Dispositivo de contacto magnético PowerG
Supervisado
1. INTRODUCCIÓN
MCT-302 PG2 es un dispositivo PowerG de contacto magnético
totalmente supervisado. El dispositivo incluye un interruptor de
láminas incorporado (que se abre al quitar un imán colocado a su
lado). MC-302 PG envía los parámetros de la alarma específica al
panel de control usando el protocolo de comunicaciones PC II de dos
vías.
El interruptor de manipulación se activa cuando se quita la tapa.
Se transmite automáticamente un mensaje periódico de supervisión.
De este modo, se informa al panel de control, a intervalos regulares,
de su correcto funcionamiento dentro del sistema.
2. ESPECIFICACIONES
Banda de Frecuencias (MHz): Europa: 433, 868, EUA: 915
Modulación: GFSK
Antena: Antena helicoidal incorporada.
Protocolo de Comunicación: PowerG.
Entrada de Alarma: Una interna.
Supervisión: Señalización a intervalos de 4 minutos.
Alerta de manipulación: Se informa cuando ocurre un evento de ese tipo.
Tipo de batería
Panasonic o Sanyo.
¡Precaución!
Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por un tipo
incorrecto. Deseche las baterías usadas conforme a las instrucciones
del fabricante.
Ciclo de vida de la batería
Supervisión de la batería: Transmisión automática del estado de la
batería como parte del informe periódico e inmediatamente al
detectarse batería baja.
Temperatura de operación: 0°C a 49°C (32°F a 120°F).
: Batería de 3 V de litio, tipo CR-123, únicamente
: 8 años (para uso normal)
Instrucciones de
instalación
El LED se ilumina cada vez que se
informan alarmas o manipulaciones.
El LED no se ilumina mientras se
transmite un mensaje de
supervisión.
La alimentación proviene de una
batería de litio de 3 V interna.
Cuando el voltaje de la batería es
bajo, se envía un mensaje "batería
baja" a la receptora.
Dimensiones: 81 x 34 x 25 mm (3-3/16 x 1-1/4 x 1 in.)
Peso: 53 gramos
Cumplimiento de las normas:
EUA: CFR47 parte 15 (FCC)
Europa: EN 301 489-3, EN 50130-4:( 95) y A1: (98) y A2: (03), EN 300
220-2, EN 60950-1, EN 50130-5, EN 50131-1, CLC/TS 50131-2-6
Canadá: RSS 210
El dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas FCC y RSS-210 de
Industria y Ciencia del Canadá. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial, y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier tipo de
interferencia que reciba, incluyendo aquella que pueda causar una
operación no deseada.
Este dispositivo cumple los requisitos y disposiciones esenciales de
la Directiva 1999/5/EC del Parlamento y Consejo Europeo del 9 de
Marzo de 1999 sobre equipos terminales de radio y de
telecomunicaciones.
A
A. LED de transmisión
B. Imán
Figura 1:
Vista Externa
B
3. INSTALACIÓN
3.1 Montaje (Fig. 3a y 3b)
Se debe colocar el transmisor en la parte superior del marco fijo y el
imán en la parte móvil de la puerta/ventana. Asegúrese de colocar el
imán a no más de 6 mm del lado marcado del transmisor.
Nota: Una vez que se quite la tapa, se transmite un mensaje de
manipulación a la receptora. El posterior retiro de la batería impide la
transmisión de "RESTAURAR DE MANIPULACIÓN", quedando el
receptor en alerta permanente. Para evitar esta situación, durante el
proceso de memorización pulse el interruptor de manipulación
mientras retira la batería.
¡Atención! La unidad posee un interruptor posterior de manipulación
(opcional) debajo de la PCB. Mientras la PCB se asiente firmemente
en la base, la palanca del interruptor presionará contra un segmento
especial de base separado que está mal conectado a la base
(Figuras 2 y 3 bis). Asegúrese de sujetar el segmento separado a la pared. Si se quita con fuerza el detector de la pared, este
segmento se separa de la base y el interruptor de manipulación se
abre.
A
F
A. Retenedor flexible
B. Segmento de base separado (para Manipulación Posterior)
C. Soportes de los bordes de la placa de circuito impreso
D. Agujeros de montaje
E. Entrada de cableado
F. Montaje vertical de plástico para tornillo de cierre de caja
D-303006 1
B
E
Figura 2. Se quita la base de la PCB
D
C
L
1
2
A
3
Figura 3a. Montaje
Nota: Se ilustra el dispositivo de 868 MHz en el ejemplo anterior.
Se debe utilizar el mismo procedimiento de montaje para
dispositivos de 433 MHz y 915 MHz.
* Este tornillo se usa únicamente para manipulación posterior.
*
4
Figura 3b. Montaje
1. Quite el tornillo
2. Separe la base de la tapa.
3. Doble el retén y quite la PCB
4. Marque y perfore 2 agujeros en la superficie de montaje.
Sujete la base con 2 tornillos embutidos.
5. Sujete el imán con 2 tornillos junto a su marca de posición.
A. Botón de memorización
B. Marco Fijo
C. Pieza móvil
5
4. MEMORIZACIÓN
Remítase a la Guía del Instalador de PowerMaster-10 para conocer el procedimiento de memorización de dispositivos.
B
C
5. PARA MODIFICAR LOS VALORES DEL DISPOSITIVO
En esta sección se describe cómo configurar los parámetros de los detectores de contacto del panel de control del PowerMaster-10.
Para modificar los valores del detector de contacto
Remítase a la Guía del Instalador de PowerMaster-10 para llevar a cabo el procedimiento de añadir un Dispositivo Inalámbrico (sección 4.5.2), ó
Modificar un Dispositivo (sección 4.5.5). Luego a continuación modifique la configuración del dispositivo.
1.
2.
3.
4.
CONFIG DISP
LED Alarma
ED ON
o bien
LED Alarma
Aquí usted determina si se activará o no la indicación LED de alarma.
Seleccione entre "LED ON" y "LED OFF".
Al salir del menú "
de dispositivos que se debe actualizar, de la siguiente manera: ACTUALIZ DISP NNN.
Vea la Guía del Instalador de PowerMaster-10 para instrucciones detalladas sobre cómo
Añadir, Borrar y Sustituir Dispositivos, y Definir Valores Predeterminados.
ZONAS / DISPOSITIVOS
", en el sistema PowerMaster-10 aparece el número
6. PRUEBA DE DIAGNÓSTICO LOCAL
Antes de probar, separe la base de la tapa (ver Fig. 3a).
A. Pulse una vez el interruptor de manipulación y suéltelo.
B. Vuelva a colocar la tapa para retornar el interruptor de
manipulación a su posición normal (cerrado) y luego asegure la
tapa frontal a la base con el tornillo que cierra la caja.
C. Por un momento abra la puerta o ventana y verifique que el LED
rojo parpadea, indicando detección.
D. Después de 2 segundos, el LED parpadea 3 veces.
La siguiente tabla indica la intensidad de señal recibida.
¡IMPORTANTE! Se debe asegurar una recepción fiable. Por
consiguiente, no es aceptable una intensidad de señal "débil". Si
usted recibe del dispositivo una señal "débil", reubíquelo y vuelva a
probarlo hasta recibir una intensidad de señal "buena" o "fuerte".
Nota: Para instrucciones detalladas sobre pruebas de diagnóstico,
remítase a la Guía del Instalador de PowerMaster-10.
Respuesta LED Recepción
LED verde parpadea Fuerte
LED naranja parpadea Buena
LED rojo parpadea Débil
Sin parpadeo Sin comunicación
2 D-303006
7. COMENTARIOS VARIOS
Los sistemas inalámbricos de Visonic Ltd. son muy fiables y se
prueban de acuerdo con normas avanzadas. Sin embargo, debido a
la baja potencia de transmisión y alcance limitado (requerido por FCC
y otras autoridades reguladoras), existen algunas limitaciones que se
tomar en cuenta:
A. Señales de radio que se emiten en sus frecuencias de operación
o cercanas a las mismas, independientemente del código digital
utilizado, pueden bloquear receptores.
.
B. El receptor responde únicamente a una señal transmitida a la
vez.
C. Se deben probar periódicamente los dispositivos inalámbricos
para determinar si hay fuentes de interferencia y para proteger
contra fallos.
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones efectuados
a la unidad, no aprobados expresamente por Visonic Ltd.,
pueden anular la autorización de FCC o de otra autoridad para
operar el equipo.
D-303006 3
GARANTÍA
Visonic Limited (el "Fabricante") garantiza este producto solamente (el "Producto") al comprador original (el
"Comprador") contra mano de obra y materiales defectuos os bajo uso normal del Producto por un periodo de
doce (12) meses a partir de la fecha de envío del Fabricante.
La presente garantía es absolutamente condicional a que el Producto se haya instalado, mantenido y operado
correctamente en condiciones de uso norm al de acuerdo con las instrucciones de instalación y funcionamiento
recomendadas por el Fabricante. Esta garantía no cubre los productos que s e hayan averiado por cualquier otro
motivo, según el criterio del Fabricante, como instalación inadec uada, no seguir las instrucciones de instalación y
funcionamiento recomendadas, negligencia, daños voluntarios, uso indebido o vandalismo, daños accidentales,
modificaciones o manipulaciones, o reparaciones realizadas por alguien que no sea el Fabricante.
El Fabricante no manifiesta que este Producto no se pueda allanar y/o circunvenir ni que el Producto prevendrá
cualquier muerte y/o lesión personal y/o daños a la propiedad como resultado de hurto, robo, incendio u otro, ni
que el Producto proporcionará en todo momento aviso o protección adecuados. El Producto, si se instala y
mantiene de manera correcta, sólo reduce el riesgo de dichos eventos sin aviso y no constituye una garantía o
un seguro contra la ocurrencia de dichos eventos.
ESTA GARANTÍA SE DA EXCLUSIVA Y EXPLÍCITAMENTE EN LUGAR DEL RESTO DE LAS GARANTÍAS,
OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES, YA FUESEN ESCRITAS, VERBALES, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS E INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR O DE OTRO TIPO. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE NADIE POR
CUALESQUIERA DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS O INCIDENTALES POR EL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA GARANTÍA O CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, COMO SE MENCIONA ANTERIORMENTE.
EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR CUALESQUIERA DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES O PUNITIVOS O POR PÉRDIDAS,
DAÑOS O GASTOS, INCLUYENDO PÉRDIDA DE USO, BENEFICIOS, INGRESOS O CRÉDITO MERCANTIL,
DIRECTA O INDIRECTAMENTE, COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL
PRODUCTO O POR LA PÉRDIDA O DESTRUCCIÓN DE OTRA PROPIEDAD O A RAÍZ DE CUALQUIER
MOTIVO, INCLUSO SI SE AVISÓ AL FABRICANTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA MUERTE, LESIÓN PERSONAL Y/O DAÑO
CORPORAL Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD U OTRAS PÉRDIDAS, YA FUESEN DIRECTAS, INDIRECTAS,
INCIDENTALES, CONSECUENCIALES O DE OTRO TIPO, QUE SE BASEN EN UNA RECLAMACIÓN DE
QUE EL PRODUCTO NO FUNCIONÓ.
Declaración de reciclaje de Producto R.A.E.E.
Para información relacionada con el reciclaje de este producto, debe contactar con la compañía a la que compró en origen. Si usted va a desechar este producto y no lo va
devolver para reparación, debe asegurar que es devuelto como estableció su proveedor. Este producto no se tira con la basura diaria.
Directiva 2002/96/EC de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos.
No obstante, si se hace responsable al Fabricante, ya sea directa o indirectamente, de cualesquiera pérdidas o
daños bajo esta garantía limitada, LA MÁXIMA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE (SI ALGUNA) EN NINGÚN CASO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, y dicho precio se fijará como daños
liquidados y no como una multa y constituirá el remedio completo y exclusivo contra el Fabricante.
Al aceptar la entrega del Producto, el Comprador acepta las citadas condiciones de venta y garantía y el
Comprador reconoce haber sido informado de las m ismas.
En algunas jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de los daños indirectos o consecuenciales, por
lo que estas limitaciones podrían no resultar aplicables en ciertas circunstancias.
El Fabricante no tendrá ningún tipo de responsabilidad a raíz de corrupción y/o mal funcionam iento de cualquier
equipo de telecomunicaciones o electrónico o de cualquier programa.
Las obligaciones del Fabricante bajo esta garantía se lim itan de manera exclusiva a la reparación y/o sustitución,
a discreción del Fabricante, de cualquier producto o parte del mismo que se dem uestre averiado. Cualquier
reparación y/o sustitución no extenderá el periodo de garantía original. El Fabricante no será responsable de los
costes de desmontaje y/o reinstalación. Para ejercitar esta garantía, el Produc to se deberá devolver al
Fabricante con el flete prepagado y asegurado. Todos los costes de flete y seguro son responsabilidad del
Fabricante y no se incluyen en esta garantía.
Esta garantía no se modificará, cambiará ni am pliará y el Fabricante no autoriza a ninguna persona a que actúe
en representación suya para modificar, cambiar o ampliar esta garantía. Esta garantía se aplicará solamente al
Producto. Todos los productos, accesorios o ac oplamientos de terceras partes que se utilicen conjuntamente al
Producto, incluyendo baterías, estarán cubiertos exclusivamente por sus propias garantías, si existe alguna. El
Fabricante no será responsable de ningún daño o pérdida del tipo que sea, ya fuese directa, indirecta, incidental
o consecuencialmente o de otra manera, causadas por el m al funcionamiento del Producto debido a productos,
accesorios o acoplamientos de terceras partes, incluidas baterías, utilizados conjuntamente al Producto. Esta
garantía es exclusiva para el Comprador original y no es transferible.
Esta garantía complementa a y no afecta sus derechos legales. Cualquier disposición de esta garantía contraria
al derecho del estado, autonomía o país en que se suministre el Producto no será aplicable.
Advertencia:
incluyendo probar el Producto y todo el sistema del mismo una vez a la semana como m ínimo y tomar todas las
precauciones necesarias para su seguridad personal y la protección de su propiedad.
El usuario deberá seguir las instrucciones de instalación y funcionamiento del Fabric ante,
1/08
VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. TELÉFONO: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788
VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020.