![](/html/98/98c1/98c1c384ed00f8b997f17a57e6959ab3908711e209c2764302a742cd9cdf0398/bg1.png)
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WÓZEK INWALIDZKI SPECJALNY STABILIZUJĄCY PLECY I GŁOWĘ
VCWK702
Wydanie 06.2014
USER MANUAL
SPECIAL WHEELCHAIR STABILIZING BACK AND HEAD VCWK702
Edition 06.2014
![](/html/98/98c1/98c1c384ed00f8b997f17a57e6959ab3908711e209c2764302a742cd9cdf0398/bg2.png)
OPIS WYROBU:
wózek inwalidzki spacerowy ręczny, składany, z
dodatkową stabilizacją głowy pacjenta, rama
aluminiowa konstrukcji krzyżakowej,
chromowana lub lakierowana,
aluminiowe ciągi,
oparcie rozkładane do pozycji leżącej,
wersja z napędem ręcznym na kołach tylnych
szprychowych, pneumatycznych,
koła przednie bezobsługowe z PU,
podłokietniki zdejmowane,
podnóżki odchylane i zdejmowane, z dodatkową
stabilizacją i regulowanym kątem zgięcia,
wyposażony w hamulce stalowe z regulacją
docisku do opon,
anty-wywrotne kółka.
BUDOWA WÓZKA:
1. oparcie wyjmowane z zagłówkiem
2. dźwignia regulacji kąta oparcia
3. dźwignia hamulca,
4. koło tylne pneumatyczne
5. metalowy ciąg
6. anty-wywrotne kółka
7. hamulce o regulowanym docisku
8. rama krzyżakowa
9. oparcie pochylane do pozycji leżącej
10. koło przednie z PU
11. platforma podnóżka
12. podnóżek
13. podłokietniki demontowalne
PRODUCT DESCRIPTION:
strolling manual wheelchair, folding with
an additional stabilization of the patient's
head based on aluminum cross-work
frame,
aluminum rims,
foldable backrest to the lying position,
version with manual drive to the spoked,
pneumatic rear wheels,
maintenance-free front wheels made of
PU,
detachable armrests,
reclining and detachable footrests, with
additional stabilization and adjustable
angle of flexion,
equipped with steel brakes with pressure
adjustment,
anti-flip wheels.
WHEELCHAIR PARTS:
1. detachable backrest with headrest
2. backrest reclining lever
3. brake lever
4. rear pneumatic wheel
5. rim
6. anti-flip wheels
7. brakes with pressure adjustment
8. cross-work frame
9. foldable backrest to the lying position
10. front PU wheel
11. footrest platform
12. footrest
13. detachable armrests
![](/html/98/98c1/98c1c384ed00f8b997f17a57e6959ab3908711e209c2764302a742cd9cdf0398/bg3.png)
ZASTOSOWANIE
Wózek przeznaczony jest dla osób dorosłych z
mózgowym porażeniem dziecięcym oraz z
rozległymi porażeniami i niedowładami kończyn i
tułowia, wymagających stabilizacji pleców i głowy.
PRZECIWWSKAZANIA
Przeciwwskazania do pozycji siedzącej.
ROZKŁADANIE WÓZKA
wyjąć wózek z opakowania i umieścić
oparciem od siebie,
zamontować podłokietniki (element nr 13),
wsuwając je w mocowania ramy wózka do
momentu zatrzaśnięcia się blokady, aby
zdemontować podłokietniki należy wcisnąć
kulkę blokady podłokietnika (wewnętrzna
strona stelażu podłokietnika), i wyciągnąć
podłokietnik,
chwycić za podłokietniki i rozsunąć ramę
wózka na boki, aby złożyć ramę należy
chwycić za krzyżak ramy i unieść wózek do
góry,
zamontować siedzisko na ramie wózka
zakładając go od góry a następnie
dociskając ku dołowi,
zamocować podnóżki (element nr 12) na
wieszakach ramy wózka i wychylić je w
kierunku środka wózka aż do momentu
zablokowania zatrzasków, rozłożyć
platformy podnóżków (element nr 11),
podnóżki można odblokować przez
naciśnięcie dźwigni zatrzasku, i
maksymalne odchylenie podnóżka na
zewnątrz wózka,
wysokość podnóżka regulować przez
odkręcenie śruby blokującej (powyżej
platformy podnóżka), po ustaleniu
właściwej wysokości dokręcić śrubę
blokady wysokości, kąt rozłożenia
podnóżków można regulować podnosząc
podnóżki, aby opuścić podnóżek należy
zwolnić dźwignię blokady,
koła tylne na osiach szybko-złącznych;
istnieje możliwość demontażu kół tylnych,
USE
Wheelchair for adult patients with cerebral palsy,
and lower limb and trunk injuries which require
stabilization of the head and back.
CONTRAINDICATIONS
Contraindications to a sitting position.
UNFOLDING THE WHEELCHAIR
take the wheelchair out of the box placing
the wheelchair with the backrest on the
opposite side of you,
attach the armrests (element no 13), insert
it into the wheelchair's frame till the
latching of the blockade. In order to
remove the armrests, pull the armrest
blockade down (inner part of the armrest)
and remove the armrest,
grab the armrests and spread frame on the
sides. To assemble the frame hold the
cross-frame and lift the wheelchair slightly
up,
attach the seat to the frame - place it from
above and press,
attach the footrest (element no 12) on
hangers and lean them maximally inside till
the moment of latching the blockade.
Unfold the footrest platforms (element no
11). The footrest can be unblocked by
pushing the latch and leaning the
platforms towards the wheelchair outside,
the height of footrest can be regulated by
unscrewing the blocking screw (placed
over the footrest platform). Having chosen
an appropriate height, tighten the blocking
screw. Angle of footrest can be adjusted by
raising the footrests, to lower the footrests
release lever lock,
rear wheels with quick disassembly
system; it is possible to remove the rear
wheels,