MCT-330/MCT-332
English
Español
Portuguese
ENGLISH
1. INTRODUCTION
The MCT-330/MCT-332 is a fully supervised, PowerCode magnetic contact
transmitter, for use with PowerCode products. The transmitter includes a built-in
reed switch (that opens upon removal of a magnet placed near it).
MCT-332 is similar to MCT-330 but has 2 internal reed switches and 2 external
magnets, for use with a door/window with 2 movable parts. One of the MCT-332 reed
switches / magnets can be disabled – for use with door/window that has 1 movable
part (see Fig. 1).
The magnet switch has a unique 24-bit PowerCode ID, selected in the factory, from
over 16 million possible code combinations.
2. SPECIFICATIONS
Frequency (MHz): 315, 433.92, 868.95, 869.2125 or according to local requirements
(UL has only investigated at 315 MHz).
Transmitter's ID Code: 24-bit digital word, over 16 million combinations, pulse width
modulation.
Overall Message Length: 36 bits
Power Source: 3 V Lithium CR-123 type battery, Panasonic, Sanyo or GP only.
Power Supply: Type C
Caution! Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used
batteries according to the manufacturer's instructions.
Battery Life Expectancy: 6 years (for typical use)
Battery Supervision: Automatic transmission of battery condition data as part of any
status report.
Operating Temperature: -10°C to 55°C (14°F to 131°F).
Dimensions: 90 x 22.5 x 22 mm (3-1/2 x 13/16 x 13/16 in.)
Weight (with battery): 20g (.7 oz)
3. GENERAL INFORMATION
It is highly recommended to attach the transmitter to the top of the door/window on the
fixed frame and the magnet to the movable part (door or window). Make sure that the
magnet is located not more than 6 mm (0.25 in.) from the transmitter.
4. MOUNTING
The transmitter should be mounted on the fixed surface and the magnet on the
moving surface (see Figure 2).
4.1 Transmitter Mounting (see Figure 3)
4.2 Magnet Mounting (see Figure 1 & 5)
MCT-332 with 1 magnet and MCT-330: The magnet should be installed at the center
of the left side or at the center of the right side.
5. Instructions only for MCT-332 that uses only 1 reed switch & magnet
The MCT-332 includes 2 internal read switches and 2 external magnets. If it is
desired to use only 1 reed switch and 1 magnet only (one door/window movable part),
6. TEST
A. Insert the battery between the battery clips, at the correct polarity. For proper
operation, only Lithium Thionyl Chloride battery (Panasonic, Sanyo or GP type
CR123) should be used.
Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose used
battery according to manufacturer's instructions.
B. Press the tamper switch (see figure 4) once and release it.
Note: Since the cover is removed and power is applied, a tamper situation exists.
Verify that the MCT-330/MCT-332 transmits (the LED lights briefly) once every 3
minutes.
7. LED LIGHT ENABLING/DISABLING
The LED light can be enabled or disabled as desired.
The disabling and enabling process is identical, as follows:
A. Pull out the transmitter rear cover (to activate rear tamper switch).
B. Hold the magnet in your hand, near and parallel to the transmitter.
Magnetic Contact Transmitter Installation Instructions
Contacto Magnético Inalámbrico Instrucciones de Instalación
Transmissor de Contacto Magnético Instruções de Instalação
or /
o /
ou
MCT-330
Since messages transmitted by the MCT-330/MCT-332 might collide with
transmissions from other PowerCode transmitters, a "smart" anti- collision
transmission sequence is used.
The MCT-330/MCT-332 tamper switch is activated when the cover is removed or when
the detector is removed from the wall.
A periodic supervision message is transmitted automatically. The target receiver is thus
informed, at regular intervals, of the unit’s active participation in the system.
An LED lights whenever alarm or tamper events are reported. The LED light can be
disabled if desired. The LED does not light while a supervision message is being
transmitted.
Operating power is obtained from an on-board 3 V Lithium battery. When the battery
voltage is low (2.4 V or less), a “low battery” message is sent to the receiver.
Standards:
USA (315 MHz): CFR47 part 15 (FCC)
Canada: Industry Canada RSS-210
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry and Science
Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Note: Once the cover is removed, a tamper message is transmitted to the receiver.
Subsequent removal of the battery prevents transmission of "TAMPER RESTORE",
leaving the receiver in permanent alert. To avoid this, during the enrolling process,
press the tamper switch (fig. 4) while you remove the battery.
MCT-332 with 2 magnets: One magnet should be installed at the center (left or right
side) and the second magnet should be installed at the bottom side (near the opening
slot, left or right side), NOT AT THE TOP SIDE!
(see Table 1 on page 4)
the internal reed switch #2 and magnet #2 must be disabled. For this reason set the
MAGNET 2 switch to OFF position (see figure 4).
C. When you are satisfied that tamper signals are transmitted properly, put the cover
on to return the tamper switch to its normal (undisturbed) position. Wait slightly
over 3 minutes to verify that tamper transmissions cease.
D. Momentarily open the door or window and verify that the transmitter LED lights,
indicating that transmission is in progress.
E. Close the door or window, thus restoring it to the undisturbed state and watch the
LED.
F. Refer to the target receiver’s installation instructions, and let the receiver “learn” the
ID codes associated with the reed switch.
With the target receiver in the LEARN mode, an alarm transmission from each input will
enroll the input’s ID in the receiver’s memory.
C. Push and pull the magnet to and from the transmitter, 5-6 times (*).
D. Close the transmitter rear cover.
(*) During disabling process the LED flashes and then stops flashing.
During enabling process the LED does not flash and then flashes.
Fig. 1 - Options / Opciones / Opções
or /
o /
ou
or /
o /
ou
MCT-332
or /
o /
ou
D-303069 MCT-330/MCT-332 1
8. RELATED INFORMATION
Declaración de Reciclaje de Producto R.A.E.E.
Visonic Ltd. wireless systems are very reliable and are tested to high standards.
However, due to low transmitting power and limited range (required by FCC and other
regulatory authorities), there are some limitations to be considered:
A. Receivers may be blocked by radio signals occurring on or near their operating
frequencies, regardless of the digital code used.
B. A receiver responds only to one transmitted signal at a time.
C. Wireless devices should be tested regularly to determine whether there are
sources of interference and to protect against faults.
The user is cautioned that changes or modifications to the unit, not expressly
approved by Visonic Ltd., could void the user’s FCC or other authority to
operate the equipment.
W.E.E.E. Product Recycling Declaration
For information regarding the recycling of this product you must contact the com pany from
which you orignially purchased it. If you are discarding this product and not returning it for
repair then you must ensure that it is returned as identified by your supplier. This product is
not to be thrown away with everyday waste.
Directive 2002/96/EC Waste Electrical and Electronic Equipment.
ESPAÑOL
1. INTRODUCCIÓN
MCT-330/MCT-332 es un contacto magnético inalámbrico PowerCode totalmente
supervisado para aplicaciones de seguridad electrónica. Incorpora un reed switch (que
se abre al quitar un imán cerca de él).
MCT-332 es similar a MCT-330, pero tiene dos interruptores tipo reed y 2
imanes externos, para su uso en partes móviles de puertas o ventanas. Uno de
los interruptores reed / imanes del MCT-332, pueden ser anulados - para su uso en
puerta / ventana, parte móvil (ver Fig. 1.).
El dispositivo incluye un código de identificación único de 24 bits seleccionado al azar
en fábrica de entre 16 millones de combinaciones posibles.
2. ESPECIFICACIONES
Frecuencia (MHz): 315, 433.92, 868.95, según normas locales.
Código ID de Transmisión: 24-bits digital, codificación basada en más de 16
millones de combinaciones posibles, modulación de pulso.
Longitud total del Mensaje: 36 bits
Alimentación: Batería de Lítio 3 V tipo CR-123, Panasonic, Sanyo ó GP.
Fuente de Alimentación: Tipo C
¡Atención! Riesgo de explosión si la batería se sustituye por una de tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del fabricante.
Vida estimada de la Batería: 6 años (para un uso normal)
Supervisión de la Batería: Trasmisión automática del estado de la batería en cualquier
transmisión de datos.
3. INFORMACIÓN GENERAL
Se recomienda instalar el transmisor en la parte superior del marco fijo de la puerta /
ventana y el imán en la parte móvil de la puerta / ventana. Verifique que el imán no
queda alejado más de 6 mm del transmisor (montado en paralelo).
4. MONTAJE
El dispositivo (TX) debe ser montado en la superficie fija y el imán en la superficie
móvil (ver figura 2).
4.1 Montaje del Transmisor (ver figura 3)
4.2 Montaje del Imán (ver figura 1 & 5)
MCT-332 y MCT-330 con 1 imán: El imán debe ser instalado en el cenro del lado
izquierdo o en el centro del lado derecho.
5. Instrucciones solamente para MCT-332 que tengan un solo interruptor reed / imán
El MCT-332 incluye 2 interruptores reed y 2 imánes. Si sólo se necesita usar 1 reed
y un imán (una parte móvil de puerta /ventana ), el interruptor reed #2 y el imán #2
6. PRUEBAS
A. Inserte la batería entre los dos soportes, respetando la polaridad. Para un correcto
funcionamiento usar sólo baterías de Litio (Panasonic, Sanyo ó GP tipo CR123).
Advertencia: Puede existir el riesgo de explosión si se utilizan baterías de tipo
incorrecto. Sustituya las baterías conforme a las instrucciones del fabricante.
B. Pulse el tamper switch (ver figura 4) una vez y suéltelo.
Nota: Una vez que la tapa ha sido retirada y se instala la batería, se produce una
transmisión de tamper. Verifique que el MCT-330/MCT-332 transmite (el LED
luce brevemente) una vez cada 3 minutos.
C. Una vez comprobado que la señal de tamper se ha transmitido, ponga la tapa
para que el tamper se restaure (posición normal). Espere al menos 3 minutos
para verificar que la señal de tamper ya no existe.
7. LED ACTIVADO/DESACTIVADO
El LED puede ser activado ó desactivado opcionalmente.
El proceso para su activación / desactivación es como sigue:
A. Abrir la tapa superior del equipo (para poder activar el switch de tamper).
B. Mantener el imán con la mano paralelo al transmisor.
C. Pulsar el switch y retirar y acercar el imán del transmisor 5-6 veces (*).
8. INFORMACIÓN RELACIONADA
Los equipos inalámbricos de Visonic Ltd. son muy fiables y están verificados atendiendo
a las mas estrictas normas. Sin embargo, debido a la baja potencia y restricciones de
frecuencias (requeridas por normas CE y FCC), deben tenerse en cuenta algunas
limitaciones:
A. Los Receptores pueden ser bloqueados por señales de radio que se produzcan cerca
ó en las mismas frecuencias, a pesar de la codificación digital empleada.
Para información relacionada con el reciclaje de este producto debe contactar con la compañía a la que compró en origen. Si usted va a desechar este producto y no lo va a devolver para reparación debe
asegurar que es devuelto como estableció su proveedor. Este producto no se tira con la basura diaria.
Directiva 2002/96/EC de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos.
MCT-330/MCT-332 incluye un sistema anti-colisión para evitar la pérdida de
transmisión frente a otros dispositivos PowerCode. El dispositivo está protegido por
un contacto tamper, que se activa cuando se quita la tapa. Al activarse el contacto,
se envía automáticamente un mensaje desde la entrada del reed switch con el
"marcador de tamper" en ON.
El dispositivo transmite automáticamente un mensaje de supervisión, el objetivo de
este mensaje, es tener informado de forma periódica de su correcto funcionamiento
al panel receptor.
Cuando se produce una alarma o se abre el tamper se enciende un LED indicador. El
LED no se enciende durante la transmisión del mensaje de supervisión.
La alimentación se obtiene de una pila de 3 V de Litio . Cuando la batería esta
descargada (2.4 V o menos), a cualquier mensaje transmitido se le añadirá un marcador
de “pila baja”.
Temperatura de operación: -10°C a 55°C (14°F a 131°F).
Dimensiones: 90 x 22.5 x 22 mm (3-1/2 x 13/16 x 13/16 in.)
Peso (con batería): 20g (.7 oz)
Normas:
USA (315 MHz): CFR47 part 15 (FCC)
Canada: Industry Canada RSS-210
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC y RSS-210 de ISC. Su
funcionamiento satisface las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no produce
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo funciona con interferencias
existentes, incluyendo interferencias causadas por un mal funcionamiento.
Nota: Una vez que la tapa se ha retirado, una señal de tamper es transmitida al panel /
receptor. En consecuencia si se retira la batería, se impide el envío de
"RESTAURACIÓN TAMPER", dejando al receptor en situación de alerta. Para evitar
esto, durante el proceso de memorización, quite la batería con el switch de tamper
presionado (fig. 4).
MCT-332 con 2 imánes: Un imán debe estar instalado en el centro (izquierda o
derecha) y el segundo imán debe ser instalado en la parte inferior (cerca de la ranura de
apertura, hacia la izquierda o la derecha), NO EN LA PARTE SUPERIOR!
(ver Tabla 1 en la página 4)
deben anularse. Por este motivo el switch MAGNET 2 debe ponerse en OFF (ver
figura 4).
D. Abra la puerta ó ventana donde está instalado y verifique que el LED se
enciende, esto indica que el transmisor está trabajando.
E. Cierre la puerta ó ventana, esto hará que el transmisor envíe su restauración,
verifique el LED.
F. Para su instalación con Receptores, lea las instrucciones de instalación, el
receptor deberá “memorizar” los códigos ID” asociados al dispositivo.
El receptor deberá estar en modo APRENDIZAJE, una transmisión de alarma de
cada dispositivo, provocará la memorización del código ID en el receptor.
D. Cerrar la tapa del transmisor.
(*) En el proceso de deshabilitar, el LED parpadea y luego para.
Durante el proceso de habilitar, el LED no parpadea y luego se enciende
(parpadeo).
B. Un receptor sólo puede responder a una señal de radio.
C. Los dispositivos inalámbricos deberían verificarse de forma regular para
asegurar que no existen fuentes de interferencias y prevenir posibles fallos.
El usuario queda informado de que cualquier modificación sobre la unidad, no
aprobada por Visonic Ltd., podría alterar el cumplimiento de normas que se
exigen para su uso.
2 D-303069 MCT-330/MCT-332