Electric thermos kettle (thermopot) is intended
for boiling water only. For proper and safe use
of the unit read these instructions carefully.
DESCRIPTION
1. Water refill necessity mark «MIN»
2. Water level scale
3. Water dispense on button
4. Spout for pouring water
5. Control panel
6. Lid opening button
7. Hand pump for water dispensing
8. Steam release openings
9. Lid lock
10. Hand pump lock
11. Removable upper lid
12. Carrying handle
13. Sealing gasket
14. Maximal water level mark «FULL»
15. Body
16. Power cord connector
17. Power cord
18. Rotary base
Control panel
19. Water boiling mode indicator
20. “KEEP WARM” mode indicator
21. «REBOIL» boil and reboil on button
22. Water dispense button «DISPENSE»
(dispense)
Attention!
For additional protection it is reasonable to
install a residual current device (RCD) with
nominal operation current not exceeding
30 mA. To install RCD, contact a specialist.
SAFETY MEASURES
Before using the thermopot, read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as
specified in this manual. Mishandling the unit
can lead to its breakage and cause harm to the
user or damage to his/her property.
To avoid risk of electric shock:
• Make sure that operating voltage of the unit
corresponds to the voltage of your mains.
• The power cord is equipped with a “euro-
plug”; plug it into the socket with a reliable
grounding contact.
• To avoid risk of electric shock do not use
adapters for connecting the unit to the
mains.
• Do not use the unit in bathrooms. Do not use
it near swimming pools or other containers
filled with water.
• Do not use the thermopot near heat sources
or open flame.
• Place the thermopot on a flat stable sur-
face; do not place the unit on the edge of
the table.
• Do not place the unit near walls or furniture,
the distance between the unit and any other
surface should be at least 30 cm.
• Do not use the unit outdoors.
• Do not connect or disconnect the power
cord with wet hands, this may cause electric
shock or injuries.
• Make sure that the power cord does not
hang from the edge of a table, or touch hot
surfaces.
• When unplugging the unit, pull the plug but
not the cord.
• Do not switch the unit on without water.
• Use the thermopot only for water boiling.
It is prohibited to heat or boil other liquids
in it.
• Ensure that the water level is not below the
minimal mark and not above the maximal
mark.
• Do not refill the thermopot during boiling or
right after it.
• Do not fill the thermopot with water directly
from the faucet; to fill the thermopot use a
suitable bowl.
• Do not drop or tilt the unit.
• Do not leave the operating unit unat-
tended.
• Do not open the lid and do not pour water
during boiling.
• Do not rotate the unit when the water sup-
ply is on.
• Close the lid properly, but without exces-
sive effort.
• Keep your hands away and do not bend over
the steam release openings, it may cause
burns. Do not block the steam release openings with any foreign objects.
• Do not lift the unit by the carrying handle
during boiling, as it may cause burns by outgoing steam. Do not open the lid during and
right after water boiling.
3
VT-1196.indd 310.11.2014 16:49:28
ENGLISH
• Do not touch hot surfaces of the thermopot.
• Be careful while carrying the unit filled with
boiling water.
• Do not carry the thermopot holding it by the
lid opening button.
• Before pouring out the remaining water let
the unit cool down, then remove the thermopot lid and pour out the water.
• To avoid risk of electric shock, do not
immerse the unit, the power cord and the
power plug of the unit into water or other liquids. Unplug the thermopot when you don’t
use it and before cleaning.
• Do not wash the thermopot in a dishwash-
ing machine.
• Before taking the thermopot away for stor-
age and before cleaning, unplug the unit,
pour out water and let the unit cool down
and dry.
• For children safety reasons, do not leave
polyethylene bags, used as a packaging,
unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
• Do not allow children under 8 years of age
to touch the unit body, the power cord or
the power plug during operation of the
unit.
• Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
• Close supervision is necessary when chil-
dren under 8 years of age or disabled persons are near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by chil-
dren under 8 years of age.
• Children aged 8 and over as well as disabled
persons can use this unit only under supervision of a person who is responsible for their
safety if they are given all the necessary and
understandable instructions concerning the
safe usage of the unit and information about
danger that can be caused by its improper
usage.
• To avoid damages, transport the unit in orig-
inal package only.
• Never use the unit if the power cord or the
power plug is damaged, if the unit works
improperly or after it was dropped. Do not
try to repair the unit by yourself. Contact
an authorized service center for all repair
issues.
• Keep the unit out of reach of children and
disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low
temperature, it is necessary to keep it for
at least two hours at room temperature
before switching on.
• Unpack the thermopot, remove any stickers
that can prevent unit operation.
• Check the thermopot for damages, do not
use it in case of damages.
• Before switching on make sure that the
operating voltage of the unit corresponds to
the voltage of your mains.
• Open the lid (11) by pressing the button (6)
and pulling it (pic. 1).
• Fill the thermopot with water using the suit-
able bowl, do not exceed the maximal water
level mark «FULL» (14), the maximal level is
marked on the inner surface of the thermopot flask.
• Insert the power cord (17) connector into
the socket (16) on the thermopot body, and
the power plug into the mains socket. The
thermopot will switch on in the boiling mode,
the «BOILING» indicator (19) will light up on
the control panel (5).
• After water starts boiling, the thermopot will
be switched to the keep warm mode, the
«KEEP WARM» indicator (20) will light up.
• Place a suitable bowl under the spout for
pouring water (4), and press the water dispense button (22) «DISPENSE» and pour the
water out of the thermopot.
• You can also dispense water using the
hand pump (7) after previously setting the
hand pump lock button (10) in the position «
• To prevent accidental pressing of the hand
».
pump, set the hand pump lock button (10)
in the position «
• After use disconnect the unit from the mains
».
by removing the power plug (17) from the
mains socket and detaching the power cord
from the socket (16).
• While keeping the lid (11) closed, press the
lock (9) and holding the button (6) remove
the lid upwards.
4
VT-1196.indd 410.11.2014 16:49:29
E N G L I S H
• Tilt the thermopot carefully and pour the
remaining water out of the flask.
Note: To remove foreign smells boil and pour
out water 2-3 times.
Attention! Be careful when pouring out
water to avoid burns by steam and hot
water.
USAGE OF THERMOPOT
• Open the lid (11) by pressing the button (6)
and pulling it (pic. 1).
• Fill the thermopot with water using the suit-
able bowl, do not exceed the maximal water
level mark (14) «FULL» on the inner surface
of the thermopot flask.
• Insert the power cord (17) connector into
the socket (16) on the thermopot body, and
the power plug into the mains socket. The
thermopot will switch on in the boiling mode,
the «BOILING» indicator (19) will light up on
the control panel (5).
• After water starts boiling, the thermopot
will be switched to the keep warm mode,
the «KEEP WARM» indicator (20) will light
up.
• You can switch the reboiling on after water
boiling, when the unit is operating in the keep
warm mode and the «KEEP WARM» indicator (20) lights on the control panel. Press the
«REBOIL» button (21), the «Reheat» button
(19) illumination will light up.
• When using the thermopot, ensure that
the water level is not below the mark (1)
«MIN» and not above the maximal level mark
«FULL» (14). If the water level gets below the
mark (1) «MIN», open the lid (11) and refill
the thermopot with water.
• Pour boiled water into the suitable bowl,
placing it under the spout (4).
• To dispense hot water press and hold the
«DISPENSE» button (22)
• You can dispense water by pressing the
water dispense on button (3) with, for
instance, a mug.
• You can also dispense water using the
hand pump (7) after previously setting the
hand pump lock button (10) in the position «
• After use disconnect the unit from the mains
» .
by removing the power plug (17) from the
mains socket and detaching the power cord
from the socket (16).
• To pour out the remaining water wait until
the unit cools down completely. While keeping the lid (11) closed, press the lock (9)
and holding the button (6) remove the lid
upwards.
• Tilt the thermopot carefully and pour the
remaining water out of the flask.
• To install the lid (11) back to its place, press
the lock (9), insert the metal spindle of the
lid (11) into the lock (9) groove and release
the lock (9).
CLEANING AND CARE
• Before cleaning, disconnect the unit from
the mains, let the thermopot cool down and
pour out water.
• Clean the thermopot outer surface with a
soft damp cloth and then wipe it dry. Do not
use metal brushes, abrasives and solvents
to clean the thermopot.
• Do not immerse the thermopot body, power
cord and plug into water or any other liquids.
• Do not wash the thermopot in a dishwash-
ing machine.
Stains on the inner surface of the
thermopot
The inner metal surface may change its color
under the influence of different water impurities.
• To remove the stains wet a cloth with citric
acid or vinegar and wipe the inner surface
of the thermopot flask.
• To remove the citric acid or vinegar taste boil
the water and pour it out. Repeat this procedure several times till the smell and taste
vanish completely.
Descaling
• Scale, appearing inside the thermopot,
influences the water taste and disturbs the
heat exchange between water and heating
element, that can lead to overheating and
malfunction.
• To remove scale, fill the thermopot flask with
a mixture of one part ordinary vinegar and
two parts water till the maximal water level
mark «FULL» (14). Boil the liquid and leave
it in the unit overnight. In the morning pour
out the liquid, fill thermopot with clean water
till the maximal mark «FULL» (14), boil and
pour out the water; if necessary repeat this
procedure 2 times.
5
VT-1196.indd 510.11.2014 16:49:29
ENGLISH
• You can use special detergents for electric
kettles to remove scale, strictly following the
instructions on their usage.
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Power: 750 W
Maximal water capacity: 4 L
The manufacturer preserves the right to
change design and specifications of the unit
without a preliminary notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
6
VT-1196.indd 610.11.2014 16:49:29
D E U T S C H
THERMOSFLASCHE VT-1196 W
Elektrischer Wasserkocher-Thermosbehälter
(Thermosflasche) ist nur fürs Wasserkochen
geeignet. Um das Elektrogerät richtig und
gefahrlos zu benutzen, studieren Sie diese
Bedienungsanleitung aufmerksam.
BESCHREIBUNG
1. Wassermangelmarke «MIN»
2. Wasserstandsanzeiger
3. Einschalttaste der Wasserzufuhr
4. Wasserablauftülle
5. Bedienungsplatte
6. Taste der Deckelöffnung
7. Handpumpe zur Wasserzufuhr
8. Dampfablasslöcher
9. Deckelsperre
10. Sperre der Handpumpe
11. Abnehmbarer oberer Deckel
12. Tragegriff
13. Dichtung
14. Maximale Wasserstandsmarke «FULL»
15. Gehäuse
16. Netzkabelanschluss
17. Netzkabel
18. Drehbarer Untersatz
Bedienungsplatte
19. Anzeige des Wasserkochenbetriebs
20. Anzeige des Betriebs der Temperaturhaltung
„KEEP WARM“
21. Einschalttaste des Kochens und Nachkochens
des Wassers «REBOIL»
22. Einschalttaste der Wasserzufuhr „DISPENSE“
(füllen)
Achtung!
Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den
FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im
Stromversorgungskreis aufzustellen. Wenden Sie
sich dafür an einen Spezialisten.
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Vor der ersten Inbetriebnahme der Termosflasche
lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für weitere
Referenz auf.
Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig
und laut dieser Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts kann zu seiner Störung führen und einen gesundheitlichen
oder materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen.
Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden
• Vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsspannung des Geräts und die
Netzspannung übereinstimmen.
• Das Netzkabel ist mit einem „Eurostecker“
ausgestattet; stecken Sie diesen in die
Steckdose mit sicherer Erdung ein.
• Verwenden Sie keine Adapterstecker beim
Anschließen des Geräts ans Stromnetz, um
das Stromschlagrisiko zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät im
Badezimmer zu benutzen. Benutzen Sie es in
der Nähe von Schwimmbecken oder anderen
mit Wasser gefüllten Behältern nicht.
• Benutzen Sie die Thermosflasche in direk-
ter Nähe von Wärmequellen oder offenem
Feuer nicht.
• Stellen Sie die Thermosflasche auf eine
ebene und standfeste Oberfläche auf, stellen Sie das Gerät an den Tischrand nicht auf.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät in der Nähe
von Wänden oder Möbel aufzustellen, der
Abstand vom Gerät zu jeglichen Oberflächen
soll mindestens 30 cm betragen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu
benutzen.
• Es ist nicht gestattet, das Netzkabel mit nas-
sen Händen anzuschließen und abzutrennen, das kann zum Stromschlag oder zur
Verletzung führen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel vom
Tisch nicht herabhängt und heiße Oberflächen
nicht berührt.
• Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose
herausnehmen, ziehen Sie das Kabel nicht,
sondern halten Sie den Netzstecker.
• Schalten Sie das Gerät ohne Wasser nicht ein.
• Benutzen Sie die Thermosflasche nur fürs
Wasseraufkochen, es ist nicht gestattet,
andere Flüssigkeiten darin aufzuwärmen oder
aufzukochen.
• Achten Sie darauf, dass der Wasserstand nicht
unter der minimalen Wasserstandsmarke und
nicht über der maximalen Wasserstandsmarke
liegt.
• Es ist nicht gestattet, Wasser in die
Thermosflasche während oder sofort nach
dem Kochen nachzugießen.
• Es ist nicht gestattet, die Thermosflasche
direkt aus dem Wasserhahn einzufüllen,
benutzen Sie dafür ein passendes Geschirr.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und kippen
Sie es nicht um.
7
VT-1196.indd 710.11.2014 16:49:29
DEUTSCH
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie
unbeaufsichtigt.
• Öffnen Sie den Deckel während des
Wasserkochens nicht und führen Sie Wasser
nicht zu.
• Wenden Sie das Gerät hin und her während
der Einschaltung der Wasserzufuhr nicht.
• Schließen Sie den Deckel sicher zu, wenden
Sie aber dafür keine übermäßige Kraft an.
• Halten Sie Ihre Hände von den
Dampfablasslöchern fern und beugen Sie sich
darüber nicht, das kann Verbrühungen hervorrufen. Decken Sie die Dampfablasslöcher
mit keinen fremden Gegenständen.
• Heben Sie das Gerät am Tragegriff während
des Kochens nicht auf, um Verbrühungen
durch austretenden Dampf zu vermeiden.
Öffnen Sie den Deckel während des Kochens
und sofort nach dem Wasseraufkochen nicht.
• Es ist nicht gestattet, heiße Oberflächen der
Thermosflasche zu berühren.
• Seien Sie beim Tragen des mit kochendem
Wasser gefüllten Geräts vorsichtig.
• Es ist nicht gestattet, die Thermosflasche mit-
tels der Taste der Deckelöffnung zu tragen.
• Vor dem Abgießen des Restwassers lassen
Sie das Gerät abkühlen, dann nehmen Sie den
Deckel der Thermosflasche ab und gießen Sie
Wasser ab.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und
den Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein, um das
Stromschlagrisiko zu vermeiden. Trennen
Sie die Thermosflasche vor der Reinigung
und wenn Sie das Gerät nicht benutzen vom
Stromnetz ab.
• Es ist nicht gestattet, die Thermosflasche in
der Geschirrspülmaschine zu waschen.
• Bevor Sie die Thermosflasche zur langen
Aufbewahrung wegnehmen oder Reinigung
vornehmen, trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz ab, gießen Sie Wasser ab und lassen Sie das Gerät abkühlen und abtrocknen.
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet
werden, nie ohne Aufsicht.
Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten
oder Verpackungsfolien nicht spielen.
Erstickungsgefahr!
• Lassen Sie Kinder unter 8 Jahren das
Gerätegehäuse, das Netzkabel und den
Netzstecker während des Gerätebetriebs
nicht berühren.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das
Gerät als Spielzeug nicht benutzen.
• Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in
den Fällen angesagt, wenn sich Kinder unter
8 Jahren oder behinderte Personen in der
Nähe vom funktionierenden Gerät aufhalten.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von
Kindern unter 8 Jahren geeignet.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und behinderten Personen nur dann genutzt
werden, wenn sie sich unter Aufsicht der
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
befinden, und wenn ihnen entsprechende
und verständliche Anweisungen über sichere
Nutzung des Geräts und die Gefahren bei seiner falschen Nutzung gegeben wurden.
• Um Beschädigungen zu vermeiden,
transportieren Sie das Gerät nur in der
Fabrikverpackung.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benutzen,
wenn der Netzstecker oder das Netzkabel
beschädigt sind, wenn das Gerät nicht richtig
funktioniert oder abgestürzt ist. Es ist nicht
gestattet, das Gerät selbständig zu reparieren. Bitte wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst,
falls Probleme mit dem Gerät auftreten.
• Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder
und behinderte Personen unzugänglichen Ort
auf.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen
transportiert oder aufbewahrt wurde, lassen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht
weniger als zwei Stunden bleiben.
• Nehmen Sie die Thermosflasche aus der
Verpackung heraus und entfernen Sie alle
Aufkleber, die den Gerätebetrieb stören.
• Prüfen Sie die Ganzheit der Thermosflasche,
wenn das Gerät beschädigt ist, benutzen Sie
es nicht.
• Vor dem Einschalten des Geräts vergewis-
sern Sie sich, dass die Betriebsspannung des
Geräts und die Netzspannung übereinstimmen.
• Öffnen Sie den Deckel (11), indem Sie die
Taste (6) drücken und anfassen (Abb. 1).
• Gießen Sie Wasser in die Thermosflasche
ein, indem Sie ein passendes Geschirr
8
VT-1196.indd 810.11.2014 16:49:29
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.