MCT-234, MCT-234 NB
Deutsch
Dutch
Français
CodeSecure™ Schlüsselanhänger - Funksender
Draadloos CodeSecure™ sleutelhanger zender
Télécommande CodeSecure™ à 4 touches –
Instructions d'Installation
Italiano
Telecomando CodeSecure™ a 4 pulsanti – Instruzioni
per l’installazione
DEUTSCH
1. EINFÜHRUNG
Der MCT-234 / MCT-234 NB (Schmalband) ist ein Miniatur- CodeSecure™ 4
Tasten- (4 Funktions-) Sender. Er ist für die Anwendung in hochwertigen Alarmund Notrufsystemen konstruiert, wie etwa der PowerMax oder PowerMax+ von
Visonic Ltd. Für UL- Konforme Installationen sind nur UL gelistete Zentralen zu
benutzen wie es die PowerMax+ ist.
Die Übertragung wird durch das Betätigen einer der vier vertieft
angeordneten Tasten ausgelöst. Das Betätigen einer Taste löst die
Übertragung eines digitalen Signals mit CodeSecure™ Verschlüsselung
aus, welches von kompatiblen CodeSecure™ - Empfängern identifizierbar
ist, sowie eine 4-bit-Funktionscodierung, entsprechend der Taste, die
betätigt wurde.
Wenn die Taste erneut betätigt wird, sendet der MCT-234/ MCT-234 NB ein
digitales Signal, das sich von der vorhergehenden Sendung unterscheidet.
Dadurch ist ein Aufzeichnen des Codes sinnlos.
Die Stromversorgung erfolgt durch:
MCT-234: 12V Alkalien Batterie
MCT-234 NB: 3V Lithium Batterie
Eine rote LED leuchtet während der Übertragung, wenn die BatterieSpannung über folgenden Werten liegt:
MCT-234: 8.6 V
MCT-234 NB: 2.6V.
Wenn die LED am Sender während der Übertragung blinkt, ist die Batterie sofort
zu erneuern. Zusätzlich wird eine „low battery“ (Batterie ist zu schwach) Codierung mit jeder ausgehenden digitalen Meldung gesendet.
Kompatible Empfänger können diese Meldung erkennen und eine
entsprechende Signalisierung einleiten.
Jeder Sender wird mit einem Schlüsselring geliefert.
2. TECHNISCHE DATEN
Frequenz (MHz):
MCT-234: 315, 433.92, 868.95, oder andere Frequenzen entsprechend
den regionalen Anforderungen.
MCT-234 NB: 869.2625 (25KHz band)
Modulation: ASK (ON-OFF) (Ein-, Aus- Verschlüsselung)
Sender-Identifizierungscodierung: 28-bit-ID-Codierung, 4 bit-
Funktionscodierung und rollende 32-bit Codierung.
Stromversorgung:
MCT-234: 12 V-Alkalibatterie, Typ GP23A oder Äquivalent
MCT-234 NB: 3 V-Lithium, Typ CR-2032 oder Äquivalent
Achtung! Explosionsgefahr beim Einsatz falscher Batterien. Entsorgung
gebrauchter Batterien entsprechend den Herstellerangaben.
Stromverbrauch (während der Sendung): 11mA
Lebensdauer der Batterie (bei normaler Nutzung):
MCT-234: 1 Jahr
MCT-234 NB: 3 Jahre
Batterie-Überwachung:
Gute Batterie: LED leuchtet ständig beim Betätigen.
Schwache Batterie: LED flackert beim Betätigen.
Zu beachten: Wenn eine Übertragung trotz schwacher Batterie möglich
ist, sendet das Gerät an den Empfänger ein Signal „low battery“ (Batterie
ist zu schwach).
Betriebstemperatur: -10° bis 55°C
Abmessungen:
MCT-234: 53,5 x 31,5 x 12,5 mm
MCT-234 NB: 59.7 x 34.2 x 12.5 mm
Gewicht (einschließlich Batterie): 21 g (3/4 oz)
Farbe: schwarz
Standards: Entspricht FCC Teil 15, EN50131-2 Grad 2 Klasse II
und Direktive 1999/5/EC.
3. TEST UND WARTUNG
3.1 Testen eines neuen Gerätes
Der MCT-234 / MCT-234 NB wird bereits mit einer installierten Batterie
geliefert und ist umgehend betriebsbereit.
D-2380-DFGI 1
FR: MARCHE TOTALE
NL: INSCHAKELEN
DE: ABWESEND
IT: ASSENTE
FR: MARCHE
PARTIELLE
NL: DEEL
INSCHAKELEN
DE: ANWESEND
IT: HOME
WICHTIG! Vor dem Testen lernen sie in den Zielempfänger die IDCodierung des MCT-234 / MCT-234 NB gemäß der
Installationsanleitung des Zielempfängers ein.
A. Stellen Sie sich 3 m von einem Zielempfänger entfernt auf und drücken
Sie am MCT-234 / MCT-234 NB die Taste, die mit der Abbildung des
verschlossenen Vorhängeschlosses, markiert ist. Überprüfen Sie, dass
die rote LED des Senders leuchtet.
B. Prüfen Sie, ob der Empfänger wie programmiert und wie in der
Installationsanleitung des Empfängers angegeben reagiert.
C. Testen Sie den Sender von verschiedenen Standorten innerhalb des
Gebietes, das vom Zielempfänger abgedeckt wird, um Standorte mit
keiner oder schlechter Funkabdeckung festzustellen, wo die Übertragung
durch Mauern und große Objekte blockiert oder durch Baustoffe
beeinträchtigt wird.
Zu Beachten: In Bereichen mit keiner oder geringer Funkabdeckung, kann
eine Standortänderung des Empfängers oftmals die Leistung verbessern.
FR: LED
NL: LED
DE: LED
IT: LED
FR: MISE A L’ARRET
NL: UITSCHAKELEN
DE: DEAKTIVIEREN
IT: DISATTIVA
FR: AUX
NL: AUX
DE: AUX
IT: AUS
Fig. 1 - MCT-234 / MCT-234 NB
FR: Presser
MARCHE TOTALE et
MARCHE
PARTIELLE
simultanément pour
une alarme PANIQUE
NL: INSCHAKELEN
en DEEL
INSCHAKELEN
indrukken voor paniek
alarm
DE: ABWESEND und
ANWESEND 2 Sek.
betätigen für
Panicalarm.
IT: Premere
ASSENTE e HOME
contemporaneamente
per circa due secondi
per attivare l’allarme
3.2 Erneuern der Batterie
Die Batterie ist nach einem Jahr (MCT-234)/alle 3 Jahre (MCT-234 NB)
oder bei blinkender LED zu ersetzen.
A. Verwenden Sie einen kreuzförmigen Schraubenzieher, um die
Miniaturschraube auf der Rückseite des Handsenders zu lösen.
Achten Sie darauf, die Schraube nicht zu verlieren.
B. Legen Sie das Gerät hin und entfernen Sie die Batterie aus dem
Halter (Siehe Abb. 2).
Zu beachten: Prüfen Sie, dass das Tastenpolster im Deckel an
seinem Platz bleibt.
C. Setzen Sie die Batterie ein und achten Sie auf die Polarität.
D. Testen Sie das Gerät, indem Sie eine der Sendetasten betätigen. Die
LED-Anzeige sollte leuchten.
E. Bringen Sie den Deckel wieder an und befestigen Sie ihn mit der
Schraube.
3.3 Reinigung
Der Sender kann verschmutzen, wenn man ihn mit fettigen Fingern
berührt. Reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch, das mit einer
Mischung aus Wasser und milden Spülmittel befeuchtet ist. Trocknen Sie
das Gerät danach sofort ab.
Die Anwendung von Scheuermitteln jeder Art ist streng verboten.
Benutzen Sie auch niemals Lösungsmittel, wie etwa Benzin, Azeton
oder Verdünnungsmittel.
4. ALLGEMEINE HINWEISE
4.1 Produkteinschränkungen
Das Funksystem der VISONIC LTD ist nach höchsten Standards getestet.
Wegen der geringen Leistung und Reichweite (vorgeschrieben von FCC und
anderen öffentlichen Regulierungsorganen) kann unter bestimmten
Voraussetzungen der Betrieb des Funksystems gestört werden.
A. Funkempfänger können durch Signale ähnlicher Frequenz blockiert
werden, auch wenn diese nicht den gleichen Systemcode verwenden.
B. Jeder Empfänger kann zur gleichen Zeit nur ein Signal auswerten.
C. Die Funkkomponenten sollten in regelmäßigen Abständen getestet
werden, um Störeinflüsse und Fehler auszuschließen.
4.2 Einhaltung von Standards
Das Produkt ist kompatibel mit den RTTE-Anforderungen - Richtlinie
1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rates vom
9. März 1999.
Der Benutzer wird darauf hingewiesen, dass Veränderungen oder
Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der Visonic
Ltd. genehmigt werden, bewirken können, dass der Benutzer die
Zulassung der FCC oder einer sonstigen Zulassungsbehörde verliert,
das Gerät zu betreiben.
4.3 Frequenznutzung in den Europäischen
(EU) Ländern.
• 433.92 MHz, keine Einschränkungen in den EU Mitgliedsstatten.
• 315 MHz, der Betrieb ist in keinem EU Mitgliedsstatt erlaubt.
• 868,95 MHz (Breitband), ist erlaubt in allen EU Mitgliedsstatten.
• 868,2625 MHz (Schmalband), keine Einschränkungen in den EU
Mitgliedsstatten.
DUTCH
1. INTRODUCTIE
De MCT-234 / MCT-234 NB (smalle band) is een miniatuur CodeSecure
(rolling code) 4-knops zender (4 functies), ontworpen voor gebruik in het
geavanceerd draadloos high-security alarm systeem de PowerMax /
PowerMax+.
Transmissie komt tot stand door op een van de vier knoppen te drukken.
Wanneer op een knop wordt gedrukt zal de MCT-234/MCT-234 NB een
CodeSecure digitaal signaal zenden met een 4 bit functie code, alleen te
ontvangen door een CodeSecure ontvanger.
Door gebruik te maken van Code Secure technologie zal bij de volgende
transmissie van de MCT-234 / MCT-234 NB een signaal verstuurd worden
met een andere volgorde dan de voorgaande transmissie. Hierdoor is het
nagenoeg onmogelijk voor onbevoegden de code te “vangen” en te
gebruiken.
Voeding wordt verkregen van een interne 12 V alkaline batterij (MCT-234)
/ 3V Lithium (MCT-234 NB). Een rode LED brand tijdens transmissie
zolang het batterij voltage hoger is dan 8.6 V (MCT-234) / 2.6 V (MCT234 NB).
Als de LED gaat knipperen tijdens transmissie, moet de batterij onmiddellijk vervangen worden. Tevens zal nu een “low battery” melding worden
verzonden bij elk verzonden bericht.
Code Secure ontvangers zijn ontworpen om deze melding te identificeren
en dan de corresponderende uitgang aan te sturen.
Elke zender is uitgerust met een kleine sleutelhanger.
2. SPECIFICATIES
Frequentie (MHz):
MCT-234: 315, 433,92, 868.95 of ander frequentie volgens lokale
vereisten.
MCT-234 NB: 869.2625 (25KHz band)
Modulatie: ASK (ON-OFF keying)
Codering: 28-bit ID, 4-bit functie code en 32-bit wisselende code.
Voeding: MCT-234 - 12V alkaline batterij, type GP 23A /
MCT-234 NB 3V Lithium, of gelijkwaardig.
Stroomverbruik: 11mA (MCT-234) / 10mA (MCT-234 NB) (tijdens
transmissie).
Levensduur batterij: 1 jaar (MCT-234) / 3 jaar (MCT-234 NB) (bij normal
gebruik)
Let Op! Risico van explosie als de batterij door een onjuist type wordt
vervangen. Verwijder gebruikte batterijen conform fabrikant instructies.
Batterij supervisie:
Goede batterij - LED brand bij transmissie
Lage batterij - LED knippert bij transmissie
Notitie: Als transmissie nog steeds mogelijk is ondanks een slechte
batterij conditie, wordt er een low battery signaal meegezonden.
Normen: Directive 1999/5/EC, EN300220-1,3, EN301489-1,3
Werk temperatuur: -10° tot 55°C
Afmetingen: 53.5 x 31.5 x 12.5 mm (MCT-234),
59.7 x 34.2 x 12.5 mm (MCT-234 NB)
Gewicht (inclusief batterij): MCT-234: 21 g, MCT-234 NB: 20 g (0.7 oz)
Kleur: Zwart
3. TESTEN EN ONDERHOUD
3.1 Testen
Daar de MCT-234 / MCT-234 NB met de batterij wordt geleverd, is deze
meteen klaar om getest te worden.
W.E.E.E. Produkt Recycling Deklaration
Informationen zum Recycling erhalten Sie von dem Unternehmen, bei dem Sie
dieses Produkt bezogen haben. Wird dieses Produkt für Reparaturen
zurückgesendet, muss es vom Lieferanten entsprechend gekennzeichnet sein.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden.
Direktive 2002/96/EC Wast Electrical and Electronic Equipment.
BELANGRIJK! “Leer”, voor het testen, eerst de ID code van de
MCT-234 / MCT-234 NB in op de ontvanger, zoals is beschreven in
de handleiding van de betreffende ontvanger.
A. Sta ongeveer 3 m van de ontvanger (of draadloze centrale) en druk
op de knop met het gesloten slot. Ga na of de transmissie LED gaat
branden.
B. Ga na of de ontvanger juist reageert.
C. Bedien de zender vanaf verschillende locaties om te zien of er
locaties zijn die buiten het bereik vallen, of locaties waar transmissie
wordt geblokkeerd door muren of grote objecten, of waar de
transmissie wordt beןnvloed door structurele materialen
Notitie: Wanneer “dode” locaties een probleem vormen, herplaats de
ontvanger op een andere locatie.
3.2 De batterij vervangen
De batterij moet in ieder geval elke 12 maanden vervangen worden, of
zodra de LED begint te knipperen bij transmissie. Een vervangingsbatterij
zoals de 12 V alkaline Golden Power A23 (of een gelijkwaardige batterij)
is bij de meeste elektronica zaken verkrijgbaar. Vervang de batterij als
volgt:
A. Gebruik een kleine schroevendraaier om de miniatuurschroef aan de
achterzijde los te maken. Let op dat u de schroef niet kapot draait.
B. Leg de zender neer en haal de batterij uit de houder. (zie figuur 2).
Notitie: Zorg ervoor dat het elastische matje op zijn plaats blijft. Als
het eraf valt, leg het dan terug op zijn plek.
C. Plaats de nieuwe batterij en let hierbij op de juiste polariteit.
D. Test de zender door kort op een van de zend schakelaars te drukken.
De LED moet gaan branden.
E. Plaats het deksel terug en draai de schroef weer vast.
3.3 Schoonmaken
De zender kan vies worden van bijvoorbeeld vette vingers. Maak de
zender schoon met een droge doek of licht bevochtigde spons. Maak de
zender daarna direct droog.
Gebruik nooit schuurmiddelen of oplosmiddelen zoals benzine,
aceton of thinner.
4. OPMERKINGEN
4.1 Product beperkingen
De draadloze systemen van de fabricant zijn erg betrouwbaar en naar hoge
standaarden getest. Er zijn echter, door het wettelijk vereiste lage
zendvermogen, een aantal beperkingen in acht te nemen:
A. Ontvangers kunnen worden geblokkeerd door radio signalen op of bij
de gebruikte frequentie, ongeacht de geselecteerde code.
B. Een repeater kan één signaal tegelijk verwerken.
C. Draadloze apparatuur moet regelmatig worden getest om te zien of er
storingsbronnen aanwezig zijn.
4.2 Conformiteits verklaring
Richtlijn 1999/5/EC van het Europese Parlement en Raadsvergadering van
9 maart 1999.
Richtlijn 92/31/EEC
W.E.E.E. Product recycling verklaring
Informatie over de recycling van dit product kan via uw leverancier
verkregen worden. Indien u dit product vervangt en niet laat herstellen, zorg
dan voor een correcte en mileuvriendelijke verwijdering. Dit product mag niet
met het huisvuil weggegooid worden.
FRANÇAIS
1. INTRODUCTION
La MCT-234 est une télécommande Code-Secure™ miniature à 4
touches (4 fonctions différentes) à code tournant, destinée à envoyer des
émissions radio codées vers les récepteurs PowerCode et spécialement
pour l'utilisation avec les centrales d'alarme PowerMax Pro.
2 D-2380-DFGI
L'émission est activée par la pression sur l’une des touches placées sur la
télécommande. Lors de la pression sur une touche, la MCT-234 émet une
adresse d'identification CodeSecure™, identifiable par les récepteurs
compatibles CodeSecure™, et un codage sur 4 bits associé à la fonction
de la touche.
Lors de la pression suivante, une adresse d'identification CodeSecure™, différente de la précédente sera envoyée au récepteur et seul
ce dernier pourra la reconnaître; "copier le code" devient impossible.