Rilevatore a specchio doppia tecnologia (PIR/MW)
con Anti-Masking
1. INTRODUZIONE
Il PIR TOWER 10 e il doppia tecnologia TOWER 12 sono rilevatori
professionali antivandalici con Anti-Masking progettati per applicazioni
in spazi commerciali e industriali molto estesi per via dell’ampia
copertura e di una resistenza superiore alle più dure condizioni
ambientali, impiegando diverse rivoluzionarie tecnologie brevettate
.
Entrambi i sensori sono conformi alla norma EN 50131 Grado 3.
Caratteristiche:
La tecnologia V-slot consente tramite una piccola finestra con
una rientranza, un’estrema resistenza agli urti e una maggiore
protezione da falsi allarmi.
Le tecnologie “Obsidian Black Mirrors"™ e "Elliptic / Parabolic
Mirror" consentono un’immunità alla luce bianca a oltre 15,000
LUX e una copertura di raggi multipli a tenda con il 50% di
sensibilità in più rispetto ad altre lenti a specchio comparabili.
La tecnologia Anti-Masking a raggi infrarossi attivi garantisce la
più avanzata e affidabile protezione contro i tentativi di
mascheramento intenzionali.
La lente a specchio opzionale intercambiabile a lunga portata
consente una copertura a tenda di 35m x 2.5m (115ft x 8.2ft)
per il TOWER-10 e di 25 x 2m (82 x 6.5ft) per TOWER-12.
Caratteristiche utili all’installazione:
Resistenza di bilanciamento E.O.L. integrata sulla scheda, il
valore è selezionabile per le uscite di allarme, guasto e tamper.
Morsettiera estraibile dalla base per un semplice cablaggio.
Innovativo meccanismo di chiusura con vite bloccata.
Estesa altezza di montaggio 1.5 - 4m (5 - 13 ft.).
Segnalazione in caso di bassa tensione.
Ingresso per attivare da remoto il walk-test.
Staffa di fissaggio opzionale.
Portata selezionabile tramite un selettore per adattarsi alla
grandezza dell’area da proteggere (TOWER 12).
Controllato da microprocessore, elaborazione digitale TMR del
segnale con una compensazione digitale della temperatura.
Tamper frontale e posteriore.
Lente per copertura della zona "Anti-strisciamento".
Immunità agli animali (18Kg/40lb) tramite lente "PET-10/12".
Auto diagnostica Incorporata per entrambi i sensori.
Istruzioni di Installazione
LED giallo, rosso & verde
Figura 1 - TOWER 10 / TOWER 12
2. SPECIFICHE
mft.
16 52.5
12 39
826
413
00
413
826
12 39
16 52.5
(*) 2m
(6.5 ft.)
L
90º
O
A
O
R
L
G
L
T
A
A
A
L
T
O
E
T
12
39
O
E
R
A
L
162024
52.5
65.6
TOWER 12 AM
m
ft.
78.7
R
A
G
G
V
2±0.3m
(6.5±1ft)
SOLO
(*) Altezza raccomandata
(vedere tabella in fgura 4)
La portata diminuisce intorno ai 30-40°C
U
N
IO
G
L
O
A
P
A
A
R
T
T
IS
T
V
A
L
A
T
O
A
L
T
IS
E
E
R
A
T
A
L
35m
(115ft.)
IS
V
A
L
T
V
IS
4
8
13
26
N
E
A
E
N
G
T
Fig. 2 – Diagramma di copertura
OTTICA
Tipo di lente (vedere Fig. 2)
Area di copertura
Copertura distante
Copertura vicina
Lente a angolo
largo (*)
Lente a tenda a lunga
portata
TOWER 10 & 12 TOWER 10 TOWER 12
25mx30m / 90º 35m / 5º 25m / 5º
11 raggi
6 raggi
1 raggio
1 raggio
Contatore eventi 1 o 2 LR
Montaggio:
Metodo: Superficie, angolo o a 45º contro il muro.
Altezza: 1.5 - 4m (5-13 ft.) senza staffa.
D-303574 TOWER 10 AM, TOWER 12 AM Istruzioni di Installazione 1
Regolazione verticale: le diverse tipologie di fissaggio della base del
sensore rendono possibile tre regolazioni sull’asse verticale, in
funzione dell’altezza di montaggio e all’area da coprire.
DATI ELETTRICI
Tipo sensore:
PIR: sensore piroelettrico a doppio elemento a basso disturbo.
MW: modulo Doppler X-Band.
UK - 10.687 Ghz, EU / USA – 10.525 Ghz.
Tensione di alimentazione: 8 – 16 VCC.
Rilevamento bassa tensione: se la tensione è inferiore a 7.5 VCC.
Assorbimento:
Standby a 12 VCC: 12mA (TOWER 10). 15 mA (TOWER 12).
Massima: 14mA (TOWER 10). 18 mA (TOWER 12).
Durata allarme: da 2 a 3 sec.
Ritardo rilevazione mascheramento: 30 sec.
Ingresso remoto LED (TST): Ingresso ad alta impedenza.
Attivo solo se il selettore LED interno è impostato su OFF.
Uscite:
Uscita di allarme: Relè stato solido NC, 100 mA / 30 V, 35 ohm
resistenza massima interna. "Aperto" per 2 – 3 sec. in caso di
allarme, mascheramento o completa mancanza di alimentazione.
Uscita di allarme: Relè stato solido NC, 100 mA / 30 VDC, 35
ohm resistenza massima interna. "Aperto" in caso di autodiagnostica fallita, mascheramento, alimentazione bassa o
assente.
Uscita tamper: switch NC, 50mA / 30 VDC. "Aperto" in caso di
apertura della copertura del sensore o di rimozione dalla
superficie di montaggio.
Circuito resistenza di chiusura EOL: Resistenza selezionabile in
serie per ognuna delle tre uscite. Valore resistenza: 0 Ohm (settaggio
di fabbrica), 1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K Ohm (vedere figura 5).
Page 2
Indicazioni LED:
Evento / stato
Inizializzazione
(60sec.)
Tempo di inizializzazione: 60 sec.
DATI AMBIENTALI
Temperatura di funzionamento: –20°C a 55°C (-4°F a 131°F).
Temperatura di stoccaggio: –20°C a 60°C (–4°F a 140°F)
Protezione RFI: Maggiore di 20 V/m (fino a 2 GHz).
Copertura: IP41 e IK04 .
Dimensioni: 160x77x47mm (6-5/16 x 3 x 1-13/16 in.)
ACCESSORI opzionali:
BR-1: Staffa snodabile per montaggio su superficie, regolazione 30°
basso e 45° sinistra/45° destra.
BR-2: BR-1 con adattatore per montaggio ad angolo
BR-3: BR-1 con adattatore per montaggio a soffitto
CURTAIN-10/12: Lente intercambiabile a tenda lungo raggio 35m/5°
PET-10/12: Copertura per immunità agli animali di 18Kg/40Lb, solo
per lente larga (25mx30m / 90º)
Conformità:
Progettato in conformità a EN50131-1 Grado 3 / Classe II,
EN50131-2-2, EN50131-2-4, EN300440, EN301489, EN60950.
Normativa Belgio TO14A.
Normativa Francia NF C 48-225, C 48-433, C 48-435.
3.2 Procedura di installazione
Fig. 3 Indicazioni generali
Fig. 4 - Montaggio
2 D-303574 TOWER 10 AM, TOWER 12 AM Istruzioni di Installazione
Page 3
3.3 Settaggio Jumper
o
Jumper per resistenza
End-of-Line
TOWER 10AM, TOWER 12AM
Guasto
TRB
SP
TST
(*)
EOLEOLEOL
Trouble/
Problema
<100mA/
30VDC
(*) Resistenza EOL
(*)
(selezionabile da jumper)
CENTRALE
TST
Allarme
ALM
(*)(*)
Alarm/
Alarma/
Alarme
<100mA/
30VDC
(**)
12 VDC/
Tamper
TMP
10mA (TOWER 10),
Tam pe r/
20mA (TOWER 12)
.........../
............
<50mA/
30VDC
(**) ingresso Walk-test
(opzionale)
12 Vcc
12V
8 - 16VDC
@ 12VDC
0 o 12V
Polarità
Ingresso Walk-test (TST) Polarità 12V/0V
Quando l’ingresso TST non è usato,
impostare a 0V.
Controllo LED
ON – LED Walk-test abilitato.
OFF - LED Walk-test disabilitato o
abilitato tramite ingresso TST.
USCITA ALLARME
"ALM" – Apre su allarme o
masche ramento.
"+TRB" – Apre su allarme,
mascher amento, auto-test fa llito o
bassa tensione.
EOL TROUBLE
0
1
2.2
4.7
5.6
EOL ALARM
0
1
2.2
4.7
5.6
Tamp e r
Allarme
Guasto
Sensibilità
Mascheramento
(normale / alta)
Fig. 5
Cablaggi
& settaggio Jumper
3.4 Montaggio lente a lunga portata
Opzionale. Per TOWER-10 AM - Vedere figura 6. Per la lente a tenda a lunga portata, il jumper COUNT (contatore eventi) deve essere impostato
sulla posizione "LR" (vedere fig. 5).
3.5 Montaggio lente immune agli animali
Opzionale. Per immunità agli animali (fino a 18Kg/40lb), una speciale lente modello PET 10 / 12 deve essere montata nello specchio (vedere figura 6,
punto 4a).
1
A
B
2
3
4
A
4a
maschera di
animale
domestico
B
tende specchio
5
6
7
Figura 6 - TOWER-10 AM Sostituzione lente a lunga portata e lente immune agli animali
D-303574 TOWER 10 AM, TOWER 12 AM Istruzioni di Installazione 3
Page 4
3.6 Test di attraversamento
V
A. Alimentare il sistema. I LED lampeggeranno in maniera alternata, ad indicare che il sensore sta eseguendo un analisi dell’ambiente
circostante. Stare almeno a 1m (3ft) dal sensore, fino al termine dei 60 secondi di inizializzazione (fino al termine del lampeggio alternato
dei LED).
B. Entrare nel campo di copertura del sensore ed eseguire il test di attraversamento all’interno dell’area protetta, osservando il LED rosso
(vedere figura 2). Per il TOWER 12, osservare anche il LED verde per le rilevazioni MW e PIR (vedere la tabella "Indicazioni LED" nelle
specifiche). Il LED rosso lampeggerà per 2-3 secondi ogni volta che l’uscita di allarme sarà attivata (vedere figura 2).
Importante! Istruire l’utente ad eseguire il test di attraversamento una volta alla settimana per verificare il corretto funzionamento del sensore.
C. Legare con del nastro un pezzo di cartone davanti al sensore per mascherare volutamente la finestra ottica. Dopo 30 secondi il LED giallo
dovrà lampeggiare (l’uscita TRB aprirà).
D. Rimuovere il mascheramento del dal sensore. Il LED giallo si spegnerà (dopo qualche secondo).
132
Figura 7 - Chiusura
4. CONSIDERAZIONI GENERALI
Sebbene questo rilevatore sia un dispositivo altamente affidabile, non
garantisce la protezione totale da intrusioni. Anche i più sofisticati rilevatori
possono occasionalmente essere sabotati o non essere in grado di avvisare
per diversi motivi tra cui: mancanza di alimentazione / connessioni errate,
mascheramento delle lenti, manomissione del sistema ottico, diminuzione
della sensibilità in ambienti con temperatura vicina a quella del al corpo
umano, un inaspettato guasto dei componenti interni.
L’elenco sopra riportato include le ragioni più comuni che possono limitare il
corretto funzionamento del dispositivo. Si raccomanda pertanto, di
controllare settimanalmente l’intero sistema per assicurarne il corretto
funzionamento. Un sistema di allarme non può essere considerato come un
sostituto all’assicurazione. Casa, proprietari o affittuari devono
prudentemente continuare ad assicurarsi sulla loro vita e proprietà, anche se
sono protetti con un sistema di allarme.
Questo dispositivo è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti
fissati per dispositivi digitali di Classe B, in base alla Sezione 15 del
Regolamento FCC. Questi limiti sono stati studiati in modo da fornire un
livello di protezione ragionevole contro le interferenze via radio in zone
residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere radio
GARANZIA
Visonic Limited (il “Produttore") garantisce questo prodotto (il "Prodotto") unicamente al compratore originale (il
"Compratore") per difetti di fabbrica e di materiali in un nor male uso del Prodotto, per un periodo di 12 (dodici)
mesi dalla data di spedizione a cura del Produttore.
Questa garanzia è assolutamente condizionata a che il Prodotto sia stato installato correttamente, conservato e
fatto funzionare a condizioni d'uso normale, in conf ormità alle istruzioni per l'installazione e per il funzionamento,
raccomandate dal Produttore. Non sono coperti da questa garanzia i prodotti che sono divenuti difettosi per una
ragione differente, conformem ente alla discrezione del Produttore, quale installazione errata, omessa osservanza
delle istruzioni raccomandate per l'installazione e per il funzionamento, negligenza, danno intenzionale, uso
improprio o vandalismo, danno accidentale, alterazione, manomis sione o riparazione a cura di chiunque al di
fuori del Produttore.
Il Produttore non sostiene che questo Prodotto non potrà compromettere e/o c irconvenire, o che il Prodotto potrà
prevenire il decesso e/o un danno personale e/o un danno ai beni, conseguenti a violazione di domicilio, furto,
incendio o altrimenti, o che il Prodotto fornirà in ogni caso un adeguato preallarme o protezione. Il Prodotto,
propriamente installato e conservato, riduce solamente i rischi per questo tipo di eventi senza preavviso e non
rappresenta una garanzia o assicurazione che tali eventi non accadranno.
QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE ESPRESSAMENTE TUTTE LE ALTRE GARANZIE,
OBBLIGAZIONI O RESPONSABILITÀ, SIA SCRITTE CHE ORALI, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE
TUTTE LE GARANZIE DI MERCANTIBILITÀ O DI CONVENIENZA PER UN FINE PARTICOLARE, O ALTRO.
IN NESSUN CASO, IL PRODUTTORE SI RITERRÀ RESPONSABILE PER ALCUNCHÉ, PER QUALSIASI
DANNO CONSEGUENTE O INCIDENTALE ALLA VIOLAZIONE DI QUESTA GARANZIA O DI QUALSIASI
ALTRA GARANZIA, COME SUDDETTO.
IL PRODUTTORE NON SARÀ IN ALCUN CASO RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO SPECIALE,
INDIRETTO, INCIDENTALE, CONSEGENTE O PUNITIVO O PER PERDITE, DANNI E SPESE, INCLUSE
PERDITE D'USO, DI PROFITTO, REDDITO O AVVIAMENTO, DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE
RISULTANTI DALL'USO O DALL'INCAPACITÀ D'USO DEL PRODOTTO DA PARTE DEL COMPRATORE, O
PER LA PERDITA O DISTRUZIONE DI ALTRA PROPRIETÀ O PER OGNI ALTRA CAUSA, ANCHE SE IL
PRODUTTORE È STATO AVVERTITO DELLA POSSIBILITÀ DI UN TALE DANNO.
IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE PER QUALSIASI CAUSA DI MORTE, LESIONE
PERSONALE E/O CORPOREA E/O DANNO ALLA PROPRIETÀ O ALTRA PERDITA SIA DIRETTA,
INDIRETTA, INCIDENTALE, CONSEGUENTE CHE ALTRE, A BASE DI UN RECLAMO PER IL MANCATO
FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO.
ISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788
VISONIC INC. (U.S.A.):
VISONIC LTD. (UK): FRASER ROAD, PRIORY BUSINESS PARK, BEDFORD MK44 3WH. PHONE: (0870) 7300800 FAX: (0870) 7300801
VISONIC IBERICA SEGURIDAD, SL: C/ ISLA DE PALMA, 32 - NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID),
4 D-303574 TOWER 10 AM, TOWER 12 AM Istruzioni di Installazione
frequenze e, se non installato ed utilizzato come descritto nelle istruzioni,
può causare fastidiose interferenze a radio e televisione. Tuttavia, non vi
sono garanzie sul fatto che non si verifichino interferenze radio in particolari
impianti. Se questo dispositivo genera interferenze, che possono essere
verificate accendendo e spegnendo il sensore, l’utente può eliminare le
interferenze agendo in uno o più dei seguenti modi:
– Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna ricevente.
– Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
– Consultare un rivenditore o un tecnico di apparecchiature radio/TV.
ATTENZIONE! Variazioni o modifiche a questo dispositivo non
espressamente approvate dalla parte responsabile alle conformità
potrebbe invalidare il diritto all’utente di utilizzare l’apparecchiatura.
Tuttavia, se il produttore è ritenuto responsabile, direttamente o indirettamente, per ogni perdita o danno risalente
a questa garanzia limitata, LA RESPONSABILITÀ MASSIMA DEL PRODUTTORE (SE ESISTE) IN OGNI CASO NON ECCEDERÀ IL PREZZO D'ACQUISTO DEL PRODOTTO, che sarà fissato quale liquidazione dei
danni e non quale penalità e sarà il completo ed esclusivo risarcimento a carico del Produttore.
Accettando la consegna del Prodotto, il Compratore accetta le suddette condizioni di vendita e garanzia e
riconosce di esserne stato informato.
Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenti, per cui tali
limitazioni potrebbero non essere applicate in certe circostanze.
Il Produttore non sarà vincolato da alcuna responsabilità risultante da corruzione e/o malfunzionamento da
qualsiasi attrezzatura elettronica o di telecomunicazioni o qualsiasi programma.
Le obbligazioni del Produttore conformemente a questa Garanzia sono limitate solamente alla riparazione e/o
sostituzione a discrezione del Produttore, d'ogni Prodotto o parte di esso che sarà dimostrato difettoso. Qualsiasi
riparazione e/o sostituzione non prolungherà il periodo originale della Garanzia. Il Produttore non sarà
responsabile dei costi di smantellamento e/o di installazione. Per usufruire di tale garanzia, il Prodotto deve
essere rinviato al Produttore con trasporto ed assicurazione pagati in anticipo. Tutte le spese di trasporto e di
assicurazione sono sotto la responsabilità del Compratore e non sono inclusi in questa Garanzia.
Questa Garanzia non deve essere modificata, variata o estesa ed il Produttore non autorizza alcuno ad agire per
suo conto nella modifica, variazione o estensione di questa garanzia. Questa garanzia sarà applicata solam ente
al Prodotto. Tutti i prodotti, accessori o aggiunte o altro, usati insieme al Prodotto. incluse le batterie, saranno
coperte solo dalle loro rispettive garanzie, se esistono. Il Produttore non sarà responsabile per qualsiasi danno o
perdita di qualsiasi genere, direttamente, indirettamente, incidentalm ente, conseguentemente o altrimenti,
causati da malfunzionamento del Prodotto dovuto a prodotti, accessori o aggiunte o altro, incluse le batter ie, usati
unitamente ai Prodotti. Questa garanzia è esclusivamente del Compratore originale e non è cedibile.
Questa Garanzia è aggiuntiva e non influisce sui vostri diritti legali. Ogni clausola di questa garanzia contraria alla
legge nello stato o paese in cui il prodotto è fornito, non è applicata.
Avvertimento: L'utente deve seguire le istruzioni di installazione e di funzionamento del Produttore, incluso il
collaudo del Prodotto e del suo sistema completo almeno una volta alla settimana e prendere tutte le necessarie
precauzioni per la propria sicurezza e per la protezione dei suoi beni.
1/08
W.E.E.E. Product Recycling Declaration
Per informazioni in riferimento al riciclaggio di questo prodotto, contattare la
società dove è stato acquistato. Prima di gettarlo, se non si ha intenzione di
ripararlo, assicurarsi di farlo ritornare al fornitore per l’identificazione.
Questo prodotto non deve essere gettato via con la comune spazzatura.
Direttiva 2002/96/EC Rifiuti Elettrici e Apparecchiature Elettroniche
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.