MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’ EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D’ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PE60
Plantilla para elípses y círculos
Template for ellipses and circles
Gabarit pour ellipses et cercles
Vorlage für ellipsen und kreise
Sagoma per ellissi e circonferenze
Molde para elipses e círculos
Циркульное приспособление для окружностей и эллипсов
Szablon do elips i okręgów
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
страница/strona
ESPAÑOLPlantilla para elípses y círculos PE60
ENGLISHPE60 Template for ellipses and circles
FRANÇAISGabarit pour ellipses et cercles PE60
DEUTSCH Vorlage für ellipsen und kreise PE60
ITALIANOSagoma per ellissi e circonferenze PE60
PORTUGUÉS Molde para elipses e círculos PE60
РУССКИЙPE60 Циркульное приспособление для окружностей и эллипсов
página/page
Seite/pagina
2
3
5
6
8
9
10
РOLSKISzablon do elips i okręgów PE60
ESPAÑOL
PLANTILLA PARA ELÍPSES Y CÍRCULOS PE60
(Imágenes en página 14)
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
EL MANEJO DE LA PLANTILLA PE-60
Antes de utilizar la plantilla lea detenidamente éste MANUAL DE INSTRUCCIONES y
las INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD. Asegúrese de haberlos comprendido
antes de empezar a operar con la máquina.
Conserve el manual de instrucciones para
posibles consultas posteriores.
Use gafas de seguridad para trabajar con la fresadora que
monte en la plantilla de elipses y círculos.
No utilice nunca fresas incorrectas, defectuosas o en mal
estado con la plantilla. Se recomienda utilizar únicamente
fresas y recambios originales VIRUTEX.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELIPSE: (Fig. 1) Longitud máxima eje mayor = 3200 mm.
Longitud mínima eje mayor = 700 mm.
Longitud máxima eje menor = 2800 mm.
Longitud mínima eje menor:
Con la fresadora FR192N = 510 mm.
Con la fresadora FR292R = 520 mm.
Con la fresadora FR160P, FR66P, FR277R o FR278R = 600 mm.
Relación entre los ejes: Longitud del eje menor = 2 x R
2
12
Longitud del eje mayor = 2 x (R+A)
Diferencia entre los ejes = 2 x A
A Regulable entre 50 y 200 mm.
CÍRCULO: (Fig. 2) Diámetro máximo de círculo = 3200 mm.
Diámetro mínimo de círculo = 600 mm.
3. DESCRIPCIÓN GENERAL
La PE-60, es un accesorio especialmente diseñado para su
utilización con las fresadoras VIRUTEX, que permite el corte
o el fresado de elipses y círculos.
4. EQUIPO ESTANDAR
En el interior de la caja Ud., encontrará los elementos
siguientes:
Un soporte plantilla.
Dos conjunto ventosa para fijación de la plantilla.
Dos conjuntos patín móvil
Una barra compás.
Dos barras suplemento compás.
Dos varillas de D. 8 mm para el acoplamiento de fresadoras
tupí VIRUTEX.
Una pletina para fijación de las barras.
Llaves allen de 5 y 6 mm.
Los tornillos y arandelas necesarias para su montaje.
Manual de instrucciones y documentación diversa.
5. ACCESORIOS OPCIONALES
6045708 Juego de 2 varillas acoplamiento de D. 10 mm.
6045709 Juego de 2 varillas acoplamiento de D. 12 mm.
6045714-Juego de 2 varillas acoplamiento para fresadora
FR292R.
6 MONTAJE
MONTAJE DE LA PLANTILLA
Introduzca los patines móviles (D Fig. 3), en las guías de
la base (A Fig. 3).
Monte las barras del compás necesarias (F y G Fig. 4), roscando
una con otra. El diámetro del fresado a realizar determinará
el número de barras que deberemos montar, una, dos o tres.
Fije la pletina (B Fig. 4) a la barra del compás (F+G) por
medio del tornillo allen de M8 y las arandelas (H, I y J Fig.
4), con la ayuda de la llave de servicio.
Introduzca la barra del compás (F+G) en los orificios de los
dos patines (D Fig. 3 y 5), y fije los pomos (C Fig. 3), a la
distancia (A Fig. 1) que necesite.
Monte las dos varillas de acoplamiento (E Fig. 4) en la
pletina (B Fig. 4), con los tornillos y arandelas (K y L Fig. 4)
MONTAJE DE LA FRESADORA
FR160P/FR66P (Fig. 5)
Ajuste la distancia entre las varillas de acoplamiento (E Fig.
4), para poder introducirlas en la base de la fresadora (Fig. 5).
Sitúe la la fresadora a la distancia deseada del centro de
giro, y sujétela con los pomos (R Fig. 5).
Compruebe que la base de la fresadora asienta plana sobre
la superficie a trabajar, o corrija su altura aflojando el
tornillo (H Fig. 4) de la barra de compás, hasta conseguirlo.
FR192N (Fig. 12)
Ajuste la distancia entre las varillas de acoplamiento (E Fig.
12), para poder introducirlas en la base de la fresadora.
Sitúe la la fresadora a la distancia deseada del centro de
giro, y sujétela con los pomos (R Fig. 12).
Compruebe que la base de la fresadora asienta plana sobre
la superficie a trabajar, o corrija su altura aflojando el
tornillo (H Fig. 12) de la barra de compás, hasta conseguirlo.
FR292R (Fig. 13)
Para poder montar esta fresadora deberá adquirir el Juego
de 2 varillas acoplamiento para fresadora FR292R 6045714.
(Accesorio opcional).
Monte las varillas de acoplamiento en la pletina (B Fig. 13) y
ajuste la distancia entre ellas, para que pueda introducirlas
en la base de la fresadora.
Sitúe la la fresadora a la distancia deseada del centro de
giro, y sujétela con los espárragos (Z Fig. 13).
Compruebe que la base de la fresadora asienta plana sobre
la superficie a trabajar, o corrija su altura aflojando el
tornillo (H Fig. 13) de la barra de compás, hasta conseguirlo.
7. SUJECION DE LA PLANTILLA
La plantilla puede sujetarse sobre la pieza a trabajar por medio
de las ventosas que incorpora, solamente si la superficie de
la pieza es plana, lisa y exenta de poros, como por ejemplo
las superficies recubiertas de melamina o estratificados lisos.
La ventosa se acciona presionándola sobre la superficie a la
que se va a fijar y llevando la palanca central a la posición
horizontal, como se indica en la (Fig. 6).
Las ventosas han sido estudiada para la fijación de las plantillas durante los trabajos de fresado. En el caso de trabajos
discontinuos, con períodos prolongados de interrupción,
será necesario comprobar la sujeción de las ventosas, antes
de su reanudación.
Si la superficie de la pieza es porosa como las de madera,
aglomerado, o de tablero de D.M., la base de la plantilla
deberá fijarse sobre la superficie mediante 4 tornillos, a
través de los orificios situados en las 4 esquinas de la base.
8. FRESADO DE ELIPSES (Figs. 8, 9, 10 y 11)
Compruebe que la base de la plantilla se encuentra firmemente sujeta a la pieza, con las ventosas o los tornillos.
Compruebe que la distancia del centro de la base, al labio
interior de la herramienta, (R+A, Fig. 1), se corresponde
con la mitad del eje mayor de la elipse que desea perfilar.
Compruebe que la distancia entre los patines (A Fig. 1),
es la prevista.
Regule la herramienta y proceda al fresado de la figura
deseada.
9. FRESADO DE CIRCULOS (Fig. 7)
Para el fresado de círculos se utiliza un sólo patín (D Fig.
3), que debe fijarse en el centro de la base (A Fig. 7) de la
plantilla, con los tornillos (P Fig. 7).
Compruebe que la base de la plantilla se encuentra firmemente sujeta a la pieza, con las ventosas o los tornillos.
Compruebe que la distancia del centro de la base, al labio
interior de la herramienta, (Fig. 7), se corresponde con el
radio círculo que desea perfilar.
Regule la herramienta y proceda al fresado del círculo.
10. GARANTIA
Para cualquier reparación, dirigirse al servicio oficial de
asistencia técnica VIRUTEX.
VIRUTEX, se reserva el derecho de modificar sus productos
sin previo aviso.
ENGLISH
PE60 TEMPLATE FOR ELLIPSES AND CIRCLES
(Diagrams on page 14)
1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR OPERATING THE
PE-60 TEMPLATE
Before using the template, read this INSTRUCTION MANUAL and the GENERAL
SAFETY INSTRUCTIONS carefully. Make sure
you have understood them before operating
the machine for the first time.
Keep the instruction manual for any future
queries.
Use safety glasses when working with the router mounted
on the template for ellipses and circles.
Always use the correct bits. Do not use bits that are faulty,
or in poor condition, with the template. We recommend
3
that you use only original VIRUTEX bits and spare parts.
2. SPECIFICATIONS
ELLIPSE: (Fig. 1) Maximum length of larger axis = 3200 mm.
Minimum length of larger axis = 700 mm.
Maximum length of smaller axis = 2800 mm.
Minimum length of smaller axis:
With router FR192N = 510 mm.
With router FR292R = 520 mm.
With routers FR160P, FR66P, FR277R or FR278R = 600 mm.
Relation between axes: Length of smaller axis = 2 x R
Length of larger axis = 2 x (R+A)
Difference between axes = 2 x A
A can be adjusted between 50 and 200 mm.
CIRCLE: (Fig. 2) Maximum circle diameter = 3200 mm.
Minimum circle diameter = 600 mm.
3. GENERAL DESCRIPTION
PE-60 is an accessory that has been specially designed for
use with VIRUTEX routers. It enables the user to cut or route
ellipses and circles.
4. STANDARD EQUIPMENT
The box contains the following items:
One template support.
Two sets of suction cups for fixing the template in place.
Two sets of mobile shoes.
One compass bar.
Two supplementary compass bars.
Two x 8 mm diameter rods for coupling with VIRUTEX
surface routers.
One arm for fixing bars in place.
5 and 6 mm Allen keys.
The screws and washers needed for assembly.
Operating instructions and miscellaneous documentation
5. OPTIONAL ACCESSORIES
6045708 Set of 2 coupling bars with a diameter of 10 mm.
6045709 Set of 2 coupling bars with a diameter of 12 mm.
6045714 Set of 2 coupling bars for FR292R router.
6. ASSEMBLY
ASSEMBLING THE TEMPLATE
Place the mobile shoes (D Fig. 3) in the guides on the base
(A Fig. 3).
Assemble the necessary compass bars (F and G Fig. 4), screwing
one into the other. The number of bars to be used (one, two
or three) will be determined by the trim diameter required.
Fix the arm (B Fig. 4) to the compass bar (F+G) using a size
8 Allen key and the washers (H, I and J Fig. 4), with the aid
of the service key.
Place the compass bar (F+G) into the holes in the two shoes
(D Fig. 3 and 5) and set the knobs (C Fig. 3) at the distance
(A Fig. 1) required.
Attach the two coupling bars (E Fig. 4) to the arm (B Fig. 4),
using the screws and washers (K and L Fig. 4)
INSTALLING THE ROUTER
4
FR160P/FR66P (Fig. 5)
Adjust the distance between the coupling bars (E Fig. 4), in
order to be able to place them in the base of the router (Fig. 5).
Place the router at the required distance from the centre of
rotation and fix in place using the knobs (R Fig. 5).
Check to make sure that the base of the router is flush with
the work surface, and if not, correct the height using the
screw (H Fig. 4) on the compass bar.
FR192N (Fig. 12)
Adjust the distance between the coupling bars (E Fig. 12),
in order to be able to place them in the base of the router.
Place the router at the required distance from the centre
of rotation and fix in place using the knobs (R Fig. 12).
Check to make sure that the base of the router is flush with
the work surface, and if not, correct the height using the
screw (H Fig. 12) on the compass bar.
FR292R (Fig. 13)
To attach this router, you will need to get the set of 2
FR292R router coupling bars (6045714), which are an
optional accessory.
Attach the coupling bars to the arm (B Fig. 13) and adjust
the distance between them, in order to be able to place
them in the router base.
Place the router at the required distance from the centre of
rotation and fix in place using the studs (Z Fig. 13).
Check to make sure that the base of the router is flush with
the work surface, and if not, correct the height using the
screw (H Fig. 13) on the compass bar.
7. FIXING THE TEMPLATE
The template should be fixed to the piece on which you wish
to work using the suction cups supplied, only if the surface
of the work piece is flat, smooth and non-porous, such as
melamine-coated or smooth layered surfaces.
The suction cup works by pressing it down onto the surface
to which it is to be attached and moving the central lever
to the horizontal position, as shown in (Fig. 6).
The suction cups are specially designed for fixing templates
during routing jobs. If the work is carried out non-continuously, with long breaks in between, it will be necessary
to check the suction of the cups before resuming work.
If the work surface is porous, like wood, chipboard or
MDF, the base of the template will need to be fixed to the
surface using 4 screws attached through the holes in the
four corners of the base.
8. ROUTING ELLIPSES (Figs. 8, 9, 10 and 11)
Ensure that the base of the template is attachedfirmly
to the work piece, using the suction cups or the screws.
Check that the distance from the centre of the base to the
inner lip of the tool (R+A, Fig. 1) is equal to half of the
larger axis of the ellipse you wish to route.
Check that the distance between the shoes (A Fig. 1) is correct.
Adjust the tool and proceed to route the desired shape.
9. ROUTING CIRCLES (Fig. 7)
Only one shoe is used for routing circles (D Fig. 3). This
should be attached to the centre of the base (A Fig. 7) of
the template, using the screws (P Fig. 7).
Ensure that the base of the template is attached firmly
to the work piece, using the suction cups or the screws.
Check that the distance from the centre of the base to the
inner lip of the tool (Fig. 7) is equal to the radius of the
circle you wish to cut.
Adjust the tool and proceed to route the circle.
10. GUARANTEE
All repairs should be carried out by the official technical
assistance service of VIRUTEX.
VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits sans
avis préalable.
FRANÇAIS
GABARIT POUR ELLIPSES ET CERCLES PE60
(Images page 14)
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE
MANIEMENT DU GABARIT PE-60
Avant d'utiliser le gabarit, lire attentivement ce MODE D'EMPLOI et la BROCHURE
D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ.
S'assurer de bien avoir compris ces instructions avant de commencer à travailler avec
la machine.
Conserver le mode d'emploi pour de futures
consultations.
Utiliser des lunettes de sécurité pour travailler avec
l'affleureuse que l'on va utiliser sur le gabarit pour ellipses
et cercles.
Ne jamais utiliser de fraises incorrectes, défectueuses ou en
mauvais état avec ce gabarit. Il est recommandé de n'utiliser
que des fraises et des pièces de rechange d'origine VIRUTEX.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ELLIPSE: (Fig. 1) Longueur maximum grand axe = 3200 mm
Longueur minimum grand axe = 700 mm
Longueur maximum petit axe = 2800 mm
Longueur minimum petit axe:
Avec l'affleureuse FR192N = 510 mm
Avec l'affleureuse FR292R = 520 mm
Avec l'affleureuse FR160P, FR66P, FR277R ou FR278R =
600 mm
Rapport entre les axes: Longueur petit axe = 2 x R
Longueur grand axe = 2 x (R+A)
Différence entre les axes = 2 x A
A Réglable entre 50 et 200 mm
CERCLE: (Fig. 2) Diamètre maximum du cercle = 3200 mm
Diamètre minimum du cercle = 600 mm
3. DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le PE-60 est un accessoire spécialement conçu pour les
affleureuses VIRUTEX, permettant la coupe et le fraisage
d'ellipses et de cercles.
4. ÉQUIPEMENT STANDARD
La mallette contient les éléments suivants:
Un support de gabarit.
Deux ensembles ventouse pour fixer le gabarit.
Deux ensembles patin mobile.
Une barre compas.
Deux barres compas supplémentaires.
Deux tiges de Ø 8 mm pour l'accouplement de défonceuses
VIRUTEX.
Une platine pour la fixation des barres.
Clés six pans de 5 et 6 mm
Les vis et rondelles nécessaires à l'assemblage.
Mode d'emploi et documentation diverse.
5. ACCESSOIRES OPTIONNELS
6045708 Jeu de 2 tiges d'accouplement Ø 10 mm
6045709 Jeu de 2 tiges d'accouplement Ø 12 mm
6045714 Jeu de 2 tiges d'accouplement pour affleureuse
FR292R.
6. MONTAGE
MONTAGE DU GABARIT
Introduire les patins mobiles (D Fig. 3), dans les guidages
de la base (A Fig. 3).
Monter les barres du compas nécessaires (F et G Fig. 4), en
les vissant l'une dans l'autre. Le diamètre de fraisage voulu
déterminera le nombre de barres à monter: une, deux ou trois.
Fixer la platine (B Fig. 4) à la barre du compas (F+G) avec la
vis six pans M8 et les rondelles (H, I et J Fig. 4), en la serrant
avec la clé de service.
Introduire la barre du compas (F+G) dans les orifices des
deux patins (D Fig. 3 et 5), et fixer les boutons (C Fig. 3) à
la distance (A Fig. 1) voulue.
Monter les deux tiges d'accouplement (E Fig. 4) sur la platine
(B Fig. 4), à l'aide des vis et des rondelles (K et L Fig. 4).
MONTAGE DE L'AFFLEUREUSE
FR160P/FR66P (Fig. 5)
Régler l'écartement entre les tiges d'accouplement (E Fig.
4) pour pouvoir les introduire dans la base de l'affleureuse
(Fig. 5).
Situer l'affleureuse à la distance voulue du centre de rotation
et la fixer avec les boutons (R Fig. 5).
Vérifier si la base de l'affleureuse est bien à plat sur la surface
de travail. Si ce n'est pas le cas, régler la hauteur de la base
en desserrant la vis (H Fig. 4) de la barre du compas pour
corriger sa position.
FR192N (Fig. 12)
Régler l'écartement entre les tiges d'accouplement (E Fig.
12) pour pouvoir les introduire dans la base de l'affleureuse.
Situer l'affleureuse à la distance voulue du centre de rotation
et la fixer avec les boutons (R Fig. 12).
Vérifier si la base de l'affleureuse est bien à plat sur la surface
5
de travail. Si ce n'est pas le cas, régler la hauteur de la base
en desserrant la vis (H Fig. 12) de la barre du compas pour
corriger sa position.
FR292R (Fig. 13)
Pour pouvoir monter cette affleureuse, il faut acheter le
jeu de 2 tiges d'accouplement pour affleureuse FR292R
6045714. (Accessoire optionnel).
Monter les tiges d'accouplement sur la platine (B Fig. 13) et
régler l'écartement entre elles pour pouvoir les introduire
dans la base de l'affleureuse.
Situer l'affleureuse à la distance voulue du centre de rotation
et la fixer avec les goujons (Z Fig. 13).
Vérifier si la base de l'affleureuse est bien à plat sur la
surface de travail. Si ce n'est pas le cas, régler la hauteur
en desserrant la vis (H Fig. 13) de la barre du compas pour
corriger sa position.
7. FIXATION DU GABARIT
Le gabarit peut être fixé sur la pièce à travailler au moyen
des ventouses prévues à cet effet. Pour ce faire, la surface
de cette pièce doit être plane, lisse et non poreuse comme,
par exemple, les surfaces mélaminées ou stratifiées lisses.
La ventouse s'actionne par pression sur la surface sur laquelle
elle va être fixée, en mettant le levier central en position
horizontale, comme cela est indiqué sur la (Fig. 6).
Les ventouses ont été conçues pour fixer les gabarits lors
des opérations de fraisage. En cas de travaux discontinus,
avec de longues périodes d'interruption, il faut vérifier la
fixation des ventouses avant la reprise du travail.
Si la surface de la pièce est poreuse, comme celles de panneaux en bois, en aggloméré ou en MDF, la base du gabarit
devra être fixée sur cette surface à l'aide de 4 vis dans les
trous situés aux 4 coins de la base.
8. FRAISAGE D'ELLIPSES (Fig. 8, 9, 10 et 11)
Vérifier si la base du gabarit est fermement fixée à la pièce,
avec les ventouses ou les vis.
Vérifier si la distance entre le centre de la base et le bord
coupant intérieur de l'outil (R+A, Fig. 1) correspond à la
moitié du grand axe de l'ellipse à affleurer.
Vérifier si l’écartement entre les patins (A Fig. 1) est correct.
Régler l’outil et réaliser le fraisage de la figure voulue.
9. FRAISAGE DE CERCLES (Fig. 7)
Pour le fraisage de cercles, il faut utiliser un seul patin (D
Fig. 3) qui doit être fixé au centre de la base (A Fig. 7) du
gabarit à l'aide des vis (P Fig. 7).
Vérifier si la base du gabarit est fermement fixée à la pièce,
avec les ventouses ou les vis.
Vérifier si la distance entre le centre de la base et le bord
coupant intérieur de l'outil (Fig. 7) correspond au rayon du
cercle à affleurer.
Régler l'outil et réaliser le fraisage du cercle.
10. GARANTIE
Pour toute réparation, s'adresser au service officiel
d'assistance technique VIRUTEX.
6
VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits sans
préavis.
DEUTSCH
VORLAGE FÜR ELLIPSEN UND KREISE PE60
(Abbildungen auf Seite 14)
1. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE
BENUTZUNG DER VORLAGE PE-60
Lesen Sie vor der Benutzung der Vorlage
sorgfältig diese BEDIENUNGSANLEITUNG
und die ALLGEMEINEN SICHERHEITSHINWEISE. Vergewissern Sie sich, dass Sie die
Anweisungen verstanden haben, bevor Sie
die Maschine bedienen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf,
um auch später gut informiert zu sein.
Tragen Sie bei der Arbeit mit der Fräsmaschine, die Sie mit
der Vorlage zum Fräsen von Ellipsen und Kreisen verwenden,
eine Schutzbrille.
Verwenden Sie mit der Vorlage keine Fräsmaschinen, die
ungeeignet oder beschädigt sind oder die sich in mangelhaften Zustand befinden. Es wird empfohlen, ausschließlich
Fräsmaschinen und Originalersatzteile von VIRUTEX zu
verwenden.
2. TECHNISCHE DATEN
ELLIPSE: (Abb. 1) Maximallänge der Hauptachse = 3200 mm
Mindestlänge der Hauptachse = 700 mm
Maximallänge der Nebenachse = 2800 mm
Mindestlänge der Nebenachse:
Mit der Fräsmaschine FR192N = 510 mm
Mit der Fräsmaschine FR292R = 520 mm
Mit den Fräsmaschinen FR160P, FR66P, FR277R oder
FR278R = 600 mm
Verhältnis zwischen den Achsen: Länge der Nebenachse
= 2 x R
Länge der Hauptachse = 2 x (R + A)
Abstand zwischen den Achsen = 2 x A
A verstellbar zwischen 50 und 200 mm
KREIS: (Abb. 2) Maximaler Kreisdurchmesser = 3200 mm
Minimaler Kreisdurchmesser = 600 mm
3. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die PE-60 ist ein Zubehörteil, das besonders für die Verwendung mit den Fräsmaschinen VIRUTEX entwickelt wurde und
das Fräsen von Ellipsen und Kreisen ermöglicht.
4. STANDARDAUSSTATTUNG
In der Verpackung finden Sie folgende Elemente:
Ein Vorlagenhalter.
Zwei Sätze Vakuumsauger für die Befestigung der Vorlage.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.