Vision Guitar GW-25, GW-25M, GW-25R, GW-35M, GW-35R Operating Instructions [ml]

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der MSA Musik Schnerr GmbH, Barbarastr. 5-7, D-92224 Amberg.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2007 by MSA Musik Schnerr GmbH
Imprint
These operating instructions are published by MSA Musik Schnerr GmbH, Barbarastr. 5-7, D-92224 Amberg.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2007 by MSA Musik Schnerr GmbH
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D´EMPLOI
Gitarrenverstärker GW-25/25M/25R GW-35M/35R
Guitar Amplifier GW-25/25M/25R GW-35M/35R
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Seite 2 - 10
Page 11 - 19
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société MSA Musik Schnerr GmbH, Barbarastr. 5-7, D-92224 Amberg.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l‘éditeur.
Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2007 by MSA Musik Schnerr GmbH
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van MSA Musik Schnerr GmbH, Barbarastr. 5-7, D-92224 Amberg.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opslag in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2007 by MSA Musik Schnerr GmbH
Amplificateur de guitare GW-25/25M/25R GW-35M/35R
Page 20- 28
Gitaarversterker GW-25/25M/25R GW-35M/35R
Pagina 29 - 37
2
Einführung
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie sich für den Kauf des Gitarrenverstärkers entschieden haben.
Mit diesem Gitarrenverstärker haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Darüber hinaus ist das Gerät funkentstört. Dieses Produkt erfüllt somit die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Gitarrenverstärker dient zur Bearbeitung, Verstärkung und Wiedergabe der niederpegeligen, elektrischen Ausgangssignale von E-Gitarren und Mikrofonen.
Das Produkt ist nur für den Anschluss an eine haushaltsübliche Netzsteckdose (230V~/50Hz) in Schutzkontaktaus­führung zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
39383
Symbolerklärung
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck warnt vor ungeschützten, spannungsführenden Bauteilen bzw. -elementen im Gehäuseinneren oder vor berührungsgefährlichen Anschlussstellen. Die Berührung dieser Bauteile bzw. Anschlussstellen kann lebensgefährlich sein.
Leitungen, die an solche Anschlussstellen angeschlossen werden, darf nur der Fachmann anschließen oder es müssen anschlussfertige Leitungen verwendet werden.
Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit der Hand ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er­lischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
·
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
·
Alle Personen, die diesen Gitarrenverstärker bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
·
Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle für den Gitarrenverstärker darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktaus­führung verwendet werden.
·
Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanlei­tung.
·
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
·
Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
4
·
Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
·
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
·
Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
·
Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie die Belüftungs­öffnungen nicht durch Zeitschriften, Decken, Vorhänge o.ä. ab. Halten Sie einen Mindestabstand von 15cm zu anderen Gegenständen ein.
·
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
·
Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
·
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
·
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
·
Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima.
·
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
·
Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung.
·
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden.
·
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufs­genossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
·
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem Fachmann in Verbindung.
37
Verwijderen
Als het product niet meer werkt, moet het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking ingeleverd worden.
Technische gegevens
GW-25/25M/25R GW-35M/35R
Bedrijfsspanning: ................................ 230V/50Hz ............................................................... 230V/50Hz
Zekering: ............................................. F0,5A/250V (5x20mm) ............................................ F0,5A/250V (5x20mm)
Opgenomen vermogen: ..................... 28W .......................................................................... 37W
Uitgangsvermogen: ............................ 25W max. ................................................................. 35W max.
Ingangsimpedantie (gitaar): ............... 46,6 kOhm................................................................ 50 kOhm
Ingangsimpedantie (MIC): .................. 14,4 kOhm ................................................................ 14,4 kOhm
Harmonische vervorming (clean): ...... <1% .......................................................................... <1%
36
Hantering
·
Steek de stekker nooit onmiddellijk in een stopcontact nadat het apparaat vanuit een koude naar een warme ruimte overgeplaatst werd. Het condensatiewater dat hierbij gevormd wordt kan in bepaalde gevallen het apparaat vernielen. Laat het apparaat op kamertemperatuur komen zonder dat de stekker aangesloten is. Wacht tot het condensatiewater verdampt is.
·
Trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact. Trek de stekker alleen aan de daarvoor voorziene greepvlakken uit het stopcontact.
·
Haal de stekker uit het stopcontact indien u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
·
Haal om veiligheidsredenen ook steeds de stekker uit het stopcontact bij onweer.
·
U mag muziek niet gedurende langere tijd met overmatige geluidssterkte beluisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd worden. Dit geldt vooral bij het gebruik van hoofdtelefoons.
Verhelpen van storingen
Als er ooit problemen optreden, willen wij u hier uitleggen hoe u deze snel en eenvoudig kunt verhelpen.
Gelieve u tot een reparatiedienst te wenden als de fout niet verholpen kan worden.
Houd in ieder geval rekening met de veiligheidsvoorschriften!
Het apparaat werkt niet, het bedrijfslampje brandt niet:
·
Is het apparaat ingeschakeld?
·
Steekt de stekker in het stopcontact?
·
Controleer het stopcontact. Wordt het stopcontact juist met stroom gevoed?
Het bedrijfslampje brandt, maar er is geen geluid hoorbaar:
·
Staat de regelaar VOLUME op minimum (helemaal links)?
·
Is er een hoofdtelefoon op de aansluiting PHONES aangesloten?
·
Is de pick-up van de gitaar ingeschakeld?
·
Is de gitaar juist aangesloten?
Andere dan genoemde reparaties mogen alleen door een bevoegde vakman gedaan worden.
5
Aufstellung
Achten Sie bei der Aufstellung auf ausreichende Belüftung.
Die Luftzirkulation darf nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Produkts und kann zur Überhit­zung führen (Brandgefahr).
Bohren Sie keine Löcher oder drehen Sie keine Schrauben zur Befestigung des Gerätes in das Gehäuse, dadurch kann das Gerät beschädigt und in der Sicherheit beeinträchtigt werden.
Beim Aufstellen des Gerätes ist auf einen sicheren Stand und auf einen stabilen Untergrund zu achten. Durch ein Herunterfallen des Gitarrenverstärkers besteht die Gefahr, dass Personen verletzt werden.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass Einstrahlung von direktem, intensi­vem Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen.
Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern, wie z.B. Transformatoren, Motoren, schnurlose Telefone, Funkgeräte usw. in direkter Nähe zum Gitarren­verstärker befinden, da diese ihn beeinflussen können.
Stellen Sie das Gerät niemals ohne ausreichenden Schutz auf wertvolle oder empfindliche Möbel­oberflächen.
Anschluss
Trennen Sie den Gitarrenverstärker vor dem Anschluss von der Netzspannung (Netzstecker aus der Steckdose ziehen).
Benutzen Sie zum Anschluss der Eingänge nur hierfür geeignete, abgeschirmte Audioleitungen. Bei Verwendung falscher Kabel können Störungen auftreten.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an die Eingänge des Gitarrenverstärkers nur Gitarren und Mikrofone (nur Modelle GW-25M und GW-35M) mit Klinkenanschlüssen angeschlossen werden.
An den Kopfhöreranschluss dürfen nur Kopfhörer angeschlossen werden.
Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte im Kapitel „Technische Daten“.
6
DISTORTION
CLEAN
INPUT
CH/SELECT
GAIN
TREBLE
MIDDLE
BASS
VOLUME PHONES
EQUALIZER
GUITAR
AMPLIFIER
POWER
0
I
010
0
10
0
10
00
10
10
DISTORTION
CLEAN
EQUALIZER
GAIN
TREBLE
MIDDLE
BASS
VOLUME
GUITAR
AMPLIFIER
POWER
CH/SELECT
MIC
LEVEL
GUITAR
0
10
0
10
000
10
1010
0
10
I
0
EQUALIZER
DISTORTION
CLEAN
CH/SELECT
GAIN
TREBLE
MIDDLE
BASS
VOLUME
GUITAR
AMPLIFIER
POWER
INPUT
REVERB
I
0
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
GW-25:
GW-25M/GW-35M:
GW-25R/GW-35R:
·
Verbinden Sie den Tonabnehmerausgang Ihrer Gitarre mit der Buchse INPUT (Modelle GW-25, GW-25R und GW-35R) bzw. mit der Buchse GUITAR (Modelle GW-25M und GW-35M).
·
Verbinden Sie den Ausgang Ihres Mikrofons mit der Buchse MIC (nur Modelle GW-25M und GW-35M).
·
Verbinden Sie bei Bedarf den Anschluss-Stecker Ihres Kopfhörers mit dem Anschluss PHONES am Gitarren­verstärker (dieser Anschluss ist bei den Modellen GW-25R, GW-25M, GW-35R und GW-35M an der Geräte­rückseite angeordnet). Sobald ein Kopfhörer eingesteckt wird ist der Lautsprecher des Gitarrenverstärkers automatisch stummgeschaltet.
35
Onderhoud
Controleer regelmatig de technische veiligheid van de gitaarversterker. Kijk bijvoorbeeld het netsnoer en de behuizing op beschadigingen na. Als het apparaat niet meer op een veilige manier gebruikt kan worden, moet u het buiten werking stellen en onopzettelijk gebruik voorkomen (koppel de stekker los!).
U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien:
·
het apparaat of het netsnoer duidelijke beschadigingen vertonen
·
het apparaat niet meer werkt
·
na lange opslag onder ongunstige omstandigheden
·
na zware transportbelastingen
Gelieve volgende veiligheidsvoorschriften op te volgen voordat u de gitaarversterker reinigt of onderhoudt:
Bij het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen kunnen er elementen blootgelegd worden die onder spanning staan.
Het product moet daarom van alle spanningsbronnen losgekoppeld worden voordat het onderhouden of gerepareerd wordt.
Zelfs wanneer het product van alle spanningsbronnen losgekoppeld werd kunnen condensatoren in het product nog onder spanning staan.
Het product mag alleen door een vakman gerepareerd worden die vertrouwd is met de daaraan verbonden gevaren en de daarvoor geldende voorschriften.
Als de zekering vervangen moet worden, mogen er alleen zekeringen van het aangegeven type en met de aangegeven nominale stroomsterkte (zie „Technische gegevens“) gebruikt worden.
Het repareren van de zekering of het overbruggen van de zekeringhouder is niet toegestaan.
·
Na de loskoppeling van het lichtnet (stekker uit het stopcontact halen!) draait u met een geschikte schroevendraaier de zekeringkap met de defecte zekering voorzichtig uit de zekeringhouder FUSE aan de achterkant van het apparaat.
·
Verwijder de defecte zekering en vervang deze door een nieuwe zekering van hetzelfde type.
·
Draai nu de zekeringkap met de nieuwe zekering weer in de zekeringhouder.
·
Pas daarna mag het apparaat opnieuw met het lichtnet verbonden en in bedrijf gesteld worden.
Het apparaat is voor het overige onderhoudsvrij. Reinig de buitenkant alleen met een zachte en droge doek of kwast.
U mag in geen geval agressieve reinigingsproducten of chemische oplosmiddelen gebruiken omdat het oppervlak van de behuizing anders beschadigd kan worden.
Loading...
+ 14 hidden pages