
požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/
EEC a předpisem 73/23/EEC
Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Příkon: 300 Wt
Nádoba: 350 ml
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroj bez předběžného
oznámení.
При використанні електричних
приладів необхідно дотримувати
наступних заходів обережності:
1. Прочитайте всю інструкцію перед
використанням приладу.
2. Щоб уникнути поразки
електричним струмом не
занурюйте корпус процесора у
воду або інші рідини.
3. Відключайте прилад від мережі,
якщо він не використовується,
а також перед його зборкою,
розбиранням і чищенням.
4. Перед включенням приладу
переконайтеся, що кришка
процесора надійно закріплена на
своєму місці.
5. Не експлуатуйте прилад без
кришки.
6. Розбирання приладу можна
починати після повної зупинки
мотора.
7. Не використовуйте прилад
з ушкодженим електричним
проводом, штепселем або іншою
деталлю. Несправний прилад
віднесіть у сервісну майстерню для
перевірки й ремонту.
8. Не використовуйте прилад поза
домом.
9. Не залишайте працюючий прилад
без спостереження.
10. Використовуйте тільки ті
пристосування, які входять у
комплект.
11. Будьте акуратні при роботі з
гострими ножами процесора.
12. Стежте, щоб провід не чіплявся
за кут стола й не торкався гарячої
поверхні.
ПРАВИЛА ВИКОРИСТАННЯ
Даний міні-процесор призначений
для готування фаршу, пюре,
здрібнювання горіхів, моркви, цибулі,
готування дитячої суміші й т.п.
Перед експлуатацією приладу
видаліть весь пакувальний матеріал,
вимийте в мильній воді й ретельно
протріть чашу, кришку, леза
ножа. Аксесуари можна мити в
посудомийній машині.
1. Помістіть процесор на стійку суху
поверхню.
2. Поворотом по годинниковій стрілці,
зафіксуйте чашу на підставці.
3. Опустіть насадку з ножами вниз до
упору на штир чаші.
4. Помістіть продукти в чашу.
5. Поворотом по годинниковій стрілці
зафіксуйте кришку на чаші до
щиглика.
Примітка: міні-процесор не
працює, якщо кришка закрита
не до кінця або неправильно
встановлена чаша.
6. Включіть мережний шнур у розетку.
7. Натисніть і втримуйте кнопку
«Вкл./Викл.». Для включення другої
швидкості натисніть на кнопку
«Вкл./Викл.» сильніше.
8. Перш ніж зняти кришку із чаші
відпустіть кнопку “Вкл./Викл.” і
почекайте, поки ножі зупиняться
повністю.
10.Видаліть насадку з ножами із чаші,
перш ніж витягти її вміст.
Рекомендації з використання мініпроцесора:
НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ПРИЛАД
БЕЗУПИННО БІЛЬШЕ 10 СЕКУНД. Не
включайте порожній прилад.
ЧИЩЕННЯ
Рекомендується чистити прилад
відразу після експлуатації. Промийте
всі частини в гарячій воді з
додаванням засобу, що чистить. Усі
частини міні-процесора, крім основи,
можна мити в посудомийній машині.
Протріть основу з мотором вологою
ганчірочкою, не поміщайте її у воду.
Зберіть міні-процесор і помістіть його
в сухе місце.
Гарантія
Докладні умови гарантії можна
отримати в дилера, що продав дану
апаратуру. При пред’явленні будьякої претензії протягом терміну дії
даної гарантії варто пред’явити чек
або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає
вимогам до електромагнітної
сумісності, що
пред’являються директивою
89/336/ЄЕС Ради Європи
й розпорядженням 73/23
ЄЕС по низьковольтних
апаратурах.
Пры выкарыстанні электрычных
прыбораў неабходна выконваць
наступныя меры засцярогі:
1. Прачытайце ўсю інструкцыю перад
выкарыстаннем прыбора.
2. Каб пазбегнуць паражэння
электрычным токам, не памяшчайце
асноўны корпус працэсара ў ваду ці
якую-небудзь іншую вадкасць.
3. Адключайце прыбор ад сеткі, калі
ён не выкарыстоўваецца, а таксама
перад яго зборкай, разборкай і
чысткай.
4. Перад падключэннем прыбора
пераканайцеся, што накрыўка
працэсара надзейна замацаваная
на сваім месцы.
5. Не эксплуатуйце прыбор без
накрыўкі.
6. Разборку прыбора можна пачынаць
пасля поўнага спынення матора.
7. Не выкарыстоўвайце прыбор
з пашкоджаным электрычным
провадам, штэпселем ці іншай
дэталлю. Няспраўны прыбор
аднясіце ў сервісную майстэрню для
праверкі і рамонту.
8. Не выкарыстоўвайце прыбор не
дома.
9. Не пакідайце працуючы прыбор без
нагляду.
10.Выкарыстоўвайце толькі тыя
прылады, якія ўваходзяць у
камплект.
11.Будзьце акуратныя пры карыстанні
вострымі нажамі працэсара.
12.Сачыце, каб провад не чапляўся
за рог стала і не судакранаўся з
гарачымі паверхнямі.
ПРАВІЛЫ ВЫКАРЫСТАННЯ
Дадзены міні-працэсар прызначаны
для прыгатавання фаршу, пюрэ,
здрабнення арэхаў, морквы, цыбулі,
прыгатавання дзіцячай сумесі і да т. п.
Перад эксплуатацыяй прыбора
прыбярыце ўвесь упаковачны
матэрыял, вымыйце ў мыльнай вадзе
і старанна працярыце чашу, накрыўку,
ляззо нажа. Аксесуары можна мыць ў
пасудамыйнай машыне.
1. Памясціце працэсар на ўстойлівую
сухую паверхню.
2. Паваротам па гадзіннікавай
стрэлцы, зафіксуйце чашу на
падстаўцы.
3. Апусціце насадку з нажамі ўніз да
ўпору на штыр чашы.
4. Памясціце прадукты ў чашу.
5. Паваротам па гадзіннікавай стрэлцы
зафіксуйце накрыўку на чашы да
шчаўчка.
Заўвага: міні-працэсар не працуе,
калі накрыўка закрытая не да канца
ці няправільна ўсталяваная чаша.
6. Уключыце сеткавы шнур у разетку.
7. Націсніце і трымайце кнопку «Укл./
Выкл.». Для ўключэння другой
хуткасці націсніце на кнопку «Укл./
Выкл.» мацней.
8. Перш чым зняць накрыўку з чашы
адпусціце кнопку “Укл./Выкл.” і
пачакайце, пакуль нажы спыняцца
поўнасцю.
9. Выньце вілку з разеткі.
10.Дастаньце насадку з нажамі з чашы,
перш чым дастаць яе змесціва.
НЕ ВЫКАРЫСТОЎВАЙЦЕ ПРЫБОР
НЕПЕРАРЫЎНА БОЛЬШ ЯК 10 СЕКУНД.
Не ўключайце пусты прыбор.
ЧЫСТКА
Рэкамендуецца чысціць прыбор адразу
пасля эксплуатацыі. Прамыйце ўсе
часткі ў гарачай вадзе з дабаўленнем
чысцячага сродку. Усе часткі мініпрацэсара, акрамя асновы, можна
мыць у посудамыйнай машыне.
Працярыце аснову з маторам
вільготнай анучкай, не памяшчайце
яе ў ваду. Сабярыце міні-працэсар і
памясціце яго ў сухое месца.
абавязкова павінна быць прад'яўлена
купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае
патрабаванням ЕМС, якiя
выказаны ў дырэктыве ЕС
89/336/ЕЕС, i палажэнням
закона аб прытрымлiваннi
напружання (73/23 EC)
Вытворца пакідае за сабой права
змяняць характарыстыкі прыбора без
папярэдняга паведамлення.
Тэрмін службы прыбора - 3 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў
гарантыйнага абслугоўвання могут
быць атрыманы у таго дылера, ў якога
была набыта тэхніка. Пры звароце
за гарантыйным абслугоўваннем
• Мини чопперни биринчи марта ишлатганда
электр тармоғидаги кучланиш жиҳоз корпусида кўрсатилган кучланишга тўғри келишини текшириб кўринг.
• Ток урмаслиги учун ҳеч қачон мотор блокини сувга ёки бошқа суюқликка солманг.
Жиҳозни сув тўлдирилган идиш ювгич
яқинида ишлатманг ва мотор корпусини хўл
қўлингиз билан ушламанг.
• ПИЧОҚЛАРНИ ИШЛАТГАНДА АЙНИҚСА
ЭҲТИЁТ БЎЛИНГ, НИМАГАКИ УЛАР ЖУДА
ЎТКИР
• Жиҳоз фақат уй шароитида ишлатишга мўлжаланган. Жиҳознинг узлуксиз ишлаши 1
дақиқадан ошмасилиги керак. Шундан сўнг,
мотори совуши учун уни 15 дақиқа ўчириб
қуйиш лозим бўлади.
• Электрга уланиш кабели ва силкаси шикастланган жиҳозни ишлатманг.
Ишлатаётган бирор бир носозлик бўлса,
жиҳоз тушиб кетганда ва бирор бошқа усулда шикастланганда ҳам уни ишлатманг.
• Жиҳозни ўзингиз ечманг ва таъмирлашга
ҳаракат қилманг. Бунинг доим ваколати бўлган серсис марказларига мурожаат қилинг.
БИРИНЧИ МАРТА ИШЛАТИШДАН ОЛДИН
Жиҳозни қутисидан олинг, ўрамаларини олиб
ташланг, мотор блокини нам лата билан артинг. Чоппер идиши, қопқоғи ва пичиқни иссиқ
сувда совунли сув билан ювиб ташланг ва
яхшилаб чайгандан сўнг қуритишга қўйинг.
ИШЛАТИШ
1. Чопперни текис ва қуруқ жойга қўйинг
2. Пичоқни идиш ўртасидага ўққа ўрнатинг
3. Махсулотни чоппер идишига солинг. Зарур
бўлганда уларни кичикроқ қилиб (таҳминан
бир ўлчамда) кесиб чиқинг. Идишга солинган махсулот идиш юқорисида “MAX" ёзуви
билан белгиланган чегарадан ташқарига
чиқиб кетмаганлигини текшириб кўринг.
4. Чоппер идишини, қопқоқ чиққан жойларини идишдаги махсус ўринларга қиритиб,
қопқоғини ёпинг (агар қопқоғи яхши ёпилмаса жиҳоз ишламайди).
7. Қаттиқ махсуслотларни майдаланганада
импулс режимини ишлатинг (чопперни бир
неча секунд ишлатинг, сўнг бир оз ўчириб
тургач яна ишлатинг).
Мини чоппер махсулотни жуда тез майдалаш имкоинин беради. Бироқ унинг узлуксиз
ишлаш вақти 1 дақиқадан ошиб кетмааслиги
керак. Чопперни яна ишлатишлан олдин 15
дақиқа танаффус қилиб моторни совутиб олиш
лозим бўлади.
Махсулотни олишдан олдин жиҳозни токдан
узинг.
МАСЛАҲАТ ВА ТАВСИЯЛАР
• Ушбу жиҳозга қопқоғи ёпилмаса ишлатмай-
диган механизм қўйилган
• Мини чоппер гўшт, пишлоқ, пиёз, кўкатлар,
саримсоқ, сабзи, ёнғоқ, бодом ва меваларни
тез майдалаш учун мўлжалланган.
Маҳсулотларни мини чопперда майдалаш
бўйича тавсиялар
Мускат ёнғоғи, қаҳва дони, дон, муз ва музлаган махсулотга ўхшаш қаттиқ махсулотларни
майдалаш таъқиқланади.
• Маҳсулот солишдан олдин идишга дойим
пичоқни один ўрнатинг
• Пичоқ тўғри ўрнатилгани ва у эркани айланишини текшириб кўринг
• Агар пичоқ айланмаётган бўлса ёки қийин
айланса жиҳозни токдан узиб идишда бирор
ёт жисм бор ёки йўқлигини текшириб кўринг. Агар шундай жисм бўлса уларни олиб
ташланг.
• Агар пичоқ максимал тезликда айланмаётган бўлса жиҳозни электрдан узиб идиш
ичидаги ортиқча махсулотни олиб ташланг.
• Аралаштириш керак бўлганда пластмасса
куракчадан фойдаланинг. Ҳеч қачон махсуслотни қўлингиз билан аралаштирманг!
Махсулот бўлаклари бир ҳил бўлганда у бир
ҳил майдаланади.
• Чоппер идишига қайнаб турган
суюқликларни солиш таъқиқланади.
• Сирғалиб кетмаслиги учун жиҳозга пластик
оёқчалар қўйилган. Турли лак ва пластиклар билан қопланган замонавий мебеллар
устини тозалаш учун турли тозалаш воситалари шилатилади.
Шундай воситалардан баъзиларида плас-
тик оёқчаларга салбий таъсир қиладиган
ва ҳатто уларни юмшатиб қўядиган кампонентлар бўлиши мумкин ва натижада мебел
юзасида из қолади. Гар мебелингизнинг юзаси таъсирчан бўлса жиҳоз остига қўшимча,
сирғалмайдиган тўшама солишингиз керак
бўлади.
ТОЗАЛАШ
Тозалашдан олдин мотор блокини токдан ўчириб қўйинг.
Мотор блокини нам латта билан артинг. Мотор
блокини сув ёки боқа суюқликларга солиш
таъқиқланади.
Тозалаш учун абразив тозалаш воситалари
ва юзаси қаттиқ бўлган мочалкаларни ишлатманг. Ишлатиб бўлганлан сўнг чоппер идишини ва қопқоғини илиқ совунли сувда ювинг,
чайиб ташлагач яхшилаб қуритиб олинг ва
сўнг жиҳозни йиғишга киришинг. Эсингиздан
чиқмасин, қолган сув натижасида моғр пайдо
бўлиши мумкин. Ранги чиқадиган(сабзи, лавлаги каби) махсулотларни ишлатганда пластик
қисмлар бўялиб қолиши мумкин. Уларни ўсимлик ёғи сал шимдирилган мато билан тозаланг.
Майдалаш пичоғини тозалаш
Эҳтиёт бўлинг, пичоқ жуда ўткир
Бирор жойингизни кесиб олмаслик учун
пичоқни фақат сув оқимига тутиб ювинг ва уни
кўздан қочирманг.
ТЕХНИК ХУСУСИЯТЛАРИ
Лозим бўладиган электр қуввати:
220-240 В ~ 50/60 Гц
Қуввати: 300 Вт
Косасининг сиғими: 350 мл
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини
олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш
ҳуқуқини сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati - 3 yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида
худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган
компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки
харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий
ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти
ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC
Кўрсатмаси асосида белгиланган
ва Қувват кучини белгилаш
Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган
ЯХС талабларига мувофиқ келади.
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni
(der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает,
что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové
číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб
быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.