1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA EL MANEJO DE LA FRESADORA
Antes de utilizar la máquina lea atentamente éste MANUAL DE INSTRUCCIONES y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES
GENERALES DE SEGURIDAD que se
adjunta. Asegúrese de haberlos comprendido antes de empezar a operar
con la máquina.
Conserve los dos manuales de instrucciones para posibles consultas
posteriores.
1. Asegúrese antes de conectar la máquina, que la
tensión de alimentación, corresponda con la indicada
en la chapa de características.
2. Mantenga siempre las manos alejadas del área
de corte y sujete siempre la máquina por el cuerpo
central de la misma.
3. Es recomendable trabjar con aspiración de la viruta
para prolongar la vida de la fresa y evitar posible
roturas de la misma.
4. Desconecte la máquina de la red eléctrica antes
de realizar cualquier operación de mantenimiento.
5. Use siempre recambios originales VIRUTEX.
6. Utilizar únicamente fresas con el diámetro de la
caña adecuado a la pinza a utilizar y adaptadas a la
velocidad de la fresadora.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potencia absorbida.......................................................750 W
Motor universal........................................................50/60 Hz
R.p.m en vacío.....................................14.000-30.000/min
Pinza fresa........................................................................8 mm
Peso..................................................................................1,9 Kg
3. EQUIPO ESTANDARD
En el interior de la caja Ud. encontrará los elementos
siguientes:
1. Fresadora FR817T con fresa M.D.
2. Llave e/c 11 mm para eje motor
3. Llave e/c 19 mm para tuerca fijación pinza
4. Llave allen e/c 3 mm
5. Tubo aspiración
6. Abrazaderas cable-tubo aspiración
7. Manual de instruccione
4. DESCRIPCIÓN GENERAL Y APLICACIONES
La función de la máquina es el rebaje del sobrante
que queda en las esquinas después de un lijado de
restauración del parquet.
Para la operación de rebajado del sobrante en esquinas
que posean el zócalo ya instalado, la máquina incorpora un palpador A (Figs. 1-3) que está adelantado
sobre el filo de la fresa impidiendo de esta manera
que el zócalo pueda dañarse.
La máquina va provista de toma de aspiración, por
la que puede conectarse, mediante el acoplamiento
aspiración estándar a nuestros aspiradores AS182K,
AS282K, AS382L o a cualquier aspirador industrial.
Las abrazaderas B (Fig. 9) que se montan en el tubo
de aspiración, permiten introducir el cable de alimentación a través de ellas para facilitar el manejo
de la máquina.
5. PUESTA EN MARCHA Y PARO DE LA MÁQUINA
Para la puesta en marcha de la máquina presionar
hacia delante sobre el pulsador A (Fig. 1) el cual se
quedará enclavado en posición de marcha. Para parar
la máquina presionar simplemente sobre la parte trasera del pulsador y este reformara automáticamente
a su posición de reposo. La regulación electrónica
permite trabajar a la velocidad idónea para cada tipo
de trabajo y fresa a utilizar. Para ello actuar sobre el
-1
botón B (Fig. 1 y 2).
6. REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LA FRESA
Nivel de Presión acústica Ponderado A.................88 dBA
Nivel de Potencia acústica Ponderada A...............99 dBA
Incertidumbre de la medición............................K = 3 dBA
¡Usar protectores auditivos!
Nivel total de emisión de vibraciones..........ah: <2,5 m/s
Incertidumbre de la medición..........................K: 1,5 m/s
4
Desconecte la máquina de la red
eléctrica antes de realizar cualquier
operación de regulación y ajuste en
la máquina.
2
2
Para la regulación de la altura de la fresa no es
necesario extraer el palpador A (Fig. 3). Aflojar el
tornillo E (Fig. 3) con la llave F (Fig. 3) hasta que el
cuerpo motor G pueda moverse. Girar la excéntrica
H (Fig. 3) con la llave F hasta conseguir que el filo de
la fresa I (Fig. 4) quede enrasado al nivel de la base
J (Fig. 4), y apretar de nuevo el tornillo E (Fig. 3).
7. CAMBIO DE FRESA
Asegúrese de montar la pinza portafresas en la posición correcta, de lo
contrario podrían producirse vibraciones o incluso el desprendimiento de la
misma de su sujeción (Fig. 10).
resaltes, debe hacerlo reparar en un Servicio Técnico
VIRUTEX.
Mantenga siempre el cable y el enchufe en buenas
condiciones de servicio
9. LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA
La máquina se entrega totalmente lubricada de fábrica
no precisando cuidados especiales a lo largo de su vida
útil. Es importante limpiar siempre cuidadosamente
la máquina después de su utilización mediante un
chorro de aire seco.
Mantener el cable de alimentación en perfectas
condiciones de uso.
Desconectar la máquina de la red
eléctrica, antes de efectuar cualquier
operación de mantenimiento.
Para el cambio de la fresa, en primer lugar desmonte
el palpador A quitando los tornillos K (Fig. 5). Bloquee
el eje motor mediante la llave L, afloje la tuerca con
la llave M (Fig. 6), extraiga la fresa deteriorada e
introduzca la nueva. Sujétela de nuevo apretando la
tuerca con la llave M y déjela deslizar hasta que el
filo descanse sobre la superficie de apoyo.
Regule la altura de la fresa según lo explicado en el
apartado correspondiente (Fig. 4).
8. MANTENIMIENTO ESCOBILLAS Y COLECTOR
Desconectar la máquina de la red
eléctrica, antes de efectuar cualquier
operación de mantenimiento.
Quitar los tornillos N (Fig. 7), que sujetan las tapas
laterales O (Fig. 7) y separar ambas. Extraer los portaescobillas P (Fig. 8) con la ayuda de un pequeño
destornillador Q, haciendo palanca sobre una de
las pestañas laterales de portaescobillas. Desplazar
hacia atrás el extremo del muelle R. Retenerlo en
esta posición para extraer la escobilla y sustituirla
por una nueva original Virutex. Colocar de nuevo el
portaescobillas procurando que asiente firmemente
en la carcasa y que cada una de las escobillas presionen
suavemente sobre el colector. Montar las tapas O con
sus correspondientes tornillos, asegurándose de no
pellizcar ningún cable en el ensamblaje de ambas. Es
aconsejable que se tenga en marcha durante unos 15
minutos la máquina una vez cambiadas las escobillas.
Si observa que el colector presenta quemaduras o
10. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES
Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta eléctrica han sido medidos de acuerdo con
la Norma Europea EN 60745-2-17 y EN 60745-1 y
sirven como base de comparación con máquinas de
semejante aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado
para las aplicaciones principales de la herramienta,
y puede ser utilizado como valor de partida para la
evaluación de la exposición al riesgo de las vibraciones. Sin embargo, el nivel de vibraciones puede
llegar a ser muy diferente al valor declarado en
otras condiciones de aplicación, con otros útiles de
trabajo o con un mantenimiento insuficiente de la
herramienta eléctrica y sus útiles, pudiendo llegar a
resultar un valor mucho más elevado debido a su ciclo
de trabajo y modo de uso de la herramienta eléctrica.
Por tanto, es necesario fijar medidas de seguridad de
protección al usuario contra el efecto de las vibraciones, como pueden ser mantener la herramienta y
útiles de trabajo en perfecto estado y la organización
de los tiempos de los ciclos de trabajo (tales como
tiempos de marcha con la herramienta bajo carga,
y tiempos de marcha de la herramienta en vacío y
sin ser utilizada realmente ya que la reducción de
estos últimos puede disminuir de forma sustancial
el valor total de exposición).
11. GARANTÍA
Todas las máquinas electroportátiles VIRUTEX tienen
una garantía válida de 12 meses, a partir del día de su
suministro, quedando excluidas todas las manipulaciones o daños ocasionados por manejo inadecuado
o por desgaste natural de la máquina.
Para cualquier reparación dirigirse al Servicio Oficial
de Asistencia Técnica VIRUTEX.
5
12. RECICLAJE DE LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Nunca tire la herramienta eléctrica con el resto de
residuos domésticos. Recicle las herramientas, accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio
ambiente. Respete la normativa vigente de su país.
Aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de recogida selectiva de residuos:
La presencia de esta marca en el producto o en el
material informativo que lo acompaña, indica que
al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto
con otros residuos domésticos.
Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE los
usuarios pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades
locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
area and grip the machine by its main body
3. It is recommended to use the machine attached
to a dust collector in order to prolong the life of the
bit and prevent possible damage to it.
4. Unplug the machine from the electrical outlet
before performing any maintenance operations.
5. Always use original VIRUTEX spare parts.
6. Use only bits of diameter suitable for the chuck to
be used, and adapted to the router speed.
2. SPECIFICATIONS
Input power...................................................................750 W
Vibration total values....................................ah: <2.5 m/s
Uncertainty.........................................................K: 1.5 m/s
-1
2
2
VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus
productos sin previo aviso.
ENGLISH
FR817T CORNER TRIMMER
1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR
OPERATING THE TRIMMER
Read these OPERATING INSTRUCTIONS
and the attached GENERAL SAFETY
INSTRUCTIONS LEAFLET carefully
before using the machine. Make sure
you have understood them before operating the machine for the first time.
Keep both sets of instructions for any
future queries.
1. Before plugging in the machine, ensure that the
power supply voltage corresponds to what is stated
on the machine's characteristics plate.
2. Always keep your hands away from the cutting
6
3. STANDARD EQUIPMENT
Inside the box you will find the following items:
1. FR817T trimmer with hard-metal bit
2. 11-mm a/f key for motor shaft
3. 19-mm a/f key for the chuck collet
4. 3-mm Allen key
5. Dust collection pipe
6. Cable - dust collection tube brackets
7. Operating instructions
4. GENERAL DESCRIPTION
AND APPLICATIONS
The machine is used to trim excess left in corners
following the re-sanding of parquet floors.
To trim excess in corners with the skirting board
already installed, the machine incorporates a copying
device A (Figs. 1-3) which is in front of and above
the bit blade, thereby preventing damage to the
skirting board.
The machine is fitted with a dust collection connector,
to which one of our dust collectors AS182K, AS282K,
AS382L or any other industrial dust collector may
be fitted, using the included standard dust collector
attachment.
The power cable can be fed through the brackets
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.