Visonic TOWER 12 AM User Manual

Page 1
TOWER 10 AM, TOWER 12 AM
[GRADO 3]
Rilevatore a specchio doppia tecnologia (PIR/MW) con Anti-Masking
1. INTRODUZIONE
Il PIR TOWER 10 e il doppia tecnologia TOWER 12 sono rilevatori professionali antivandalici con Anti-Masking progettati per applicazioni in spazi commerciali e industriali molto estesi per via dell’ampia copertura e di una resistenza superiore alle più dure condizioni ambientali, impiegando diverse rivoluzionarie tecnologie brevettate
.
Entrambi i sensori sono conformi alla norma EN 50131 Grado 3.
Caratteristiche:
La tecnologia V-slot consente tramite una piccola finestra con
una rientranza, un’estrema resistenza agli urti e una maggiore protezione da falsi allarmi.
Le tecnologie “Obsidian Black Mirrors"™ e "Elliptic / Parabolic
Mirror" consentono un’immunità alla luce bianca a oltre 15,000 LUX e una copertura di raggi multipli a tenda con il 50% di sensibilità in più rispetto ad altre lenti a specchio comparabili.
La tecnologia Anti-Masking a raggi infrarossi attivi garantisce la
più avanzata e affidabile protezione contro i tentativi di mascheramento intenzionali.
La lente a specchio opzionale intercambiabile a lunga portata
consente una copertura a tenda di 35m x 2.5m (115ft x 8.2ft) per il TOWER-10 e di 25 x 2m (82 x 6.5ft) per TOWER-12.
Caratteristiche utili all’installazione:
Resistenza di bilanciamento E.O.L. integrata sulla scheda, il valore è selezionabile per le uscite di allarme, guasto e tamper.
Morsettiera estraibile dalla base per un semplice cablaggio. Innovativo meccanismo di chiusura con vite bloccata. Estesa altezza di montaggio 1.5 - 4m (5 - 13 ft.). Segnalazione in caso di bassa tensione. Ingresso per attivare da remoto il walk-test. Staffa di fissaggio opzionale. Portata selezionabile tramite un selettore per adattarsi alla grandezza dell’area da proteggere (TOWER 12).
Controllato da microprocessore, elaborazione digitale TMR del
segnale con una compensazione digitale della temperatura.
Tamper frontale e posteriore. Lente per copertura della zona "Anti-strisciamento". Immunità agli animali (18Kg/40lb) tramite lente "PET-10/12". Auto diagnostica Incorporata per entrambi i sensori.
Istruzioni di Installazione
LED giallo, rosso & verde
Figura 1 - TOWER 10 / TOWER 12
2. SPECIFICHE
mft.
16 52.5
12 39
826
413
00
413
826
12 39
16 52.5
(*) 2m (6.5 ft.)
L
90º
O
A
O
R
L
G
L
T
A
A
A
L
T
O
E
T
12 39
O
E
R
A
L
162024
52.5
65.6
TOWER 12 AM
m ft.
78.7
R
A
G
G
V
2±0.3m (6.5±1ft)
SOLO
(*) Altezza raccomandata (vedere tabella in fgura 4)
La portata diminuisce intorno ai 30-40°C
U
N
IO
G
L
O
A
P
A
A
R
T
T
IS
T
V
A
L
A
T
O
A
L
T
IS
E
E
R
A
T
A
L
35m
(115ft.)
IS
V
A
L
T
V
IS
4
8
13
26
N
E
A
E
N
G
T
Fig. 2 – Diagramma di copertura
OTTICA
Tipo di lente (vedere Fig. 2)
Area di copertura
Copertura distante Copertura vicina
Lente a angolo
largo (*)
Lente a tenda a lunga
portata
TOWER 10 & 12 TOWER 10 TOWER 12
25mx30m / 90º 35m / 5º 25m / 5º
11 raggi
6 raggi
1 raggio 1 raggio
Contatore eventi 1 o 2 LR
Montaggio:
Metodo: Superficie, angolo o a 45º contro il muro. Altezza: 1.5 - 4m (5-13 ft.) senza staffa.
D-303574 TOWER 10 AM, TOWER 12 AM Istruzioni di Installazione 1
Regolazione verticale: le diverse tipologie di fissaggio della base del sensore rendono possibile tre regolazioni sull’asse verticale, in funzione dell’altezza di montaggio e all’area da coprire.
DATI ELETTRICI Tipo sensore:
PIR: sensore piroelettrico a doppio elemento a basso disturbo. MW: modulo Doppler X-Band.
UK - 10.687 Ghz, EU / USA – 10.525 Ghz.
Tensione di alimentazione: 8 – 16 VCC. Rilevamento bassa tensione: se la tensione è inferiore a 7.5 VCC. Assorbimento:
Standby a 12 VCC: 12mA (TOWER 10). 15 mA (TOWER 12). Massima: 14mA (TOWER 10). 18 mA (TOWER 12).
Durata allarme: da 2 a 3 sec. Ritardo rilevazione mascheramento: 30 sec. Ingresso remoto LED (TST): Ingresso ad alta impedenza.
Attivo solo se il selettore LED interno è impostato su OFF.
Uscite:
Uscita di allarme: Relè stato solido NC, 100 mA / 30 V, 35 ohm
resistenza massima interna. "Aperto" per 2 – 3 sec. in caso di allarme, mascheramento o completa mancanza di alimentazione. Uscita di allarme: Relè stato solido NC, 100 mA / 30 VDC, 35 ohm resistenza massima interna. "Aperto" in caso di auto­diagnostica fallita, mascheramento, alimentazione bassa o assente. Uscita tamper: switch NC, 50mA / 30 VDC. "Aperto" in caso di apertura della copertura del sensore o di rimozione dalla superficie di montaggio.
Circuito resistenza di chiusura EOL: Resistenza selezionabile in serie per ognuna delle tre uscite. Valore resistenza: 0 Ohm (settaggio di fabbrica), 1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K Ohm (vedere figura 5).
Page 2
Indicazioni LED:
Evento / stato
Inizializzazione
(60sec.)
Tempo di inizializzazione: 60 sec. DATI AMBIENTALI
Temperatura di funzionamento: –20°C a 55°C (-4°F a 131°F). Temperatura di stoccaggio: –20°C a 60°C (–4°F a 140°F)
Giallo + Rosso + Verde
lampeggio alternato
Giallo + Rosso lampeggio simultaneo Auto-test Fallito
Indicazione
TOWER 10 TOWER 12
Rosso lampeggiante Bassa tensione
Giallo + Rosso
lampeggio alternato
Giallo ON Rilevazione AM Rosso ON ALLARME
--- Verde lampeggia Rilevazione PIR
--- Verde ON Rilevazione MW
3. INSTALLAZIONE
3.1 Indicazioni generali
Protezione RFI: Maggiore di 20 V/m (fino a 2 GHz). Copertura: IP41 e IK04 . Dimensioni: 160x77x47mm (6-5/16 x 3 x 1-13/16 in.)
ACCESSORI opzionali: BR-1: Staffa snodabile per montaggio su superficie, regolazione 30°
basso e 45° sinistra/45° destra.
BR-2: BR-1 con adattatore per montaggio ad angolo BR-3: BR-1 con adattatore per montaggio a soffitto CURTAIN-10/12: Lente intercambiabile a tenda lungo raggio 35m/5° PET-10/12: Copertura per immunità agli animali di 18Kg/40Lb, solo
per lente larga (25mx30m / 90º) Conformità:
Progettato in conformità a EN50131-1 Grado 3 / Classe II, EN50131-2-2, EN50131-2-4, EN300440, EN301489, EN60950. Normativa Belgio TO14A. Normativa Francia NF C 48-225, C 48-433, C 48-435.
3.2 Procedura di installazione
Fig. 3 Indicazioni generali
Fig. 4 - Montaggio
2 D-303574 TOWER 10 AM, TOWER 12 AM Istruzioni di Installazione
Page 3
3.3 Settaggio Jumper
o
Jumper per resistenza End-of-Line
TOWER 10AM, TOWER 12AM
Guasto
TRB
SP
TST
(*)
EOL EOL EOL
Trouble/ Problema <100mA/
30VDC
(*) Resistenza EOL
(*)
(selezionabile da jumper)
CENTRALE
TST
Allarme
ALM
(*) (*)
Alarm/
Alarma/
Alarme
<100mA/
30VDC
(**)
12 VDC/
Tamper
TMP
10mA (TOWER 10),
Tam pe r/
20mA (TOWER 12)
.........../
............
<50mA/ 30VDC
(**) ingresso Walk-test (opzionale)
12 Vcc
12V
8 - 16VDC
@ 12VDC
0 o 12V
Polarità
Ingresso Walk-test (TST) Polarità 12V/0V Quando l’ingresso TST non è usato, impostare a 0V.
Controllo LED ON – LED Walk-test abilitato. OFF - LED Walk-test disabilitato o abilitato tramite ingresso TST.
TOWER 12 AM copertura MW 10/17/25m
NORM
HIGH
ALM
TRB+
LR
AM SENS
ALM OUT
COUNT
1 2
RANGE TST.POL
10 17 25
12V 0V
LED
OFF ON
CONTATORE EVENTI "1" - 1 evento (risposta veloce) "2" - 2 eventi (alta protezione contro falsi allarmi) "LR" – Lente a lunga portata
EOL TAMPER
0 1
2.2
4.7
5.6
EOL K Ohm
J
USCITA ALLARME "ALM" – Apre su allarme o masche ramento. "+TRB" – Apre su allarme, mascher amento, auto-test fa llito o bassa tensione.
EOL TROUBLE
0 1
2.2
4.7
5.6
EOL ALARM
0 1
2.2
4.7
5.6
Tamp e r
Allarme
Guasto
Sensibilità Mascheramento (normale / alta)
Fig. 5
Cablaggi
& settaggio Jumper
3.4 Montaggio lente a lunga portata
Opzionale. Per TOWER-10 AM - Vedere figura 6. Per la lente a tenda a lunga portata, il jumper COUNT (contatore eventi) deve essere impostato sulla posizione "LR" (vedere fig. 5).
3.5 Montaggio lente immune agli animali
Opzionale. Per immunità agli animali (fino a 18Kg/40lb), una speciale lente modello PET 10 / 12 deve essere montata nello specchio (vedere figura 6, punto 4a).
1
A
B
2
3
4
A
4a
maschera di animale domestico
B
tende specchio
5
6
7
Figura 6 - TOWER-10 AM Sostituzione lente a lunga portata e lente immune agli animali
D-303574 TOWER 10 AM, TOWER 12 AM Istruzioni di Installazione 3
Page 4
3.6 Test di attraversamento
V
A. Alimentare il sistema. I LED lampeggeranno in maniera alternata, ad indicare che il sensore sta eseguendo un analisi dell’ambiente
circostante. Stare almeno a 1m (3ft) dal sensore, fino al termine dei 60 secondi di inizializzazione (fino al termine del lampeggio alternato dei LED).
B. Entrare nel campo di copertura del sensore ed eseguire il test di attraversamento all’interno dell’area protetta, osservando il LED rosso
(vedere figura 2). Per il TOWER 12, osservare anche il LED verde per le rilevazioni MW e PIR (vedere la tabella "Indicazioni LED" nelle specifiche). Il LED rosso lampeggerà per 2-3 secondi ogni volta che l’uscita di allarme sarà attivata (vedere figura 2).
Importante! Istruire l’utente ad eseguire il test di attraversamento una volta alla settimana per verificare il corretto funzionamento del sensore.
C. Legare con del nastro un pezzo di cartone davanti al sensore per mascherare volutamente la finestra ottica. Dopo 30 secondi il LED giallo
dovrà lampeggiare (l’uscita TRB aprirà).
D. Rimuovere il mascheramento del dal sensore. Il LED giallo si spegnerà (dopo qualche secondo).
1 32
Figura 7 - Chiusura
4. CONSIDERAZIONI GENERALI
Sebbene questo rilevatore sia un dispositivo altamente affidabile, non garantisce la protezione totale da intrusioni. Anche i più sofisticati rilevatori possono occasionalmente essere sabotati o non essere in grado di avvisare per diversi motivi tra cui: mancanza di alimentazione / connessioni errate, mascheramento delle lenti, manomissione del sistema ottico, diminuzione della sensibilità in ambienti con temperatura vicina a quella del al corpo umano, un inaspettato guasto dei componenti interni. L’elenco sopra riportato include le ragioni più comuni che possono limitare il corretto funzionamento del dispositivo. Si raccomanda pertanto, di controllare settimanalmente l’intero sistema per assicurarne il corretto funzionamento. Un sistema di allarme non può essere considerato come un sostituto all’assicurazione. Casa, proprietari o affittuari devono prudentemente continuare ad assicurarsi sulla loro vita e proprietà, anche se sono protetti con un sistema di allarme. Questo dispositivo è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti fissati per dispositivi digitali di Classe B, in base alla Sezione 15 del Regolamento FCC. Questi limiti sono stati studiati in modo da fornire un livello di protezione ragionevole contro le interferenze via radio in zone residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere radio
GARANZIA
Visonic Limited (il “Produttore") garantisce questo prodotto (il "Prodotto") unicamente al compratore originale (il "Compratore") per difetti di fabbrica e di materiali in un nor male uso del Prodotto, per un periodo di 12 (dodici) mesi dalla data di spedizione a cura del Produttore. Questa garanzia è assolutamente condizionata a che il Prodotto sia stato installato correttamente, conservato e fatto funzionare a condizioni d'uso normale, in conf ormità alle istruzioni per l'installazione e per il funzionamento, raccomandate dal Produttore. Non sono coperti da questa garanzia i prodotti che sono divenuti difettosi per una ragione differente, conformem ente alla discrezione del Produttore, quale installazione errata, omessa osservanza delle istruzioni raccomandate per l'installazione e per il funzionamento, negligenza, danno intenzionale, uso improprio o vandalismo, danno accidentale, alterazione, manomis sione o riparazione a cura di chiunque al di fuori del Produttore. Il Produttore non sostiene che questo Prodotto non potrà compromettere e/o c irconvenire, o che il Prodotto potrà prevenire il decesso e/o un danno personale e/o un danno ai beni, conseguenti a violazione di domicilio, furto, incendio o altrimenti, o che il Prodotto fornirà in ogni caso un adeguato preallarme o protezione. Il Prodotto, propriamente installato e conservato, riduce solamente i rischi per questo tipo di eventi senza preavviso e non rappresenta una garanzia o assicurazione che tali eventi non accadranno.
QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE ESPRESSAMENTE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, OBBLIGAZIONI O RESPONSABILITÀ, SIA SCRITTE CHE ORALI, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE TUTTE LE GARANZIE DI MERCANTIBILITÀ O DI CONVENIENZA PER UN FINE PARTICOLARE, O ALTRO. IN NESSUN CASO, IL PRODUTTORE SI RITERRÀ RESPONSABILE PER ALCUNCHÉ, PER QUALSIASI DANNO CONSEGUENTE O INCIDENTALE ALLA VIOLAZIONE DI QUESTA GARANZIA O DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA, COME SUDDETTO.
IL PRODUTTORE NON SARÀ IN ALCUN CASO RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO SPECIALE, INDIRETTO, INCIDENTALE, CONSEGENTE O PUNITIVO O PER PERDITE, DANNI E SPESE, INCLUSE PERDITE D'USO, DI PROFITTO, REDDITO O AVVIAMENTO, DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE RISULTANTI DALL'USO O DALL'INCAPACITÀ D'USO DEL PRODOTTO DA PARTE DEL COMPRATORE, O PER LA PERDITA O DISTRUZIONE DI ALTRA PROPRIETÀ O PER OGNI ALTRA CAUSA, ANCHE SE IL PRODUTTORE È STATO AVVERTITO DELLA POSSIBILITÀ DI UN TALE DANNO. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE PER QUALSIASI CAUSA DI MORTE, LESIONE PERSONALE E/O CORPOREA E/O DANNO ALLA PROPRIETÀ O ALTRA PERDITA SIA DIRETTA, INDIRETTA, INCIDENTALE, CONSEGUENTE CHE ALTRE, A BASE DI UN RECLAMO PER IL MANCATO FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO.
ISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788 VISONIC INC. (U.S.A.): VISONIC LTD. (UK): FRASER ROAD, PRIORY BUSINESS PARK, BEDFORD MK44 3WH. PHONE: (0870) 7300800 FAX: (0870) 7300801 VISONIC IBERICA SEGURIDAD, SL: C/ ISLA DE PALMA, 32 - NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID),
SITIO EN INTERNET: www.visonic.com
VISONIC LTD. 2011 TOWER 10, TOWER 12 D-303574 (REV. 0, 9/11) Translated from D-300909 Rev. 6
65 WEST DUDLEY TOWN ROAD
ESPAÑA. TEL (34) 91659-3120, FAX (34) 91663-8468. www.visonic-iberica.com
, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020. FAX: (860) 242-8094
4 D-303574 TOWER 10 AM, TOWER 12 AM Istruzioni di Installazione
frequenze e, se non installato ed utilizzato come descritto nelle istruzioni, può causare fastidiose interferenze a radio e televisione. Tuttavia, non vi sono garanzie sul fatto che non si verifichino interferenze radio in particolari impianti. Se questo dispositivo genera interferenze, che possono essere verificate accendendo e spegnendo il sensore, l’utente può eliminare le interferenze agendo in uno o più dei seguenti modi: – Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna ricevente. – Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. – Consultare un rivenditore o un tecnico di apparecchiature radio/TV.
ATTENZIONE! Variazioni o modifiche a questo dispositivo non espressamente approvate dalla parte responsabile alle conformità potrebbe invalidare il diritto all’utente di utilizzare l’apparecchiatura.
Tuttavia, se il produttore è ritenuto responsabile, direttamente o indirettamente, per ogni perdita o danno risalente a questa garanzia limitata, LA RESPONSABILITÀ MASSIMA DEL PRODUTTORE (SE ESISTE) IN OGNI CASO NON ECCEDERÀ IL PREZZO D'ACQUISTO DEL PRODOTTO, che sarà fissato quale liquidazione dei danni e non quale penalità e sarà il completo ed esclusivo risarcimento a carico del Produttore. Accettando la consegna del Prodotto, il Compratore accetta le suddette condizioni di vendita e garanzia e riconosce di esserne stato informato. Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenti, per cui tali limitazioni potrebbero non essere applicate in certe circostanze. Il Produttore non sarà vincolato da alcuna responsabilità risultante da corruzione e/o malfunzionamento da qualsiasi attrezzatura elettronica o di telecomunicazioni o qualsiasi programma. Le obbligazioni del Produttore conformemente a questa Garanzia sono limitate solamente alla riparazione e/o sostituzione a discrezione del Produttore, d'ogni Prodotto o parte di esso che sarà dimostrato difettoso. Qualsiasi riparazione e/o sostituzione non prolungherà il periodo originale della Garanzia. Il Produttore non sarà responsabile dei costi di smantellamento e/o di installazione. Per usufruire di tale garanzia, il Prodotto deve essere rinviato al Produttore con trasporto ed assicurazione pagati in anticipo. Tutte le spese di trasporto e di assicurazione sono sotto la responsabilità del Compratore e non sono inclusi in questa Garanzia. Questa Garanzia non deve essere modificata, variata o estesa ed il Produttore non autorizza alcuno ad agire per suo conto nella modifica, variazione o estensione di questa garanzia. Questa garanzia sarà applicata solam ente al Prodotto. Tutti i prodotti, accessori o aggiunte o altro, usati insieme al Prodotto. incluse le batterie, saranno coperte solo dalle loro rispettive garanzie, se esistono. Il Produttore non sarà responsabile per qualsiasi danno o perdita di qualsiasi genere, direttamente, indirettamente, incidentalm ente, conseguentemente o altrimenti, causati da malfunzionamento del Prodotto dovuto a prodotti, accessori o aggiunte o altro, incluse le batter ie, usati unitamente ai Prodotti. Questa garanzia è esclusivamente del Compratore originale e non è cedibile. Questa Garanzia è aggiuntiva e non influisce sui vostri diritti legali. Ogni clausola di questa garanzia contraria alla legge nello stato o paese in cui il prodotto è fornito, non è applicata. Avvertimento: L'utente deve seguire le istruzioni di installazione e di funzionamento del Produttore, incluso il collaudo del Prodotto e del suo sistema completo almeno una volta alla settimana e prendere tutte le necessarie precauzioni per la propria sicurezza e per la protezione dei suoi beni. 1/08
W.E.E.E. Product Recycling Declaration Per informazioni in riferimento al riciclaggio di questo prodotto, contattare la
società dove è stato acquistato. Prima di gettarlo, se non si ha intenzione di ripararlo, assicurarsi di farlo ritornare al fornitore per l’identificazione. Questo prodotto non deve essere gettato via con la comune spazzatura. Direttiva 2002/96/EC Rifiuti Elettrici e Apparecchiature Elettroniche
Loading...