Visonic MCT-302, MCT-302T User Manual

MCT-302/MCT-302T
Deutsch
Français
DEUTSCH
1. EINFÜHRUNG
Der MCT-302 ist ein überwachter Powercode-Funk-Magnetkontakt. Er ist für die Anwendung in hochwertigen Alarm- und Notrufsystemen konstruiert, wie etwa der PowerMax Serie von Visonic Ltd. Der Funk-Magnetkontakt verfügt über einen integrierten Reedkontakt (der bei Annäherung eines Magneten schließt) sowie einen AUX-Anschluss für einen externen Schaltkontakt, der als Öffner (N.C.) ausgelegt ist oder mit einem Linienabschlusswiderstand (E.O.L.) versehen werden kann. And diesen AUX Anschluss können Magnetkontakte, Taster, Melder u.s.w. angeschlossen werden. Ein integrierter DIP-Schalter ermöglicht dem Installateur, den integrierten Reedkontakt abzuschalten, wenn nur der AUX-Anschluss genutzt wird. Der Reed-Kontakt sowie der extern angeschlossene Kontakt arbeiten wie separate Sender, obwohl beide dasselbe HF-Teil benutzen. Der integrierte Reed-Kontakt sowie der extern angeschlossene Kontakt, verfügen über eine eigene 24-bit PowerCode Adresse, die Werksseitig aus über 16 Millionen möglichen Adressen ausgewählt wurde. Der Sabotagekontakt des MCT-302 wird beim Öffnen des Gehäusedeckels ausgelöst. In regelmäßigen Abständen wird eine Statusmeldung gesendet. Durch dieses Statussignal wird dem Empfänger mitgeteilt, dass der entsprechende Sender ein aktiver Bestandteil im Sicherungssystem ist. Eine LED leuchtet während jedem Sendevorgang. Die LED leuchtet nicht, während der regelmäßigen Statusübertragung. Die Versorgung erfolgt über eine 3V Lithiumbatterie. Sinkt die Batteriespannung unter einen bestimmten Level, wird an den Empfänger ein Batteriewarnsignal übertragen.
2. TECHNISCHE DATEN
Frequenzen (MHz): 433,92; 868,95; 869.2125, 869.2625 – oder andere Frequenzen entsprechend den regionalen Anforderungen. Codierung der Senderadresse: 24-bit Digitalcode, über
16 Millionen Kombinationsmöglichkeiten, Impulsweiten Modulation
Länge der Gesamtnachricht: 36-bits Alarmeingänge: 2, ein interner sowie ein externer mit jeweils separater
Senderadresse Externer Alarmkontakt: N.C. (Öffner) oder E.O.L. (Linienabschlusswiderstand) , einstellbar mittels DIP-Schalter
Linienabschlusswiderstand: 47 kΩ Signalwiederholung: Im Abstand von 3 Minuten oder einmalige Sendung der
Nachricht, einstellbar über DIP-Schalter Statusmeldung: Übertragung alle 60 Minuten (USA), alle 15 Minuten (Europa) oder entsprechend der den regionalen Anforderungen. Sabotagealarm: Übertragung alle 3 Minuten, bis zur beheben des Sabotagealarms.
Stromversorgung: 3V Lithiumbatterie, Type CR2, Panasonic, Sanyo, or GP. Lebensdauer der Batterie: 3 Jahre (bei normaler Nutzung) Batterieüberwachung: Der Batteriezustand wird mit jeder Alarmmeldung und
jeder Statusmeldung übertragen.
Betriebstemperatur: -10 Abmessungen: 81mm x 32mm x 25mm Gewicht: 53g (1,9 oz) Standards: MPT1349, EN50131-1 Grad 2 Klasse II und Direktive 1999/5/EC,
EN50131-2-6. Das Produkt ist kompatibel mit Teil 15 derr FCC Anforderungen und den RSS-
210 der Industrie und Wissenschaften Kanadas. Folgenden Bedingungen müssen für den Betrieb beachtet werden: (1) Das Produkt darf keine nachteiligen Interferenzen erzeugen und (2) das Produkt muss anderweitige Interferenzen akzeptieren auch wenn diese unerwünschte Funktionen auslösen.
Das Produkt ist kompatibel mit den RTTE-Anforderungen - Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rates vom 9. März 1999.
3. INSTALLATION
3.1 Montage(Fig. 2)
Es wird empfohlen, den Sender oben auf den feststehenden Rahmen der Tür/des Fensters und den Magneten auf den beweglichen Teil (Tür-/ Fensterblatt), zu montieren. Stellen Sie dabei sicher, dass der Abstand zum Magneten im geschlossenen Zustand der Tür bzw. des Fensters, nicht mehr als 6mm von der Markierung am Gehäuse beträgt. Zu Beachten: Wenn der Gehäusedeckel entfernt wird, löst dies umgehend eine Übertragung der Sabotagemeldung an den Empfänger aus. Vorzeitiges Entfernen der Batterie verhindert die Übertragung der Sabotagerücksetzung an den Empfänger, der somit im Alarmzustand bleibt. Um dieses während des Adressierungsprozesses zu vermeiden, betätigen Sie den Sabotageschalter während Sie die Batterie entfernen.
D-300097 1
PowerCode Funk-Magnetkontakt
PowerCode magneetcontact zender
Transmetteur de contact magnétique PowerCode
º
C bis 55ºC (14º F bis 131ºF)
FR: DIODE LED DE TRANSMISSION
NL: ZENDKNOP DE: SENDE LED
FR: AIMANT NL: MAGNEET DE: MAGNET
Fig. 1 - MCT-302
Achtung! Der MCT-302 T besitzt einen zusätzlichen Sabotagekontakt auf der Unterseite der Platine. Dieser wird von einer Feder betätigt, die auf einer präparierten Sollbruchstelle befestigt ist. Stellen Sie sicher, dass die Schraube für die Sollbruchstelle des hinteren Sabotage- Kontaktes montiert ist. Wird der MCT-302 T gewaltsam von seiner Montagestelle entfernt, bricht die Sollbruchstelle aus und der Sabotagekontakt wird betätigt. Das hat zur Konsequenz, dass eine Sabotagemeldung übertragen wird.
3.2 Verdrahten des externen Kontaktes (Fig. 4)
Hinweis: Werden die Klemmen des externen Einganges nicht benötigt, achten Sie darauf, daß der DIP-Schalter 2 in der Position OFF/AUS steht und der externe Eingang gebrückt ist.
A. Schließen Sie den externen Alarmkontakt an den Klemmen des MCT-302 an. B. Wenn der externe Eingang des MCT-302 als N.C. (Öffner) programmiert ist
(DIP-Schalter 2/SW2 auf off), können nur in Reihe geschaltete Öffnungskontakte genutzt werden. Ein Linienabschlusswiderstand ist dann nicht erforderlich.
C. Für E.O.L. (Linienabschlusswiderstand) -Überwachung den DIP Schalter 2
(SW2) auf ON setzen. Öffner- (N.C.) und Schließerkontakte (N.O.) können wie in Abbildung 3 angeschlossen werden. Ein 47 kΩ ist als Linienabschlusswiderstand am Ende der Linie anzubringen.
4. Einrichten für den Betreib
4.1 Funktion der DIP-Schalter
A. DIP-Schalter
Der MCT-302 ist mit einem 4-poligen DIP-Schalter ausgestattet, über die jeweils eine von zwei Funktionen eingestellt werden kann.
B. Einstellen der DIP-Schalter
Das Einstellen der DIP-Schalter sollte im spannungslosen Zustand erfolgen. Benutzen Sie hierfür einen kleinen Schraubenzieher bzw. Kugelschreiber. Die EIN/ON­Position ist am DIP- Schalter durch einen Pfeil oder die Bezeichnung ON gekennzeichnet.
Tabelle 1: Funktionen der DIP-Schalter
Schalter
SW1 interner
DIP-Schalter 1:
Legt fest, ob der interne Reedschalter aktiv oder inaktiv sein soll.
HINWEIS: Wenn Sie die AUS-Position wählen, werden die Statusmeldungen, Schwache Batterie Meldungen sowie die Sabotagemeldung automatisch mit dem ID Code des AUX-Einganges übertragen. Die Einstellung der DIP-Schalter muss vor dem Einlernen des Senders in den Empfänger durchgeführt werden.
DIP-Schalter 2:
Legt fest, ob der externe Eingang mit einem 47 kΩ Linienabschlusswiderstand betrieben werden soll oder ob es sich um einen normalen Öffnerkontakt (N.C.) handeln soll.
DIP-Schalter 3:
Legt fest, ob ein Alarmrückstellsignal gesendet werden soll, wenn einer der Kontakte wieder in den Normalmodus schaltet.
HINWEIS: Wenn Sie die EIN-Position wählen, ist es dem Betreiber möglich festzustellen, ob das überwachte Fenster bzw. die Tür geöffnet oder geschlossen ist. Für UL-Konforme Installationen muss dieser Schalter auf Ein/ON stehen.
DIP-Schalter 4:
In Alarmsystemen, bei denen hohe Betriebssicherheit gefordert wird, kann es erforderlich sein, einen anstehenden Alarm mehrfach zur Zentrale zu übertragen, bis der überwachte Kontakt wieder in den Normalmodus schaltet. Der DIP-Schalter 4 dient zur Einstellung, ob der Alarm einmal oder mehrmals in Folge übertragen wird. Für CE-Konformität muss, DIP-Schalter SW4 auf Position OFF eingestellt werden
HINWEIS: Die Übertragung eines Sabotagealarms wird automatisch in einem 3-minütigen Intervall übertragen, unabhängig von der Einstellung des DIP­Schalters 4
Nach Einstellung der DIP-Schalter setzen Sie die Batterie, wie in
Funktion Position Eingestellte Option Werksein-
Reedschalter aktiv/inaktiv
externen Kontaktes
aktiv/inaktiv
Übertragungsm odus
EIN interner Reedschalter ist aktiv
interner
AUS Reedschalter ist inaktiv EIN externer Eingang mit 47 kΩ SW2 Kontakttyp des AUS Abschlusswi.
externer Eingang als Öffner
EIN Rückstellung senden SW3 Rückstellsignal AUS Rückstellung nicht senden EIN Alarmübertragung alle 3 SW4 Einstellung des AUS Minuten
einmalige Alarmübertragung
ON
1234
DIP Schalter
stellung EIN
AUS
EIN
AUS
Abschnitt 4.2 beschrieben, ein.
4.2 Funktionsprüfung
Bevor ein Funktionstest durchgeführt wird, sollten die Einstellungen der DIP­Schalter 1 – 4 auf die erforderlichen Positionen geschaltet sein (siehe Abschnitt
4.1). A. Setzen Sie die mitgelieferte Batterie in die Batteriehalterung. Achten Sie
hierbei auf die korrekte Polarität. Für die einwandfreie Funktion sind nur
Lithiumbatterien (Panasonic, GP oder Sanyo Typ CR2) zu verwenden. Achtung: Risiko der Explosion, wenn Batterie nach einer falschen Art
ersetzt wird. Entsorgung gebrauchter Batterien entsprechend den Herstellerangaben.
B. Betätigen Sie den Sabotagekontakt einmal.
HINWEIS: Da der Deckel des Magnetkontaktes geöffnet ist, muss eine Sabotagemeldung übertragen werden. Prüfen Sie, ob die Sabotagemeldung in einem Abstand von 3 Minuten übertragen wird (LED leuchtet kurz).
C. Wird die Sabotagemeldung ordnungsgemäß übertragen, setzen Sie den
Deckel wieder auf den Magnetkontakt, um den Sabotagealarm wieder zu löschen. Warten Sie etwas länger als 3 Minuten um sicherzustellen, dass der Sabotagealarm rückgestellt wurde. Sichern Sie den Deckel mit der beiliegenden Schraube.
D. Öffnen Sie die überwachte Tür oder das Fenster. Prüfen Sie hierbei, ob die
Übertragung des Alarms erfolgt. Dieses wird durch die leuchtende LED angezeigt. Ist der DIP-Schalter4 in der EIN-Position, warten sie 3 Minuten, um die nochmalige Übertragung des Alarmsignals zu prüfen.
E. Schließen Sie die Tür bzw. das Fenster. Beobachten Sie hierbei die LED.
Ist der DIP-Schalter 3 in der EIN-Position, wird das Schließen der Tür als Alarmrückstellsignal zur Zentrale übertragen.
F. Ist ein externer Kontakt angeschlossen, prüfen Sie diesen durch öffnen des
Kontaktes. Verfahren Sie wie in Abschnitt D beschrieben. Nach Schließen des extern angeschlossenen Kontaktes sollte sich der Sender wie in Abschnitt E beschrieben, verhalten.
G. Lernen Sie entsprechend der Anleitung des Empfängers den ID-Code des
Internen Reed-Kontaktes (wenn genutzt) und des externen Einganges ein.
ACHTUNG! Beim Einlernen des Magnetkontaktes MCT-302, wird mit dem Auslösen des internen sowie des externen angeschlossenen Kontaktes, jeweils der eigene ID-Code in den Empfänger eingelernt. Zum Einlernen muss der jeweilige Kontakt ausgelöst werden.
Anmerkung zur Sabotagemeldung des Senders:
- Der Sabotagealarm wird mit dem ID-Code des internen Reedschalter übertragen, wenn der DIP-Schalter “1” in der EIN-Position ist.
- Ist der DIP-Schalter “1” in der AUS-Postion, wird das Sabotagesignal mit dem ID-Code des externen Kontaktes übertragen.
5. ALLGEMEINE HINWEISE
Das Funksystem der VISONIC LTD ist nach höchsten Standards getestet. Wegen der geringen Leistung und Reichweite (vorgeschrieben von FCC und anderen öffentlichen Regulierungsorganen) kann unter bestimmten Voraussetzungen der Betrieb des Funksystems gestört werden. A. Funkempfänger können durch Signale ähnlicher Frequenz blockiert
werden, auch wenn diese nicht den gleichen Systemcode verwenden.
B. Jeder Empfänger kann zur gleichen Zeit nur ein Signal auswerten. C. Die Funkkomponenten sollten in regelmäßigen Abständen getestet
werden, um Störeinflüsse und Fehler auszuschließen
Der Benutzer wird darauf hingewiesen, dass Veränderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der Visonic Ltd. genehmigt werden, bewirken können, dass der Benutzer die Zulassung der FCC oder einer sonstigen Zulassungsbehörde verliert, das Gerät zu betreiben.
Entsprechend der Anforderungen ist die Konformitätserklärung zu diesem Produkt bei folgender Adresse hinterlegt: UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. Telephone number: 0870 7300800, Fax number: 0870 7300801
W.E.E.E. Produkt Recycling Deklaration
Informationen zum Recycling erhalten Sie von dem Unternehmen, bei dem Sie dieses Produkt bezogen haben. Wird dieses Produkt für Reparaturen zurückgesendet, muss es vom Lieferanten entsprechend gekennzeichnet sein. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden.
Direktive 2002/96/EC Wast Electrical and Electronic Equipment.
DUTCH
ontvangen, inclusief verhindering dat ongewenste werking kan veroorzaken.
1. INTRODUCTIE
De MCT-302 is een volledige operationeel, PowerCode magneet contact zender. Het zendapparaat heeft een ingbouwde reed-schakelaar (die wordt geopend nadat de ernaast geplaatste magneet is verwijderd) en een extern invoerhulpmiddel, dat kan worden geprogrammeerd als N.C. of E.O.L., voor het verkrijgen van meer sensors - drukknoppen, detectors, deur contacten etc. Met een DIP boordschakelaar kan de programmeur de magneet-bediende reed-schakelaar uit te stellen, als alleen invoer van hulpmiddelen nodig is. De reed-schakelaar en het input-hulpmiddel functioneren als verschillende zendapparaten, hoewel zij dezelfde RF zender activeren. Iedere input heeft een unieke 24-bit PowerCode ID, die in de fabriek is geselecteerd uit een mogelijkheid van meer dan 16 miljoen mogelijke combinatiecodes. Daar berichten die door de MCT-302 worden uitgezonden met transmissies van andere PowerCode zenders in aanraking kunnen komen is een "smart" anti- aanrakingfrequentie gebruikt . De MCT-302 sabotage schakelaar wordt geactiveerd als de bedekking is verwijderd. Automatisch wordt een periodiek controlebericht verzonden. Hierdoor wordt de ontvanger op regelmatige tussentijden geïnformeerd over de actieve deelname van de eenheid in het systeem. De LED licht op als een alarm of sabotage wordt gemeld. Het LED licht niet op als een controlebericht wordt verzonden. Toevoerstroom wordt geleverd door een ingebouwde 3 V Lithium batterij. Als de batterij voltage laag is, wordt een “laag batterij” bericht naar de ontvanger verzonden.
2. SPECIFICATIES
Frequentie (MHz): 433,92, 868,95, 869.2125, 869.2625 of volgens andere
vereisten (UL is alleen getest op 315 MHz). Zendapparaat ID-code: 24-bit digitale woorden, meer dan 16 miljoen code combinaties, pulsen wijde modulatie.
Grootte totale berichten: 36 bits Alarm inputs: 2, één intern en één extern, met ieder een verschillende 24-bit
zender-ID. Type hulpmiddel inputcircuit: N.C. / E.O.L., geselecteerd met DIP schakelaar
Benodigde E.O.L. resistor: 47 kΩ Herhaling van berichten: Herhaalde transmissie (één keer per iedere 3
minuten) of in één keer, gebruikerskeuze met de ingebouwde DIP schakelaar. Statusmelding: Signalering bij iedere 60-min. (USA) of 15 min. (Europa) met pauzes, of volgens lokale standaarden. Sabotage alarm: Sabotage rapport iedere 3 minuten (totdat de sabotage schakelaar zich herstelt). Toevoerstroom: 3 V Lithium CR-2 type batterij, alleen Panasonic, GP of Sanyo.
Levensduur batterij: 3 jaar (voor gewoon gebruik) Batterij controle: Automatische transmissie van de batterij conditie data als
onderdeel van een statusrapport.
Bedrijfstemperatuur: -10°C tot 55°C. Afmetingen: 81 x 32 x 25 mm. Gewicht: 53g. Standaardovereenkomsten: MPT1349 en Richtlijnen 1999/5/EC, EN 50131-1,
Onderdeel 2, Klasse II, EN50131-2-6.
Dit apparaat komt overeen met onderdeel 15 van de FCC regelingen en de RSS-210 voor de industrie en wetenschap in Canada. In bedrijfstelling is aan de volgende condities onderhevig: (1) Dit apparaat mag geen verhindering veroorzaken, en (2) dit apparaat moet iedere ontvangen verhindering kunnen
2 D-300097
Dit apparaat komt overeen met de essentiële eisen en voorwaarden van Richtlijnen 1999/5/EC van het Europese Parlement en met het Raadsbesluit van 9 maart 1999 voor radio en telecommunicatie terminale apparatuur
.
3. INSTALLATIE
3.1 Montage (Fig. 2)
Aanbevolen wordt om de zender boven aan de deurlijst/raamkozijn te bevestigen en de magneet aan het beweegbare gedeelte (van de deur of raam). Controleer dat de magneet niet meer dan 6 mm van de gemarkeerde kant van de zender is geplaatst. Noot: Als de behuizing is verwijderd wordt een sabotage bericht naar de ontvanger verzonden. Veelvuldige verwijdering van de batterij voorkomt de verzending van "TAMPER RESTORE" waardoor de ontvanger in een permanente alertheid toestand blijft. Om dit tijdens het inleerproces te vermijden, druk de sabotageschakelaar in terwijl u de batterij verwijdert.
Let op! De MCT-302T beschikt over een extra sabotage schakelaar aan de onderkant van de detector. Deze schakelaar is verbonden aan een bladveer, gemonteerd op een apart deel van de onderkant.
Vergeet niet de schroef voor deze extra sabotage schakelaar te gebruiken. Wanneer de bladveer juist is vastgezet, zal de sabotageschakelaar geopend worden op het moment dat de MCT-302T met geweld wordt verwijderd, en zal er direct een sabotage melding verstuurd worden
3.2 Externe bedrading (Fig. 4)
Let op! Als uw applicatie niet de externe bedrading nodig heeft let u erop dat de DIP schakelaar SW2 op OFF staat en dat de externe uitgang geblokt is.
A. Verbind de externe sensor contacten met de MCT-302 externe punten. B. Als de externe bedrading van de MCT-302 is gedefinieerd als een Normally
Closed (N.C.) type (SW2 is naar OFF ingesteld), moet alleen N.C. sensor open contact worden gebruikt. Een E.O.L. weerstand is niet nodig.
C. Voor E.O.L. controle, zet u SW2 op ON.
Normally Closed (N.C.) en ook Normally Open (N.O.) sensor contacten kunnen worden gebruikt, zoals in figuur 3. A 47kΩ wordt weergegeven. De E.O.L. weerstand moet aan het uiteinde van de zone lus worden aangesloten.
Noot: Voor UL installaties, moet het apparaat dat aan het initiatief circuit is verbonden zich in dezelfde ruimte bevinden als de zender.
4. GEBRUIKS VOORBEREIDINGEN
4.1 De funktieschakelaren
A. Schakelaar taken
De MCT-302 heeft een 4-positie DIP-schakelaar functie selector. Met iedere schakelaar niveau kunt u één of twee opties kiezen.
B. Instellen van de schakelaars
Stel de functie schakelaars in naar wens voordat u het apparaat aanzet. Gebruik een balpen of een ander puntvormig object om de schuifjes te verschuiven. De AAN positie wordt aangegeven
door de pijl op het schakelhuis.
ON
1234
Functie selector
Loading...
+ 4 hidden pages