Virutex TM72C, TS73C, TS72C, TM73C Operating Instructions Manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES
Tronzadora Abatible
Tronçonneuse Inclinable
Gehrungssäge
Troncatrice Regolabile
Serra de Esquadria
TM72C / TS72C / TM73C / TS73C
2
TRONZADORA ABATIBLE
Con mesa superior: Modelos TM72C y TM73C Sin mesa superior: Modelos TS72C y TS73C
NOTA IMPORTANTE
¡ATENCIÓN! Antes de utilizar la máquina lea aten­tamente el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GE­NERALES DE SEGURIDAD que se adjunta con la documentación de la misma.
Conserve adecuadamente el FOLLETO indicado y el presente MANUAL para posibles consultas posteriores.
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo..........................................TM72C y TS72C
Versión................................................Monofásica
Motor......................................................50 o 60 Hz
Potencia absorbida.....................................1200 W
Servicio....................................................12/48 min
Revoluciones en vacío (50 Hz)...................3000/min
Diámetros hoja de sierra........................300x30 mm
Modelo...........................................TM73C y TS73C
Versión......................................................Trifásica
Motor........................................................50 o 60 Hz
Potencia absorbida......................................1300 W
Servicio....................................................12/48 min
Revoluciones en vacío (50 Hz)...................3000/min
Diámetros hoja de sierra.........................300x30 mm
Plato Giratorio
Orientable a derecha e izquierda hasta 45° con
enclave  jo en las posiciones a 0°, 15°, 22° 30', 30° y 45°. Además permite la posibilidad de  jarlo en
regulaciones de grados intermedios.
Cabezal Basculante Abatible desde 90° a 45° respecto a la base y en cualquier posición de giro del plato desde 0° hasta 45° en sentido izquierdo del mismo.
Dimensiones de la Máquina.....................Ver (Fig. 3)
Dimensiones del embalaje...........720x600x530 mm
Peso orientativo
(sin embalaje)............30 Kg (modelos con mesa sup.)
26 Kg (modelos sin mesa sup.)
2. CAPACIDADES MÁXIMAS DE CORTE
Corte a 0°x 90°(Fig. 9).Ver dibujo A.........80x150 mm
Corte a 0°x 45°(Fig. 12).Ver dibujo B.......65x150 mm
Corte a 45°x 90°(Fig. 15).Ver dibujo C......80x103 mm
Corte a 45°x 45°(Fig. 16).Ver dibujo D........63x60 mm
Corte sobre la mesa sup.Ver dibujo E (*).....máx.35mm
(*) Unicamente para modelos TM72C y TM73C
3. DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
En el interior de la caja de embalaje, Ud. encontrará
los siguientes elementos (Fig. 1): Para modelos TM72C y TM73C
- Tronzadora según modelo
- Conjunto escuadra mesa
- Conjunto tope regulación madera
- Adaptador aspiración
- Juego llaves allen e/c 8 mm.
- Manual de Instrucciones y documentación diversa
Para modelos TS72C y TS73C
- Tronzadora según modelo
- Conjunto tope regulación madera
- Adaptador de aspiración
- Juego llaves allen e/c 8mm
- Manual de Instrucciones y documentación diversa
Para el transporte, la máquina lleva el Cabezal
bloqueado en su posición inferior por lo que para
desembalarla es su ciente con sujetar la máquina
ESPAÑOL
MANUAL DE INS TRUC CIO NES OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
página/page Seite/pa gi na
ESPAÑOL Tronzadora Abatible
2
ENGLISH Tiltable Mitre Saw
7
FRANÇAIS Tronçonneuse Inclinable
11
DEUTSCH Gehrungssäge
15
ITALIANO Troncatrice Regolabile
20
PORTUGUÉS Serra de Esquadria
25
3
por los laterales de la base inferior y extraerla de la caja. Se recomienda realizar esta operación entre dos personas como mínimo.
4. PREPARACIÓN Y PUESTA A PUNTO
¡ATENCIÓN! Asegúrese que la máquina está desconectada de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación de preparación o mantenimiento de la misma.
4.1 INSTALACIÓN
Para el empleo de la máquina en puesto jo, reco­mendamos su jación sobre una mesa o banco de trabajo, con una altura aproximada de 90 cm, mediante
los agujeros A previstos en la base (Figs. 2 y 3). Se recomienda la utilización de nuestro accesorio MESA DE TRABAJO TRANSPORTABLE (Ref. 5800100). Los modelos de tronzadora trifásicos salen conectados de fábrica para una tensión de 380 V, siendo necesa­rio que el usuario proceda a implantar una toma de corriente en el cable de alimentación adecuada a su instalación pero siempre con una capacidad mínima
de 16 Amperios. Además, y una vez conectada la máquina a la red, es indispensable vericar que el
sentido de giro de la hoja coincida con el indicado en el disco o en la tapa exterior de la máquina. De no coincidir se deberá proceder a invertir el conexionado de dos de las fases en la clavija de toma de corriente montada. La máquina está prevista exclusivamente para trabajos en interior por lo que no debe ser expuesta a la lluvia ni a los ambientes muy húmedos.
4.2 DESBLOQUEO DEL CABEZAL
La máquina sale de fábrica con el Cabezal bloqueado en posición de transporte. Para su desbloqueo, de­berá procederse a efectuar sobre la empuñadura B una suave presión hacia abajo al mismo tiempo que se presiona la palanca de color naranja y se tira del
pomo E (Fig. 4), situado en la parte posterior del lateral derecho del cabezal, girándolo 90° hasta colocarlo
en posición de reposo. A continuación acompañar la máquina en su movimiento de elevación hasta su enclave en la posición de reposo.
4.3 COMPROBACIONES
Antes de conectar la máquina a la red, asegúrese del
buen estado de funcionamiento de los protectores y mecanismos de seguridad. Así mismo compruebe que la frecuencia y tensión de la red corresponden con lo indicado en la placa de características de la máquina. No conecte nunca la tronzadora a una red de alimentación que no esté pro­vista de una buena toma de tierra y del correspondiente
relé diferencial de protección, y de un dispositivo de
protección contra cortocircuitos por sobreintensidad (p.ejemplo: fusibles)
En el caso de que se utilice un cable de prolongación, vericar que la sección de los conductores sea ade-
cuada a la longitud de los mismos y a la intensidad
nominal de la máquina.
4.4 CAMBIO DE TENSIÓN
Sólo para los modelos TM73C y TS73C: De serie, las
máquinas salen preparadas de fábrica para una tensión
trifásica de 380V, en el caso en que se desee cambiar
su conexionado para una tensión trifásica de 220V se recomienda que dicho cambio sea efectuado en un
Servicio Ocial de Asistencia Técnica VIRUTEX.
5. ELEMENTOS DE SEGURIDAD
5.1 INTERRUPTOR PARO-MARCHA
La tronzadora dispone en su empuñadura de un botón
verde que permite la puesta en marcha de la máquina,
y adyacente a éste va provista de un botón rojo que provoca la inmediata parada de la misma.
En la modalidad de tronzado, con el cabezal basculante levantado en posición de reposo (Fig. 7), pulsar el
botón de color verde H y accionar la palanca I de la
empuñadura, bajando esta última suavemente para
efectuar el corte. ¡ATENCIÓN! No iniciar el corte hasta que la hoja no haya alcanzado la plena velocidad de giro. No forzar la sierra. El bloqueo total o parcial del motor puede dar lugar a graves averías.
5.2 PROTECCIÓN CONTRA PUESTAS EN MARCHA ACCIDENTALES POR CORTES DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO
La máquina dispone de un sistema que en caso
de caída de tensión o fallo del suministro eléctrico,
interrumpe el circuito e impide la puesta en marcha accidental de la máquina. Para poner de nuevo en funcionamiento la máquina es necesario volver a accionar el botón verde del pulsador de puesta en marcha.
5.3 PROTECTOR HOJA SIERRA
En posición de reposo, la hoja de sierra queda com­pletamente recubierta por los protectores y la máquina enclavada en esta posición. El protector J cubre toda la hoja de sierra y se retira automáticamente al realizar el desplazamiento del cabezal basculante para cortar (Fig. 8). ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que la hoja de sierra queda totalmente cubierta por los protectores en la posición de reposo de la máquina. Consérvelos siempre en buen estado.
5.4 PROTECTORES SUPERIORES
En los modelos con mesa superior TM72C y TM73C,
la máquina dispone de un protector K (Fig. 8) que cubre la parte accesible de la hoja, permitiendo úni­camente la entrada y paso del material a cortar. Por
otra parte, en estos modelos de máquina al efectuar
los cortes sobre la mesa superior debe colocarse un protector adicional por debajo de la mesa para evitar un eventual contacto con el disco.
Se dispone también de un regle superior L, con la
4
- Aojar los tornillos N1 (Fig. 6), ajustar el cuchillo y volver a apretar los tornillos que la jan, a continuación
montar de nuevo la tapa M1. ¡ATENCIÓN!
- La distancia entre los dientes de la hoja de sierra y el cuchillo divisor nunca deberá superar los 5 mm (Fig. 6).
- Utilice solamente hojas de sierra cuyo cuerpo sea
más delgado que el espesor del cuchillo (2,5 mm) y
que a la vez la anchura de los dientes sea superior a dicho espesor.
7. APLICACIONES DE TRONZADO. CONDICIONES DE USO PREVISTAS
Este modelo de máquina permite el tronzado con
ecacia y precisión de piezas de madera, plástico y perles de aluminio.
¡ATENCIÓN!
- Es imprescindible el uso de prensores (ver apartado
10) para el tronzado de perles de aluminio, plástico
y piezas largas (Fig. 24).
- No iniciar el corte hasta que la hoja no haya alcanzado la plena velocidad de giro.
7.1 CORTE A 0° x 90°
Situar el plato giratorio a 0° con el índice S de la mesa y el cabezal a 0° con el índice de la parte abatible trasera (Figs. 9 y 11).
7.2 CORTE A 0° x 45°
Situar el plato giratorio a 0° con el índice de la mesa
y, aojando la maneta P, el cabezal a 45° con el índice
de la parte trasera abatible o a un ángulo intermedio deseado (Figs. 11 y 12). Apretar de nuevo la maneta P en la posición selec­cionada.
7.3 CORTE A 45° x 90°
Con el cabezal en posición vertical, levantar el gatillo
R (Fig. 13) y girar el plato hasta que el índice S de la mesa señale los 45° o cualquier otro ángulo intermedio deseado (Figs. 13 y 14).
7.4 CORTE A 45° x 45°
Levantar el gatillo R (Fig. 13) y girar el plato a la iz-
quierda hasta los 45°, soltar el gatillo para bloquear la máquina. Para jar el plato en graduaciones inter­medias sin enclave jo, apretar el pomo G1 (Fig. 16) en la posición seleccionada. Aojar la maneta P (Fig.
10) y abatir el cabezal hasta los 45° o a cualquier ángulo intermedio deseado y volver a apretar de nuevo la maneta. ¡ATENCIÓN!
- No girar el plato hacia la derecha con el cabezal abatido ya que la máquina lleva un mecanismo interno que impide dicho movimiento.
- Asegúrese que el Cabezal basculante quede perfec-
tamente jado en su posición cuando se bisele.
7.5 CORTES FINOS DE PRECISION
Cuando se vayan a realizar tronzados en maderas
función de guía de corte en la mesa y protector total de la hoja en la modalidad de tronzado.
6. REGULACIONES
¡ATENCIÓN! Asegúrese que la máquina esté desco­nectada de la red eléctrica antes de realizar cualquier manipulación sobre la misma.
La tronzadora sale perfectamente ajustada de fábrica,
no obstante dispone de los mecanismos indicados a continuación para ulteriores ajustes.
6.1 AJUSTE DEL CABEZAL ABATIBLE
Para ajustar a 90° la hoja de sierra respecto a la mesa de la máquina (0° en el indicador de grados situado
en la parte abatible trasera de la máquina) (Fig. 11),
situar una escuadra de comprobación entre ambas y seguir el siguiente proceso:
Aojar la maneta P y tuerca Z (Fig. 10) y corregir la
posible desviación mediante el espárrago allen A1.
Igualmente, puede ajustarse el cabezal abatido a 45°
respecto a la mesa (45° en el indicador de grados situado en la parte abatible trasera de la máquina) actuando en este caso sobre el espárrago B1 después
de aojar la correspondiente tuerca (Fig. 10).
6.2 AJUSTE DEL PLATO GIRATORIO
La máquina dispone de un enclave automático a 0°, 15°, 22,5°, 30° y 45° por lo que raramente deberá reajustarse en estas posiciones. En caso necesario,
para ajustar a 90° la hoja de sierra respecto al regle situar el plato de la máquina a 0° (dejar el indicador de la mesa S (Fig. 14) a 0° de la graduación del
plato), colocar una escuadra entre el regle base y la hoja de sierra, aojar los tornillos C1 (Fig. 13) que jan el gatillo R y desplazar éste hasta corregir la desviación entre el regle y el disco de corte, y volver
a apretar los tornillos.
6.3 AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE MÁXIMA
El tope de profundidad de corte viene dado por la regulación de la tuerca y del espárrago D1 (Fig. 10). Éste deberá reajustarse cada vez que se cambie el
disco de sierra o se proceda a su alado.
¡ATENCIÓN!
- Comprobar que la sierra no toque en el fondo del plato una vez ajustado el tope de bajada.
- Cambiar la tapeta del plato una vez esté deterio­rada o rota.
6.4 AJUSTE DEL CUCHILLO DIVISOR
Para realizar cortes sobre la mesa superior (solo en
los modelos TM72C y TM73C), la máquina va provista
de un cuchillo divisor que evita el cierre del corte en la madera una vez se supera el disco de la sierra. La posición del cuchillo debe ser regulada en función del diámetro y conservación del disco de sierra. Para su ajuste se procederá de la siguiente forma:
- Desenroscar los tornillos K1 y sacar la tapa M1 (Fig.8).
5
delgadas o frágiles, se recomienda utilizar un regle
auxiliar de madera para realizar dichos cortes (Fig. 17).
Para ello, la máquina dispone en el regle M (Fig. 7) de unas tuercas N, con rosca de M4 para la sujección del regle auxiliar,obteniendose así una buena base
de apoyo en la zona de corte de la hoja de sierra de forma que evita las posibles roturas de material o que los restos del corte salgan despedidos por la parte posterior de la hoja de sierra.
7.6 CORTES DE PIEZAS EN SERIE
Para realizar repetidos cortes con longitud ja, montar
el conjunto tope lateral regulable F (Fig. 2) en la guía
del regle del lateral deseado de la máquina, y ajustar y jar su posición mediante el pomo G. El ajuste del
tope de la longitud a cortar se realiza mediante los pomos de que va provisto dicho conjunto.
8. CORTE SOBRE MESA SUPERIOR. CONDICIONES DE USO PREVISTAS
(Sólo para modelos TM72C y TM73C) ¡ATENCIÓN! Sobre la mesa superior sólo puede
cortarse madera o plástico, no utilizarla nunca para cortar aluminio o perles. Para utilizar la máquina en esta modalidad de corte,
primero debe procederse a colocar sobre la máquina el Carenado Inferior D (Fig. 5) que imposibilita cualquier contacto accidental con el disco de sierra por debajo de la mesa. Para ello encajar primero la parte dere­cha del carenado sobre la máquina y a continuación la parte izquierda. Una vez estén encajadas ambas partes proceder a unirlas mediante las grapas de cierre D1 (Fig. 5). A continuación bloquear la máquina en
posición de transporte mediante el pomo E (Fig. 4),
comprobando que el carenado quede perfectamente
encajado e inmovilizado. Seguidamente aojar el pomo Y, retirar el regle superior U (Fig. 4) que encierra el
protector de la hoja y utilizarlo como guía lateral de corte bloqueándolo a la distancia de la hoja deseada (Fig.20). Utilizando el regle superior como guía lateral de corte disponemos de un ancho de tira máximo de 148 mm. Este regle dispone en su lateral de una ranura que
incorpora dos tuercas V (Fig. 18) previstas para jar
un listón de madera que llegue hasta el eje vertical del centro de la hoja de sierra. La colocación de este listón (Fig. 20) es conveniente para realizar cortes de
piezas de pequeña longitud (tarugos y zoquetes), ya
que en este tipo de cortes la pieza cortada al salir del centro de la hoja si no encuentra una cierta holgura en su salida queda retenida por el sentido de giro de la hoja pudiendo provocar una expulsión incontrolada de la pieza.
Utilizando la escuadra regulable X (Fig. 19) podrá
cortar cualquier ángulo situando la escuadra en las guías dispuestas en la mesa. La salida de la hoja respecto a la mesa puede regularse
aojando el pomo T (Fig. 4) y subiendo o bajando la mesa a la altura de corte deseada, procurando que
la hoja sobresalga del material a cortar sólo la altura
del diente. Apriete rmemente el pomo T a la altura
de corte seleccionada. Terminado el trabajo de corte sobre la mesa colocar de nuevo el regle superior U en su posición protectora an­tes de usar la máquina en su función de tronzado. ¡ATENCIÓN!
- No utilizar la mesa superior sin colocar el Carenado de aspiración.
- No trabaje nunca sin el protector superior.
- Sustituir el cuchillo divisor cuando esté desgas­tado.
- No utilizar la máquina para acanalar o efectuar cortes ciegos.
- Usar el empujador Z1 (Fig. 18) para alimentar la
pieza cuando pase por la hoja de sierra.
- Usar correctamente el protector superior de la hoja.
- Asegúrese que el cabezal basculante queda perfec-
tamente jado en su posición cuando se trabaje con
la mesa superior.
- Asegúrese de que la mesa superior queda jada rmemente a la altura de corte deseada.
9. SALIDA DE ASPIRACIÓN
La máquina va provista en su parte posterior de una tobera de 80 mm de diámetro mediante la cual es
posible la conexión a un tubo exible que puede a
su vez ser adaptado a un aspirador industrial o a cualquier otro sistema de aspiración centralizado
para la recogida de viruta y polvo. Asimismo, en la
dotación de la máquina se incluye un Adaptador de Aspiración que permite su conexión a la mayoría de los modelos de aspirador existentes en el mercado. En especial se recomienda la conexión a nuestros
aspiradores AS182K, AS282K. Para el trabajo sobre la mesa superior, además de realizar la conexión anterior, el carenado va provisto
de la boquilla D2 (Fig. 5) sobre la cual es necesario conectar el acoplamiento de aspiración standard (Ref. 6446073) para una perfecta evacuación de la viruta. Es aconsejable conectar siempre la máquina a un dispositivo de recogida de polvo y viruta.
10. ACCESORIOS OPCIONALES
Ref. 7240188: Hoja de sierra 48Z de M.D. (para
madera) Para los trabajos de tronzado y el corte de tiras de madera o aglomerado aconsejamos este disco de sierra de diseño especial, pues potencia las presta­ciones de corte de la tronzadora y alarga su tiempo de utilización.
Ref. 9040069: Hoja de sierra 72Z de M.D. (para
aluminio) Ref. 5800100: Mesa de trabajo transportable. Ref. 7500092: Juego de dos prensores (Fig. 24). Su uso es imprescindible para el tronzado de aluminio y plásticos. Ref. 8200100: Aspirador industrial AS182K Ref. 8200200: Aspirador industrial AS282K
6
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
¡ATENCIÓN! Asegúrese que la máquina esté desco­nectada de la red eléctrica antes de realizar cualquier manipulación.
11.1 CAMBIO DE LA HOJA DE SIERRA
Situar el cabezal basculante en posición de reposo en la modalidad de tronzado. En los modelos TM72C y TM73C subir al máximo la mesa superior mediante el pomo T (Fig. 4). Quitar los tornillos K1 y sacar la tapa M1 (Fig. 8). Introducir una de las llaves allen de
servicio en el tornillo E1 (Fig. 21) que sujeta la sierra, y
la otra en el alojamiento dispuesto en la tapa posterior
F1 (Fig.22). Aojar el tornillo E1 en el sentido de las
agujas del reloj.
Una vez suelta la hoja de sierra, retirar dicho tornillo y el plato de jación de la hoja, separarla de su eje y subirla un poco para liberarla de sus protectores, a
continuación ya podrá extraerse. Seguir el proceso
inverso para montar la nueva hoja de sierra, orien­tando la echa de ésta con la misma dirección que la existente en la tapa exterior del brazo basculante,
y comprobando la perfecta limpieza de los asientos de los elementos a montar y asegurándose que el plato de sujección exterior encaja perfectamente en los rebajes del extremo del eje.
En los modelos TS72C y TS73C aojar las tuercas
"A" (Fig. 25) y desplazar el protector superior hacia
arriba, a continuación proceder al cambio de la hoja
siguiendo las mismas instrucciones que en los modelos TM72C y TM73C. ¡ATENCIÓN!
- Antes de volver a utilizar la máquina asegúrese de que todas las protecciones estén colocadas en su posición y en perfecto estado de uso.
- Asegúrese que la nueva hoja de sierra que se monte tenga el mismo diámetro que el de la sustituida.
- No usar hojas de sierra que estén dañadas o de­formadas.
- Seleccionar las hojas de sierra en relación al material que se vaya a cortar.
- Usar sólo las hojas de sierra que cumplan las con­diciones expresadas en este manual y en cualquier caso asegúrese de que la hoja tenga el cuerpo más
delgado que el espesor de la quilla (2,5 mm) y que
a la vez la anchura de los dientes sea superior al espesor de ésta.
11.2 FRENO MOTOR
La máquina va provista de un freno electromecánico que posibilita que el tiempo transcurrido desde que se acciona el pulsador de paro (botón rojo) hasta la completa inmovilización de la hoja de sierra sea inferior a diez segundos.
Para su seguridad, recomendamos que cuando por
desgaste de las pastillas observe que el tiempo de
parada de la hoja supera ese margen de tiempo, se dirija a un Servicio Ocial de Asistencia Técnica VIRUTEX para proceder a su sustitución. Se aconseja proceder a la vericación del tiempo de
frenado cada 200 horas de trabajo.
11.3 LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA
La máquina se entrega totalmente lubricada de fábrica,
no precisando cuidados especiales a lo largo de su vida útil siendo suciente con limpiar y engrasar periódica­mente con aceite las articulaciones mecánicas. Es importante limpiar siempre cuidadosamente la máquina después de su utilización mediante un chorro de aire seco. Mantener siempre el cable de alimentación en per­fectas condiciones de uso.
12. DECLARACIÓN DE LOS NIVELES DE EMISIÓN DE RUIDO
Magnitudes Acústicas de Condiciones de Emisión de ruido funcionamiento
Vacío Carga
Nivel de presión acústica, de
emisión continuo equivalen-
te ponderado A, en el puesto
de trabajo Lp
A
84 dB(A) 94 dB(A)
Nivel de potencia acústica
ponderado A, emitido por la
máquina Lw
A
92 dB(A) 104dB(A)
Datos correspondientes a valores medidos
Constante de declaración K= 4 dB(A)
Normas utilizadas en la medida, determinación y
declaración del ruido:
ISO 7960 (Anexo A), ISO/DIS 11202 (prEN 31202),
ISO/DIS 3746 (prEN23746) y pr EN 1870-1
Los valores dados son sólo de emisión y no necesaria­mente niveles que permitan trabajar con seguridad. Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y los de exposición éstos no pueden ser
utilizados de manera able para determinar si son
necesarias medidas de precaución suplementarias.
Los parámetros que inuyen en el nivel real de expo­sición comprenden la duración de la exposición, las características del taller, otras fuentes de ruido, etc.,
es decir el número de máquinas y otros procesos adyacentes.
Además, los niveles de exposición admisibles pueden
variar de un país a otro. Sin embargo esta información permite al usuario de la máquina hacer una mejor evaluación de riesgos.
13. GARANTIA
Todas las máquinas VIRUTEX tienen una garantía válida de 12 meses a partir del día de suministro,
quedando excluidas todas las manipulaciones o daños ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste natural de la máquina. Para cualquier reparación
7
puede dirigirse a un Servicio Ocial de Asistencia Técnica VIRUTEX.
En la inquietud continua por la mejora y actualización
de sus productos, VIRUTEX se reserva el derecho de modicarlos sin previo aviso.
TILTABLE MITRE SAW
With table top: Models TM72C and TM73C Without table top: Models TS72C and TS73C
IMPORTANT NOTE
ATTENTION! Prior to using the machine, please read
carefully the GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET enclosed with the documentation.
Please keep the aforementioned LEAFLET and this MAN­UAL in a safe place for future reference purposes.
1. TECHNICAL FEATURES
Model...........................................TM72C and TS72C
Version..................................................Single-phase
Motor.......................................................50 or 60 Hz
Power consumption......................................1,200 W
Service........................................................12/48 min
No-load speed (50 Hz)..............................3,000/min
Saw blade diameters.................................300x30 mm
Model...........................................TM73C and TS73C
Version..................................................Three-phase
Motor.......................................................50 or 60 Hz
Power consumption......................................1,300 W
Service........................................................12/48 min
No-load speed (50 Hz)...............................3,000/min
Saw blade diameters.................................300x30 mm
Turntable
Can be swivelled both right and left up to 45° with a
xed lock position at 0°, 15°, 22°, 30', 30° and 45°. It also allows xation at intermediate degree settings.
Tiltable head
Swivelling from 90° to 45° as against the base and in any
position of the turntable, from 0° to 45° to the left.
Dimensions of the machine.....................(See Fig. 3)
Dimensions of the packing..............720x600x530 mm
Approximate weight
(without packing)...........30 kg (models with table top)
26 kg (models without table top)
2. MAXIMUM CUT CAPABILITIES
Cut at 0° x 90° (Fig. 9). See drawing A......80x150 mm
Cut at 0° x 45° (Fig. 12). See drawing B.....65x150 mm
Cut at 45° x 90° (Fig. 15). See drawing C...80x103 mm
Cut at 45° x 45° (Fig. 16). See drawing D....63x 60 mm
Cut on table top. See drawing E (*)...........max 35 mm
(*) for Models TM72C and TM73C only.
3. UNPACKING THE MACHINE
You will nd the following elements inside the packing
case (Fig. 1): For models TM72C and TM73C:
- Cut-off machine, according to the model
- Table square assembly
- Wood setting stop set
- Exhaust adapter
- Set of Allen wrenches 8mm
- Operation instructions and documentation
For models TS72C and TS73C:
- Cut-off machine, according to the model
- Wood setting stop assembly
- Exhaust adapter
- Set of Allen wrenches 8mm
- Operation instructions and documentation
For transport purposes, the machine head is locked in its lower position. During unpacking, merely hold the
machine by the sides of the lower base and remove it from the box. It is advisable for this operation to be carried out by at least two people.
4. PREPARATION AND SETUP
ATTENTION! Make sure that the machine is unplugged from the mains prior to carrying out any repairs or maintenance operations on it.
4.1 INSTALLATION
For using the machine at a xed spot, we recommend
its being coupled to a table or work bench at a height of around 90 cms and using the holes A provided on the base (Figs. 2 and 3). We recommend our TRANSPORTABLE WORKING TABLE accessory (Ref. 5800100) The three-phase models of mitre saws have a factory setting of 380 V. The user must implement a plug
suitable for his installations on the supply cable, but
always with a minimum capacity of 16 Amperes. In
addition, once the machine is connected to the mains,
it is essential to check that the blade turns in the direc­tion indicated on the disc or the outside cover of the
machine. If the direction is not the same, the order
of two of the cables in the assembled mains supply plug must be inverted.
This machine is foreseen exclusively for indoor work,
due to which it should not be placed in very damp areas nor exposed to rain.
4.2 UNLOCKING THE HEAD
The machine leaves the factory with the head locked in
the correct position for transport. To unlock it, proceed
to press gently downwards on the handle (B) while at the same time pressing on the orange colour lever and pulling the knob "E" (Fig. 4) which is located at
the rear of the right hand side of the head, Turn it
90° until it comes to its normal resting position. Then accompany the machine in its upwards movement to its normal resting position.
ENGLISH
8
4.3 TESTING
Before connecting the machine to the mains, check
that the protectors and safety mechanisms are work­ing properly.
At the same time, make sure that the frequency and
voltage of the mains corresponds to what is indicated
on the machine's name plate. Never connect the cut-off
machine to a power supply system that is not supplied
with good earthing, with the corresponding differential
protection and with a device for guarding against short circuits caused by overload (e.g. fuses)
In the event of using an extension cord, make sure
that the cross section of the conductors is appropriate to the length thereof and to the rated current of the machine itself.
4.4 CHANGING THE VOLTAGE
For Models TM73C and TS73C only. The machines leave the factory prepared for three-phase 380 V. In the event of your wishing to change the connections
for a three-phase 220 V, we recommend the change being made at ONE OF VIRUTEX'S Ofcial Technical
Support Centres.
5. SAFETY ELEMENTS
5.1 START-STOP SWITCH
The cut-off machine has a green button on its handle
to start the machine and, next to it, a red one which
causes the machine to stop immediately.
In the cut-off mode, with the turntable head raised in its resting position (Fig. 7), press the green button "H" and use the handle lever, lowering it gently to
make the cut. ATTENTION! Do not start to cut until the blade has reached the full rotation speed. Do not force the saw. Total or partial lock of the motor can cause serious breakdowns.
5.2 PROTECTION AGAINST ACCIDENTAL START-UPS DUE TO POWER FAILURES
The machine has a system which, in the event of a voltage dip or power failure, cuts out the circuit and
prevents the machine from starting up accidentally.
To start the machine up again, the green start-up
button has to be pressed anew.
5.3 SAW BLADE PROTECTIVE COVER
In its resting position, the saw blade is totally covered by protective covers and the machine remains xed
in this position The protective cover "J" covers the whole saw blade and automatically pulls back when the turntable swivels ready for cutting (Fig. 8). ATTENTION! Make sure the saw blade is totally covered by the protective covers when the machine is in the resting position. Always keep the protective covers in good condition.
5.4 TABLE TOP PROTECTIVE COVERS
In the models with a table top, TM72C and TM73C,
the machine is equipped with a protector "K" (Fig. 8) which covers the accessible part of the blade and only allows the material that is to be cut to enter and pass
through. Similarly in these models, and when the cuts are being made on the table top, an additional protec-
tive cover should be placed under the table in order to avoid any possible contact with the disk. There is also a top "L" ruler which serves as a cutting guide on the table and as a total saw blade protective cover in the cut-off mode.
6. ADJUSTMENTS
ATTENTION! Make sure that the machine is un­plugged from the mains prior to carrying out any kind of manipulation. The cut-off machine leaves the factory perfectly ad-
justed. Nevertheless, the following mechanisms are
provided for later adjustments.
6.1 ADJUSTMENT OF THE HINGED HEAD
To adjust the saw blade at 90° as against the machine body (0° on the indicator situated on the rear hinged
section of the machine) (Fig. 11), use a checking square
between both and proceed as follows:
Loosen handle P and nut Z (Fig. 10) and correct any
possible deviation using the A1 Allen stud.
Similarly, the hinged head can be adjusted at 45° as
against the table top (45° on the rear hinged section of the machine) in this case by pressing on the B1 stud once the corresponding nut (Fig. 10) has been loosened.
6.2 ROTATING PLATE ADJUSTEMENT
The machine is provided with an automatic lock at 0°, 15°, 22.5°, 30° and 45° and therefore, rarely requires resetting at these positions. If necessary, to adjust the
saw blade at 90° can be positioned perpendicular to the straight edge as follows: Set the machine plate to 0° (set table indicator S (Fig. 14) to 0° on the plate
scale), place a square between the base ruler and the saw blade, loosen screws C1 (Fig. 13) which
hold trigger R and move the trigger to correct for the deviation between the ruler and the cutting disc. Retighten the screws.
6.3 SETTING THE MAXIMUM CUTTING DEPTH
The cutting depth stop is set by adjusting nut and stud D1 (Fig. 10) and should be reset whenever the saw disc is changed or sharpened. ATTENTION!
-Make sure that the saw does not touch the bottom of the plate once the lowering stop is set.
-Replace any damaged or broken plate cover.
6.4 SETTING THE SEPARATOR BLADE
For cuts made on top of the upper table (TM72C and
TM73C models only), the machine is equipped with a
separator blade which prevents the cut from closing on the wood once the saw disc is passed. The blade position should be set according to the diameter and
condition of the saw disc. To set, do the following:
9
-Unscrew screws K1 and remove cover M1 (Fig. 8).
-Loosen screws N1 (Fig. 6), adjust the blade and retighten the screws which hold it, then remount the
cover M1. ATTENTION!
-The space between the saw blade teeth and the separator blade should never exceed 5 mm (Fig. 6).
-Use only saw blades with a body thinner than the blade thickness (2.5 mm) and teeth thicker than this thickness.
7. CUTTING OFF APPLICATIONS, REQUIRED WORKING CONDITIONS
This machine model efciently and accurately cuts off wood and plastic workpieces, and aluminium prole.
ATTENTION!
-It is essential to use clamps (see Section 10) for
cutting off of aluminium prole, plastic and long
workpieces (Fig. 24).
-Do not start cutting until the blade is spinning at its full speed.
7.1 CUTTING AT 0° x 90°
Set the rotating plate to 0° using the S index on the table and the head to 0° using the index on the rear swivelling side (Fig. 9 and 11).
7.2 CUTTING AT 0° x 45°
Set the rotating plate to 0° using the index on the table,
loosen knob P and set the head to 45° with the index on the rear swivelling side (Fig. 11 and 12). Retighten knob P at the setting selected.
7.3 CUTTING AT 45° x 90°
With the head in a vertical position, raise trigger R
(Fig.13) and turn the plate until index S of the table indicates 45° or any other intermediate angle desired (Fig. 13 and 14).
7.4 CUTTING AT 45° x 45°
Raise trigger R (Fig. 13) and turn the left plate to 45°. Release the trigger to lock the machine. To set the plate
at intermediate settings without a xed lock, tighten
knob G1 (Fig. 16) at the desired setting. Loosen knob P (Fig. 10) and swivel the head to 45° or to any inter­mediate angle desired and retighten the knob. ATTENTION!
-Do not turn the plate towards the right with the head swivelled as the machine is equipped with an internal mechanism that prevents this movement.
-Make sure that the swivelling head is perfectly set in position when chamfering.
7.5 FINE PRECISION CUTS
When cutting off thin or brittle wood, the use of an
auxiliary wood ruler is recommended (Fig. 17). The machine is equipped with a ruler M (Fig. 7) for this
purpose, as well as nuts N with M4 threads to hold the
auxiliary ruler. This provides a proper support base in the cutting area of the saw blade in order to prevent
the material from breaking and cutting residue from
ying out behind the saw blade.
7.6 CUTTING WORKPIECES IN SERIES
To perform repetitive cuts of a xed length, mount the
adjustable side stop assembly F (Fig. 2) on the ruler
guide on the desired side of the machine, adjust and
set its position with knob G. The stop for the length to be cut can be set with the knobs on this assembly.
8. CUTTING ON THE UPPER TABLE, REQUIRED WORKING CONDITIONS
(TM72C and TM73C models only) ATTENTION! Only wood or plastic can be cut on the
upper table. Do not use for aluminium or proles. To use the machine in this cutting mode, the machine must rst be tted with the lower screen D (Fig. 5) to
prevent any accidental contact with the saw disc below the table. Fit the right-hand side of the fairing on to
the machine rst, followed by the left-hand side. Once both parts are tted on, proceed to join them using
closure clamps D1 (Fig. 5). Then lock the machine
in transport setting with knob E (Fig. 4), making sure that the cutting screen is perfectly tted and station­ary. Loosen knob Y, remove the upper ruler U (Fig.
4) that houses the blade protective cover and use it
as a side cutting guide, locking it at the desired blade
distance (Fig. 20). Use the upper ruler as a side cutting guide to obtain a maximum strip width of 148 mm. This ruler contains a slit on the side which has two nuts V (Fig. 18) and can be used to hold a wooden strip that reaches the vertical axis of the middle of the saw blade. It is a good idea to mount this strip (Fig. 20) when cutting
short workpieces (dowelling and stubs) since, with this kind of cut, the cut piece is held by the rotation of
the blade which could cause the piece to be expelled forcefully as it exits the blade centre if there is insuf-
cient clearance at the outlet. Use the adjustable square X (Fig. 19) to cut any angle
by placing the square in the guides on the table. The blade outlet with respect to the table can be adjusted by loosening knob T (Fig. 4) and raising or
lowering the table to the desired cutting height, making
sure that the blade exceeds the material to be cut by the height of the tooth. Tighten knob T tightly at the selected cutting height.
Once cutting on top of the table has been nished,
place the upper ruler U once again in its protective
position, prior to using the cutting off function of the
machine. ATTENTION!
-Do not use the upper table without putting the suction fairing in place.
-Never work without the upper protective cover.
-Replace the separator blade when it is worn.
-Do not use the machine to make grooves or blind cuts.
-Use the pusher Z1 (Fig. 18) to feed the workpiece
through the saw blade.
-Use the upper blade protective cover correctly.
10
-Make sure that the swivelling head is perfectly station­ary in its position when working with the upper table.
-Make sure that the upper table is rmly positioned at
the desired cutting height.
9. EXHAUST OUTLET
On the rear side of the machine a nozzle (diameter 80
mm) is provided, which can be connected to a hose for tting to an industrial vacuum cleaner or other
type of central vacuum system to collect chips and
sawdust. Furthermore, the machine is also equipped
with a Vacuum Adaptor that allows it to be connected to most vacuum models available on the market.
Connection to ours vacuums AS182K, AS282K is
especially recommended.
For work on the upper table, and in addition to the connection mentioned above, the fairing is provided
with a nozzle D2 (Fig. 5) to which the standard dust collector attachment (Ref. 6446073) must be con­nected for perfect collection of the shavings. It is recommended that the machine always be con­nected to a chip and sawdust collection device.
10. OPTIONAL ACCESSORIES
Item No. 7240188: 48Z hard metal saw blade (for
wood) For mitring jobs or for cutting strips of wood or chip-
board, we recommend this specially designed saw
disc. It enhances mitre saw performance and prolongs its lifespan.
Item No. 9040069: HM Saw blade 72Z (for aluminium)
Item No. 5800100: Transportable working table Item No. 7500092: Set of two clamps (Fig. 24). Essential for cutting off of aluminium and plastics. Item No. 8200100: Industrial vacuum cleaner AS182K Item No. 8200200: Industrial vacuum cleaner AS282K
11. MAINTENANCE AND CLEANING
ATTENTION! Make sure that the unit is disconnected from the electric mains before handling in any way.
11.1 CHANGING THE SAW BLADE
Place the swivelling head in the rest position for the
cutting off mode. For models TM72C and TM73C,
use knob T (Fig. 4) to raise the upper table as much as possible. Remove the screws K1 and take off the cover M1 (Fig. 8). Place one of the Allen wrenches provided in screw E1 (Fig. 21) which holds the blade and the other in the housing located on rear cover F1 (Fig. 22). Loosen screw E1 in the clockwise direction.
Once the saw blade is loosened, remove this screw and the plate holding the blade, separate it from its
shaft and raise it slightly to free it from its protective covers. It can then be removed. Perform the reverse operation to mount a new saw blade, placing the arrow of the blade in the same direc­tion as the one on the outside cover of the rocker arm. Make sure that all the housings of the elements to be mounted are very clean and that the outer bridge plate
ts perfectly into the offset at the end of the shaft.
In models TS72C and TS73C, loosen screws "A" (Fig.
25) and move the upper protector upwards. Then
proceed to change the blade, following the same
instructions as for models TM72C and TM73C. ATTENTION!
- Before using the machine once more, ensure that all pro­tectors are in position and in a perfect state of repair.
-Make sure that the new saw blade mounted is the same diameter as the one replaced.
-Do not use saw blades that are damaged or warped.
-Select the saw blade type on the basis of the mate­rial to be cut.
-Use only saw blades that meet the specications
contained in this manual. Always make sure that the blade body is thinner than the thickness of the keel (2.5 mm) and that the teeth are thicker than this thickness.
11.2 MOTOR BRAKE
The machine is equipped with an electromechani­cal brake module that ensures that the saw blade is completely stopped within ten seconds after the stop button (red button) is activated.
For your personal safety, we recommend that the Of­cial VIRUTEX Technical Support Service be contacted
for replacement of the braking device whenever this time appears to be longer.
For your safety, we recommend that when you observe
that the stoppage time of the blade is higher than this
margin due to the pads being worn down, you contact an Ofcial VIRUTEX Technical Support Service in
order to replace them. We recommend that you check the braking time after every 200 hours of work.
11.3 LUBRICATION AND CLEANING
The unit, as delivered, has been completely lubricated
in the factory and does not require any special care through-out its useful life. Periodic cleaning and greasing
of the mechanical articulations with oil is sufcient.
It is important to carefully clean the machine after each use with dry compressed air. The power supply should always be kept in perfect conditions for use.
12. STATEMENT OF NOISE EMISSION LEVELS
Acoustic magnitudes of Operating noise emission conditions
No-load Loaded
Acoustic pressure level, of
equivalent weighted continuous emission A1 in workplace LpA 84dB(A) 94dB(A)
Weighted acoustic power level
A, emitted by machine Lw
A
92dB(A) 104dB(A)
Data corresponding to measured values.
Statement constant K= 4 dB(A)
11
Standards used for measurement, determination and
declaration of noise levels:
ISO7960 (Appendix A), ISO/DIS 11202 (pnEN 31202),
ISO/DIS 3746 (pr EN23746) and pr EN 1870-1.
The values given are for emission only and do not necessarily indicate safe working levels. Although there is a correlation between noise emis-
sion and exposure levels, these cannot be reliably
used to determine if additional preventive steps are required. Parameters which may affect the true
exposure level include: duration of the exposure, features of the workshop, other sources of noise, etc.,
i.e. the number of machines and other processes in surrounding areas.
In addition, allowable exposure levels may vary be­tween countries. Nevertheless, this information allows
the user to better evaluate the risks involved.
13. WARRANTY
All VIRUTEX machines are supplied with a valid
warranty of 12 months from the date of supply. Any handling or damage caused by improper usage or natural wear and tear of the machine are excluded.
For any repair, please contact your Ofcial VIRUTEX
Technical Support Service.
In its continued concern for improve and upgrade, VIRUTEX reserves the right to change its products
without prior notice.
TRONÇONNEUSE INCLINABLE
Avec table supérieure: Modèles TM72C et
TM73C
Sans table supérieure: Modèles TS72C et TS73C
NOTE IMPORTANTE
ATTENTION: Avant d'utiliser la machine, lire attenti­vement la BROCHURE D'INSTRUCTIONS GENE-
RALES DE SECURITE jointe à la documentation générale.
Conserver soigneusement cette BROCHURE ainsi que ce MANUEL pour toute consultation ultérieure.
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle.............................................TM72C et TS72C
Version....................................................Monophasée
Moteur.....................................................50 ou 60 Hz
Puissance absorbée......................................1.200 W
Production................................................12/48 min.
Vitesse de rotation à vide (50 Hz)..........3.000 trs/min.
Diamètre lame de scie.............................300x30 mm
Modèle............................................TM73C et TS73C
Version....................................................Triphasée
Moteur....................................................50 ou 60 Hz
Puissance absorbée......................................1.300 W
Service.......................................................12/48 min.
Vitesse de rotation à vide (50 Hz)..........3.000 trs/min.
Diamètre lame de scie..............................300x30 mm
Plateau rotatif
Orientable à droite ou à gauche jusqu'à 45° avec blocage xe sur les positions à 0°, 15°, 22° 30', 30°
et 45°. Il est en outre possible de le bloquer sur des réglages en degrés intermédiaires.
Tête basculante
Basculable de 90° à 45° par rapport à la base et dans toute position de rotation du plateau de 0° à 45° dans le sens gauche de celui-ci.
Dimensions de la machine.......................Voir (Fig. 3)
Dimensions de l'emballage..............720x600x530 mm
Poids approximatif
(sans emballage........30 kg (modèles avec table sup.)
26 kg (modèles sans table sup.)
2. CAPACITES MAXIMALES DE COUPE
Coupe à 0°x90° (Fig. 9) Voir croquis A......80x150 mm
Coupe à 0°x45° (Fig.12) Voir croquis B....65x150 mm
Coupe à 45°x90°(Fig.15) Voir croquis C...80x103 mm
Coupe à 45°x45° (Fig. 16) Voir croquis D....63x60 mm
Coupe sur la table sup. Voir croquis E (*)...max 35 mm (*) Uniquement pour les modèles TM72C et TM73C.
3. DEBALLAGE DE LA MACHINE
Vous trouverez dans l'emballage les pièces suivantes
(Fig. 1): Pour les modèles TM72C et TM73C
- Tronçonneuse selon modèle
- Ensemble équerre de la table
- Ensemble butée de réglage du bois
- Adaptateur aspiration
- Jeu clés Allen c/c 8 mm
- Manuel d'Instructions et documentations diverses
Pour les modèles TS72C et TS73C
- Tronçonneuse selon modèle
- Ensemble butée de réglage du bois
- Adaptateur aspiration
- Jeu clés Allen entre faces 8 mm
- Manuel d'Instructions et documentations diverses
Pour le transport, la tête de la machine a été bloquée dans sa position inférieure et donc, pour la déballer, il suft de maintenir la machine par les côtés de la base inférieure et de l'extraire de la caisse. Il est re-
commandé de procéder à cette opération avec deux personnes au minimum.
4. PRÉPARATION ET MISE AU POINT
ATTENTION! S'assurer que la machine est déconnec­tée du réseau électrique avant de réaliser sur celle-ci toute opération de préparation ou entretien.
4.1 INSTALLATION
FRANÇAIS
Loading...
+ 25 hidden pages