Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250
VITAtronic digitális kombi ingeráram készülék
Rend.sz.: 84 02 10
1. Rendeltetés:
A VITAtronic digitális “EMS/TNS” elektromos izom- és idegingerlő készülék, amely elektródok segítségével elektromos
impulzusokat ad át bőrön keresztül.
A készülék csak a fenti célra lett kifejlesztve, kétes esetekben
csak orvos vagy terapeuta utasításai alapján használandó.
Alkalmazás előtt okvetlenül tanulmányozza át az útmutatót!
Különösen óvatosan kell alkalmazni gyerekeknél, és olyan
felnőtteknél, akiknél rizikófaktorok vannak, pl. szívritmusszabályozó, terhesség vagy krónikus betegség.
2. Általános tudnivalók:
TENS = bőrön át történő elektromos ideg-ingerlés
( = Transkutane elektrische Nerven-Stimulation)
Ez az ideg-stimuláció igen hatásos és veszélytelen kezelés
fájdalom esetén. A kezelés hatását széleskörű klinikai
kísérletekkel ellenőrizték, és több mint 20 éve sok országban
bevált.
Olyan betegségeknél is segít, amelyek hosszú, tartós
fájdalommal járnak: a fájdalom időlegesen kikapcsolható. A
“TENS” eljárásról igazolódott, hogy a test fájdalom-kikapcsoló
rendszereit aktiválja.
EMS = elektromos izom-ingerlés
( = Elektrische Muskel-Stimulation)
Ezt a terápiát alkalmazzák az izomrendszer valamely
funkciójának helyreállítására, különösen izom- és
csontsérülések után, az izom újra felépítésére, operáció utáni
rehabilitációra. A cél az izmok és ízületek
mozgékonyságának megtartása, javítása, újraépítése,
lemerevedés oldása.
3. Biztonsági tudnivalók:
Mikor kell az alkalmazáshoz az orvossal/terapeutával
konzultálni?
• Elektromos szívritmusszabályozóval élő pacienseknél
• ha fém van beépítve a kezelendő területen
• szívritmuszavaroknál
• görcsökkel járó betegségeknél
• terhesség esetén
• ha az elektródok bőrelváltozást okoznak
• ideggyulladás és trombózis esetén.
Eddig különösebb mellékhatásokat nem észleltek, kivéve a
bőr irritációját az elektródok vagy a vezető gél hatására.
Az elektromos ingerlést autóvezetés vagy gépeken való
munka közben nem szabad végezni.
Fürdés előtt az elektródokat el kell távolítani; folyamatos
egyenárammal ne használja. Az elektródokat ne helyezze
sérült bőrre; ha a bőrön elváltozást észlel, azonnal hagyja
abba a kezelést.
4. Kezelő szervek, a készülék feliratai
(Német útmutató 5. old. ábra)
Display/Anzeige kijelző
Timer/Uhr időzítő
Mode/Programme üzemmód beállító gomb
Kanal II, Intensität +/- II. csatorna, intenzitás
növelés-csökkentés
Batteriegehäuse elemtartó
Frequenz +/- frekvencia +/Kanal I, Intensität +/- I. csatorna, intenzitás
Ellenőrizze használat előtt, hogy a mellékelt elemek benne
vannak-e a készülékben. A tartó fedelét a nyíl irányába lefelé
kell tolni, majd az elemeket a pólus-jelzésekre ügyelve kell
betenni.
Az elektródok feltétele előtt a bőrt meg kell tisztítani krémmaradványoktól vagy más zsírosságtól.
Bekapcsolás előtt kösse össze az elektród-kábeleket az
elektródokkal, és a kábelt dugja be a készülék felső részébe.
Húzza le az elektródot (ha ragasztós elektródról van szó) a
védőfóliáról, és ragassza rá a megfelelő testrészre.
A készülék ezzel üzemkész, és bekapcsolható. Újbóli
bekapcsoláskor automatikusan az utoljára használt áram lép
működésbe, az intenzitást mindig újra be kell állítani.
6. Használat:
Az előkészületek után a készülék felhasználható kezelésre.
A MODE gombbal választhatja ki a kezeléshez szükséges
áramot.
A gomb többszöri nyomásával (átlapozással) áttekintést nyer
a beállítási lehetőségekről.
Választhatók különböző, beállított kezelési programok, és
egyénileg beállított paraméterek. (Részletes útmutatás a
Műszaki adatok-ban.)
Az orvos vagy a terapeuta általában kiválasztja a beteg
számára megfelelő programot és beállítja.
Az intenzitást úgy kell kiválasztani, hogy az impulzusok még
kellemes érzetet keltsenek - a megfelelő gombokkal ez a két
csatornára külön elvégezhető.
Az övcsíptető segítségével a készülék hordozhatóvá válik.
7. Javallatok:
Fájdalomcsökkentő kezelések:
• Ízületi fájdalmak
• Fejfájás
• Idegfájdalom
• Izomfájdalmak
• Sebgyógyulásból adódó fájdalom
• Menstruációs fájdalmak
• Operáció utáni fájdalom
• Neuropátia
• Reuma
• Hátfájás
• Váll-kar fájdalmak
• Csonk-fájdalmak
• Fantomfájdalmak
• Lágyéki fájdalmak
• Fájdalomterápia daganatos betegeknél
• Porckorong-operációk utáni fájdalom
Izom-ingerlő kezelések:
• Sorvadás-megelőzés
• Rándulás
• Ízületi instabilitás
• Izometrikus izomedzés
• Skoliozis (gerinc-görbület)
• Inkontinencia (vizelettartási képesség hiánya)
• Görcsös bénulás
• Izomszakadás megakadályozása
• További alkalmazások:
• Vérkeringési zavarok
• Trombózis megelőzés
8. Ellenjavallatok:
A kezelés nem ajánlott a következő esetekben:
• Terhesség
• Szívritmusszabályozó hordása
• Nagyfrekvenciás orvosi készülékek vagy defibrillátorok
egyidejű alkalmazása
• A testbe beültetett fém részek
• Bakteriális eredetű gyulladás az elektródok alatt
• Akut ideggyulladás
• Rosszindulatú vagy annak gyanúját keltő elváltozások a
bőrön az elektród alatt
• Trombózis
• Szívritmus zavarok
9. Kezelési példák:
Az alábbiakban a német útmutató megfelelő oldalára utalunk:
8. Trombózis megelőző kezelés, visszér kezelése (14. ábra)
9. Gerincferdülés kezelése (15. ábra).
10. Alkalmazás a szövetek gyengesége esetén, pl. laza
hasfal
11. Alkalmazás szövetgyengeségnél, pl. narancsbőr a felső
comb izomzatánál.
Figyelmeztetések
A gyártó csak akkor vállal felelősséget a készülék
megbízható működéséért, ha azon változtatást, javítást csak
az általa megbízott személy végez, valamint ha az
útmutatónak megfelelően használják.
Közületi alkalmazás:
Nagyfrekvenciás sebészeti vágóval együtt használva a
páciensen égési sérülés keletkezhet.
A kéz- és ujjmozgató ínhüvely
gyulladása
Külső térdízületi
porc károsodása,
külső oldali ízületi
gyulladás
Ha a közelben rövid- vagy mikrohullámú készülék működik, a
kimeneti paraméterek ingadozhatnak.
A következő ellenőrzéseket 24 hónaponként el kell végezni:
• Kimeneti jel funkcionális biztonsági vizsgálata (áram,
feszültség, frekvencia, impulzusszélesség)
A fenti ellenőrzést szakember végezze, az eredményt a
gépnaplóban névvel, dátummal rögzítse.
Elemek selejtezése:
A kimerült elemeket ne tegye a háztartási szemétbe, hanem
adja le az erre szolgáló gyűjtőhelyeken.
Sorozatszám, gyártási év:
Az elemtartóban egy címke található, a készülék sorozatszámával: az első két szám a gyártás évét adja meg: pl. a
01/0756 szám azt jelenti, hogy a termék 2001-ben készült és
sorozatszáma 0756.
Karbantartás, tisztítás
A műanyag részeket nedves ruhával tisztítsa - ne használjon
súrolószert, oldószert vagy benzint!
A készülék kijelzőjét csak enyhén nedves ruhával tisztítsa (a
kijelzőre nem szabad nyomást gyakorolni!)
A készülék fentieken kívül nem igényel karbantartást.
Garancia:
A garanciaidő 1 év, a vásárlás időpontjától számítva.
A tartozékokra (kábel, elektród) a garancia nem vonatkozik.
Műszaki adatok:
A kijelzőn a következők láthatók:
(25. old.)
1. sor: A kezelés módjának kijelzése (EMS vagy TENS)
2. sor: Frekvencia (Hz) és impulzusszélesség (us) kijelzése
3. sor: Az áram formája (Modulation, Burst v. Const)
4. sor: Előprogramozott paraméterek/programok
Burst I és II, Modulation I és II, RECP I és II,
Cycle I és II.
5. sor: Csatornák száma (1 v. 2), óra/perc, elem állapot
kijelzés, tároló
A függőleges skálák a bal- és jobboldalon az intenzitást
mutatják (2 ... 20) az 1. v. 2. csatornára vonatkozóan.
Tartós üzemelés és 4 beállítható idő (automatikus
kikapcsolás)
Tartós üzemelés, 15 perc, 30 perc, 45 perc, 60 perc.
Elemek: 2 db 1,5 V-os AA típusú ceruzaelem
Súly: 90 g (elemek nélkül)
Méretek: 90x65x30 mm
Egyéb funkciók: Az utolsó 10 beállítás tárolása (intenzitás
Idő-tároló:
Kijelzés: Funkciók és elemállapot kijelzése
Automatikus
lekapcsolás:
Elem-ellenőrzés villogó elemszimbólum jelzi a kimerült
Polaritás váltás: polaritás váltás (+/-) mindkét kimeneten
Intenzitás
lekapcsolás:
Impulzus formák (2 csatornás készülék)
(Ld. 30. old. ábráit)
Frekv.
(Hz)
Imp.
szél.
(us)
kijelzés nélkül)
A timer-beállítás visszaszámol “0”-ig, majd
automatikusan kikapcsolja a készüléket.
Az üzemelési idő kumulált tárolása 0-99
óráig, visszaállítási (Reset) lehetőséggel.
Ha az intenzitás mindkét csatornán 5
percnél hosszabb ideig “0”, a készülék
automatikusan lekapcsol
elemet
ha az elektródok az egyéni intenzitásbeállításnál nem észlelnek érintkezést a
bőrrel, az intenzitás automatikusan “0”-ra
áll, és csak bőr-érintkezés esetén
fokozódik.
Ramp
Up (s)
Idő be
(s)
Ramp
down
(s)
Off
Time
(s)
(C) Constant (állandó) normál impulzusok
Frekvenciaspektrum 1-120 Hz
Impulzus szélesség 150 us
(B) Burst-impulzusok
Frekvencia 2 burst/sec,
Burst-onként 8 impulzus ill. 22 impulzus/sec
(M) Modulált impulzusok
Frekvenciaritmus 4-30 ill. 80-20 Hz
6 ill. 10 másodpercenként,
Impulzus szélesség 100-200 us.
Tartozékok:
A következő tartozékok ill. készülékek rendelhetők
kiegészítésként:
Tartozékként csak eredeti, a cég által gyártott termékeket
használjon.
A készülék megfelel az ISO 9001 / EN 46001 MPG
(egészségügyi termékekre vonatkozó előírások)
követelményeinek.
C∈ 0123
BF típusú készülék.
Elektródokra vonatkozó tudnivalók:
(Ld. a külön lapon lévő ábrákat is)
Az elektródokat lehetőleg hűvös helyen tárolja, a hőmérséklet
ne legyen 25
Ha a tapadó képesség csökken, a gél rétegre juttasson
néhány csepp vizet (5. ábra).
Egy elektródot ne használjon több személynél.
A következő tevékenységeknél ne használja: autóvezetés,
gépek kezelése, úszás, fürdés, zuhanyozás. Bőr irritációnál
szakítsa meg a kezelést, és forduljon orvoshoz tanácsért.
o
C fölött.
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.