KF-234 PG2 es un mando PowerG en miniatura de 4 botones (6
funciones), diseñado para su uso con PowerMaster-10.
Se inicia la transmisión pulsando cualquiera de los cuatro pulsadores
incluidos. Al pulsarse un botón específico, el KF-234 PG2 transmite
un mensaje PowerG asociado al mismo y que los paneles de control
PowerMaster-10 pueden identificar.
Durante la transmisión se ilumina un LED rojo. Cuando el panel de
control PowerMaster-10 recibe un comando identificado, el LED rojo
lo confirma. Tras la confirmación, se ilumina el LED verde y se
escucha un beep alegre que indica la finalización con éxito del
comando o se ilumina el LED rojo y se escucha un beep triste que
indica que el panel de control no puede llevar a cabo el comando.
2. ESPECIFICACIONES
Banda de Frecuencias (MHz): Europa: 433, 868, EUA: 915
Modulación: GFSK
Antena: Antena helicoidal incorporada.
Protocolo de Comunicación: PowerG.
Tipo de batería: Batería de litio de 3V CR-2032.
¡Precaución!
Existe riesgo de explosión si se sustituye por un tipo incorrecto de
batería. Deseche las baterías usadas conforme a las instrucciones
del fabricante.
Ciclo de vida de la batería
Nota: La unidad, si es aún posible transmitir a pesar del estado de la
batería, envía una señal de batería baja al panel de control.
: 8 años (de uso normal)
Instrucciones de
instalación
Además, se transmite un informe de
batería con
paneles de control del PowerMaster-10
están diseñados para identificar este
informe y operar la salida
correspondiente, si es necesario.
Cada mando se entrega con un pequeño
llavero.
La alimentación proviene de una batería
de litio interna de 3V.
Mensajes transmitidos: Armado Total, Armado Parcial, Armado con
Confirmación de Retorno, Desarmado, AUX y Pánico.
Temperatura de funcionamiento: 0° a 55°C.
Dimensiones: 60 x 34.5 x 12.5 mm.
Peso (con batería): 25 g ().
Color: Negro
Cumplimiento de las normas:
Europa: EN 300220, EN 50131-1 Grado 2, Clase II y (EN 50134-2
Clase II si se utiliza para alarma social), EN 301489, EN 50130-4, EN
60950
EUA: CFR47 Parte 15
Canadá: RSS 210
elmensajesaliente. Los
Figura 1:
Vista Externa
3. MEMORIZACIÓN
Remítase a la Guía del Instalador de PowerMaster-10 para conocer el procedimiento de memorización de dispositivos.
4. PARA MODIFICAR LOS VALORES DEL DISPOSITIVO
En esta sección se describe cómo configurar los parámetros para su uso con el panel de control del PowerMaster-10.
Para modificar la configuración del Mando
Remítase a la Guía del Instalador de PowerMaster-10 para llevar a cabo el procedimiento de Añadir un Dispositivo Inalámbrico (sección 4.5.2), ó
Modificar un Dispositivo (sección 4.5.5). A continuación modifique la configuración del dispositivo.
1.
2.
3.
4.
CONFIG DISP
AUX A
instant
o bien
AUX A
Aquí usted selecciona la función del botón AUX del mando KF-234 PG2.
Seleccione entre "instantáneo", "saltar retardo de salida" y "PGM".
Al salir del menú "
dispositivos que se debe actualizar, de la siguiente manera: ACTUALIZ DISP NNN.
Vea la Guía del Instalador de PowerMaster-10 para instrucciones detalladas sobre cómo Añadir,
Borrar y Sustituir Dispositivos, y Definir Valores Predeterminados.
ZONAS / DISPOSITIVOS
", en el sistema PowerMaster-10 aparece el número de
D-303002 1
5. OPERACIÓN
Inicie Alarma de Pánico: Pulse juntos ARMADO TOTAL y ARMADO
PARCIAL durante 2 segundos.
Armar Confirmación de Retorno: Pulse dos veces ARMADO
TOTAL/PARCIAL.
Armar TOTAL/PARCIAL: Pulse una vez el botón TOTAL ó
PARCIAL.
Estado: Pulse una vez el botón'¿'.
C
A
D
B
E
6. MANTENIMIENTO
A. ARMAR "TOTAL"
B. ARMAR "PARCIAL"
C. LED
D. DESARMAR
E. AUX
Figura 2: Operación
6.1 Para sustituir la batería
La batería de 3V, CR-2032 de reemplazo, está disponible en tiendas
de suministros eléctricos y de hardware. Reemplace la batería como
se indica en la Figura 3.
¡Precaución! Existe riesgo de explosión si se sustituye por un tipo
incorrecto de batería. Deseche las baterías usadas conforme a las
instrucciones del fabricante.
1
A
C
D
2
B
3
1. Quite el tornillo de la parte posterior y abra la tapa.
2. Con el destornillador, saque la batería del receptáculo e instale
una nueva (polaridad "+" como se indica).
3. Pruebe la unidad presionando momentáneamente uno de los
botones de Transmisión - el LED debe iluminarse. Vuelva a
colocar la tapa y sujétela con el tornillo.
A. Panel de botones (compruebe que se mantiene en su lugar).
B. Indicador LED.
C. Receptáculo de batería.
D. Batería
Figura 3: Procedimiento para reemplazar baterías
6.2 Limpieza
El mando puede ensuciarse si se toca con dedos grasientos. Debe
limpiarse únicamente con un paño suave o esponja ligeramente
húmedo con una mezcla de agua y detergente suave, y séquelo de
inmediato.
Estrictamente prohibido el uso de cualquier tipo de abrasivos.
En ningún caso debe utilizarse solventes, como queroseno,
acetona o diluyente.
7. PRUEBAS DE UNA NUEVA UNIDAD
Desde que el KF-234 PG2 se entrega con la batería ya instalada, la
unidad está prácticamente lista para ser probada.
A. Colóquese a 3 m de un panel de control objetivo (o panel de control
inalámbrico) y pulse el botón ARMADO TOTAL (ver Fig. 2).
Verifique que se ilumina el LED rojo al transmitir y que el LED
verde se ilumina al recibir confirmación del PowerMaster-10.
B. Asegúrese de que el panel de control responde de acuerdo a lo
programado y al manual de instrucciones.
8. COMENTARIOS VARIOS
8.1 Limitaciones del Producto
Los sistemas inalámbricos de Bisoña Ltda. son muy fiables y se
prueban de acuerdo con normas avanzadas. Sin embargo, debido a
la baja potencia y alcance limitado de la transmisión (requerido por
FCC y otras autoridades reguladoras), existen algunas limitaciones
que se deben tomar en cuenta:
2 D-303002
A. Señales de radio que se emiten en sus frecuencias de operación o
cercanas a las mismas, independientemente del código digital
utilizado. pueden bloquear receptores.
C. Se deben probar periódicamente los dispositivos inalámbricos
para determinar si hay fuentes de interferencia y para proteger
contra fallos.
GARANTÍA
Visonic Limited (el “Fabricante”) garantiza este produc to solamente (el “Producto”) al comprador original
solamente (el “Comprador”) contra mano de obra y materiales defectuosos bajo uso normal del Producto por un
período de doce (12) meses a partir de la fecha de envío del Fabricante.
La presente garantía es absolutamente condicional a que el Producto se haya instalado, mantenido y operado
correctamente en condiciones de uso norm al de acuerdo con las instrucciones de instalación y funcionamiento
recomendadas por el Fabricante. Esta garantía no cubrirá los productos que se hayan averiado por cualquier otro
motivo, según el criterio del Fabricante, como instalación inadec uada, no seguir las instrucciones de instalación y
funcionamiento recomendadas, negligencia, daños voluntarios, uso indebido o vandalismo, daños accidentales,
modificaciones o manipulaciones o reparaciones realizadas por alguien que no s ea el Fabricante.
El Fabricante no manifiesta que este Producto no se pueda allanar y/o circunvenir ni que el Producto prevendrá
cualquier muerte y/o lesión personal y/o daños a la propiedad como resultado de hurto, robo, incendio u otro, ni
que el Producto proporcionará en todo momento aviso o protección adecuados. El Producto, si se instala y
mantiene de manera correcta, sólo reduce el riesgo de dichos eventos sin aviso y no constituye una garantía o
un seguro contra la ocurrencia de dichos eventos.
ESTA GARANTÍA SE DA EXCLUSIVA Y EXPLÍCITAMENTE EN LUGAR DEL RESTO DE LAS GARANTÍAS,
OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES, YA FUESEN ESCRITAS, VERBALES, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS E INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR O DE OTRO TIPO. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE NADIE POR
CUALESQUIERA DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS O INCIDENTALES POR EL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA GARANTÍA O CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, COMO SE MENCIONA ANTERIORMENTE.
EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR CUALESQUIERA DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES O PUNITIVOS O POR PÉRDIDAS,
DAÑOS O GASTOS, INCLUYENDO PÉRDIDA DE USO, BENEFICIOS, INGRESOS O CRÉDITO MERCANTIL,
DIRECTA O INDIRECTAMENTE, COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL
PRODUCTO O POR LA PÉRDIDA O DESTRUCCIÓN DE OTRA PROPIEDAD O A RAÍZ DE CUALQUIER
MOTIVO, INCLUSO SI SE AVISÓ AL FABRICANTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA MUERTE, LESIÓN PERSONAL Y/O DAÑO
CORPORAL Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD U OTRAS PÉRDIDAS, YA FUESEN DIRECTAS, INDIRECTAS,
INCIDENTALES, CONSECUENCIALES O DE OTRO TIPO, QUE SE BASEN EN UNA RECLAMACIÓN DE
QUE EL PRODUCTO NO FUNCIONÓ.
No obstante, si se hace responsable al Fabricante, ya sea directa o indirectamente, de cualesquiera pérdidas o
daños bajo esta garantía limitada, LA MÁXIMA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE (SI ALGUNA) EN NINGÚN CASO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO y dicho precio se fijará como daños
liquidados y no como una multa y constituirá el remedio completo y exclusivo contra el Fabricante.
Al aceptar la entrega del Producto, el Comprador acepta las citadas condiciones de venta y garantía y el
Comprador reconoce haber sido informado de las m ismas.
En algunas jurisdicciones no se perm ite la exclusión o limitación de los daños indirectos o consecuenciales, por
lo que estas limitaciones podrían no resultar aplicables en ciertas circunstancias.
El Fabricante no tendrá ningún tipo de responsabilidad a raíz de corrupción y/o mal funcionam iento de cualquier
equipo de telecomunicaciones o electrónico o de cualquier programa.
Las obligaciones del Fabricante bajo esta garantía se lim itan de manera exclusiva a la reparación y/o sustitución,
a discreción del Fabricante, de cualquier producto o parte del mism o que se demuestre averiado. Cualquier
reparación y/o sustitución no extenderá el período de garantía original. El fabricante no será responsable de los
costes de desmontaje y/o reinstalación. Para ejercitar esta garantía, el Producto se deberá devolver al Fabricante
con el flete prepagado y asegurado. Todos los costes de flete y seguro son responsabilidad del Fabricante y no
se incluyen en esta garantía.
Esta garantía no se modificará, cambiará ni am pliará y el Fabricante no autoriza a ninguna persona a que actúe
en representación suya para modificar, cambiar o ampliar esta garantía. Esta garantía se aplicará solamente al
Producto. Todos los productos, accesorios o acoplam ientos de terceras partes que se utilicen conjuntamente al
Producto, incluyendo pilas, estarán cubiertos exclusivamente por sus propias garantías , si existe alguna. El
Fabricante no será responsable de ningún daño o pérdida del tipo que sea, ya fuese directa, indirecta, incidental
o consecuencialmente o de otra manera, causadas por el m al funcionamiento del Producto debido a productos,
accesorios o acoplamientos de terceras par tes, incluidas pilas, utilizados conjuntamente al Producto. Esta
garantía es exclusiva para el Comprador original y no es transferible.
Esta garantía complementa a y no afecta sus derechos legales. Cualquier disposición de esta garantía contraria
al derecho del estado, autonomía o país en que se suministre el Producto no ser á aplicable.
Advertencia:
incluyendo probar el Producto y todo el sistema del mismo una vez a la semana como mínimo y tomar todas las
precauciones necesarias para su seguridad personal y la protecc ión de su propiedad.
El usuario deberá seguir las instrucciones de instalación y funcionamiento del Fabric ante,
01/2008
D-303002 3
Declaración de reciclaje de Producto R.A.E.E.
Para información relacionada con el reciclaje de este producto, debe contactar con la compañía a la que compró en origen. Si usted va a desechar este producto y no lo va
devolver para reparación, debe asegurar que es devuelto como estableció su proveedor. Este producto no se tira con la basura diaria.
Directiva 2002/96/EC de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos.
VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. TELÉFONO: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788
VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020.